browse:
changeset:
title: "Gruppo di modifiche"
- changeset: "Gruppo di modifiche:"
+ changeset: "Gruppo di modifiche: {{id}}"
download: "Scarica il {{changeset_xml_link}} oppure le {{osmchange_xml_link}}"
changesetxml: "gruppo di modifiche XML"
osmchangexml: "modificheOsm XML"
no_bounding_box: "Per questo gruppo di modifiche non è stato memorizzato alcun riquadro di selezione."
show_area_box: "Mostra il riquadro dell'area"
box: "riquadro"
- has_nodes: "Possiede i seguenti {{node_count}} nodi:"
- has_ways: "Possiede i seguenti {{way_count}} percorsi:"
- has_relations: "Possiede le seguenti {{relation_count}} relazioni:"
+ has_nodes: "Possiede i seguenti {{count}} nodi:"
+ has_ways: "Possiede i seguenti {{count}} percorsi:"
+ has_relations: "Possiede le seguenti {{count}} relazioni:"
common_details:
edited_at: "Modificato il:"
edited_by: "Modificato da:"
version: "Versione:"
in_changeset: "Nel gruppo di modifiche:"
containing_relation:
- relation: "Relazione {{relation_name}}"
- relation_as: "(come {{relation_role}})"
+ entry: "Relazione {{relation_name}}"
+ entry_role: "Relazione {{relation_name}} (come {{relation_role}})"
map:
loading: "Caricamento in corso..."
deleted: "Eliminato"
- view_larger_map: "Visualizza una mappa più ampia"
node_details:
coordinates: "Coordinate: "
part_of: "Parte di:"
relation_history:
relation_history: "Storico della relazione"
relation_history_title: "Storico della relazione: {{relation_name}}"
- relation_member:
- as: "come"
relation:
relation: "Relazione"
relation_title: "Relazione: {{relation_name}}"
zoom_or_select: "Ingrandire oppure selezionare l'area della mappa che si desidera visualizzare"
drag_a_box: "Tracciare un riquadro sulla mappa per selezionare un'area"
manually_select: "Seleziona manualmente un'area differente"
- loaded_an_area: "E' stata caricata un'area che contiene"
- browsers: "caratteristiche. In generale, alcuni browser potrebbero non visualizzare correttamente questa quantità di dati. Generalmente i browser lavorano al meglio se si visualizzano meno di 100 caratteristiche alla volta: se si fa qualcos'altro il proprio browser potrebbe diventare lento o non rispondere più. Se si è sicuri di voler visualizzare questi dati, allora si può premere il pulsante sottostante."
+ loaded_an_area_with_num_features: "E' stata caricata un'area che contiene [[num_features]] caratteristiche. In generale, alcuni browser potrebbero non visualizzare correttamente questa quantità di dati. Generalmente i browser lavorano al meglio se si visualizzano meno di 100 caratteristiche alla volta: se si fa qualcos'altro il proprio browser potrebbe diventare lento o non rispondere più. Se si è sicuri di voler visualizzare questi dati, allora si può premere il pulsante sottostante."
load_data: "Carica dati"
- unable_to_load: "Impossibile caricare: la dimensione del riquadro di selezione di"
- must_be_smaller: "è troppo grande (deve essere minore di 0.25)"
+ unable_to_load_size: "Impossibile caricare: la dimensione del riquadro di selezione di [[bbox_size]] è troppo grande (deve essere minore di {{max_bbox_size}})"
loading: "Caricamento in corso..."
show_history: "Visualizza storico"
wait: "Attendere..."
- history_for: "Storico per"
+ history_for_feature: "Storico per [[feature]]"
details: "Dettagli"
private_user: "utente privato"
- edited_by: "Modificato da"
- at_timestamp: "il"
+ edited_by_user_at_timestamp: "Modificato da [[user]] il [[timestamp]]"
tag_details:
tags: "Etichette:"
way_details:
show_area_box: "visualizza il riquadro dell'area"
big_area: "(grande)"
view_changeset_details: "Visualizza i dettagli del gruppo di modifiche"
- more: "maggiori informazioni"
changesets:
id: "ID"
saved_at: "Salvato il"
marker_text: Luogo della voce del diario
view:
title: "Diari degli utenti | {{user}}"
+ user_title: "Diario dell'utente {{user}}"
leave_a_comment: "Lascia un commento"
save_button: "Salva"
no_such_entry:
no_such_user:
body: "Spiacenti, non c'è alcun utente con il nome {{user}}. Controllare la digitazione, oppure potrebbe essere che il collegamento che si è seguito sia errato."
diary_entry:
- posted_by: "Inviato da {{link_user}} il {{created}} in {{language}}"
+ posted_by: "Inviato da {{link_user}} il {{created}} in {{language_link}}"
comment_link: Commento su questa voce
reply_link: Rispondi a questa voce
comment_count:
add_marker: "Aggiungi un marcatore alla mappa"
view_larger_map: "Visualizza una mappa più ampia"
geocoder:
+ search:
+ title:
+ latlon: 'Risultati da <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>'
+ us_postcode: 'Risultati da <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>'
+ uk_postcode: 'Risultati da <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>'
+ ca_postcode: 'Risultati da <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>'
+ osm_namefinder: 'Risultati da <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>'
+ geonames: 'Risultati da <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'
results:
- results: "Risultati"
- type_from_source: "{{type}} da {{source_link}}"
no_results: "Nessun risultato"
layouts:
welcome_user: "Benvenuto, {{user_link}}"
- inbox: "in arrivo ({{size}})"
+ home: "posizione iniziale"
+ inbox: "in arrivo ({{count}})"
logout: esci
log_in: entra
sign_up: iscriviti
export: Esporta
gps_traces: Tracciati GPS
user_diaries: Diari degli utenti
- tag_line: Il Wiki della mappa mondiale libera
+ tag_line: "La wiki-mappa Libera del Mondo"
intro_1: "OpenStreetMap è una mappa liberamente modificabile dell'intero pianeta. E' fatta da persone come te."
intro_2: "OpenStreetMap permette a chiunque sulla Terra di visualizzare, modificare ed utilizzare dati geografici con un approccio collaborativo."
intro_3: "L'hosting di OpenStreetMap è supportato gentilmente dalla {{ucl}} e {{bytemark}}."
back_to_inbox: "Ritorna ai messaggi in arrivo"
message_sent: "Messaggio inviato"
no_such_user:
- no_such_user: "Nessun utente o messaggio"
- sorry: "Spiacenti, ma non c'è alcun utente o messaggio con questo nome o identificativo"
+ heading: "Nessun utente o messaggio"
+ body: "Spiacenti, ma non c'è alcun utente o messaggio con questo nome o identificativo"
outbox:
title: "In uscita"
my_inbox: "Messaggi {{inbox_link}}"
as_unread: "Messaggio marcato come non letto"
site:
index:
- home: "posizione iniziale"
js_1: "Si sta utilizzando un browser che non supporta javascript, oppure è stato disabilitato javascript."
js_2: "OpenStreetMap utilizza javascript per le sua mappa."
js_3: 'Se non si riesce ad abilitare javascript si può provare il <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">browser statico Tiles@Home</a>.'
permalink: Permalink
- license: "Rilasciato sotto la licenza Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 dal progetto OpenStreetMap ed i suoi contributori."
+ license:
+ notice: "Rilasciato sotto la licenza {{license_name}} dal {{project_name}} ed i suoi contributori."
+ license_name: "Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0"
+ project_name: "progetto OpenStreetMap"
edit:
not_public: "Non si sono impostate come pubbliche le proprie modifiche."
- not_public_description: "Non si può più modificare la mappa finché non lo si fa. Si possono impostare come pubbliche le proprie modifiche dalla propria {{user_page}}."
+ not_public_description: "Non è possibile modificare la mappa finché non lo si fa. Si possono impostare come pubbliche le proprie modifiche dalla propria {{user_page}}."
user_page_link: pagina utente
anon_edits: "({{link}})"
anon_edits_link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits"
- anon_edits_link_text: "Scopri perché è questo il caso."
- flash_player_required: 'E'' necessario un Flash player per utilizzare Potlatch, il programma Flash per le modifiche di OpenStreetMap. Si può <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">scaricare il Flash Player da Adobe.com</a>. Sono disponibili anche <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">altre possibilità</a> per apportare modifiche in OpenStreetMap.'
+ anon_edits_link_text: "Leggi il perché."
+ flash_player_required: 'E'' necessario un visualizzatore Flash per utilizzare Potlatch, il programma Flash per le modifiche di OpenStreetMap. Si può <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">scaricare il Flash Player da Adobe.com</a>. Sono disponibili anche <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">altre possibilità</a> per apportare modifiche a OpenStreetMap.'
potlatch_unsaved_changes: "Ci sono modifiche non salvate. (Per salvare in Potlatch, si dovrebbe deselezionare il percorso o nodo corrente, se si sta editando nella modalità 'list', o cliccare sul bottone salva se presente.)"
sidebar:
search_results: Risultati della ricerca
search: Cerca
where_am_i: "Dove sono?"
submit_text: "Vai"
- searching: "Ricerca in corso..."
- search_help: "esempi: 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', oppure 'post offices near Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>altri esempi...</a>"
+ search_help: "esempi: 'Trieste', 'Via Dante Alighieri, Trieste', 'CB2 5AQ', oppure 'post offices near Trieste' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>altri esempi...</a>"
key:
map_key: "Legenda"
trace:
tags: "Etichette:"
save_button: "Salva modifiche"
no_such_user:
- no_such_user: "Spiacenti, non c'è alcun utente con il nome {{name}}. Controllare la digitazione, oppure potrebbe essere che il collegamento che si è seguito sia errato."
+ body: "Spiacenti, non c'è alcun utente con il nome {{user}}. Controllare la digitazione, oppure potrebbe essere che il collegamento che si è seguito sia errato."
trace_form:
upload_gpx: "Carica file GPX"
description: "Descrizione"
make_public: "Rendi pubblico questo tracciato in modo permanente"
edit_track: "Modifica questo tracciato"
delete_track: "Elimina questo tracciato"
- viewing_trace: "Visualizzazione del tracciato {{name}}"
+ heading: "Visualizzazione del tracciato {{name}}"
trace_not_found: "Tracciato non trovato!"
trace_paging_nav:
showing: "Visualizzata la pagina"
no_auto_account_create: "Sfortunatamente in questo momento non è possibile creare automaticamente per te un profilo."
contact_webmaster: 'Si prega di contattare il <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a> affinchè faccia in modo di creare un profilo. Tenteremo di soddisfare la richiesta il più rapidamente possibile.'
fill_form: "Riempi il modulo e noi ti invieremo velocemente una email per attivare il tuo profilo."
- license_agreement: 'Con la creazione di un profilo si accetta che tutto il lavoro caricato su openstreetmap.org e tutti i dati creati mediante l''utilizzo di qualsiasi strumento capace di connettersi a openstreetmap.org è da ritenersi (in modo non-esclusivo) rilasciato sotto <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">questa licenza Creative Commons (by-sa)</a>.'
+ license_agreement: 'Con la creazione di un profilo si accetta che tutto il lavoro caricato nel progetto Openstreetmap è da ritenersi (in modo non-esclusivo) rilasciato sotto <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">questa licenza Creative Commons (by-sa)</a>.'
email address: "Indirizzo email: "
confirm email address: "Conferma indirizzo email: "
not displayed publicly: 'Non visualizzato pubblicamente (vedi le <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">norme sulla privacy</a>)'
settings_link_text: impostazioni
your friends: Amici personali
no friends: Non ci sono ancora amici.
- km away: "distante {{distance}} km"
+ km away: "distante {{count}} km"
nearby users: "Utenti nelle vicinanze: "
no nearby users: "Non c'è ancora alcun utente che ammette di mappare nelle vicinanze."
change your settings: modifica le impostazioni personali
failed: "Spiacenti, non è stato possibile aggiungere {{name}} come un amico."
already_a_friend: "Sei già amico di {{name}}."
remove_friend:
- success: "{{name} è stato rimosso dai tuoi amici."
+ success: "{{name}} è stato rimosso dai tuoi amici."
not_a_friend: "{{name}} non è uno dei tuoi amici."