# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
# Author: J budissin
+# Author: Macofe
# Author: Michawiki
# Author: Mikławš
---
%{when}</abbr>
hidden_by: Schowany wot %{user} <abbr title='%{exact_time}'>před %{when}</abbr>
query:
+ title: Funkcije naprašować
introduction: Klikń na kartu, zo by susodne objekty namakał(a).
nearby: Objekty w bliskosći
+ enclosing: Wobdawace funkcije
changeset:
changeset_paging_nav:
showing_page: Strona %{page}
- next: Přichodna »
+ next: Dale »
previous: « Předchadna
changeset:
anonymous: Anonymny
timeout:
sorry: Bohužel je předołho trało, skupiny změny, kotrež sy požadał, wotwołać.
rss:
+ title_all: Diskusija wo sadźbje změnow OpenStreetMap
+ title_particular: Diskusija wo sadźbje změnow čo. %{changeset_id} OpenStreetMap
+ comment: Nowy komentar k sadźbje změnow čo. %{changeset_id} wot %{author}
commented_at_html: Zaktualizowane před %{when}
commented_at_by_html: Před %{when} wot %{user} nahraty
full: Dospołna diskusija
diary_entry:
new:
title: Nowy dźenikowy zapisk
+ publish_button: Wozjewić
list:
title: Dźeniki wužiwarjow
title_friends: Dźeniki přećelow
search:
title:
latlon: Wuslědki wot <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
- us_postcode: Wuslědki wot <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
- uk_postcode: Wuslědki wot <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
- Postcode</a>
ca_postcode: Wuslědki wot <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
osm_nominatim: Wuslědki z <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
cable_car: powjaznica
chair_lift: Sydłowy lift
drag_lift: Wlečny lift
+ gondola: Gondlowa powjaznica
station: Gondlowa stacija
aeroway:
aerodrome: Lětanišćo
crematorium: Krematorij
dentist: Zubny lěkar
doctors: Lěkarjo
- dormitory: Internat
drinking_water: Pitna woda
driving_school: Jězbna šula
embassy: Wulkopósłanstwo
- emergency_phone: Nuzowy telefon
fast_food: Přikuski
ferry_terminal: Přewozny přistaw
- fire_hydrant: Wohnjowy hydrant
fire_station: Wohnjostraža
food_court: Food Court
fountain: Studnja
fuel: Tankownja
+ gambling: Hra wo zbožo
grave_yard: Kěrchow
- gym: Fitnesowy center/Fitnesowe studijo
- health_centre: Strowotny centrum
hospital: Chorownja
hunting_stand: Łakańca
ice_cream: Jědźny lód
kindergarten: Pěstowarnja
library: Knihownja
- market: Wiki
marketplace: Torhošćo
monastery: klóšter
motorcycle_parking: parkowanišćo za motorske
nightclub: Nócny klub
- nursery: Pěstowarnja
nursing_home: Hladarnja
office: Běrow
parking: Parkowanišćo
prison: Jastwo
pub: Korčma
public_building: Zjawne twarjenje
- reception_area: Přijimanski wobłuk
recycling: Přijimarnja starowiznow
restaurant: Hosćenc
retirement_home: Starownja
trunk: Dalokodróha
trunk_link: Dalokodróha
unclassified: Njezarjadowana dróha
- unsurfaced: Njewobtwjerdźena dróha
"yes": dróha
historic:
archaeological_site: Archeologiske wurywanišćo
leisure:
beach_resort: Mórske kupjele
bird_hide: Ptači schow
- club: towarstwo
common: Gmejnski kraj
dog_park: psyči park
fishing: Rybnišćo
"yes": wólny čas
man_made:
lighthouse: swětłownja
+ mine: Podkopki
pipeline: rołowód
+ silo: Silo
tower: wěža
+ water_tower: Wodowa wěža
+ windmill: wětrnik
works: fabrika
"yes": kumštne
military:
marsh: Marša
moor: Bahno
mud: Błóto
- peak: Špica
+ peak: Wjeršk
point: Dypk
reef: Rif
ridge: Horinski hrjebjeń
administrative: zarjadnistwo
architect: Architektny běrow
company: Zawod
+ educational_institution: kubłanska institucija
employment_agency: Dźěłowy zarjad
estate_agent: Makler ležownosćow
government: Zarjad
"yes": Běrow
place:
allotments: małozahrodki
- block: blok
- airport: Lětanišćo
city: Wulkoměsto
country: Kraj
county: Wokrjes
islet: Kupka
isolated_dwelling: Jednotliwe bydło
locality: Sydlišćo
- moor: Bahno
municipality: Gmejna
neighbourhood: Bydlenski wobwod
postcode: Postowe wodźenske čisło
abandoned: Rozpušćena železnica
construction: Železnica so twari
disused: Zastajena železnica
- disused_station: Zawrjene dwórnišćo
funicular: Powjaznica
halt: Železniske zastanišćo
- historic_station: Historiske dwórnišćo
junction: Železniske křižnišćo
level_crossing: Železniski přechod
light_rail: Měšćanska železnica
hairdresser: Frizerski salon
hardware: Twarske wiki
hifi: Hi-fi
- insurance: Zawěsćernja
jewelry: Debjenkowy wobchod
kiosk: Kiosk
laundry: Myjernja
pet: Coowobchod
pharmacy: Lěkarnja
photo: Fotograf
- salon: Salon
second_hand: Nakupowanišćo
shoes: Wobchod črijow
- shopping_centre: Nakupowanišćo
sports: Sportowy wobchod
stationery: Papjernistwo
supermarket: Superwiki
partners_ic: Imperial College London
partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_partners: partnerow
- partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners
osm_offline: Datowa banka OpenStreetMap je tuchwilu offline, dokelž so wažne wobhladowankse
dźěła na datowej bance přewjedu.
osm_read_only: Datowa banka OpenStreetMap je tuchwilu jenož čitajomna, dokelž
za wotstronjenje wobsaha</a>abo zdźěl to direktnje na našej <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">formularnej
stronje</a>.
trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>markowe znamjo
- trademarks_1_html: OpenStreetMap a logo z lupu stej registrowanej znamjeni załožby
- OpenStreetMap. Maš-li prašenja wo wužiwanju znamjo, pósćel je prošu <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">dźěłowej
+ trademarks_1_html: OpenStreetMap, logo z lupu a staw karty su registrowane znamjenja
+ załožby OpenStreetMap. Maš-li prašenja wo wužiwanju znamjo, pósćel je prošu
+ <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">dźěłowej
skupinje "licency"</a>.
welcome_page:
title: Witaj!
title: Witaj k OSM
description: Započń z tutym spěšnym nawodom, kotryž zakłady OpenStreetMap wobsahuje.
beginners_guide:
+ url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/hsb:Beginners%27_guide
title: Instrukcije za nowačkow
+ description: Přez zhromadźenstwo wothladowany nawod za započatkowarjow.
help:
url: https://help.openstreetmap.org/
title: help.openstreetmap.org
description: Prašej so za něčim abo pytaj za wotmołwami na stronje prašenjow
a wotmołwow OpenStreetMap.
+ mailing_lists:
+ title: Rozesyłanske lisćiny
+ description: Staj prašenje abo diskutuj zajimawe wěcy w šěrokim wobłuku temow
+ abo regionalnych rozesyłanskich lisćinow.
forums:
title: Forum
+ description: Prašenja a diskusije za tych, kotřiž powjerch čorneje deski preferuja.
irc:
title: IRC
description: Interaktiwny chat we wšelakich rěčach a wo wjele temach.
switch2osm:
title: Přeńć k OSM
+ description: Pomoc za předewzaća a organizacije, kotrež na kartach a druhich
+ słužbach bazuja a k OpenStreetMap přeńdu.
wiki:
url: http://wiki.openstreetmap.org/
title: wiki.openstreetmap.org
description: Přepytaj wiki za nadrobnej OSM-dokumentaciju
about_page:
- next: Přichodna
+ next: Dale
copyright_html: <span>© </span>sobuskutkowacy<br>OpenStreetMap
- used_by: '%{name} staja kartowe daty za sta websydłow, mobilne nałoženja a graty
- k dispoziciji'
+ used_by: '%{name} staja kartowe daty za tysacy websydłow, mobilne nałoženja a
+ graty k dispoziciji'
lede_text: OpenStreetMap twori so wot zhromadźenstwa kartěrowarjow, kotřiž daty
wo hasach, pućach, kofejownjach, dwórnišćach a wjele wjace na cyłym swěće přinošuja
a hladaja.
greeting: Witaj,
commented:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je jednu z twojich změnow komentował(a)'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} je sadźbu změnow komentował,
+ za kotruž so zajimuješ'
+ your_changeset: '%{commenter} je jednu z twojich sadźbow změnow komentował,
+ wutworjenu %{time}'
+ commented_changeset: '%{commenter} je sadźbu změnow karty komentował, kotruž
+ wobkedźbuješ a kotraž je so wot %{changeset_author} %{time} wutworiła'
partial_changeset_with_comment: z komentarom „%{changeset_comment}“
partial_changeset_without_comment: bjez komentara
+ details: Dalše podrobnosće wo sadźbje změnow móžeš na %{url} namakać.
message:
inbox:
title: Póstowy kašćik
close: Začinić
search:
search: Pytać
+ get_directions: Rutu wuličić
get_directions_title: Wobličenje čary mjez městnomaj
from: Wot
to: Do
table:
entry:
motorway: Awtodróha
+ main_road: Hłowna dróha
trunk: Dalokodróha
primary: Zwjazkowa dróha
secondary: Krajna dróha, statna dróha
trace_header:
upload_trace: Ćěr nahrać
see_all_traces: Wšě ćěrje pokazać
- see_your_traces: Wšě twoje ćěrje pokazać
traces_waiting:
one: Maš %{count} ćěrjow, kotrež na nahraće čakaja. Prošu čakaj, doniž njejsu
nahrate, prjedy hač dalše nahrawaš, zo njeby so čakanski rynk za druhich
map: karta
list:
public_traces: Zjawne GPS-ćěrje
- your_traces: Twoje GPS-ćěrje
public_traces_from: Zjawne GPS-ćěrje wot %{user}
description: Najnowše nahraća GPS-čarow přepytać
tagged_with: Markěrowane přez %{tags}
allow_read_gpx: twoje priwatne GPS-ćěrje čitać.
allow_write_gpx: GPS-ćěrje nahrać.
allow_write_notes: pokazki změnić.
+ grant_access: Přistup dać
oauthorize_success:
title: Awtorizowanske naprašowanje dowolene
allowed: Sy přistup nałoženja %{app_name} na twoje konto dowolił.
register now: Nětko registrować
with username: 'Maš hižo konto pola OpenStreetMap? Prošu přizjew so z wužiwarskim
mjenom a hesłom:'
+ with external: 'Wužiwaj jako alternatiwu třećeho za přizjewjenje:'
new to osm: Nowy w OpenStreetMap?
to make changes: Zo by daty OpenStreetMap změnił, dyrbiš konto měć.
create account minute: Załož konto. Traje jenož chwilku.
windowslive:
title: Přizjewjenje z Windows Live
alt: Přizjewjenje z kontom Windows Live
+ github:
+ title: Z GitHub přizjewić
+ alt: Z kontom GitHub přizjewić
yahoo:
title: Přizjewjenje z Yahoo
alt: Přizjewjenje z Yahoo OpenID
title: Registrować
no_auto_account_create: Bohužel njemóžemy tuchwilu žane konto za tebje awtomatisce
załožić.
- contact_webmaster: Prošu staj so z <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmasterom</a>
- do zwiska, zo by so konto załožiło - budźemy pospytać naprašowanje tak spěšnje
+ contact_webmaster: Prošu staj so z <a href="%{webmaster}">webmasterom</a> do
+ zwiska, zo by so konto załožiło - budźemy pospytać naprašowanje tak spěšnje
kaž móžno wobdźěłać.
about:
header: Swobodny a wobdźěłujomny
heading: Wužiwar %{user} njeeksistuje
body: Bohužel žadyn wužiwar z mjenom %{user} njeje. Prošu skontroluj prawopis,
abo wotkaz, na kotryž sy kliknył, je njepłaćiwy.
+ deleted: zhašany
view:
my diary: Mój dźenik
new diary entry: nowy dźenikowy zapisk
if set location: Podaj swoje stejnišćo na boku %{settings_link}, zo by wužiwarjow
w swojej bliskosći widźał.
settings_link_text: nastajenja
- your friends: Twoji přećeljo
no friends: Hišće njejsy přećelow přidał.
km away: '%{count} km zdaleny'
m away: '%{count} m zdaleny'
revoke:
administrator: Prawa administratora preč wzać
moderator: Prawa moderatora preč wzać
- block_history: Dóstane blokowanja
+ block_history: Aktiwne blokowanja
moderator_history: Date blokowanja
comments: Komentary
- create_block: tutoho wužiwarja blokować
- activate_user: tutoho wužiwarja aktiwizować
- deactivate_user: tutoho wužiwarja znjemóžnić
- confirm_user: tutoho wužiwarja wobkrućić
- hide_user: tutoho wužiwarja schować
- unhide_user: tutoho wužiwarja pokazaś
- delete_user: tutoho wužiwarja zničić
+ create_block: Tutoho wužiwarja blokować
+ activate_user: Tutoho wužiwarja aktiwizować
+ deactivate_user: Tutoho wužiwarja znjemóžnić
+ confirm_user: Tutoho wužiwarja wobkrućić
+ hide_user: Tutoho wužiwarja schować
+ unhide_user: Tutoho wužiwarja pokazaś
+ delete_user: Tutoho wužiwarja zhašeć
confirm: Wobkrućić
friends_changesets: Sadźby změnow twojich přećelow
friends_diaries: Dźenikowe zapiski přećelow
confirm_resend:
success: Smy nowu wobkrućenski e-mejl na %{email} póslali a tak ruče hač swoje
konto wobkrućiš, móžeš kartěrowanje započeć.<br /><br /> Jeli přećiwospamowy
- system wužiwaš, kotryž wobkrućenske naprašowanja sćele, přewzmi adresu webmaster@openstreetmap.org
+ system wužiwaš, kotryž wobkrućenske naprašowanja sćele, přewzmi adresu %{sender}
do swojeje běłeje lisćiny, dokelž njemóžemy na wobkrućenske naprašowanja wotmołwić.
failure: Wužiwar %{name} njenamakany.
confirm_email:
Tutón rozsud budźe so bórze wot administratora pruwować, abo móžeš so z %{webmaster} do zwiska stajić, jeli chceš wo tym diskutować.
</p>
auth_failure:
+ connection_failed: Zwisk z awtentifikaciskim poskićowarjom je so nimokulił
+ invalid_credentials: Njepłaćiwe awtentifikaciske informacije
no_authorization_code: Žadyn kod za awtorizowanje
+ unknown_signature_algorithm: Njeznaty signaturowy algoritmus
+ invalid_scope: Njepłaćiwy wobłuk
+ auth_association:
+ heading: Waš ID hišće z kontom OpenStreetMap zwjazany njeje.
+ option_1: Jeli sy nowy na OpenStreetMap, załož nowe konto z pomocu slědowaceho
+ formulara.
+ option_2: Jeli konto hižo maš, móžeš so pola swojeho konta z pomocu swojeho
+ wužiwarskeho mjena a hesła přizjewić a potom konto ze swojim ID w swojich
+ wužiwarskich nastajenjach zwjazać.
user_role:
filter:
not_an_administrator: Jenož administratorojo móžeja wužiwarske róle zrjadować,
center_marker: Kartu na marce centrować
paste_html: HTML-kod kopěrować, zo by so do websydła zasadźił
view_larger_map: Wjetšu kartu pokazać
+ only_standard_layer: Jenož standardna runina da so jako wobraz eksportować
+ embed:
+ report_problem: Problem zdźělić
key:
title: Legenda
tooltip: Legenda
standard: Standard
cycle_map: Kolesowa karta
transport_map: Wobchadna karta
- mapquest: MapQuest Open
hot: Sobuskutkowacy humanitarneje pomocy
layers:
header: Kartowe runiny
createnote_disabled_tooltip: Powjetš kartu, zo by pokazku přidał
map_notes_zoom_in_tooltip: Powjetš kartu, zo by pokazki widźał
map_data_zoom_in_tooltip: Powjetš kartu, zo by daty widźał
+ queryfeature_tooltip: Funkcije naprašować
+ queryfeature_disabled_tooltip: Za naprašowanje funkcijow powjetšić
changesets:
show:
comment: Komentar
mapquest_car: Awto (MapQuest)
mapquest_foot: Pěši (MapQuest)
osrm_car: Awto (OSRM)
- mapzen_bicycle: Koleso (Mapzen)
- mapzen_car: Awto (Mapzen)
- mapzen_foot: Pěši (Mapzen)
directions: Směry
distance: Zdalenosć
errors:
roundabout_without_exit: Wzaj %{name} w kružnym wobchadźe
leave_roundabout_without_exit: Wopušć kružny wobchad – %{name}
stay_roundabout_without_exit: Wostań w kružnym wobchadźe – %{name}
+ start_without_exit: Na kóncu %{name} započeć
destination_without_exit: Cil docpěty
+ against_oneway_without_exit: Přećiwo jednosměrowej dróze na %{name}hić
+ end_oneway_without_exit: Kónc jednosměroweje dróhi na %{name}
roundabout_with_exit: W kružnym wobchadźe wzaj wujězd %{exit} na %{name}
unnamed: njeznaty puć
+ courtesy: Směrowe instrukcije pochadźeja wot %{link}
time: Čas
query:
node: Suk