no_bounding_box: "Per questo gruppo di modifiche non è stato memorizzato alcun riquadro di selezione."
show_area_box: "Mostra il riquadro dell'area"
box: "riquadro"
- has_nodes: "Possiede i seguenti {{node_count}} nodi:"
- has_ways: "Possiede i seguenti {{way_count}} percorsi:"
- has_relations: "Possiede le seguenti {{relation_count}} relazioni:"
+ has_nodes: "Possiede i seguenti {{count}} nodi:"
+ has_ways: "Possiede i seguenti {{count}} percorsi:"
+ has_relations: "Possiede le seguenti {{count}} relazioni:"
common_details:
edited_at: "Modificato il:"
edited_by: "Modificato da:"
zoom_or_select: "Ingrandire oppure selezionare l'area della mappa che si desidera visualizzare"
drag_a_box: "Tracciare un riquadro sulla mappa per selezionare un'area"
manually_select: "Seleziona manualmente un'area differente"
- loaded_an_area: "E' stata caricata un'area che contiene"
- browsers: "caratteristiche. In generale, alcuni browser potrebbero non visualizzare correttamente questa quantità di dati. Generalmente i browser lavorano al meglio se si visualizzano meno di 100 caratteristiche alla volta: se si fa qualcos'altro il proprio browser potrebbe diventare lento o non rispondere più. Se si è sicuri di voler visualizzare questi dati, allora si può premere il pulsante sottostante."
+ loaded_an_area_with_num_features: "E' stata caricata un'area che contiene [[num_features]] caratteristiche. In generale, alcuni browser potrebbero non visualizzare correttamente questa quantità di dati. Generalmente i browser lavorano al meglio se si visualizzano meno di 100 caratteristiche alla volta: se si fa qualcos'altro il proprio browser potrebbe diventare lento o non rispondere più. Se si è sicuri di voler visualizzare questi dati, allora si può premere il pulsante sottostante."
load_data: "Carica dati"
- unable_to_load: "Impossibile caricare: la dimensione del riquadro di selezione di"
- must_be_smaller: "è troppo grande (deve essere minore di 0.25)"
+ unable_to_load_size: "Impossibile caricare: la dimensione del riquadro di selezione di [[bbox_size]] è troppo grande (deve essere minore di {{max_bbox_size}})"
loading: "Caricamento in corso..."
show_history: "Visualizza storico"
wait: "Attendere..."
- history_for: "Storico per"
+ history_for_feature: "Storico per [[feature]]"
details: "Dettagli"
private_user: "utente privato"
- edited_by: "Modificato da"
- at_timestamp: "il"
+ edited_by_user_at_timestamp: "Modificato da [[user]] il [[timestamp]]"
tag_details:
tags: "Etichette:"
way_details:
marker_text: Luogo della voce del diario
view:
title: "Diari degli utenti | {{user}}"
+ user_title: "Diario dell'utente {{user}}"
leave_a_comment: "Lascia un commento"
save_button: "Salva"
no_such_entry:
no_such_user:
body: "Spiacenti, non c'è alcun utente con il nome {{user}}. Controllare la digitazione, oppure potrebbe essere che il collegamento che si è seguito sia errato."
diary_entry:
- posted_by: "Inviato da {{link_user}} il {{created}} in {{language}}"
+ posted_by: "Inviato da {{link_user}} il {{created}} in {{language_link}}"
comment_link: Commento su questa voce
reply_link: Rispondi a questa voce
comment_count:
no_results: "Nessun risultato"
layouts:
welcome_user: "Benvenuto, {{user_link}}"
- inbox: "in arrivo ({{size}})"
+ home: "posizione iniziale"
+ inbox: "in arrivo ({{count}})"
logout: esci
log_in: entra
sign_up: iscriviti
back_to_inbox: "Ritorna ai messaggi in arrivo"
message_sent: "Messaggio inviato"
no_such_user:
- no_such_user: "Nessun utente o messaggio"
- sorry: "Spiacenti, ma non c'è alcun utente o messaggio con questo nome o identificativo"
+ heading: "Nessun utente o messaggio"
+ body: "Spiacenti, ma non c'è alcun utente o messaggio con questo nome o identificativo"
outbox:
title: "In uscita"
my_inbox: "Messaggi {{inbox_link}}"
as_unread: "Messaggio marcato come non letto"
site:
index:
- home: "posizione iniziale"
js_1: "Si sta utilizzando un browser che non supporta javascript, oppure è stato disabilitato javascript."
js_2: "OpenStreetMap utilizza javascript per le sua mappa."
js_3: 'Se non si riesce ad abilitare javascript si può provare il <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">browser statico Tiles@Home</a>.'
permalink: Permalink
- license: "Rilasciato sotto la licenza Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 dal progetto OpenStreetMap ed i suoi contributori."
+ license:
+ notice: "Rilasciato sotto la licenza {{license_name}} dal {{project_name}} ed i suoi contributori."
+ license_name: "Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0"
+ project_name: "progetto OpenStreetMap"
edit:
not_public: "Non si sono impostate come pubbliche le proprie modifiche."
not_public_description: "Non si può più modificare la mappa finché non lo si fa. Si possono impostare come pubbliche le proprie modifiche dalla propria {{user_page}}."
where_am_i: "Dove sono?"
submit_text: "Vai"
searching: "Ricerca in corso..."
- search_help: "esempi: 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', oppure 'post offices near Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>altri esempi...</a>"
+ search_help: "esempi: 'Trieste', 'Via Dante Alighieri, Trieste', 'CB2 5AQ', oppure 'post offices near Trieste' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>altri esempi...</a>"
key:
map_key: "Legenda"
trace:
tags: "Etichette:"
save_button: "Salva modifiche"
no_such_user:
- no_such_user: "Spiacenti, non c'è alcun utente con il nome {{name}}. Controllare la digitazione, oppure potrebbe essere che il collegamento che si è seguito sia errato."
+ body: "Spiacenti, non c'è alcun utente con il nome {{user}}. Controllare la digitazione, oppure potrebbe essere che il collegamento che si è seguito sia errato."
trace_form:
upload_gpx: "Carica file GPX"
description: "Descrizione"
make_public: "Rendi pubblico questo tracciato in modo permanente"
edit_track: "Modifica questo tracciato"
delete_track: "Elimina questo tracciato"
- viewing_trace: "Visualizzazione del tracciato {{name}}"
+ heading: "Visualizzazione del tracciato {{name}}"
trace_not_found: "Tracciato non trovato!"
trace_paging_nav:
showing: "Visualizzata la pagina"
settings_link_text: impostazioni
your friends: Amici personali
no friends: Non ci sono ancora amici.
- km away: "distante {{distance}} km"
+ km away: "distante {{count}} km"
nearby users: "Utenti nelle vicinanze: "
no nearby users: "Non c'è ancora alcun utente che ammette di mappare nelle vicinanze."
change your settings: modifica le impostazioni personali
failed: "Spiacenti, non è stato possibile aggiungere {{name}} come un amico."
already_a_friend: "Sei già amico di {{name}}."
remove_friend:
- success: "{{name} è stato rimosso dai tuoi amici."
+ success: "{{name}} è stato rimosso dai tuoi amici."
not_a_friend: "{{name}} non è uno dei tuoi amici."