]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/fr.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / fr.yml
index be1781fb72ee60e14ecf5ee057c909d7a0ad0df8..4dae8a11871039e8c786fd77e4d9acffb2715021 100644 (file)
 # Author: Zarisi
 ---
 fr:
-  html:
-    dir: ltr
   time:
     formats:
       friendly: '%e %B %Y à %-Hh%M'
-      blog: '%e %B %Y'
   helpers:
     file:
       prompt: Choisir un fichier
@@ -132,7 +129,7 @@ fr:
       changeset_tag: Attribut du groupe de modifications
       country: Pays
       diary_comment: Commentaire du journal
-      diary_entry: Entrée de carnet
+      diary_entry: Entrée d’agenda
       friend: Ami(e)
       issue: Problème
       language: Langue
@@ -291,9 +288,6 @@ fr:
       x_years:
         one: l’année dernière
         other: il y a %{count} ans
-  printable_name:
-    with_version: '%{id}, v%{version}'
-    with_name_html: '%{name} (%{id})'
   editor:
     default: Par défaut (actuellement %{name})
     id:
@@ -368,12 +362,11 @@ fr:
       current email address: Adresse de courriel actuelle
       external auth: Authentification externe
       openid:
-        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
         link text: qu’est-ce que ceci ?
       public editing:
         heading: Modification publique
         enabled: Activée. Non anonyme et peut modifier les données.
-        enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
+        enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Modifications_anonymes
         enabled link text: qu’est-ce que ceci ?
         disabled: Désactivée et ne peut pas modifier les données ; toutes les précédentes
           modifications sont anonymes.
@@ -399,7 +392,7 @@ fr:
           et accepter les nouvelles Conditions de contribution.
         agreed_with_pd: Vous avez également déclaré que vous considérez vos modifications
           comme relevant du domaine public.
-        link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms
+        link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms/FR
         link text: qu’est-ce que ceci ?
       save changes button: Enregistrer les modifications
       make edits public button: Rendre toutes mes modifications publiques
@@ -435,8 +428,6 @@ fr:
     view_history: Voir l’historique
     view_details: Afficher les détails
     location: 'Emplacement :'
-    common_details:
-      coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
     changeset:
       title: 'Groupe de modifications : %{id}'
       belongs_to: Auteur
@@ -479,7 +470,6 @@ fr:
         one: 1 membre
         other: '%{count} membres'
     relation_member:
-      entry_html: '%{type} %{name}'
       entry_role_html: '%{type} %{name} avec le rôle %{role}'
       type:
         node: Nœud
@@ -531,6 +521,7 @@ fr:
       wikimedia_commons_link: L’élément %{page} sur Wikimedia Commons
       telephone_link: Appeler %{phone_number}
       colour_preview: Aperçu de la couleur %{colour_value}
+      email_link: Courriel %{email}
     note:
       title: 'Note : %{id}'
       new_note: Nouvelle note
@@ -548,7 +539,6 @@ fr:
       reopened_by_anonymous_html: Réactivée par un utilisateur anonyme, <abbr title="%{exact_time}">%{when}</abbr>
       hidden_by_html: Masquée par %{user}, <abbr title="%{exact_time}">%{when}</abbr>
       report: signaler cette note
-      coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
     query:
       title: Interroger les objets
       introduction: Cliquer sur la carte pour trouver des objets à proximité.
@@ -564,7 +554,7 @@ fr:
       no_edits: (aucune modification)
       view_changeset_details: Afficher les détails du groupe de modifications
     changesets:
-      id: ID
+      id: Identifiant
       saved_at: Enregistré le
       user: Utilisateur
       comment: Commentaire
@@ -572,6 +562,7 @@ fr:
     index:
       title: Groupes de modifications
       title_user: Groupes de modifications par %{user}
+      title_user_link_html: Groupes de modifications par %{user_link}
       title_friend: Groupes de modifications par mes amis
       title_nearby: Groupes de modifications par des utilisateurs à proximité
       empty: Aucun groupe de modifications trouvé.
@@ -731,7 +722,6 @@ fr:
           sur OpenStreetMap</a>
         geonames_reverse_html: Résultats venant de <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
     search_osm_nominatim:
-      prefix_format: '%{name}'
       prefix:
         aerialway:
           cable_car: Téléphérique
@@ -1614,9 +1604,6 @@ fr:
       successful_report: Votre rapport a bien été enregistré
       provide_details: Veuillez fournir les détails requis
   layouts:
-    project_name:
-      title: OpenStreetMap
-      h1: OpenStreetMap
     logo:
       alt_text: Logo d’OpenStreetMap
     home: Aller à votre domicile
@@ -1700,16 +1687,15 @@ fr:
       befriend_them: 'Vous pouvez également l’ajouter comme ami(e) ici : %{befriendurl}.'
       befriend_them_html: Vous pouvez aussi l’ajouter comme ami à l’adresse %{befriendurl}.
     gpx_description:
-      description_with_tags_html: 'Cela ressemble à votre fichier GPX « %{trace_name} »
-        avec la description « %{trace_description}«» et les balises suivantes : %{tags}'
-      description_with_no_tags_html: Cela ressemble à votre fichier GPX « %{trace_name} »
-        avec la description « %{trace_description} » et sans balises
+      description_with_tags_html: Il semble que votre fichier GPX « %{trace_name} »
+        avec la description « %{trace_description} » et les balises « %{tags} »
+      description_with_no_tags_html: Il semble que votre fichier GPX « %{trace_name} »
+        avec la description « %{trace_description} » et sans balise
     gpx_failure:
       hi: Bonjour %{to_user},
       failed_to_import: 'n’a pas pu être importé. Voici l’erreur :'
       more_info_html: Vous trouverez plus d’informations sur les échecs d’import GPX
         et comment les éviter à l’adresse %{url}.
-      import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
       subject: '[OpenStreetMap] Échec de l’import GPX'
     gpx_success:
       hi: Bonjour %{to_user},
@@ -1990,9 +1976,6 @@ fr:
       account not active: Désolé, votre compte n’est pas encore actif.<br /> Veuillez
         cliquer sur le lien dans le courriel de confirmation pour activer votre compte,
         sinon <a href="%{reconfirm}">demandez un nouveau courriel de confirmation</a>.
-      account is suspended: Désolé, votre compte a été suspendu en raison d’une activité
-        suspecte.<br /> Veuillez contacter l’<a href="%{webmaster}">assistance en
-        ligne</a> si vous voulez en discuter.
       auth failure: Désolé, mais les informations fournies n’ont pas permis de vous
         identifier.
       openid_logo_alt: Se connecter avec OpenID
@@ -2025,6 +2008,11 @@ fr:
       title: Déconnexion
       heading: Se déconnecter d’OpenStreetMap
       logout_button: Déconnexion
+    suspended_flash:
+      suspended: Désolé, votre compte a été suspendu en raison d’une activité suspecte.
+      contact_support_html: Veuillez contacter l’%{support_link} si vous souhaitez
+        en discuter.
+      support: assistance
   shared:
     markdown_help:
       title_html: Analysé avec <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
@@ -2232,7 +2220,6 @@ fr:
         vous ne rendiez vos modifications publiques. Vous pouvez rendre vos modifications
         publiques à partir de votre %{user_page}.
       user_page_link: page utilisateur
-      anon_edits_html: (%{link})
       anon_edits_link_text: Trouvez pourquoi ici.
       id_not_configured: iD n’a pas été configuré
       no_iframe_support: Votre navigateur ne prend pas en charge les ''iframes HTML'',
@@ -2320,7 +2307,6 @@ fr:
         title: Guide du débutant
         description: Guide maintenu par la communauté pour les débutants.
       help:
-        url: https://help.openstreetmap.org/
         title: Forum d’aide
         description: Poser une question ou chercher des réponses sur le site de questions-et-réponses
           d’OpenStreetMap.
@@ -2333,7 +2319,6 @@ fr:
         description: Des questions et des discussions pour ceux qui préfèrent une
           interface sous forme de tableau d’affichage.
       community:
-        url: https://community.openstreetmap.org/
         title: Forum de la communauté
         description: Un lieu partagé pour les conversations sur OpenStreetMap.
       irc:
@@ -2717,7 +2702,6 @@ fr:
       no_applications_html: Avez-vous une application que vous aimeriez inscrire pour
         son utilisation avec nous via le standard %{oauth2} ? Vous devez inscrire
         votre application avant qu’elle puisse faire des requêtes OAuth à ce service.
-      oauth_2: OAuth 2
       new: Inscrire une nouvelle application
       name: Nom
       permissions: Autorisations
@@ -2804,11 +2788,9 @@ fr:
       consider_pd: En plus de l’accord ci-dessus, je considère mes contributions comme
         étant dans le domaine public.
       consider_pd_why: qu’est-ce que ceci ?
-      consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
       guidance_html: 'Pour plus d’information sur ces conditions : un <a href="%{summary}">résumé
         lisible</a> et quelques <a href="%{translations}">traductions informelles</a>'
       continue: Continuer
-      declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
       decline: Refuser
       you need to accept or decline: Veuillez lire et ensuite soit accepter ou refuser
         les nouvelles Conditions du contributeur pour continuer.
@@ -2822,7 +2804,6 @@ fr:
         les nouvelles Conditions de contribution. Pour plus d’informations, veuillez
         consulter %{terms_declined_link}.
       terms_declined_link: cette page du wiki
-      terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
     no_such_user:
       title: Utilisateur inexistant
       heading: L’utilisateur ou l’utilisatrice « %{user} » n’existe pas
@@ -2831,7 +2812,7 @@ fr:
       deleted: supprimé
     show:
       my diary: Mon journal
-      new diary entry: nouvelle entrée du carnet
+      new diary entry: nouvelle entrée d’agenda
       my edits: Mes modifications
       my traces: Mes traces
       my notes: Mes notes