]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/eo.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / eo.yml
index b0972baa7fd75437b46adbe6933fb45b4e9ca1dd..b7d12ac999e2a66607e5f6dcfb0cec21016d3380 100644 (file)
@@ -1,10 +1,11 @@
 # Messages for Esperanto (Esperanto)
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: phpyaml
-# Author: Abijeet Patro
 # Author: Airon90
+# Author: Alefar
 # Author: Bwildenhain.BO
 # Author: Cfoucher
+# Author: Javiero
 # Author: Kastanoto
 # Author: KuboF
 # Author: Lucas
@@ -28,6 +29,8 @@ eo:
     formats:
       friendly: '%e %B %Y je %H:%M'
   helpers:
+    file:
+      prompt: Elektu dosieron
     submit:
       diary_comment:
         create: Konservi
@@ -40,7 +43,10 @@ eo:
         create: Sendi
       client_application:
         create: Registri
-        update: Modifi
+        update: Aktualigi
+      doorkeeper_application:
+        create: Registri
+        update: Ĝisdatigi
       redaction:
         create: Krei korekton
         update: Konservi korekton
@@ -63,6 +69,7 @@ eo:
       diary_comment: Taglibra komento
       diary_entry: Taglibra skribaĵo
       friend: Amiko
+      issue: Problemo
       language: Lingvo
       message: Mesaĝo
       node: Nodo
@@ -79,6 +86,7 @@ eo:
       relation: Rilato
       relation_member: Ano de rilato
       relation_tag: Etikedo de rilato
+      report: Raporti
       session: Seanco
       trace: Spuro
       tracepoint: Spur-punkto
@@ -90,6 +98,18 @@ eo:
       way_node: Nodo de linio
       way_tag: Etikedo de linio
     attributes:
+      client_application:
+        name: Nomo (nepra)
+        url: Ĉefa ligilo de aplikaĵo (nepra)
+        callback_url: Revoka retadreso
+        support_url: Subtena retadreso
+        allow_read_prefs: legi preferojn de uzantoj
+        allow_write_prefs: modifi preferojn de uzantoj
+        allow_write_diary: afiŝi en taglibro, komenti kaj amikiĝi
+        allow_write_api: redakti la mapon
+        allow_read_gpx: legi privatajn GPS-spurojn
+        allow_write_gpx: alŝuti GPS-spurojn
+        allow_write_notes: modifi rimarkojn
       diary_comment:
         body: Enhavo
       diary_entry:
@@ -98,30 +118,71 @@ eo:
         latitude: Latitudo
         longitude: Longitudo
         language: Lingvo
+      doorkeeper/application:
+        name: Nomo
+        redirect_uri: Alidirektaj retejaj adresoj
+        confidential: Konfidenca aplikaĵo?
+        scopes: Permesoj
       friend:
         user: Uzanto
         friend: Amiko
       trace:
         user: Uzanto
         visible: Videbla
-        name: Nomo
+        name: Dosiernomo
         size: Grando
         latitude: Latitudo
         longitude: Longitudo
         public: Publika
         description: Priskribo
+        gpx_file: Alŝuti GPX-dosieron
+        visibility: Videbleco
+        tagstring: Etikedoj
       message:
         sender: Sendinto
         title: Temo
         body: Enhavo
         recipient: Ricevonto
+      redaction:
+        title: Titolo
+        description: Priskribo
+      report:
+        category: Elektu kialon de via raporto
+        details: Bonvolu enmeti kelkajn detalojn, kiuj priskribas la problemon (postulata).
       user:
+        auth_provider: Liveranto de aŭtentigo
+        auth_uid: Uzant‑identigilo de aŭtentigo
         email: Retpoŝto
+        email_confirmation: Konfirmi retpoŝtan adreson
+        new_email: Nova retpoŝta adreso
         active: Aktiva
-        display_name: Salutnomo
-        description: Priskribo
-        languages: Lingvoj
+        display_name: Montra nomo
+        description: Priskribo de profilo
+        home_lat: Latitudo
+        home_lon: Longitudo
+        languages: Preferataj lingvoj
+        preferred_editor: Preferata redaktilo
         pass_crypt: Pasvorto
+        pass_crypt_confirmation: Konfirmi pasvorton
+    help:
+      doorkeeper/application:
+        confidential: Aplikaĵo estos uzata tiel, ke la klient-sekreto estos konfidenca
+          (indiĝenaj poŝtelefonaj aplikaĵoj kaj unu-paĝaj retaplikaĵoj ne estas konfidencaj)
+        redirect_uri: Ĉiu ligilo estu en aparta linio
+      trace:
+        tagstring: disigitaj per komoj
+      user_block:
+        reason: La kaŭzo kial la uzanto estas blokita. Bonvolu esti kiel eble plej
+          trankvila kaj prudenta, donu kiel eble plej multe da detaloj pri la situacio
+          kaj memoru, ke la mesaĝo estos videbla publike. Memoru, ke ne ĉiuj uzantoj
+          komprenas la komunuman ĵargonon, do bonvolu uzi simplajn vortojn.
+        needs_view: Ĉu la uzanto devas ensaluti antaŭ ĉi tiu blokado nuligos?
+      user:
+        email_confirmation: Via retpoŝta adreso ne estos montrata publike, legu nian
+          <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="privateca
+          politiko de OSMF enhavanta sekcion pri retpoŝta adreso">privatecan politikon</a>
+          por pli da informoj.
+        new_email: (neniam publike montrita)
   datetime:
     distance_in_words_ago:
       about_x_hours:
@@ -163,18 +224,21 @@ eo:
         other: antaŭ %{count} jaroj
   editor:
     default: Implicita (nune %{name})
-    potlatch:
-      name: Potlatch 1
-      description: Potlatch 1 (en-foliumila redaktilo)
     id:
       name: iD
       description: iD (en-foliumila redaktilo)
-    potlatch2:
-      name: Potlatch 2
-      description: Potlatch 2 (en-foliumila redaktilo)
     remote:
       name: ekstera redaktilo
-      description: ekstera redaktilo (JOSM aŭ Merkaartor)
+      description: ekstera redaktilo (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
+  auth:
+    providers:
+      none: Neniu
+      openid: OpenID
+      google: Google
+      facebook: Facebook
+      windowslive: Windows Live
+      github: GitHub
+      wikipedia: Vikipedio
   api:
     notes:
       comment:
@@ -212,10 +276,18 @@ eo:
     anonymous: anonimulo
     no_comment: (neniu komento)
     part_of: Parto de
+    part_of_relations:
+      one: 1 rilato
+      other: '%{count} rilatoj'
+    part_of_ways:
+      one: 1 linio
+      other: '%{count} linioj'
     download_xml: Elŝuti XML
     view_history: Vidi historion
     view_details: Montri detalojn
     location: 'Pozicio:'
+    common_details:
+      coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
     changeset:
       title: 'Ŝanĝaro: %{id}'
       belongs_to: Aŭtoro
@@ -226,8 +298,8 @@ eo:
       relation: Rilatoj (%{count})
       relation_paginated: Rilatoj (%{x}-%{y} el %{count})
       comment: Komentoj (%{count})
-      hidden_commented_by: Kaŝita komento de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      commented_by: Komento de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      hidden_commented_by_html: Kaŝita komento de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      commented_by_html: Komento de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
       changesetxml: Ŝanĝaro XML
       osmchangexml: osmŜanĝo XML
       feed:
@@ -244,6 +316,9 @@ eo:
       title_html: 'Linio: %{name}'
       history_title_html: 'Historio de linio: %{name}'
       nodes: Nodoj
+      nodes_count:
+        one: 1 nodo
+        other: '%{count} nodoj'
       also_part_of_html:
         one: parto de linio %{related_ways}
         other: parto de linioj %{related_ways}
@@ -251,6 +326,9 @@ eo:
       title_html: 'Rilato: %{name}'
       history_title_html: 'Historio de rilato: %{name}'
       members: Anoj
+      members_count:
+        one: 1 ano
+        other: '%{count} anoj'
     relation_member:
       entry_role_html: '%{type} %{name} kiel %{role}'
       type:
@@ -261,6 +339,7 @@ eo:
       entry_html: Rilato %{relation_name}
       entry_role_html: Rilato %{relation_name} (kiel %{relation_role})
     not_found:
+      title: Ne trovita
       sorry: Bedaŭrinde la %{type} kun id %{id} ne troveblas.
       type:
         node: nodo
@@ -269,6 +348,7 @@ eo:
         changeset: ŝanĝaro
         note: rimarko
     timeout:
+      title: Tempolimo atingita
       sorry: Bedaŭrinde la datumoj por la %{type} kun la identigilo %{id} alvenis
         tro malrapide.
       type:
@@ -295,7 +375,7 @@ eo:
       wiki_link:
         key: La viki-paĝo priskribanta la etikedon '%{key}'
         tag: La viki-paĝo priskribanta la etikedon '%{key}=%{value}'
-      wikidata_link: La %{page} elemento en Vikidatumoj
+      wikidata_link: La elemento %{page} en Vikidatumoj
       wikipedia_link: La artikolo %{page} en Vikipedio
       wikimedia_commons_link: Objekto %{page} ĉe Vikimedia Komunejo
       telephone_link: Telefoni %{phone_number}
@@ -307,16 +387,17 @@ eo:
       open_title: 'Nesolvita rimarko #%{note_name}'
       closed_title: 'Solvita rimarko #%{note_name}'
       hidden_title: 'Kaŝita rimarko #%{note_name}'
-      opened_by: Kreita de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      opened_by_anonymous: Kreita de anonimulo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      commented_by: Komento de %{user} de <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      commented_by_anonymous: Anonima komento de <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      closed_by: Solvita de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      closed_by_anonymous: Solvita de anonimulo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      reopened_by: Remalfermita de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      reopened_by_anonymous: Remalfermita de anonimulo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      hidden_by: Kaŝita de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      opened_by_html: Kreita de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      opened_by_anonymous_html: Kreita de anonimulo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      commented_by_html: Komento de %{user} de <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      commented_by_anonymous_html: Anonima komento de <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      closed_by_html: Solvita de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      closed_by_anonymous_html: Solvita de anonimulo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      reopened_by_html: Remalfermita de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      reopened_by_anonymous_html: Remalfermita de anonimulo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      hidden_by_html: Kaŝita de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
       report: Raporti tiun ĉi rimarkon
+      coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
     query:
       title: Informoj pri objektoj
       introduction: Alklaku la mapon por trovi proksimajn objektojn.
@@ -329,7 +410,7 @@ eo:
       previous: « Antaŭa
     changeset:
       anonymous: Anonimulo
-      no_edits: (neniuj redaktoj)
+      no_edits: (neniu redakto)
       view_changeset_details: Vidi detalojn pri ŝanĝaro
     changesets:
       id: Identigilo
@@ -342,11 +423,11 @@ eo:
       title_user: Ŝanĝaroj de %{user}
       title_friend: Ŝanĝaroj de miaj amikoj
       title_nearby: Ŝanĝaroj de proksimaj uzantoj
-      empty: Neniuj trovitaj ŝanĝaroj.
-      empty_area: Neniuj ŝanĝaroj en tiu ĉi areo.
-      empty_user: Neniuj ŝanĝaroj de tiu ĉi uzanto.
-      no_more: Neniuj trovitaj pliaj ŝanĝaroj.
-      no_more_area: Neniuj pliaj ŝanĝaroj en tiu ĉi areo.
+      empty: Neniu trovita ŝanĝaro.
+      empty_area: Neniu ŝanĝaro en tiu ĉi areo.
+      empty_user: Neniu ŝanĝaro de tiu ĉi uzanto.
+      no_more: Neniu plia trovita ŝanĝaro.
+      no_more_area: Neniu plia ŝanĝaro en tiu ĉi areo.
       no_more_user: Neniaj pliaj ŝanĝaroj de tiu ĉi uzanto.
       load_more: Pli
     timeout:
@@ -367,13 +448,8 @@ eo:
     new:
       title: Nova taglibra afiŝo
     form:
-      subject: 'Temo:'
-      body: 'Enhavo:'
-      language: 'Lingvo:'
-      location: 'Pozicio:'
-      latitude: 'Latitudo:'
-      longitude: 'Longitudo:'
-      use_map_link: uzi mapon
+      location: Pozicio
+      use_map_link: Montri sur mapo
     index:
       title: Taglibroj de uzantoj
       title_friends: Taglibroj de amikoj
@@ -382,7 +458,8 @@ eo:
       in_language_title: Taglibraj afiŝoj en %{language}
       new: Nova taglibra afiŝo
       new_title: Krei novan afiŝon en mia uzant-taglibro
-      no_entries: Neniuj taglibraj afiŝoj
+      my_diary: Mia taglibro
+      no_entries: Neniu taglibra afiŝo
       recent_entries: Lastaj taglibraj afiŝoj
       older_entries: Pli malnovaj afiŝoj
       newer_entries: Pli novaj afiŝoj
@@ -401,9 +478,10 @@ eo:
       body: Bedaŭrinde ne ekzistas taglibra afiŝo kun la identigilo %{id}. Bonvolu
         kontroli la literumadon, aŭ eble vi alklakis eraran ligilon.
     diary_entry:
-      posted_by_html: Publikigita de %{link_user} je %{created} en %{language_link}
+      posted_by_html: Publikigita de %{link_user} je %{created} en %{language_link}.
+      updated_at_html: Antaŭe ĝisdatigita je %{updated}.
       comment_link: Komenti pri ĉi tiu afiŝo
-      reply_link: Respondi al ĉi tiu afiŝo
+      reply_link: Sendi mesaĝon al la aŭtoro
       comment_count:
         zero: Sen komentoj
         one: '%{count} komento'
@@ -423,6 +501,7 @@ eo:
       location: 'Pozicio:'
       view: Montri
       edit: Redakti
+      coordinates: '%{latitude}; %{longitude}'
     feed:
       user:
         title: OpenStreetMap taglibraj afiŝoj de %{user}
@@ -435,11 +514,31 @@ eo:
         description: Lastaj taglibraj afiŝoj de OpenStreetMap-uzantoj
     comments:
       has_commented_on: '%{display_name} komentis pri la jenaj taglibraj afiŝoj'
+      no_comments: Neniu taglibra komento
       post: Afiŝi
       when: Kiam
       comment: Komenti
       newer_comments: Pli novaj komentoj
       older_comments: Pli malnovaj komentoj
+  doorkeeper:
+    flash:
+      applications:
+        create:
+          notice: Registris aplikaĵon.
+  friendships:
+    make_friend:
+      heading: Ĉu aldoni %{user} al amikoj?
+      button: Aldoni kiel amikon
+      success: '%{name} nun estas via amiko.'
+      failed: Bedaŭrinde malsukcesis aldoni %{name} kiel amiko.
+      already_a_friend: Vi jam estas amiko de %{name}.
+      limit_exceeded: Vi antaŭtempe aldonis multajn uzantojn al la listo de amikoj.
+        Atendu iom da tempo antaŭ aldoni pliajn uzantojn al la listo.
+    remove_friend:
+      heading: Ĉu eksamikigi %{user}?
+      button: Eksamikigi
+      success: '%{name} estis forviŝita el viaj amikoj.'
+      not_a_friend: '%{name} ne estas amiko via.'
   geocoder:
     search:
       title:
@@ -458,10 +557,12 @@ eo:
           chair_lift: Telfero seĝa
           drag_lift: Skitelfero
           gondola: Telfero plur-vagoneta
+          magic_carpet: Ŝtuparlifto skiada
           platter: Skitelfero unupersona
           pylon: Fosto
           station: Kablovoja stacio
           t-bar: Skitelfero dupersona
+          "yes": Kablotransporto
         aeroway:
           aerodrome: Aerodromo
           airstrip: Provizora aerodromo
@@ -470,11 +571,15 @@ eo:
           hangar: Hangaro
           helipad: Surteriĝejo helikoptera
           holding_position: Haltejo antaŭ aŭtokur-strato
+          navigationaid: Aviada navigad-helpilo
           parking_position: Aviadil-parkumejo (pozicio)
           runway: Avia dromo
+          taxilane: Aŭtokur-strateto
           taxiway: Aŭtokur-strato
           terminal: Flugstacio
+          windsock: Ventmontrilo (maniko)
         amenity:
+          animal_boarding: Hotelo por hejmbestoj
           animal_shelter: Azilo por bestoj
           arts_centre: Belart-centro
           atm: Bankaŭtomato
@@ -484,7 +589,9 @@ eo:
           bench: Benko
           bicycle_parking: Parkumejo bicikla
           bicycle_rental: Biciklopruntejo
+          bicycle_repair_station: Bicikla memriparejo
           biergarten: Bierĝardeno
+          blood_bank: Sangobanko
           boat_rental: Boat-pruntejo
           brothel: Putinejo
           bureau_de_change: Monŝanĝejo
@@ -501,6 +608,7 @@ eo:
           clock: Horloĝo
           college: Postmezgrada lernejo
           community_centre: Komunuma centro
+          conference_centre: Konferenca centro
           courthouse: Juĝejo
           crematorium: Kadavro-bruligejo
           dentist: Dentistejo
@@ -508,6 +616,7 @@ eo:
           drinking_water: Trinkakvejo
           driving_school: Stirlernejo
           embassy: Ambasadejo
+          events_venue: Domo de ceremonioj
           fast_food: Rapidmanĝejo
           ferry_terminal: Pramstacio
           fire_station: Fajrobrigadejo
@@ -520,36 +629,42 @@ eo:
           hospital: Malsanulejo
           hunting_stand: Altembusko ĉasada
           ice_cream: Glaciaĵejo
+          internet_cafe: Retkafejo
           kindergarten: Infanĝardeno
+          language_school: Lingva lernejo
           library: Biblioteko
+          loading_dock: Ŝarĝ-kajo
+          love_hotel: Amor-hotelo
           marketplace: Bazaro
+          mobile_money_agent: Agentejo de poŝtelefonaj mon-transigoj
           monastery: Monaĥejo
+          money_transfer: Centro de mon-transigo
           motorcycle_parking: Parkumejo motorcikla
+          music_school: Muzika lernejo
           nightclub: Noktoklubejo
           nursing_home: Domo de permanenta zorgado
-          office: Oficejo
           parking: Parkumejo
           parking_entrance: Enveturejo al parkumejo
           parking_space: Parkumeja loko
+          payment_terminal: Pag-terminalo
           pharmacy: Apoteko
           place_of_worship: Preĝejo
           police: Policejo
           post_box: Poŝtkesto
           post_office: Poŝtoficejo
-          preschool: Infanejo
           prison: Malliberejo
           pub: Taverno
+          public_bath: Banejo (distro)
+          public_bookcase: Publika libroŝranko
           public_building: Konstruaĵo publika
+          ranger_station: Naturrezerveja oficejo
           recycling: Recikligejo
           restaurant: Restoracio
-          retirement_home: Maljunulejo
-          sauna: Ŝvitbanejo
+          sanitary_dump_station: Stacio de forigo de fekaĵoj
           school: Lernejo
           shelter: Ŝirmejo
-          shop: Vendejo
           shower: Duŝejo
           social_centre: Socia centro
-          social_club: Socia klubejo
           social_facility: Socia servejo
           studio: Studio
           swimming_pool: Naĝejo
@@ -558,19 +673,27 @@ eo:
           theatre: Teatro
           toilets: Necesejo
           townhall: Urbodomo
+          training: Ekzercejo
           university: Universitato
+          vehicle_inspection: Aŭtomobil-kontrolejo
           vending_machine: Vendilo
           veterinary: Bestokuracistejo
           village_hall: Komunuma centro (vilaĝo)
           waste_basket: Rubujo
           waste_disposal: Rubujego
+          waste_dump_site: Rubodeponejo neformala
+          watering_place: Akvotrinkejo por bestoj
           water_point: Trinkejo
-          youth_centre: Junulara centro
+          weighbridge: Pesilo por aŭtomobiloj
+          "yes": Servejo
         boundary:
+          aboriginal_lands: Rezervejo de indiĝena popolo
           administrative: Administra limo
           census: Popolnombrada limo
           national_park: Nacia parko
+          political: Limo de balot-distrikto
           protected_area: Naturprotektejo
+          "yes": Limo
         bridge:
           aqueduct: Akvedukto
           boardwalk: Ligna trotuaro
@@ -579,24 +702,94 @@ eo:
           viaduct: Viadukto
           "yes": Ponto
         building:
+          apartment: Apartamentaro
+          apartments: Apartamentaro
+          barn: Garbejo
+          bungalow: Bangalo
+          cabin: Kabano
+          chapel: Kapelo
+          church: Kirko
+          civic: Publika konstruaĵo
+          college: Postmezgrada lernejo (konstruaĵo)
+          commercial: Oficeja/komerca konstruaĵo
+          construction: Konstruaĵo dum konstruado
+          detached: Liberstaranta domo
+          dormitory: Studenthejmo
+          duplex: Ĝemela domo
+          farm: Ĉefarma domo
+          farm_auxiliary: Ĉefarma konstruaĵo
+          garage: Garaĝo
+          garages: Garaĝaro
+          greenhouse: Kultivdomo
+          hangar: Hangaro
+          hospital: Malsanulejo (konstruaĵo)
+          hotel: Hotelo (konstruaĵo)
+          house: Domo
+          houseboat: Domboato
+          hut: Ĥato
+          industrial: Industria konstruaĵo
+          kindergarten: Infanvartejo (konstruaĵo)
+          manufacture: Fabriko
+          office: Oficejo (konstruaĵo)
+          public: Publika konstruaĵo
+          residential: Loĝeja konstruaĵo
+          retail: Komerca konstruaĵo
+          roof: Tegmento
+          ruins: Ruinoj de konstruaĵo
+          school: Lernejo (konstruaĵo)
+          semidetached_house: Ĝemela domo
+          service: Serva konstruaĵeto
+          shed: Budo
+          stable: Ĉeval-stalo
+          static_caravan: Movdomo (nemovata)
+          temple: Templo (konstruaĵo)
+          terrace: Envicaj domoj
+          train_station: Fervoj-stacio (konstruaĵo)
+          university: Universitato (konstruaĵo)
+          warehouse: Magazeno
           "yes": Konstruaĵo
+        club:
+          scout: Skolta klubejo
+          sport: Sporta klubejo
+          "yes": Klubejo
         craft:
+          beekeper: Abelejo
+          blacksmith: Forĝejo
           brewery: Bierfarejo
           carpenter: Ĉarpentistejo
+          caterer: Oficejo de manĝ-provizisto
+          confectionery: Sukeraĵejo
+          dressmaker: Laborejo de tajloro
           electrician: Elektristejo
+          electronics_repair: Riparejo de elektronikaĵoj
           gardener: Ĝardenistejo
+          glaziery: Laborejo de vitristo
+          handicraft: Laborejo de manmetisto
+          hvac: Oficejo de isto pri hejtado, aerumado, klimatizado
+          metal_construction: Laborejo de metal-konstruaĵisto
           painter: Farbistejo
           photographer: Fotistejo
           plumber: Tubistejo
+          roofer: Oficejo de tegmentisto
+          sawmill: Segejo
           shoemaker: Ŝuistejo
+          stonemason: Laborejo de ŝton-tranĉisto
           tailor: Tajlorejo
+          window_construction: Laborejo de fenestr-faristo
+          winery: Vinejo
           "yes": Metiejo
         emergency:
+          access_point: Vivsava rekonebla signo
           ambulance_station: Ambulanca stacio
           assembly_point: Vivsava renkontiĝejo
           defibrillator: Defibrililo
+          fire_xtinguisher: Fajestingilo
+          fire_water_pond: Fajrobrigada akvorezervujo
           landing_site: Surteriĝejo en urĝo
+          life_ring: Savoringo
           phone: Alarma telefono
+          siren: Alarmsireno
+          suction_point: Fajrobrigada akvopumpejo
           water_tank: Kontraŭbrulega akvujo
           "yes": Je danĝero
         highway:
@@ -609,7 +802,8 @@ eo:
           cycleway: Bicikovojo
           elevator: Lifto
           emergency_access_point: Vivsava rekonebla signo
-          footway: Piedvojeto
+          emergency_bay: Kriokaza strat-golfo
+          footway: Trotuaro
           ford: Travadejo
           give_way: Trafiksigno ‘cedi traveturon’
           living_street: Ĉedoma strato
@@ -639,37 +833,45 @@ eo:
           tertiary: Vojo tria-ranga
           tertiary_link: Ligilo al vojo tria-ranga
           track: Vojo kampa
+          traffic_mirror: Trafika spegulo
           traffic_signals: Trafiklumoj
-          trail: Kurso
+          trailhead: Komenco de turisma kurso
           trunk: Vojo ekspresa
           trunk_link: Ligilo al vojo ekspresa
           turning_loop: Ejo por ĝirado U-forma
           unclassified: Vojo kvara-ranga
           "yes": Vojo
         historic:
+          aircraft: Aviadilo historia
           archaeological_site: Arĥeologia ejo
+          bomb_crater: Kratero eksploda
           battlefield: Batalejo historia
           boundary_stone: Limŝtono
           building: Konstruaĵo historia
           bunker: Bunkro armea
+          cannon: Pafilego historia
           castle: Kastelo
+          charcoal_pile: Karbigejo historia
           church: Kirko
           city_gate: Pordego urba
           citywalls: Muro urba
           fort: Fortikaĵo
           heritage: Heredaĵa objekto/ejo
+          hollow_way: Voja kavo
           house: Domo
-          icon: Ikono
           manor: Palaceto historia
           memorial: Memorigaĵo
+          milestone: Mejloŝtono historia
           mine: Minejo
           mine_shaft: Ŝakto
           monument: Monumento
+          railway: Historia fervoja objekto
           roman_road: Romia ŝoseo
           ruins: Ruinoj historiaj
           stone: Ŝtonego historia
           tomb: Tombo
           tower: Turo
+          wayside_chapel: Adorejo apudvoja
           wayside_cross: Krucifikso apudvoja
           wayside_shrine: Adorejo apudvoja
           wreck: Ruinoj de ŝipo
@@ -678,6 +880,7 @@ eo:
           "yes": Vojkruciĝo
         landuse:
           allotments: Familiaj ĝardenoj
+          aquaculture: Tereno de akvokulturo
           basin: Baseno
           brownfield: Antaŭ-konstruejo (post-malkonstruado)
           cemetery: Tombejo
@@ -697,21 +900,28 @@ eo:
           military: Armea tereno
           mine: Minejo
           orchard: Fruktoĝardeno
+          plant_nursery: Arb-plantejo
           quarry: Minejo subĉiela
           railway: Fervojo
           recreation_ground: Ripoza tereno
+          religious: Religia tereno
           reservoir: Lago artefarita
           reservoir_watershed: Baseno artefarita
           residential: Privatdoma tereno
           retail: Komercejo
-          road: Tereno de vojoj
           village_green: Verda tereno
           vineyard: Vinberĝardeno
           "yes": Utilkampo
         leisure:
+          adult_gaming_centre: Hazardludejo
+          amusement_arcade: Salono de ludoj
+          bandstand: Orkestrejo
           beach_resort: Apudmara ripoz-centro
           bird_hide: Bird-observejo
+          bleachers: Spektejo
+          bowling_alley: Kegloludejo
           common: Publika ripoza tereno
+          dance: Dancejo
           dog_park: Hund-parko
           firepit: Lignofajrejo
           fishing: Fiŝkaptadejo
@@ -724,7 +934,9 @@ eo:
           marina: Jaĥt-haveno
           miniature_golf: Minigolfludejo
           nature_reserve: Naturrezervejo
+          outdoor_seating: Seĝoj eksterdome
           park: Parko
+          picnic_table: Piknika tablo
           pitch: Ludkampo
           playground: Infana ludejo
           recreation_ground: Ripoza tereno
@@ -739,13 +951,21 @@ eo:
           "yes": Ripozejo
         man_made:
           adit: Minejo horizontala
+          advertising: Reklamo
+          antenna: Anteno
+          avalanche_protection: Kontraŭ-lavanga protektilo
           beacon: Buo fiksa
+          beam: Trabo
           beehive: Abulejo
           breakwater: Ond-rompilo
           bridge: Ponto
           bunker_silo: Bunkro armea
+          cairn: Ŝtonamaso
           chimney: Fumtubo
+          clearcut: Hakita arbaro
+          communications_tower: Turo telekomunikada
           crane: Gruo
+          cross: Kruco
           dolphin: Dukdalbo
           dyke: Digo
           embankment: Surŝutaĵo
@@ -754,6 +974,7 @@ eo:
           groyne: Ond-rompileto
           kiln: Forno industria
           lighthouse: Lumturo
+          manhole: Stratkanala kovrilo
           mast: Masto
           mine: Minejo
           mineshaft: Ŝakto
@@ -761,12 +982,20 @@ eo:
           petroleum_well: Naftoŝakto
           pier: Marponto
           pipeline: Konduktubo
+          pumping_station: Pump-stacio
+          reservoir_covered: Kovrita akvorezervujo
           silo: Tur-stokejo
+          snow_cannon: Neĝokanono
+          snow_fence: Kontraŭ-neĝa barilo
           storage_tank: Rezervujo
+          street_cabinet: Ŝranko distribua
           surveillance: Supergardo
+          telescope: Teleskopo
           tower: Turo
+          utility_pole: Fosto
           wastewater_plant: Akvopurigejo
           watermill: Muelejo akva
+          water_tap: Akvokrano
           water_tower: Akvoturo
           water_well: Puto
           water_works: Akvotrinkebligejo
@@ -777,15 +1006,20 @@ eo:
           airfield: Aerbazo armea
           barracks: Soldatejo
           bunker: Bunkro armea
+          checkpoint: Kontrolejo armea
+          trench: Tranĉeo armea
           "yes": Armeo
         mountain_pass:
           "yes": Montpasejo
         natural:
+          atoll: Atolo
+          bare_rock: Roka areo
           bay: Golfo
           beach: Sablobordo
           cape: Promontoro
           cave_entrance: Enirejo al kaverno
           cliff: Klifo
+          coastline: Marbordo
           crater: Kratero
           dune: Sablomonto
           fell: Alpo
@@ -796,12 +1030,14 @@ eo:
           grassland: Herbejo
           heath: Erikejo
           hill: Monteto
+          hot_spring: Tervarma akvofonto
           island: Insulo
           land: Tero
           marsh: Aluvia grundo
           moor: Arbustetaro
           mud: Kotejo
           peak: Montpinto
+          peninsula: Duoninsulo
           point: Punkto
           reef: Rifo
           ridge: Montokresto
@@ -819,25 +1055,37 @@ eo:
           water: Akvejo
           wetland: Malsekejo
           wood: Arbaro
+          "yes": Naturo
         office:
           accountant: Oficejo de kontisto
           administrative: Administra oficejo
+          advertising_agency: Oficejo de reklamo
           architect: Oficejo de arĥitekturisto
           association: Oficejo de asocio
           company: Oficejo de firmao
+          diplomatic: Oficejo diplomata
           educational_institution: Oficejo de edukada institucio
           employment_agency: Dungoficejo
+          energy_supplier: Oficejo de elektr-provizanto
           estate_agent: Oficejo de nemoveblaĵisto
+          financial: Oficejo financa
           government: Registara oficejo
           insurance: Asekurkompaniejo
           it: Oficejo de informteĥnika firmao
           lawyer: Oficejo de leĝisto
+          logistics: Oficejo de ekspedo
+          newspaper: Oficejo de redakto
           ngo: Oficejo de ne-registara organizaĵo
+          notary: Oficejo de notario
+          religion: Kancelario religia
+          research: Oficejo de scienca esplorado
+          tax_advisor: Oficejo de impost-konsilo
           telecommunication: Telekomunikada oficejo
           travel_agent: Vojaĝ-oficejo
           "yes": Oficejo
         place:
           allotments: Familiaj ĝardenoj
+          archipelago: Insularo
           city: Urbego
           city_block: Dombloko
           country: Lando
@@ -852,6 +1100,7 @@ eo:
           locality: Ejo
           municipality: Municipo
           neighbourhood: Najbaraĵo
+          plot: Parcelo
           postcode: Poŝtkodo
           quarter: Kvartalo
           region: Regiono
@@ -861,7 +1110,6 @@ eo:
           subdivision: Kvartalo
           suburb: Suburbo
           town: Urbo
-          unincorporated_area: Ekstermunicipa tereno
           village: Vilaĝo
           "yes": Ejo
         railway:
@@ -887,12 +1135,19 @@ eo:
           switch: Trakforko
           tram: Tramlinio
           tram_stop: Haltejo trama
+          yard: Stacio fervoja vara
         shop:
+          agrarian: Agrokultura vendejo
           alcohol: Alkohol-vendejo
           antiques: Antikvaĵ-vendejo
+          appliance: Elektronikaĵega vendejo
           art: Artaĵ-vendejo
+          baby_goods: Bebaĵa vendejo
+          bag: Saka/valiza vendejo
           bakery: Panejo
+          bathroom_furnishing: Lavĉambr-akcesoraĵa vendejo
           beauty: Beligejo
+          bed: Lita/matraca vendejo
           beverages: Trinkaĵ-vendejo
           bicycle: Bicikl-vendejo
           bookmaker: Vetperisto
@@ -904,65 +1159,90 @@ eo:
           car_repair: Aŭtoriparejo
           carpet: Tapiŝ-vendejo
           charity: Almoza vendejo
+          cheese: Fromaĝa vendejo
           chemist: Purigaĵ-vendejo
+          chocolate: Ĉokolada vendejo
           clothes: Vesta vendejo
+          coffee: Kafa vendejo
           computer: Komputil-vendejo
           confectionery: Sukeraĵejo
           convenience: Butiko oportuna
           copyshop: Fotokopiilejo
           cosmetics: Kosmetikaĵ-vendejo
+          craft: Materialoj-por-metio-vendejo
+          curtain: Kurtena vendejo
+          dairy: Laktaĵa vendejo
           deli: Delikataĵ-vendejo
           department_store: Ĉiovendejo
           discount: Vendejo kun rabatitaj artikoloj
           doityourself: Memfaradil-vendejo
           dry_cleaning: Vestaĵ-lavejo (nepolara solvilo)
+          e-cigarette: Elektronik-cigareda vendejo
           electronics: Elektronik-vendejo
+          erotic: Seksumila vendejo
           estate_agent: Oficejo de nemoveblaĵisto
+          fabric: Teksaĵa vendejo
           farm: Terfrukt-vendejo
           fashion: Vesta vendejo
-          fish: Marfrukt-vendejo
+          fishing: Fiŝkaptila vendejo
           florist: Florvendejo
           food: Manĝovendejo
+          frame: Kadroj-de-pentraĵoj-vendejo
           funeral_directors: Tombistejo
           furniture: Mebl-vendejo
-          gallery: Artaĵ-vendejo
           garden_centre: Ĝarden-vendejo
+          gas: Gasa vendejo
           general: Ĝeneral-vendejo
           gift: Suvenir-vendejo
           greengrocer: Legom-butiko
           grocery: Manĝovendejo
           hairdresser: Frizejo
           hardware: Laboril-vendejo
+          health_food: Sanig-manĝaĵa vendejo
+          hearing_aids: Aŭd-helpila vendejo
+          herbalist: Herba vendejo
           hifi: Altfidel-son-vendejo
           houseware: Mastrum-aparata vendejo
+          ice_cream: Glaciaĵa vendejo
           interior_decoration: Ensembl-vendejo
           jewelry: Juvel-vendejo
           kiosk: Gazetbudo
           kitchen: Kuirej-mebla vendejo
           laundry: Vestaĵ-lavejo (akvo)
+          locksmith: Laborejo de seruristo
           lottery: Loteri-vendejo
           mall: Vendejaro
-          market: Bazaro
           massage: Kabineto de masaĝo
+          medical_supply: Medicin-aparata vendejo
           mobile_phone: Poŝtelefon-vendejo
+          money_lender: Mon-pruntejo
           motorcycle: Motorcikl-vendejo
+          motorcycle_repair: Motorcikl-riparejo
           music: Muzik-vendejo
+          musical_instrument: Muzik-instrumenta vendejo
           newsagent: Gazet-vendejo
+          nutrition_supplements: Diet-suplementa vendejo
           optician: Optikbutiko
           organic: Ekologi-manĝaĵa vendejo
           outdoor: Vojaĝil-vendejo
           paint: Farb-vendejo
+          pastry: Kukejo
           pawnbroker: Mon-pruntejo (kontraŭ garantiaĵo)
+          perfumery: Parfumejo
           pet: Dombest-vendejo
-          pharmacy: Apoteko
+          pet_grooming: Hejmbesta beligejo
           photo: Fotovendejo
           seafood: Marfrukt-vendejo
           second_hand: Brokantejo
+          sewing: Kudrilar-vendejo
           shoes: Ŝuo-vendejo
           sports: Sportovendejo
           stationery: Papervaro-vendejo
+          storage_rental: Magazena spaco por lui
           supermarket: Superbazaro
           tailor: Tajlorejo
+          tattoo: Salono de tatuado
+          tea: Tea vendejo
           ticket: Bilet-vendejo
           tobacco: Tabak-vendejo
           toys: Ludil-vendejo
@@ -971,6 +1251,8 @@ eo:
           vacant: Forlasita vendejo
           variety_store: Diversaĵ-vendejo
           video: Filmovendejo
+          video_games: Videoluda vendejo
+          wholesale: Pogranda vendejo
           wine: Vin-vendejo
           "yes": Vendejo
         tourism:
@@ -980,6 +1262,7 @@ eo:
           attraction: Vidindaĵo
           bed_and_breakfast: Pensiono 'tranokti k matenmanĝi'
           cabin: Kabano
+          camp_pitch: Loko por kampadveturilo/tendo
           camp_site: Kampadejo
           caravan_site: Kampadveturil-parkumejo
           chalet: Dometo feria
@@ -993,6 +1276,7 @@ eo:
           picnic_site: Piknika ejo
           theme_park: Amuzparko
           viewpoint: Belvidejo
+          wilderness_hut: Sovaĝeja kabano
           zoo: Bestoĝardeno
         tunnel:
           building_passage: Trakonstruaĵa tunelo
@@ -1019,17 +1303,15 @@ eo:
           "yes": Akvovojo
       admin_levels:
         level2: Limo de lando (niv.2)
+        level3: Regionlimo
         level4: Limo de provinco (niv.4)
         level5: Limo de regiono (niv.5)
         level6: Limo de distrikto (niv.6)
+        level7: Limo de komunumo (niv.7)
         level8: Limo de urbo (niv.8)
         level9: Limo de kvartalo (niv.9)
         level10: Limo de subkvartalo (niv.10)
-    description:
-      title:
-        osm_nominatim: Loko el <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
-          Nominatim</a>
-        geonames: Loko el <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        level11: Limo de najbaraĵo (niv.11)
       types:
         cities: Urbegoj
         towns: Urboj
@@ -1070,7 +1352,6 @@ eo:
     show:
       title: '%{status} problemo #%{issue_id}'
       reports:
-        zero: Neniuj raportoj
         one: 1 raporto
         other: '%{count} raportoj'
       report_created_at: Unue raportita je %{datetime}
@@ -1083,7 +1364,7 @@ eo:
       read_reports: Legi raportojn
       new_reports: Novaj raportoj
       other_issues_against_this_user: Aliaj problemoj pri tiu ĉi uzanto
-      no_other_issues: Neniuj aliaj problemoj pri tiu ĉi uzanto.
+      no_other_issues: Neniu alia problemo pri tiu ĉi uzanto.
       comments_on_this_issue: Komentoj al tiu ĉi problemo
     resolve:
       resolved: Problemo estas solvita
@@ -1092,11 +1373,10 @@ eo:
     reopen:
       reopened: Problemo estas malfermita
     comments:
-      created_at: Je %{datetime}
+      comment_from_html: Komento fare de %{user_link} je %{comment_created_at}
       reassign_param: Ĉu reasigni problemon?
     reports:
-      updated_at: je %{datetime}
-      reported_by_html: Raportita kiel %{category} de %{user}
+      reported_by_html: Raportita kiel %{category} fare de %{user} je %{updated_at}
     helper:
       reportable_title:
         diary_comment: '%{entry_title}, komento #%{comment_id}'
@@ -1108,8 +1388,6 @@ eo:
     new:
       title_html: Raporti %{link}
       missing_params: Ne povas krei novan raporton
-      details: Bonvolu enmeti kelkajn detalojn, kiuj priskribas la problemon (postulata).
-      select: 'Elektu kialon de via raporto:'
       disclaimer:
         intro: 'Antaŭ sendi raporton al kontrolantoj, bonvolu certiĝi ke:'
         not_just_mistake: raportata problemo ne estas simpla eraro de uzanto
@@ -1190,40 +1468,54 @@ eo:
       text: Donaci
     learn_more: Ekscii pli
     more: Pli
-  notifier:
+  user_mailer:
     diary_comment_notification:
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} komentis pri taglibra afiŝo'
       hi: Saluton %{to_user},
       header: '%{from_user} komentis pri la OpenStreetMap-taglibra afiŝo kun la temo
         %{subject}:'
+      header_html: '%{from_user} komentis pri la OpenStreetMap-taglibra afiŝo kun
+        la temo %{subject}:'
       footer: Vi ankaŭ povas legi la komenton ĉe %{readurl} kaj komenti ĝin ĉe %{commenturl}
-        aŭ responde ĉe %{replyurl}
+        aŭ respondi al la aŭtoro ĉe %{replyurl}
+      footer_html: Vi ankaŭ povas legi la komenton ĉe %{readurl} kaj komenti ĝin ĉe
+        %{commenturl} aŭ respondi al la aŭtoro ĉe %{replyurl}
     message_notification:
+      subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
       hi: Saluton %{to_user},
       header: '%{from_user} sendis al vi mesaĝon tra OpenStreetMap kun la temo %{subject}:'
-      footer_html: Vi ankaŭ povas legi la mesaĝon ĉe %{readurl} kaj respondi ĉe %{replyurl}
-    friend_notification:
+      header_html: '%{from_user} Sendis al vi mesaĝon per OpenStreetMap kun la temo
+        %{subject}'
+      footer: Vi ankaŭ povas legi la mesaĝon ĉe %{readurl} kaj sendi mesaĝon al la
+        aŭtoro ĉe %{replyurl}
+      footer_html: Vi ankaŭ povas legi la mesaĝon ĉe %{readurl} kaj sendi mesaĝon
+        al la aŭtoro ĉe %{replyurl}
+    friendship_notification:
       hi: Saluton %{to_user},
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} aldonis vin kiel amikon'
       had_added_you: '%{user} aldonis vin kiel amikon je OpenStreetMap.'
-      see_their_profile: Vi povas vidi lian profilon ĉe %{userurl}.
+      see_their_profile: Vi povas vidi ties profilon ĉe %{userurl}.
+      see_their_profile_html: Vi povas vidi ties profilon ĉe %{userurl}.
       befriend_them: Vi ankaŭ povas aldoni vin kiel amikon ĉe %{befriendurl}.
-    gpx_notification:
-      greeting: Saluton,
-      your_gpx_file: Ŝajnas, ke via GPX-dosiero
-      with_description: kun la priskribo
-      and_the_tags: 'kaj kun la sekvaj etikedoj:'
-      and_no_tags: kaj kun neniu etikedo.
-      failure:
-        subject: '[OpenStreetMap] Eraro dum enportado de GPX-dosiero'
-        failed_to_import: 'ne estas enportita sukcese. Eraro:'
-        more_info_1: Pli da informoj pri malsukceso de enportado de GPX-dosieroj kaj
-          kiel eviti
-        more_info_2: 'ilin vi povas trovi je:'
-      success:
-        subject: '[OpenStreetMap] GPX-dosiero enportita sukcese'
-        loaded_successfully: estas sukcese ŝargita kun %{trace_points} el %{possible_points}
-          punktoj.
+      befriend_them_html: Vi ankaŭ povas aldoni ilin kiel amiko ĉe %{befriendurl}
+    gpx_description:
+      description_with_tags_html: 'Ŝajnas, ke tio ĉi estas via GPX‑dosiero %{trace_name}
+        kun la priskribo %{trace_description} kaj kun la jenaj etikedoj: %{tags}'
+      description_with_no_tags_html: Ŝajnas, ke tio ĉi estas via GPX‑dosiero %{trace_name}
+        kun la priskribo %{trace_description} kaj sen etikedoj
+    gpx_failure:
+      hi: Saluton %{to_user},
+      failed_to_import: 'ne estas enportita sukcese. Eraro:'
+      more_info_html: Pliaj informoj pri eraroj dum enporti GPX‑dosierojn troviĝas
+        ĉe %{url}.
+      import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
+      subject: '[OpenStreetMap] Eraro dum enportado de GPX-dosiero'
+    gpx_success:
+      hi: Saluton %{to_user},
+      loaded_successfully:
+        one: estas sukcese enlegita kun %{trace_points} el 1 punkto.
+        other: estas sukcese enlegita kun %{trace_points} el %{possible_points} punktoj.
+      subject: '[OpenStreetMap] GPX-dosiero enportita sukcese'
     signup_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Bonvenon al OpenStreetMap'
       greeting: Saluton!
@@ -1233,13 +1525,6 @@ eo:
       welcome: Post konfirmo de konto, ni liveros al vi pliajn informojn kiel komenci.
     email_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Konfirmado de retpoŝtadreso'
-    email_confirm_plain:
-      greeting: Saluton,
-      hopefully_you: Iu (espereble vi) volas ŝanĝi vian retpoŝtadreson je %{server_url}
-        al %{new_address}.
-      click_the_link: Se tiu estas vi, bonvolu alklaku la ligilon sube por konfirmi
-        ŝanĝon de adreso.
-    email_confirm_html:
       greeting: Saluton,
       hopefully_you: Iu (espereble vi) volas ŝanĝi vian retpoŝtadreson je %{server_url}
         al %{new_address}.
@@ -1247,13 +1532,6 @@ eo:
         ŝanĝon de adreso.
     lost_password:
       subject: '[OpenStreetMap] Peto pri restarigo de pasvorto'
-    lost_password_plain:
-      greeting: Saluton,
-      hopefully_you: Iu (espereble vi) volas restarigi la pasvorton por konto je openstreetmap.org
-        por tiu ĉi retpoŝtadreso.
-      click_the_link: Se tiu estas vi, bonvolu alklaki la ligilon sube por restarigi
-        la pasvorton.
-    lost_password_html:
       greeting: Saluton,
       hopefully_you: Iu (espereble vi) volas restarigi la pasvorton por konto je openstreetmap.org
         por tiu ĉi retpoŝtadreso.
@@ -1267,22 +1545,32 @@ eo:
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} komentis rimarkon pri kiu vi
           interesiĝas'
         your_note: '%{commenter} komentis vian rimarkon sur mapo ĉe %{place}.'
+        your_note_html: '%{commenter} komentis vian rimarkon sur mapo ĉe %{place}.'
         commented_note: '%{commenter} komentis rimarkon sur mapo pri kiu vi interesiĝas.
           La rimarko troviĝas ĉe %{place}.'
+        commented_note_html: '%{commenter} komentis rimarkon sur la mapo pri kiu vi
+          interesiĝas. La rimarko troviĝas ĉe %{place}.'
       closed:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} solvis vian rimarkon'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} solvis rimarkon pri kiu vi interesiĝas'
         your_note: '%{commenter} solvis vian rimarkon sur mapo ĉe %{place}.'
+        your_note_html: '%{commenter} solvis vian rimarkon sur la mapo ĉe %{place}.'
         commented_note: '%{commenter} solvis rimarkon sur mapo pri kiu vi interesiĝas.
           La rimarko troviĝis ĉe %{place}.'
+        commented_note_html: '%{commenter} solvis rimarkon sur la mapo pri kiu vi
+          interesiĝas. La rimarko troviĝis ĉe %{place}.'
       reopened:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} remalfermis vian rimarkon'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} remalfermis rimarkon pri kiu
           vi interesiĝis'
         your_note: '%{commenter} remalfermis vian rimarkon sur mapo ĉe %{place}.'
+        your_note_html: '%{commenter} remalfermis vian rimarkon sur la mapo ĉe %{place}.'
         commented_note: '%{commenter} remalfermis rimarkon sur mapo pri kiu vi interesiĝis.
           La rimarko troviĝis ĉe %{place}.'
+        commented_note_html: '%{commenter} remalfermis rimarkon sur la mapo pri kiu
+          vi interesiĝis. La rimarko troviĝis ĉe %{place}.'
       details: Pli da detaloj pri la rimarko, vi povas trovi je %{url}.
+      details_html: Pli da detaloj pri la noto troveblas ĉe %{url}.
     changeset_comment_notification:
       hi: Saluton %{to_user},
       greeting: Saluton,
@@ -1291,18 +1579,53 @@ eo:
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} komentis ŝanĝaron pri kiu vi
           interesiĝas'
         your_changeset: '%{commenter} je %{time} komentis vian ŝanĝaron'
+        your_changeset_html: '%{commenter} lasis komenton ĉe %{time}'
         commented_changeset: '%{commenter} je %{time} komentis ŝanĝaron observatan
           de vi, kreitan de %{changeset_author}'
+        commented_changeset_html: '%{commenter} je %{time} komentis ŝanĝaron observatan
+          de vi, kreitan de %{changeset_author}'
         partial_changeset_with_comment: kun komento '%{changeset_comment}'
+        partial_changeset_with_comment_html: kun komento '%{changeset_comment}'
         partial_changeset_without_comment: sen komento
       details: Pli da detaloj pri la ŝanĝaro povas esti trovita ĉe %{url}.
+      details_html: Pli da detaloj pri la ŝanĝaro povas esti trovita ĉe %{url}.
       unsubscribe: Por malaboni el ĝisdatigoj pri ĉi tiu ŝanĝaro, vizitu %{url} kaj
-        klaku "Malobservi".
+        alklaku "Malobservi".
+      unsubscribe_html: Por malaboni la ĝisdatigojn de ĉi tiu ŝanĝaro, vizitu %{url}kaj
+        alklaku "Malaboni".
+  confirmations:
+    confirm:
+      heading: Kontrolu vian retpoŝtkeston!
+      introduction_1: Ni sendis al vi retleteron de konfirmo.
+      introduction_2: Konfirmu vian konton alklakante la ligilon en la retletero kaj
+        poste vi povos komenci mapigadon.
+      press confirm button: Premu la konfirmbutonon sube por aktivigi vian konton.
+      button: Konfirmi
+      success: Via konto estas konfirmita, multan dankon por vi registrado!
+      already active: Ĉi tiu konto jam estas konfirmita.
+      unknown token: Ĉi tiu konfirma kodo malvalidiĝis aŭ ne ekzistas.
+      reconfirm_html: Por resendi la konfirman kodon, <a href="%{reconfirm}">alklaku
+        ĉi tie</a>.
+    confirm_resend:
+      failure: Uzanto %{name} ne trovita.
+    confirm_email:
+      heading: Konfirmi ŝanĝon de retadreso.
+      press confirm button: Premu la butonon sube por konfirmi vian novan retadreson.
+      button: Konfirmi
+      success: Ŝanĝo de via retpoŝta adreso konfirmita!
+      failure: Retadreso jam estis konfirmita per tiu ĵetono.
+      unknown_token: Ĉi tiu konfirma kodo malvalidiĝis aŭ ne ekzistas.
+    resend_success_flash:
+      confirmation_sent: Ni sendis novan konfirman kodon al %{email}. Tuj kiam vi
+        konfirmos vian konton, vi povos ekigi mapigadon.
+      whitelist: Se vi uzas kontraŭtrudmesaĝan sistemon, kiu sendas konfirmpetojn;
+        certiĝu ke la sendinto %{sender} estu sur la permesata listo, ĉar ni ne povas
+        respondi al konfirmpetoj.
   messages:
     inbox:
-      title: Alvenkesto
-      my_inbox: Mia alvenkesto
-      outbox: elirkesto
+      title: Ricevujo
+      my_inbox: Ricevujo
+      my_outbox: Senditujo
       messages: Vi havas %{new_messages} kaj %{old_messages}
       new_messages:
         one: '%{count} novan mesaĝon'
@@ -1326,7 +1649,7 @@ eo:
       send_message_to_html: Sendi novan mesaĝon al %{name}
       subject: Temo
       body: Enhavo
-      back_to_inbox: Reen al alvenkesto
+      back_to_inbox: Reen al ricevujo
     create:
       message_sent: Mesaĝo sendita
       limit_exceeded: Vi antaŭnelonge sendis multajn mesaĝojn. Bonvolu atendi iom
@@ -1337,9 +1660,8 @@ eo:
       body: Bedaŭrinde ne ekzistas mesaĝo kun tiu ĉi identigilo.
     outbox:
       title: Elirkesto
-      my_inbox_html: Mia %{inbox_link}
-      inbox: alvenkesto
-      outbox: elirkesto
+      my_inbox: Ricevujo
+      my_outbox: Senditujo
       messages:
         one: Vi havas %{count} senditan mesaĝon
         other: Vi havas %{count} senditajn mesaĝojn
@@ -1361,7 +1683,7 @@ eo:
       reply_button: Respondi
       unread_button: Marki kiel nelegitan
       destroy_button: Forigi
-      back: Reen
+      back: Reveni
       to: Al
       wrong_user: Vi estas ensalutinta kiel '%{user}', sed la mesaĝo, kiun vi volas
         legi estas sendita al tiu uzanto. Bonvolu ensaluti kiel propra uzanto por
@@ -1373,6 +1695,97 @@ eo:
       as_unread: Mesaĝo markita kiel nelegitan
     destroy:
       destroyed: Mesaĝo forigita
+  passwords:
+    lost_password:
+      title: Perdita pasvorto
+      heading: Forgesis vian pasvorton ?
+      email address: 'Retpoŝtadreso:'
+      new password button: Nuligi pasvorton
+      help_text: Entajpu la retpoŝtan adreson kiun vi uzis por ensaluto, ni sendos
+        al vi ligilon, kiun vi povos uzi por restarigi vian pasvorton.
+      notice email on way: Bedaŭras, ke vi perdis ĝin :-( sed baldaŭ vi ricevos retleteron,
+        kiun vi uzos por restarigi ĝin.
+      notice email cannot find: Bedaŭrinde, tiu retadreso ne troveblas.
+    reset_password:
+      title: Nuligi pasvorton
+      heading: Nuligi Pasvorton por %{user}
+      reset: Nuligi pasvorton
+      flash changed: Via pasvorto estis ŝanĝita.
+      flash token bad: Netrovebla ĵetono, bonvolu kontroli la URLon.
+  sessions:
+    new:
+      title: Ensaluti
+      heading: Ensaluti
+      email or username: 'Retpoŝtadreso aŭ uzantnomo:'
+      password: 'Pasvorto:'
+      openid_html: '%{logo} OpenID:'
+      remember: Memori min
+      lost password link: Ĉu vi forgesis vian pasvorton?
+      login_button: Ensaluti
+      register now: Registriĝi
+      with username: 'Ĉu vi jam havas OpenStreetMap-konton? Bonvolu ensaluti per vian
+        uzantnomon kaj pasvorton:'
+      with external: 'Alimaniere, ensalutu uzante:'
+      new to osm: Ĉu vi estas nova al OpenStreetMap?
+      to make changes: Por fari ŝanĝojn al datumoj de OpenStreetMap, vi devas havi
+        konton.
+      create account minute: Kreu konton. Tio ĉi daŭros nur minuton.
+      no account: Ĉu vi ne havas konton?
+      account not active: Bedaŭrinde via konto ne estas ankoraŭ aktiva. Bonvolu malfermi
+        la ligilon en konfirmada retletero por aktivigi vian konton, aŭ <a href="%{reconfirm}">petu
+        pri sendo de nova mesaĝo</a>.
+      account is suspended: Ho ve, via konto estas haltigita pro suspektinda agado.
+        Kontaktu la <a href="%{webmaster}">subtenan teamon</a>, se vi volas pridiskuti
+        pri blokon.
+      auth failure: Bedaŭrinde ne povas ensaluti kun ĉi tiuj informoj.
+      openid_logo_alt: Ensaluti per OpenID
+      auth_providers:
+        openid:
+          title: Ensaluti per OpenID
+          alt: Ensaluti per OpenID URL
+        google:
+          title: Ensaluti per Google
+          alt: Ensaluti per Google OpenID
+        facebook:
+          title: Ensaluti per Fejsbuko
+          alt: Ensaluti per konto je Fejsbuko
+        windowslive:
+          title: Ensaluti per Windows Live
+          alt: Ensaluti per konto je Windows Live
+        github:
+          title: Ensaluti per GitHub
+          alt: Ensaluti per konto je GitHub
+        wikipedia:
+          title: Ensaluti per Vikipedio
+          alt: Ensaluti per Vikipedia konto
+        wordpress:
+          title: Ensaluti per Wordpress
+          alt: Ensaluti per Wordpress OpenID
+        aol:
+          title: Ensaluti per AOL
+          alt: Ensaluti per AOL OpenID
+    destroy:
+      title: Elsaluti
+      heading: Elsaluti el OpenStreetMap
+      logout_button: Elsaluti
+  shared:
+    markdown_help:
+      title_html: Sintakse analizita per <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
+      headings: Titoloj
+      heading: Titolo
+      subheading: Subtitolo
+      unordered: Malordigita listo
+      ordered: Ordigita listo
+      first: Unua elemento
+      second: Dua elemento
+      link: Ligilo
+      text: Teksto
+      image: Bildo
+      alt: Kromteksto
+      url: Retadreso
+    richtext_field:
+      edit: Redakti
+      preview: Antaŭvidi
   site:
     about:
       next: Sekva
@@ -1397,9 +1810,14 @@ eo:
         la verkon nur laŭ la sama permesilo. Vidu la <a href=''%{copyright_path}''>paĝon
         pri kopirajto kaj permesilo</a> por pli da detaloj.'
       legal_title: Leĝaj demandoj
-      legal_html: |-
-        Tiu ĉi retejo kaj aliaj servoj estas formale administrataj de la <a href='https://osmfoundation.org/'>Fondaĵo OpenStreetMap</a> (OSMF) komisie de la komunumo. Uzado de ĉiuj OSMF-servoj estas regulata per niaj <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">Uzkondiĉoj</a>, <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">politiko de uzado</a>, kaj nia <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">politiko de privateco</a>. Bonvolu <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>kontakti kun OSMF</a>, se vi havas iun demandon pri permesilo, kopirajto aŭ leĝo.
-        <br>
+      legal_1_html: Tiu ĉi retejo kaj aliaj servoj estas formale administrataj de
+        la <a href="https://osmfoundation.org/">Fondaĵo OpenStreetMap</a> (OSMF) komisie
+        de la komunumo. Uzado de ĉiuj OSMF‑servoj estas regulata per niaj <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">kondiĉoj
+        de uzado</a>, <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">politiko
+        de akceptata uzo</a>, kaj nia <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">politiko
+        de privateco</a>.
+      legal_2_html: |-
+        Bonvolu <a href="https://osmfoundation.org/Contact">kontakti kun OSMF</a>, se vi havas iun demandon pri permesilo, kopirajto aŭ leĝo.<br>
         OpenStreetMap, la piktogramo de lupeo kaj “State of the Map” estas <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">registritaj varmarkoj de OSMF</a>.
       partners_title: Kunlaborantoj
     copyright:
@@ -1427,21 +1845,23 @@ eo:
           vi modifos aŭ uzos niajn datumojn, vi povos distribui la verkon laŭ la sama
           permesilo. La plena <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">interkonsento
           de uzado</a> klarigas viajn rajtojn kaj devojn.
-        intro_3_html: La kartografio de niaj map-kaheloj kaj nia dokumentaro estas
-          disponeblaj laŭ la permesilo <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.eo">Krea
-          Komunaĵo Atribuite-Samkondiĉe 2.0</a> (CC BY-SA).
+        intro_3_1_html: Nia dokumentaro estas eldonita laŭ la permesilo <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.eo">Krea
+          Komunaĵo Atribuite-Samkondiĉe 2.0</a> (CC BY-SA 2.0).
         credit_title_html: Kiel atribui aŭtorecon
         credit_1_html: 'Ni postulas, ke vi markos: &ldquo;&copy; Kontribuintoj de
           OpenStreetMap&rdquo;.'
-        credit_2_html: Vi ankaŭ devas klarigi, ke datumoj estas disponeblaj laŭ la
-          permesilo Open Database License, kaj kartografio de map-kaheloj laŭ la permesilo
-          CC BY-SA. Vi povas indiki tion per fari ligilon al <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">tiu
+        credit_2_1_html: Vi ankaŭ devas klarigi, ke datumoj estas disponeblaj laŭ
+          la permesilo Open Database License, kaj kartografio de map-kaheloj laŭ la
+          permesilo CC BY-SA. Vi povas indiki tion per fari ligilon al <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">tiu
           ĉi paĝo pri permesilo</a>. Alimaniere, se vi distribuas OSM en datuma formo,
           vi povas mencii nomo(j)n kaj ligilo(j)n al la permesilo(j). Se ne estas
           eble meti ligilojn (ekz. en paperaj mapoj), ni sugestas direkti viajn legantojn
           al openstreetmap.org (eble meti plenan retadreson), al opendatacommons.org
           kaj (se necesas) al creativecommons.org.
-        credit_3_html: |-
+        credit_3_1_html: |-
+          La map-kaheloj kaj la stilo &ldquo;norma&rdquo; ĉe www.openstreetmap.org estas la produktaĵo de la Fondaĵo OpenStreetMap uzante OpenStreetMap-datumojn laŭ la permesilo Open Database License. Por uzi tiujn ĉi map-kahelojn necesas enmeti la jenan atribuon:
+          &ldquo;Baza mapo kaj datumoj de OpenStreetMap kaj Fondaĵo OpenStreetMap&rdquo;.
+        credit_4_html: |-
           En esploreblaj elektronikaj mapoj, la aŭtorecon povas esti montrata ĉe la angulo de mapo.
           Ekzemplo:
         attribution_example:
@@ -1474,11 +1894,12 @@ eo:
           Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
           Resources Canada), kaj StatCan (Geography Division,
           Statistics Canada).
-        contributors_fi_html: |-
-          <strong>Suomujo</strong>: enhavas datumojn el
-          National Land Survey of Finland's Topographic Database kaj aliaj fontoj, laŭ la <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/opendata-licence-version1">permesilo NLSFI</a>.
-        contributors_fr_html: '<strong>Francio</strong>: enhavas datumojn ricevitajn
-          el ''Direction Générale des Impôts''.'
+        contributors_fi_html: '<strong>Finnlando</strong>: enhavas datumojn el la
+          Topografia Datumbazo «Maastotietokanta» de Ŝtata Ofico de Termezurado de
+          Finnlando «Maanmittauslaitos» laŭ la <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/avoindata-lisenssi-versio1">permesilo
+          NLSFI</a>.'
+        contributors_fr_html: '<strong>Francujo</strong>: enhavas datumojn ricevitajn
+          el Ĝenerala Direkcio de Impostoj «Direction Générale des Impôts».'
         contributors_nl_html: |-
           <strong>Nederlando</strong>: enhavas datumojn el &copy; AND, 2007
           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>).
@@ -1491,7 +1912,7 @@ eo:
           <a href="http://www.mkgp.gov.si/">Ministerio pri Terkulturo, Arbarkulturo kaj Proviantado</a>
           (publikaj informoj de Slovenujo).
         contributors_es_html: '<strong>Hispanujo</strong>: enhavas datumojn el la
-          Hispana Nacia Geografia Instituto (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>
+          Hispana Nacia Geografia Instituto (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>)
           kaj Nacia Kartografia Sistemo (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>) uzeblaj
           laŭ la permesilo <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.eo">CC
           BY 4.0</a>.'
@@ -1539,17 +1960,6 @@ eo:
         ilin kiel publikan ĉe via %{user_page}.
       user_page_link: uzantpaĝo
       anon_edits_link_text: Tie ĉi vi sciiĝis kiel.
-      flash_player_required_html: Por uzi la OpenStreetMap-redaktilon 'Potlatch',
-        vi bezonas la kromprogramon Flash. Vi povas <a href="https://get.adobe.com/flashplayer/">elŝuti
-        Flash Player el retpaĝo de Adobe.com</a>. <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Kelkaj
-        aliaj redaktiloj</a> estas disponeblaj por redakti OpenStreetMap.
-      potlatch_unsaved_changes: Vi havas nekonservitajn ŝanĝojn. (Por konservi ŝanĝojn
-        en Potlatch, malelektu nune elektitan linion aŭ punkton se vi redaktas en
-        'rekta reĝimo', aŭ alklaku butonon 'konservi', se ĝi videblas.)
-      potlatch2_not_configured: Potlatch 2 ne estas agordita - legu https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
-        por pli da informoj
-      potlatch2_unsaved_changes: Vi havas nekonservitajn ŝanĝojn. (Por konservi ilin
-        en Potlatch 2, alklaku 'konservi'.)
       id_not_configured: iD ne estas agordita
       no_iframe_support: Via foliumilo ne subtenas 'HTML iframes', ili estas bezonataj
         por tiu ĉi eblo.
@@ -1656,6 +2066,15 @@ eo:
         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Eo:Main_Page
         title: OpenStreetMap-vikio
         description: Esploru la vikion por akiri detalan dokumentaron pri OpenStreetMap.
+    potlatch:
+      removed: Via implicita OpenStreetMap‑reaktilo estas Potlatch. Pro la fakto,
+        ke Adobe Flash Player estis eksigita, la redaktilo Potlatch ne estas plu uzebla
+        per retfoliumilo.
+      desktop_html: La redaktilo Potlatch plue estos uzebla kiel <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">labortabla
+        aplikaĵo por Mac kaj Windows</a>.
+      id_html: Aliokaze, vi povas ŝanĝi vian implicitan redaktilon al iD, kiu laboras
+        ene via retfoliumilo (kiel Potlatch antaŭe). <a href="%{settings_url}">Alklaku
+        tien ĉi por ŝanĝi agordojn.</a>
     sidebar:
       search_results: Serĉrezultoj
       close: Fermi
@@ -1739,23 +2158,6 @@ eo:
           bicycle_shop: Bicikl-vendejo
           bicycle_parking: Parkumejo bicikla
           toilets: Necesejo
-    richtext_area:
-      edit: Redakti
-      preview: Antaŭvidi
-    markdown_help:
-      title_html: Sintakse analizita per <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
-      headings: Titoloj
-      heading: Titolo
-      subheading: Subtitolo
-      unordered: Malordigita listo
-      ordered: Ordigita listo
-      first: Unua elemento
-      second: Dua elemento
-      link: Ligilo
-      text: Teksto
-      image: Bildo
-      alt: Kromteksto
-      url: URL
     welcome:
       title: Bonvenon!
       introduction_html: Bonvenon al OpenStreetMap, la libera kaj redaktebla mapo
@@ -1815,11 +2217,6 @@ eo:
         punktoj kun tempstampo)
     new:
       upload_trace: Alŝuti GPS-spuron
-      upload_gpx: 'Alŝuti GPX-dosieron:'
-      description: 'Priskribo:'
-      tags: 'Etikedoj:'
-      tags_help: disigitaj per komoj
-      visibility: 'Videbleco:'
       visibility_help: kion tio signifas?
       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
       help: Helpo
@@ -1837,20 +2234,9 @@ eo:
           estos alŝutitaj, antaŭ alŝuti aliajn, do vi ne blokos atendovicon por aliaj
           uzantoj.
     edit:
+      cancel: Nuligi
       title: Redaktado de spuro %{name}
       heading: Redaktado de spuro %{name}
-      filename: 'Dosiernomo:'
-      download: elŝuti
-      uploaded_at: 'Alŝutita je:'
-      points: 'Punktoj:'
-      start_coord: 'Komencaj koordinatoj:'
-      map: mapo
-      edit: redakti
-      owner: 'Posedanto:'
-      description: 'Priskribo:'
-      tags: 'Etikedoj:'
-      tags_help: disigitaj per komoj
-      visibility: 'Videbleco:'
       visibility_help: kion tio signifas?
     update:
       updated: Alŝutis spuron
@@ -1865,6 +2251,7 @@ eo:
       uploaded: 'Alŝutita je:'
       points: 'Punktoj:'
       start_coordinates: 'Komencaj koordinatoj:'
+      coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
       map: mapo
       edit: redakti
       owner: 'Posedanto:'
@@ -1888,7 +2275,6 @@ eo:
       more: pli
       trace_details: Vidi detalojn de spuro
       view_map: Vidi mapon
-      edit: redakti
       edit_map: Redakti mapon
       public: PUBLIKA
       identifiable: IDENTIGEBLA
@@ -1896,18 +2282,18 @@ eo:
       trackable: SPUREBLA
       by: de
       in: en
-      map: mapo
     index:
       public_traces: Publikaj GPS-spuroj
-      my_traces: Miaj GPS-spuroj
+      my_traces: Miaj spuroj
       public_traces_from: Publikaj GPS-spuroj de %{user}
       description: Foliumi laste alŝutitajn GPS-spurojn
       tagged_with: etikedita kun %{tags}
       empty_html: Ankoraŭ nenio estas tie ĉi. <a href='%{upload_link}'>Alŝutu novan
         spuron</a> aŭ eksciu pli pri GPS-spurado ĉe la <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>viki-paĝo</a>.
       upload_trace: Alŝuti spuron
-      see_all_traces: Vidi ĉiujn spurojn
-      see_my_traces: Montri miajn spurojn
+      all_traces: Ĉiuj spuroj
+      traces_from: Publikaj spuroj de %{user}
+      remove_tag_filter: Forigi filtrilon de etikedoj
     destroy:
       scheduled_for_deletion: Spuro forviŝota
     make_public:
@@ -1955,17 +2341,25 @@ eo:
       allow_write_notes: modifi rimarkojn.
       grant_access: Permesi aliron
     authorize_success:
-      title: Peto pri permeso permesita
+      title: Rajtiga peto akceptita
       allowed_html: Vi permesis al aplikaĵo %{app_name} aliron al via konto.
       verification: La kontrol-kodon estas %{code}.
     authorize_failure:
-      title: Peto pri permeso malsukcesis
+      title: Rajtiga peto malakceptita
       denied: Vi malpermesis al aplikaĵo %{app_name} aliron al via konto
-      invalid: La atingoĵetono ne plu validas.
+      invalid: La rajtiga ĵeto ne plu validas.
     revoke:
       flash: Vi malvalidigis la ĵetonon por %{application}
     permissions:
       missing: Vi ne permesis al aplikaĵo aliri al ĉi tiu eblo
+    scopes:
+      read_prefs: legi preferojn de uzanto
+      write_prefs: modifi preferojn de uzanto
+      write_diary: afiŝi en taglibro, komenti kaj aldoni amikojn
+      write_api: redakti la mapon
+      read_gpx: legi privatajn GPS-spurojn
+      write_gpx: alŝuti GPS-spurojn
+      write_notes: modifi rimarkojn
   oauth_clients:
     new:
       title: Registri novan aplikaĵon
@@ -1983,40 +2377,22 @@ eo:
       delete: Forigi klienton
       confirm: Ĉu vi certas?
       requests: 'Petado pri la jenaj permesoj de la uzanto:'
-      allow_read_prefs: legi agordojn de uzanto.
-      allow_write_prefs: modifi agordojn de uzanto.
-      allow_write_diary: skribi en taglibro, komenti kaj amikigi aliajn.
-      allow_write_api: redakti la mapon.
-      allow_read_gpx: legi privatajn GPS-spurojn.
-      allow_write_gpx: alŝuti GPS-spurojn.
-      allow_write_notes: modifi rimarkojn.
     index:
       title: Miaj OAuth-detaloj
       my_tokens: Miaj permesataj aplikaĵoj
-      list_tokens: 'La jenaj ĵetonoj estas aldonitaj al aplikaĵoj komisie de vi:'
+      list_tokens: 'La jenaj ĵetonoj estis aldonitaj al aplikaĵoj komisie de vi:'
       application: Aplikaĵa nomo
       issued_at: Eldonita je
       revoke: Malvalidigi!
-      my_apps: Miaj porklientaj aplikaĵoj
-      no_apps_html: Ĉu vi havas iun aplikaĵon, kiun vi volas registri per %{oauth}
-        normo? Vi devas registri vian retaplikaĵon, antaŭ ĝi eblos fari OAuth-petojn
-        al ĉi tiu servo.
+      my_apps: Miaj klientaj aplikaĵoj
+      no_apps_html: Ĉu vi havas iun aplikaĵon, kiun vi volas registri uzante la normon
+        %{oauth}? Vi devas registri vian retaplikaĵon, antaŭ ĝi eblos fari OAuth-petojn
+        al tiu ĉi servo.
+      oauth: OAuth
       registered_apps: 'Vi havas la jenajn porklientajn aplikaĵojn registritajn:'
       register_new: Registri vian aplikaĵon
     form:
-      name: Nomo
-      required: deviga
-      url: Retadreso de ĉefaplikaĵo
-      callback_url: Revoka retadreso
-      support_url: Subtena retadreso
       requests: 'Peti pri la jenajn permesojn de la uzanto:'
-      allow_read_prefs: legi agordojn de uzanto.
-      allow_write_prefs: modifi agordojn de uzanto.
-      allow_write_diary: skribi en taglibro, komenti kaj amikigi aliajn.
-      allow_write_api: redakti la mapon.
-      allow_read_gpx: legi privatajn GPS-spurojn.
-      allow_write_gpx: alŝuti GPS-spurojn.
-      allow_write_notes: modifi rimarkojn.
     not_found:
       sorry: Bedaŭrinde %{type} ne trovita.
     create:
@@ -2025,116 +2401,79 @@ eo:
       flash: Informoj pri kliento estas ĝisdatigitaj sukcese
     destroy:
       flash: La porklienta aplikaĵo forigita
+  oauth2_applications:
+    index:
+      title: Miaj klientaj aplikaĵoj
+      no_applications_html: Ĉu vi havas iun aplikaĵon, kiun vi volas registri uzante
+        la normon %{oauth2}? Vi devas registri vian aplikaĵon, antaŭ ĝi eblos fari
+        OAuth-petojn al tiu ĉi servo.
+      oauth_2: OAuth 2
+      new: Registri novan aplikaĵon
+      name: Nomo
+      permissions: Permesoj
+    application:
+      edit: Modifi
+      delete: Forigi
+      confirm_delete: Ĉu forigi tiun ĉi aplikaĵon?
+    new:
+      title: Registri novan aplikaĵon
+    edit:
+      title: Modifi vian aplikaĵon
+    show:
+      edit: Modifi
+      delete: Forigi
+      confirm_delete: Ĉu forigi tiun ĉi aplikaĵon?
+      client_id: Klient-identigilo
+      client_secret: Klient-sekreto
+      client_secret_warning: Certiĝu pri konservi tiun ĉi sekreton – ĝi ne montriĝos
+        ree
+      permissions: Permesoj
+      redirect_uris: Alidirektaj retejaj adresoj
+    not_found:
+      sorry: Bedaŭrinde ne povis trovi tiun ĉi aplikaĵon.
+  oauth2_authorizations:
+    new:
+      title: Rajtigo postulata
+      introduction: Ĉu rajtigi la aplikaĵon %{application} por aliri vian konton kun
+        la jenaj permesoj?
+      authorize: Rajtigi
+      deny: Rifuzi
+    error:
+      title: Eraro okazis
+    show:
+      title: Rajtiga kodo
+  oauth2_authorized_applications:
+    index:
+      title: Miaj rajtigitaj aplikaĵoj
+      application: Aplikaĵo
+      permissions: Permesoj
+      no_applications_html: Vi ankoraŭ rajtigis neniun aplikaĵon %{oauth2}.
+    application:
+      revoke: Senrajtigi aliron
+      confirm_revoke: Ĉu senrajtigi tiun ĉi aplikaĵon?
   users:
-    login:
-      title: Ensaluti
-      heading: Ensaluti
-      email or username: 'Retpoŝtadreso aŭ salutnomo:'
-      password: 'Pasvorto:'
-      openid_html: '%{logo} OpenID:'
-      remember: Memori min
-      lost password link: Ĉu vi forgesis vian pasvorton?
-      login_button: Ensaluti
-      register now: Registriĝi
-      with username: 'Ĉu vi jam havas OpenStreetMap-konton? Bonvolu ensaluti per vian
-        salutnomon kaj pasvorton:'
-      with external: 'Alimaniere, ensalutu uzante:'
-      new to osm: Ĉu vi estas nova al OpenStreetMap?
-      to make changes: Por fari ŝanĝojn al datumoj de OpenStreetMap, vi devas havi
-        konton.
-      create account minute: Kreu konton. Tio ĉi daŭros nur minuton.
-      no account: Ĉu vi ne havas konton?
-      account not active: Bedaŭrinde via konto ne estas ankoraŭ aktiva. Bonvolu malfermi
-        la ligilon en konfirmada retletero por aktivigi vian konton, aŭ <a href="%{reconfirm}">petu
-        pri sendo de nova mesaĝo</a>.
-      account is suspended: Ho ve, via konto estas haltigita pro suspektinda agado.
-        Bonvolu kontaktu kun la <a href="%{webmaster}">administranto</a>, se vi volas
-        pridiskuti pri blokon.
-      auth failure: Bedaŭrinde ne povas ensaluti kun ĉi tiuj informoj.
-      openid_logo_alt: Ensaluti per OpenID
-      auth_providers:
-        openid:
-          title: Ensaluti per OpenID
-          alt: Ensaluti per OpenID URL
-        google:
-          title: Ensaluti per Google
-          alt: Ensaluti per Google OpenID
-        facebook:
-          title: Ensaluti per Fejsbuko
-          alt: Ensaluti per konto je Fejsbuko
-        windowslive:
-          title: Ensaluti per Windows Live
-          alt: Ensaluti per konto je Windows Live
-        github:
-          title: Ensaluti per GitHub
-          alt: Ensaluti per konto je GitHub
-        wikipedia:
-          title: Ensaluti per Vikipedio
-          alt: Ensaluti per Vikipedia konto
-        yahoo:
-          title: Ensaluti per Yahoo
-          alt: Ensaluti per Yahoo OpenID
-        wordpress:
-          title: Ensaluti per Wordpress
-          alt: Ensaluti per Wordpress OpenID
-        aol:
-          title: Ensaluti per AOL
-          alt: Ensaluti per AOL OpenID
-    logout:
-      title: Elsaluti
-      heading: Elsaluti el OpenStreetMap
-      logout_button: Elsaluti
-    lost_password:
-      title: Perdita pasvorto
-      heading: Forgesis vian pasvorton ?
-      email address: 'Retpoŝtadreso:'
-      new password button: Nuligi pasvorton
-      help_text: Entajpu la retpoŝtan adreson kiun vi uzis por ensaluto, ni sendos
-        al vi ligilon, kiun vi povos uzi por restarigi vian pasvorton.
-      notice email on way: Bedaŭras, ke vi perdis ĝin :-( sed baldaŭ vi ricevos retleteron,
-        kiun vi uzos por restarigi ĝin.
-      notice email cannot find: Bedaŭrinde, tiu retadreso ne troveblas.
-    reset_password:
-      title: Nuligi pasvorton
-      heading: Nuligi Pasvorton por %{user}
-      password: 'Pasvorto:'
-      confirm password: 'Konfirmi pasvorton:'
-      reset: Nuligi pasvorton
-      flash changed: Via pasvorto estis ŝanĝita.
-      flash token bad: Netrovebla ĵetono, bonvolu kontroli la URLon.
     new:
       title: Registriĝi
       no_auto_account_create: Bedaŭrinde ni nun ne povas aŭtomate krei konton por
         vi.
-      contact_webmaster_html: Bonvolu kontaktu la <a href="%{webmaster}">administranton</a>
-        por krei konton - ni klopodos pri via peto senprokraste.
+      contact_support_html: Kontaktu la <a href="%{support}">subtenan teamon</a> por
+        krei konton – ni klopodos pri via peto senprokraste.
       about:
         header: Libera kaj redaktebla
         html: <p>Kontraste kun aliaj mapoj, OpenStreetMap estas tute kreata de homoj
           kiel vi, kaj iu ajn povas korekti, ĝisdatigi, elŝuti kaj uzi ĝin.</p> <p>Registriĝu
           por komenci kontribuadon. Ni sendos al vi retleteron por konfirmi vian konton.</p>
-      license_agreement: Kiam vi konfirmos vian konton, vi devos akcepti la <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">interkonsenton
-        pri kontribuado</a>.
       email address: 'Retpoŝtadreso:'
       confirm email address: 'Konfirmi retpoŝtadreson:'
-      not_displayed_publicly_html: Via adreso ne estos montrata publike, vidu nian
-        <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="OSMF-a
-        politiko pri privateco enhavanta sekcio pri retpoŝta adreso">politikon pri
-        privateco</a> por pli da informoj.
       display name: 'Montrata nomo:'
-      display name description: Via publike montrata salutnomo. Vi povas ŝanĝi ĝin
+      display name description: Via publike montrata uzantnomo. Vi povas ŝanĝi ĝin
         poste per la agordoj.
       external auth: 'Ensaluti per ekstera servo:'
-      password: 'Pasvorto:'
-      confirm password: 'Konfirmi pasvorton:'
       use external auth: Alternative, ensaluti uzante eksteran servon
       auth no password: Kun ensalutado per ekstera servo, pasvorto ne endas, sed kelkaj
         iloj aŭ servilo krom tio povas bezoni ĝin.
       continue: Registriĝi
       terms accepted: Dankon por akcepto de nova interkonsento pri kontribuado!
-      terms declined: Ni bedaŭras, ke vi ne akceptis la novan interkonsenton pri kontribuado.
-        Por pli da informoj, bonvolu vidi <a href="%{url}">ĉi tiu viki-paĝo</a>.
-      terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
     terms:
       title: Kondiĉoj
       heading: Kondiĉoj
@@ -2162,14 +2501,19 @@ eo:
         novan interkonsenton pri uzado por pluigi.
       legale_select: 'Loĝlando:'
       legale_names:
-        france: Francio
+        france: Francujo
         italy: Italujo
         rest_of_world: Resto de la mondo
+    terms_declined_flash:
+      terms_declined_html: Bedaŭrinde vi ne akceptis la novan interkonsenton pri kontribuado.
+        Por pli da informoj, ekkonu kun %{terms_declined_link}.
+      terms_declined_link: tiu ĉi viki‑paĝo
+      terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
     no_such_user:
-      title: Neniu tiel uzanto
+      title: Neekzistanta uzanto
       heading: La uzanto %{user} ne ekzistas
-      body: Bedaŭrinde, ne ekzistas uzanto kun la nomo %{user}. Bonvolu kontroli pri
-        liter-eraroj, aŭ eble vi alklakis mis-ligilon.
+      body: Bedaŭrinde ne ekzistas uzanto kun la nomo %{user}. Bonvolu kontroli pri
+        liter‑eraroj, aŭ eble vi alklakis eraran ligilon.
       deleted: forigita
     show:
       my diary: Mia taglibro
@@ -2181,7 +2525,6 @@ eo:
       my profile: Profilo
       my settings: Agordoj
       my comments: Miaj komentoj
-      oauth settings: oauth-agordoj
       blocks on me: Blokas min
       blocks by me: Blokitaj de mi
       send message: Sendi mesaĝon
@@ -2210,8 +2553,7 @@ eo:
       km away: '%{count} km for'
       m away: '%{count} m for'
       nearby users: Plej proksimaj uzantoj
-      no nearby users: Neniuj aliaj uzantoj ekzistas, kiuj jam deklaris mapigadon
-        en proksimaĵo.
+      no nearby users: Neniu alia uzanto, kiu deklaris mapigadon en tiu ĉi areo.
       role:
         administrator: Ĉi tiu uzanto estas administranto
         moderator: Ĉi tiu uzanto estas kontrolanto
@@ -2244,15 +2586,13 @@ eo:
     account:
       title: Redakti konton
       my settings: Agordoj
-      current email address: 'Aktuala retpoŝta adreso:'
-      new email address: 'Nova retpoŝta adreso:'
-      email never displayed publicly: (neniam publike montrita)
-      external auth: 'Ekstera aŭtentigo:'
+      current email address: Aktuala retpoŝta adreso
+      external auth: Ekstera aŭtentigo
       openid:
         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
         link text: kio estas tio?
       public editing:
-        heading: 'Publika redaktado:'
+        heading: Publika redaktado
         enabled: Ebligita. Ne anonima kaj rajtas redakti.
         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
         enabled link text: Kio estas tio ?
@@ -2268,7 +2608,7 @@ eo:
           kial</a>).<ul><li>Via retpoŝta adreso ne estos publikigita.</li><li>Tiu
           ĉi ago ne povos esti malfarita kaj ĉiuj novaj uzantoj estas publikaj implicite.</li></ul>
       contributor terms:
-        heading: 'Interkonsento pri kontribuado:'
+        heading: Interkonsento pri kontribuado
         agreed: Vi konsentis la novan interkonsenton pri kontribuado.
         not yet agreed: Vi ankoraŭ ne konsentis la novan interkonsenton pri kontribuado.
         review link text: Bonvolu sekvi ĉi tiun ligilon por legi kaj akcepti la novan
@@ -2277,14 +2617,11 @@ eo:
           havaĵo.
         link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
         link text: kio estas tio?
-      profile description: 'Priskribo de profilo:'
-      preferred languages: 'Preferataj Lingvoj:'
-      preferred editor: 'Preferata redaktilo:'
-      image: 'Bildo:'
+      image: Profilbildo
       gravatar:
         gravatar: Uzi “Gravataron”
         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
-        link text: kio estas tio?
+        what_is_gravatar: Kio estas Gravatar?
         disabled: “Gravataro” estas malaktiva.
         enabled: Montrado de via “Gravataro” estas aktiva.
       new image: Aldoni bildon
@@ -2292,58 +2629,23 @@ eo:
       delete image: Forigi la aktualan bildon
       replace image: Anstataŭigi la aktualan bildon
       image size hint: (kvadrataj bildoj kun grando pli ol 100x100 taŭgas)
-      home location: 'Hejma pozicio:'
+      home location: Hejma pozicio
       no home location: Vi ne enigis vian hejmlokon.
-      latitude: 'Latitudo:'
-      longitude: 'Longitudo:'
-      update home location on click: Ĉu freŝigi la hejmlokon kiam mi klakas sur la
-        mapo?
+      update home location on click: Ĉu freŝigi la hejmlokon kiam mi alklakas sur
+        la mapo?
       save changes button: Konservi ŝanĝojn
       make edits public button: Publikigu ĉiujn miajn redaktojn.
       return to profile: Reen al profilo
+      oauth1 settings: Agordoj OAuth 1
+      oauth2 applications: Aplikaĵoj OAuth 2
+      oauth2 authorizations: Rajtigoj OAuth 2
       flash update success confirm needed: Uzantinformoj sukcese freŝigitaj. Kontrolu
         vian retpoŝtilon por iu mesaĝo kiu konfirmos vian novan retadreso.
       flash update success: Uzantinformoj sukcese freŝigitaj.
-    confirm:
-      heading: Kontrolu vian retpoŝtkeston!
-      introduction_1: Ni sendis al vi retleteron de konfirmo.
-      introduction_2: Konfirmu vian konton alklakante la ligilon en la retletero kaj
-        poste vi povos komenci mapigadon.
-      press confirm button: Premu la konfirmbutonon sube por aktivigi vian konton.
-      button: Konfirmi
-      success: Via konto estas konfirmita, multan dankon por vi registrado!
-      already active: Ĉi tiu konto jam estas konfirmita.
-      unknown token: Ĉi tiu konfirma kodo malvalidiĝis aŭ ne ekzistas.
-      reconfirm_html: Por resendi la konfirman kodon, <a href="%{reconfirm}">alklaku
-        ĉi tie</a>.
-    confirm_resend:
-      success: Ni sendis novan konfirman kodon al %{email}, kaj tiel frue vi konfirmos
-        vian konton, vi povos mapigi.<br /><br />Se vi uzas kontraŭ-trud-mesaĝan sistemon,
-        certigu ke vi aldonis %{sender} al via blanka listo, do tiel ni eblos kontakti
-        vin senprobleme.
-      failure: Uzanto %{name} ne trovita.
-    confirm_email:
-      heading: Konfirmi ŝanĝon de retadreso.
-      press confirm button: Premu la butonon sube por konfirmi vian novan retadreson.
-      button: Konfirmi
-      success: Ŝanĝo de via retpoŝta adreso konfirmita!
-      failure: Retadreso jam estis konfirmita per tiu ĵetono.
-      unknown_token: Ĉi tiu konfirma kodo malvalidiĝis aŭ ne ekzistas.
     set_home:
       flash success: Pozicio de hejmo sukcese konservita
     go_public:
       flash success: Ĉiuj viaj redaktoj naŭ estas publikaj, kaj vi naŭ rajtas redakti.
-    make_friend:
-      heading: Ĉu aldoni %{user} al amikoj?
-      button: Aldoni kiel amikon
-      success: '%{name} nun estas via amiko.'
-      failed: Bedaŭrinde malsukcesis aldoni %{name} kiel amiko.
-      already_a_friend: Vi jam estas amiko de %{name}.
-    remove_friend:
-      heading: Ĉu eksamikigi %{user}?
-      button: Eksamikigi
-      success: '%{name} estis forviŝita el viaj amikoj.'
-      not_a_friend: '%{name} ne estas amiko via.'
     index:
       title: Uzantoj
       heading: Uzantoj
@@ -2358,25 +2660,25 @@ eo:
     suspended:
       title: Konto haltigita
       heading: Konto haltigita
-      webmaster: administranto
+      support: subtena teamo
       body_html: |-
         <p>
         Ho ve, via konto estas aŭtomate haltigita pro suspekta agado.
         </p>
         <p>
-        Ĉi tiu decido estos reviziita de administranto baldaŭ, aŭ vi povas kontakti kun la %{webmaster}, se vi volas diskuti tion.
+        Tiu ĉi decido estos reviziita de administranto baldaŭ, aŭ vi povas kontakti kun la %{webmaster}, se vi volas diskuti tion.
         </p>
     auth_failure:
       connection_failed: Konektado al aŭtentiga servo malsukcesis
       invalid_credentials: Malkorektaj ensalutiloj
-      no_authorization_code: Rajtigada kodo mankas
+      no_authorization_code: Rajtiga kodo mankas
       unknown_signature_algorithm: Nekonata algoritmo de subskribo
       invalid_scope: Malkorekta amplekso
     auth_association:
       heading: Via identigilo ne estas ankoraŭ kunligita kun OpenStreetMap-konto.
       option_1: Se vi estas unuafoje je OpenStreetMap, bonvolu krei novan konton per
         la jena formularo.
-      option_2: Se vi jam havas konton, vi povas ensaluti per via salutnomo kaj pasvorto,
+      option_2: Se vi jam havas konton, vi povas ensaluti per via uzantnomo kaj pasvorto,
         kaj poste kunligi la konton kun via identigilo en agordoj de uzanto.
   user_role:
     filter:
@@ -2391,14 +2693,14 @@ eo:
       are_you_sure: Ĉu vi certe volas doni la rolon '%{role}'  al la uzanto '%{name}'?
       confirm: Konfirmi
       fail: Ne povas doni rolon '%{role}' al la uzanto '%{name}'. Bonvolu kontroli,
-        ĉu kaj uzanto kaj rolo estas korektaj.
+        ĉu kaj uzanto kaj rolo estas ĝustaj.
     revoke:
       title: Konfirmi nuligo de rolo
       heading: Konfirmi nuligon de rolo
       are_you_sure: Ĉu vi certe volas nuligi la rolon '%{role}' de la uzanto '%{name}'?
       confirm: Konfirmi
       fail: Ne povas nuligi la rolon '%{role}' de la uzanto '%{name}'. Bonvolu kontroli,
-        ĉu kaj uzanto kaj rolo estas korektaj.
+        ĉu kaj uzanto kaj rolo estas ĝustaj.
   user_blocks:
     model:
       non_moderator_update: Vi devas esti kontrolanto por doni aŭ ĝisdatigi blokadon.
@@ -2409,27 +2711,17 @@ eo:
     new:
       title: Kreado de blokado de %{name}
       heading_html: Kreado de blokado de %{name}
-      reason: La kaŭzo kial %{name} estas blokita. Bonvolu esti kiel eble plej trankvila
-        kaj prudenta, donu kiel eble plej multe da detaloj pri la situacio, memoru,
-        ke la mesaĝo estos videbla publike. Memoru, ke ne ĉiuj uzantoj komprenas la
-        komunuman ĵargonon, do bonvolu uzi simplajn vortojn.
       period: Por kiom da tempo, ekde nun, la uzanto estos blokita por aliro al API.
       tried_contacting: Mi kontaktis la uzanton kaj petis lin pri ĉesigo.
       tried_waiting: Mi donis al la uzanto konvenan kvanton da tempo por respondi
         al miaj sciigoj.
-      needs_view: Uzanto devas ensaluti antaŭ ĉi tiu blokado nuligos
       back: Montri ĉiujn blokadojn
     edit:
       title: Redaktado de blokado por %{name}
       heading_html: Redaktado de blokado por %{name}
-      reason: La kaŭzo kial %{name} estas blokita. Bonvolu esti kiel eble plej trankvila
-        kaj prudenta, donu kiel eble plej multe da detaloj pri la situacio. Memoru,
-        ke ne ĉiuj uzantoj komprenas la komunuman ĵargonon, do bonvolu uzi simplajn
-        vortojn.
       period: Por kiom da tempo, ekde nun, la uzanto estos blokita por aliro al API.
       show: Montri ĉi tiun blokadon
       back: Montri ĉiujn blokadojn
-      needs_view: Ĉu la uzanto devas ensaluti antaŭ ĉi tiu blokado nuligos?
     filter:
       block_expired: Ĉi tiu blokado malvalidiĝis kaj neredakteblas.
       block_period: La periodo de blokado estu unu el la valoroj elektitaj el la fallisto.
@@ -2446,7 +2738,7 @@ eo:
     index:
       title: Blokadoj de uzanto
       heading: Listo de blokadoj de uzanto
-      empty: Neniuj blokadoj kreitaj ankoraŭ.
+      empty: Ankoraŭ neniu farita blokado.
     revoke:
       title: Nuligado de blokado por %{block_on}
       heading_html: Nuligado de blokado por %{block_on} kreitaj de %{block_by}
@@ -2456,10 +2748,10 @@ eo:
       revoke: Malbloki!
       flash: Ĉi tiu blokado estas nuligita.
     helper:
-      time_future: Finiĝos post %{time}.
+      time_future_html: Finiĝos post %{time}.
       until_login: Aktiva ĝis la uzanto ensalutos.
-      time_future_and_until_login: Finiĝos post %{time} kaj post la uzanto ensalutos.
-      time_past: Finiĝis %{time}.
+      time_future_and_until_login_html: Finiĝos post %{time} kaj post la uzanto ensalutos.
+      time_past_html: Finiĝis %{time}.
       block_duration:
         hours:
           one: 1 horo
@@ -2487,8 +2779,9 @@ eo:
     show:
       title: '%{block_on} blokita de %{block_by}'
       heading_html: '%{block_on} blokita de %{block_by}'
-      created: Kreita
-      status: Stato
+      created: 'Kreita:'
+      duration: 'Daŭro:'
+      status: 'Stato:'
       show: Montri
       edit: Redakti
       revoke: Malbloki!
@@ -2512,10 +2805,11 @@ eo:
       next: Sekva »
       previous: « Antaŭa
   notes:
-    mine:
+    index:
       title: Rimarkoj kreitaj aŭ komentitaj de %{user}
       heading: Rimarkoj de %{user}
       subheading_html: Rimarkoj kreitaj aŭ komentitaj de %{user}
+      no_notes: Neniu rimarko
       id: Identigilo
       creator: Aŭtoro
       description: Priskribo
@@ -2535,7 +2829,7 @@ eo:
       custom_dimensions: Agordi proprajn dimensiojn
       format: 'Dosiertipo:'
       scale: 'Skalo:'
-      image_size: Bildo montros norman tavolon en dimensio
+      image_dimensions: Bildo montros la norman tavolon je distingivo %{width}×%{height}
       download: Elŝuti
       short_url: Mallonga retadreso
       include_marker: Inkludi markon
@@ -2555,14 +2849,19 @@ eo:
         out: Malgrandigi
       locate:
         title: Montri mian pozicion
-        metersUnit: metroj
-        feetUnit: futoj
-        popup: Vi estas {distance} {unit} de ĉi tiu punkto
+        metersPopup:
+          one: Vi estas unu metro for de tiu punkto
+          other: Vi estas %{count} metroj for de tiu punkto
+        feetPopup:
+          one: Vi estas unu futo for de tiu punkto
+          other: Vi estas %{count} futoj for de tiu punkto
       base:
         standard: Norma mapo
+        cyclosm: CyclOSM
         cycle_map: Biciklada mapo
         transport_map: Transporta mapo
         hot: Hom-helpa mapo
+        opnvkarte: ÖPNVKarte
       layers:
         header: Tavoloj de mapo
         notes: Map-rimarkoj
@@ -2573,6 +2872,14 @@ eo:
       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Kontribuintoj de OpenStreetMap</a>
       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Donaci</a>
       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Kondiĉoj pri Retejo kaj API</a>
+      cyclosm: Stilo de kaheloj de <a href='%{cyclosm_url}' target='_blank'>CyclOSM</a>,
+        gastigata de <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap France</a>
+      thunderforest: Kaheloj danke al <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
+        ALLAN</a>
+      opnvkarte: Kaheloj danke al <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
+      hotosm: Stilo de kaheloj de <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Humanitarian
+        OpenStreetMap Team</a> gastigata de <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
+        France</a>
     site:
       edit_tooltip: Redakti la mapon
       edit_disabled_tooltip: Pligrandigu por redakti la mapon
@@ -2707,7 +3014,7 @@ eo:
       node: Nodo
       way: Linio
       relation: Rilato
-      nothing_found: Neniuj objektoj trovitaj
+      nothing_found: Neniu objekto trovita
       error: 'Eraro dum komunikado kun %{server}: %{error}'
       timeout: Atingis tempolimon dum kontakto kun %{server}
     context:
@@ -2719,7 +3026,6 @@ eo:
       centre_map: Centrigi mapon ĉi tien
   redactions:
     edit:
-      description: Priskribo
       heading: Redakti korekton
       title: Redakti korekton
     index:
@@ -2727,7 +3033,6 @@ eo:
       heading: Listo de korektoj
       title: Listo de korektoj
     new:
-      description: Priskribo
       heading: Entajpu informojn pri novan korekton
       title: Kreado de nova korekto
     show: