# Author: Liuxinyu970226
# Author: LuciferianThomas
# Author: StarrySky
+# Author: 捍粵者
---
zh-HK:
time:
formats:
- friendly: '%Y年%m月%e日 %H:%M'
+ friendly: '%Y年%-m月%-d日%H:%M'
helpers:
file:
prompt: 選擇檔案
client_application:
create: 註冊
update: 更新
- doorkeeper_application:
+ oauth2_application:
create: 註冊
update: 更新
redaction:
changeset: 變更集
changeset_tag: 變更集標籤
country: 國家
- diary_comment: æ\97¥è¨\98註解
+ diary_comment: æ\97¥è¨\98è©\95è«\96
diary_entry: 日記項目
friend: 朋友
issue: 問題
message: 訊息
node: 節點
node_tag: 節點標籤
- notifier: 通知
old_node: 舊節點
old_node_tag: 舊節點標籤
old_relation: 舊關聯
title: 主題
latitude: 緯度
longitude: 經度
- language: 語言
+ language_code: 語言
doorkeeper/application:
name: 名稱
redirect_uri: 重新導向 URI
confidential: 保密的應用程式?
+ scopes: 權限
friend:
user: 用戶
friend: 朋友
trace:
user: 用戶
+ visible: 能見度
name: 檔案名稱
size: 大小
latitude: 緯度
title: 主題
body: 內文
recipient: 收件者
+ redaction:
+ title: 標題
+ description: 描述
report:
+ category: 選擇您舉報的原因
details: 請就這問題提供多點詳情(必需)。
user:
+ auth_provider: 認證提供者
+ auth_uid: 認證UID
email: 電郵
+ new_email: 新電郵地址
active: 活躍
display_name: 顯示名稱
- description: 描述
- languages: 語言
+ description: 個人檔案描述
+ home_lat: 緯度
+ home_lon: 經度
+ languages: 偏好的語言
+ preferred_editor: 偏好的編輯軟件
pass_crypt: 密碼
pass_crypt_confirmation: 確認密碼
help:
+ doorkeeper/application:
+ redirect_uri: 一行一條URI位址
trace:
tagstring: 以逗號分隔
+ user_block:
+ reason: 封鎖使用者的理由。請盡量以平靜、合理態度詳細描述情況,並記住訊息公開可見。請注意,並非所有使用者都了解社群術語,所以請盡量使用通俗說法。
+ needs_view: 是否需要使用者先登入後才讓此封鎖得以清除?
+ user:
+ new_email: (永遠不會公開展示)
datetime:
distance_in_words_ago:
about_x_hours:
one: 不到1秒前
other: 不到%{count}秒前
less_than_x_minutes:
- one: 不到1分鐘前
+ one: 不到一分鐘前
other: 不到%{count}分鐘前
over_x_years:
one: 超過1年前
one: 1秒前
other: '%{count}秒前'
x_minutes:
- one: 1分鐘前
+ one: 一分鐘前
other: '%{count}分鐘前'
x_days:
one: 1日前
description: iD (瀏覽器內的編輯器)
remote:
name: 遙遠控制
- description: 遙遠控制 (JOSM 或 Merkaartor)
+ description: 遙遠控制 (JOSM、Potlatch、Merkaartor)
auth:
providers:
none: 無
- openid: OpenID
google: Google
facebook: Facebook
- windowslive: Windows Live
github: GitHub
wikipedia: 維基百科
api:
closed_at_by_html: 已由%{user}於%{when}解決
reopened_at_html: 於%{when}重新開啟
reopened_at_by_html: 由%{user}於%{when}重新開啟
+ rss:
+ title: OpenStreetMap註記
entry:
comment: 評論
+ account:
+ deletions:
+ show:
+ title: 刪除我的帳號
+ warning: 警告!帳號刪除程序不可逆轉,無法復原。
+ delete_account: 刪除帳號
+ delete_introduction: 您可以用以下按鈕來刪除閣下的OpenStreetMap帳號。請注意這些細節:
+ delete_profile: 您的個人檔案資訊,如頭像圖片、描述、住家位置,都會刪除。
+ delete_display_name: 您的顯示名稱將會刪除,並且可由其他帳號重新使用。
+ retain_caveats: 但,在刪除帳號後,OpenStreetMap內依然會保留一些關於閣下的資料,包括:
+ retain_edits: 您在地圖數據庫的編輯會保留。
+ retain_traces: 您的上傳軌跡也會保留。
+ retain_diary_entries: 您的日記和日記評論會保留但會隱藏起來。
+ retain_notes: 您如曾在地圖上的註記和對註記所發表的評論會被保留,但會隱藏起來。
+ retain_changeset_discussions: 您的變更集討論都會保留。
+ retain_email: 您的電郵地址會繼續保留下來。
+ confirm_delete: 您確定嗎?
+ cancel: 取消
accounts:
edit:
+ title: 編輯帳號
my settings: 我的設定
+ current email address: 現在的電郵地址
+ external auth: 外部認證
+ openid:
+ link text: 這是什麼?
+ public editing:
+ heading: 公開編輯
+ enabled: 已啟用。並非匿名而可以編輯資料。
+ enabled link text: 這是什麼?
+ disabled: 已停用而不能編輯資料,所有以往的編輯為匿名。
+ disabled link text: 為什麼我不能編輯?
+ contributor terms:
+ heading: 貢獻者條款
+ agreed: 您已同意新的貢獻者條款。
+ not yet agreed: 您尚未同意新的貢獻者條款。
+ review link text: 請在有空時按此連結查閱並接受新的貢獻者條款。
+ agreed_with_pd: 您亦同意將您的編輯放到公共領域。
+ link text: 這是什麼?
+ save changes button: 儲存變更
+ delete_account: 刪除帳號……
+ go_public:
+ heading: 公開編輯
+ make_edits_public_button: 將我所有的編輯設為公開
+ update:
+ success_confirm_needed: 使用者資訊更新成功。請檢查電郵,以確認新電郵地址。
+ success: 使用者資訊更新成功。
+ destroy:
+ success: 帳號已刪除。
browse:
version: 版本
in_changeset: 變更集
view_history: 檢視歷史
view_details: 檢視詳細資料
location: 位置:
- changeset:
- title: 變更集:%{id}
- belongs_to: 製作者
- feed:
- title: 變更集 %{id}
relation_member:
type:
node: 節點
node: 節點
way: 路徑
changeset: 變更集
+ note: 註記
timeout:
type:
node: 節點
way: 路徑
changeset: 變更集
+ note: 註記
redacted:
type:
node: 節點
no_more_area: 此區域沒有更多變更集。
no_more_user: 此用戶沒有更多變更集。
load_more: 載入更多
+ feed:
+ title: 變更集 %{id}
+ belongs_to: 製作者
+ show:
+ title: 變更集:%{id}
+ changesetxml: 變更集XML
+ osmchangexml: osmChange格式XML
dashboards:
show:
nearby users: 其他附近的用戶
no nearby users: 附近還沒有已加入製圖的用戶。
diary_entries:
form:
- location: 位置:
+ location: 位置
use_map_link: 使用地圖
index:
title: 用戶日記
description: 近期以%{language_name}撰寫的OpenStreetMap用戶日記文章
all:
description: 近期的OpenStreetMap用戶日記文章
- comments:
+ diary_comments:
+ page:
post: 貼文
when: 於
comment: 評論
aeroway:
aerodrome: 機場
airstrip: 飛機跑道
- apron: 停機坪
- gate: 閘口
+ apron: 機場停機坪
+ gate: 機場閘口
hangar: 機庫
helipad: 直升機坪
holding_position: 等待位置
runway: 跑道
taxilane: 滑行道
taxiway: 滑行道
- terminal: 客運大樓
+ terminal: 機場客運大樓
windsock: 布製風標
amenity:
animal_boarding: 動物寄養
elevator: 電梯
emergency_access_point: 緊急聯絡點
emergency_bay: 緊急停車灣
- footway: 行人徑
+ footway: 行人路
ford: 河床便道
give_way: 讓路標誌
living_street: 生活街道
motorway_link: 高速公路聯絡道
passing_place: 避車彎
path: 小徑
- pedestrian: 人行道
+ pedestrian: 行人路
platform: 月台
primary: 一級道路
primary_link: 一級道路聯絡道
mineshaft: 礦井
monitoring_station: 監控站台
petroleum_well: 油井
- pier: 碼頭
+ pier: 棧橋/碼頭(Pier)
pipeline: 管線
pumping_station: 泵站
reservoir_covered: 有蓋蓄水槽
reef: 礁
ridge: 山脊
rock: 獨立岩
+ sand: 沙地
+ stone: 岩石
+ strait: 海峽
+ tree: 樹木
+ valley: 山谷
volcano: 火山
+ water: 水
+ wetland: 濕地
"yes": 自然特徵
office:
travel_agent: 旅行社
fishing: 釣魚用品店
florist: 花店
hairdresser: 理髮店
- hifi: Hi-Fi
+ hifi: Hi-Fi店
houseware: 生活用品店
ice_cream: 冰淇淋店
interior_decoration: 室內裝潢
mobile_phone: 手機店
optician: 視光師
organic: 有機食品店
+ outdoor: 戶外用品店
pet: 寵物店
seafood: 海鮮店
second_hand: 二手商店
shoes: 鞋店
+ sports: 運動用品店
stationery: 文具店
supermarket: 超級市場
+ tattoo: 紋身店
tobacco: 煙草店
toys: 玩具店
travel_agency: 旅行社
+ vacant: 空置店舖
"yes": 商店
tourism:
museum: 博物館
issues:
index:
reported_user: 曾經舉報的用戶
+ page:
user_not_found: 用戶並不存在
show:
resolve: 解決
ignore: 忽略
reopen: 重新開啟
+ helper:
+ reportable_title:
+ note: 註記#%{note_id}
reports:
new:
categories:
user:
spam_label: 此用戶個人檔案為/含有垃圾信息
- threat_label: 此用戶個人檔案含有威脅或恐嚇內容
+ threat_label: 此用戶個人檔案有威脅或恐嚇內容
+ note:
+ spam_label: 此註記是垃圾訊息
create:
provide_details: 請提供所需要的詳情
layouts:
alt_text: OpenStreetMap標誌
logout: 登出
log_in: 登入
- log_in_tooltip: 登入既有賬戶
sign_up: 註冊
start_mapping: 開始繪圖
- sign_up_tooltip: 建立帳號以進行編輯
edit: 編輯
history: 歷史
export: 匯出
tou: 使用條款
help: 幫助
copyright: 版權
- foundation: 基金會
- foundation_title: OpenStreetMap基金會
user_mailer:
diary_comment_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{user}在日記中留下了評論'
outbox:
title: 寄件匣
passwords:
- lost_password:
+ new:
title: 忘記密碼
heading: 忘記密碼?
email address: 電郵地址:
new password button: 重設密碼
help_text: 輸入您註冊時用的電郵地址,我們會將可用於重設密碼的連結發送至該地址。
- reset_password:
+ edit:
title: 重設密碼
heading: 重設%{user}的密碼
reset: 重設密碼
+ update:
flash changed: 您的密碼已經變更。
sessions:
new:
email or username: 電郵地址或用戶名稱:
password: 密碼:
lost password link: 忘記您的密碼?
- with username: 已經有OpenStreetMap的帳號了嗎?請使用您的用戶名稱和密碼登入:
destroy:
title: 登出
site:
no_iframe_support: 閣下的瀏覽器並未支援此功能所必需的HTML iframes。
export:
title: 匯出
- area_to_export: 要匯出的範圍
manually_select: 手動選擇另一範圍
- format_to_export: 匯出格式
- map_image: 地圖影像 (顯示標準圖層)
- embeddable_html: 可內嵌的HTML
licence: 授權
- options: 選項
- format: 格式
- scale: 比例
- max: 最大
- latitude: 緯度:
- longitude: 經度:
help:
beginners_guide:
description: 由社群編修的新手指南。
- help:
- description: 在OpenStreetMap的問答網站上提問或搜尋答案。
mailing_lists:
description: 在有着各式各樣主題或地域分類的郵件列表中發問或討論有趣的事。
- forums:
- description: 給喜好論壇界面的人提問和討論。
irc:
title: IRC
- welcomemat:
- url: https://welcome.openstreetmap.org/
sidebar:
search_results: 搜尋結果
close: 關閉
motorway: 高速公路
rail: 鐵路
subway: 地鐵
- tram:
- - 輕便鐵路
- - 電車
- runway:
- - 機場跑道
- apron:
- - 機場停機坪
- - 客運大樓
+ runway: 機場跑道
+ apron: 機場停機坪
admin: 行政邊界
forest: 森林
golf: 哥爾夫球場
resident: 住宅區
industrial: 工業區
commercial: 商業區
- lake:
- - 湖泊
- - 水庫
+ lake: 湖泊
+ reservoir: 水庫
brownfield: 棕地
cemetery: 墓地
pitch: 運動場
centre: 運動中心
reserve: 自然保護區
military: 軍事區
- school:
- - 學校
- - 大學
+ school: 學校
+ university: 大學
station: 火車站
bicycle_shop: 單車店
bicycle_parking: 單車停泊處
toilets: 廁所
welcome:
- introduction_html: 歡迎來到OpenStreetMap,自由而可以編輯的世界地圖。現在您已經注冊完成,繪製地圖所需要的準備已經就緒。以下是一份快速指南,裡面包含着您所需要知道的最重要事項。
- rules:
- paragraph_1_html: OpenStreetMap沒多少正式規則,但我們期望所有參與者都會與社群合作,也會和社群溝通。如果你想用任何不只是純人手編輯的方式做任何事的話,請先閱讀並遵循<a
- href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>匯入</a>以及<a
- href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>自動化編輯</a>規範。
+ introduction: 歡迎來到OpenStreetMap,自由而可以編輯的世界地圖。現在您已經注冊完成,繪製地圖所需要的準備已經就緒。以下是一份快速指南,裡面包含着您所需要知道的最重要事項。
add_a_note:
- title: 沒時間編輯?加一個註記吧!
- paragraph_1_html: 如果你只想讓一些小問題得以更正,而沒有時間注冊並學習如何編輯,那麼加入註記是非常容易的。
+ title: 沒時間編輯?加筆註記吧!
+ para_1: 如果你只想讓一些小問題得以更正,而沒有時間注冊並學習如何編輯,那麼加入註記是非常容易的。
traces:
create:
traces_waiting: 您有%{count}條軌跡等待上傳。請考慮先讓目前的軌跡處理完成後,再來繼續上傳其他軌跡,以免阻礙其他用戶的排程。
oauth:
authorize:
allow_read_prefs: 讀取您的用戶設定。
+ allow_write_notes: 修改註記。
+ scopes:
+ write_notes: 修改註記
oauth_clients:
show:
requests: 向用戶要求下列權限:
users:
new:
title: 註冊
- no_auto_account_create: 很不幸地我們目前無法為您自動建立帳號。
- contact_support_html: 請聯絡<a href="%{support}">網站管理員</a>以安排建立帳號,我們會儘快嘗試並處理相關要求。
+ no_auto_account_create: 很遺憾,我們現時無法為您自動建立帳號。
about:
header: 自由而可編輯
- email address: 電郵地址:
- confirm email address: 確認電郵地址:
- display name: 顯示名稱:
display name description: 您公開顯示的用戶名稱。以後還可以在設定中更換。
external auth: 第三方身份認證:
- auth no password: 啟用第三方認證後密碼並非必須,但一些額外的工具或伺服器可能仍需要使用密碼。
continue: 註冊
terms accepted: 感謝您接受新的貢獻條款!
terms:
heading_ct: 貢獻者條款
read_tou: 我已經閱讀過並同意使用條款
consider_pd: 除上述條款之外,我會把我的貢獻釋放到公共領域(Public Domain)
- guidance_html: 幫助理解這些條款的資料:一個<a href="%{summary}">給普通人閱讀的摘要</a>和一些<a href="%{translations}">非正式翻譯</a>
continue: 繼續
decline: 拒絕
legale_select: 請選擇您的居住地:
title: 沒有這用戶
body: 抱歉,沒有名為%{user}的用戶。請檢查您的拼寫,或者您可能按到了錯誤的連結。
show:
+ my notes: 我的註記
my settings: 我的設定
- user location: 用戶位置
+ notes: 地圖註記
report: 舉報此用戶
index:
title: 用戶
heading: 用戶
auth_association:
option_2: 如果您已經有帳號,您可以用該帳號的用戶名稱和密碼登入,然後到用戶設定中把您的ID和帳號關聯到一起。
+ notes:
+ index:
+ title: 由%{user}提交或評論過的註記
+ heading: '%{user}的註記'
+ no_notes: 沒有註記
+ show:
+ title: 註記:%{id}
+ open_title: 未解決的註記:#%{note_name}
+ closed_title: 已解決的註記:#%{note_name}
+ report: 舉報此註記
+ new:
+ title: 新增註記
javascripts:
share:
embed: HTML
cycle_map: 單車地圖
transport_map: 交通地圖
hot: 人道地圖
- opnvkarte: ÖPNVKarte
layers:
header: 地圖圖層
+ notes: 地圖註記
title: 圖層
site:
+ createnote_tooltip: 在地圖加入註記
+ createnote_disabled_tooltip: 放大以在地圖加入註記
queryfeature_tooltip: 查詢地圖特徴
queryfeature_disabled_tooltip: 放大以查詢地圖特徴
query:
nothing_found: 沒找到地圖特徵
context:
+ add_note: 在此加入註記
query_features: 查詢地圖特徴
centre_map: 將地圖置中於此
...