-# Messages for Serbian (Latin script) (srpski (latinica))
+# Messages for Serbian (Latin script) (srpski (latinica))
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
-# Author: Abijeet Patro
# Author: Macofe
# Author: McDutchie
# Author: Milicevic01
# Author: Сербијана
---
sr-Latn:
- html:
- dir: ltr
time:
formats:
friendly: '%e %B %Y u %H:%M'
message: Poruka
node: Čvor
node_tag: Oznaka čvora
- notifier: Izvestilac
old_node: Stari čvor
old_node_tag: Oznaka starog čvora
old_relation: Stari odnos
way_node: Čvor putanje
way_tag: Oznaka puta
attributes:
+ client_application:
+ callback_url: Povratna adresa
+ support_url: Adresa podrške
diary_comment:
body: Tekst
diary_entry:
title: Naslov
latitude: Geografska širina
longitude: Geografska dužina
- language: Jezik
+ language_code: Jezik
friend:
user: Korisnik
friend: Prijatelj
longitude: Geografska dužina
public: Javno
description: Opis
+ gpx_file: 'Otpremi GPX datoteku:'
+ visibility: 'Vidljivost:'
+ tagstring: 'Oznake:'
message:
sender: Pošiljalac
title: Naslov
body: Tekst
recipient: Primalac
+ redaction:
+ description: Opis
user:
email: Imejl
+ new_email: 'Nova imejl adresa:'
active: Aktivan
display_name: Ime prikaza
description: Opis
+ home_lat: 'Geografska širina:'
+ home_lon: 'Geografska dužina:'
languages: Jezici
pass_crypt: Lozinka
- printable_name:
- with_version: '%{id}, ver. %{version}'
+ help:
+ trace:
+ tagstring: razdvojeno zapetama
+ user_block:
+ needs_view: Da li korisnik mora da se prijavi da bi blokada bila uklonjena?
+ user:
+ new_email: (nikada se ne prikazuje javno)
editor:
default: Podrazumevano (trenutno %{name})
- potlatch:
- name: Potlač 1
- description: Potlač 1 (uređivač u pregledaču)
- potlatch2:
- name: Potlač 2
- description: Potlač 2 (uređivač u pregledaču)
remote:
name: Daljinsko upravljanje
description: Daljinsko upravljanje (JOSM ili Merkaartor)
+ accounts:
+ edit:
+ title: Uredi nalog
+ my settings: Postavke
+ current email address: 'Trenutna e-adresa:'
+ openid:
+ link text: šta je ovo?
+ public editing:
+ heading: Javno uređivanje
+ enabled: Omogućeno. Nije anonimno i mogu se uređivati podaci.
+ enabled link text: šta je ovo?
+ disabled: Onemogućeno i ne mogu se uređivati podaci. Sve prethodne izmene
+ su anonimne.
+ disabled link text: zašto ne mogu da uređujem?
+ contributor terms:
+ heading: 'Uslovi uređivanja:'
+ agreed: Prihvatili ste nove uslove uređivanja.
+ not yet agreed: Niste prihvatili nove uslove uređivanja.
+ review link text: Pratite ovu vezu da biste pregledali i prihvatili nove uslove
+ uređivanja.
+ agreed_with_pd: Takođe se slažete da vaše izmene budu u javnom vlasništvu.
+ link text: šta je ovo?
+ save changes button: Sačuvaj izmene
+ go_public:
+ heading: 'Javno uređivanje:'
+ make_edits_public_button: Neka sve moje izmene budu javne
+ update:
+ success_confirm_needed: Podaci o korisniku su uspešno ažurirani. Proverite e-poštu
+ da biste potvrdili svoju novu e-adresu.
+ success: Podaci o korisniku su uspešno ažurirani.
browse:
- changeset:
- title: Skup izmena
- changesetxml: XML skup izmena
- osmchangexml: osmChange XML
- feed:
- title: Skup izmena %{id}
- title_comment: Skup izmena %{id} – %{comment}
relation_member:
- entry_html: '%{type} %{name}'
entry_role_html: '%{type} %{name} kao %{role}'
type:
node: Čvor
title_user: Skupovi izmena korisnika %{user}
title_friend: Izmene vaših prijatelja
title_nearby: Izmene od okolnih korisnika
+ feed:
+ title: Skup izmena %{id}
+ title_comment: Skup izmena %{id} – %{comment}
+ show:
+ title: Skup izmena
+ changesetxml: XML skup izmena
+ osmchangexml: osmChange XML
timeout:
sorry: Žao nam je, ali spisak izmena koji ste zahtevali je predugačak.
+ dashboards:
+ contact:
+ km away: udaljeno %{count} km
+ m away: udaljeno %{count} m
+ latest_edit_html: 'Poslednja izmena pre %{ago}:'
+ popup:
+ your location: Vaša lokacija
+ nearby mapper: Obližnji kartograf
+ friend: Prijatelj
+ show:
+ no friends: Niste dodali nijednog prijatelja.
+ nearby users: 'Ostali obližnji korisnici:'
+ no nearby users: Još uvek nema obližnjih korisnika koji mapiraju.
+ friends_changesets: Sve izmene prijatelja
+ friends_diaries: Pregled svih zapisa u dnevniku prijatelja
+ nearby_changesets: Pregled svih izmena okolnih korisnika
+ nearby_diaries: Pregled svih zapisa u dnevniku okolnih korisnika
diary_entries:
new:
title: Novi unos u dnevniku
form:
- subject: 'Tema:'
- body: 'Tekst:'
- language: 'Jezik:'
location: 'Lokacija:'
- latitude: 'Geografska širina:'
- longitude: 'Geografska dužina:'
use_map_link: koristi mapu
index:
title: Korisnički dnevnici
title: Unosi u dnevniku Openstritmapa
description: Skorašnji unosi u dnevniku od korisnika Openstritmapa
comments:
- has_commented_on: '%{display_name} je prokomentarisao sledeće unose u dnevniku'
post: Postavi
when: Kada
comment: Komentar
newer_comments: Noviji komentari
older_comments: Stariji komentari
+ friendships:
+ make_friend:
+ heading: Dodati korisnika %{user} kao prijatelja?
+ button: Dodaj kao prijatelja
+ success: '%{name} je sada vaš prijatelj.'
+ failed: Ne mogu da dodam %{name} kao prijatelja.
+ already_a_friend: Već ste prijatelj sa %{name}.
+ remove_friend:
+ heading: Ukloniti korisnika %{user} iz prijatelja?
+ button: Ukloni iz prijatelja
+ success: '%{name} je izbačen iz prijatelja.'
+ not_a_friend: '%{name} nije vaš prijatelj.'
geocoder:
- search:
- title:
- latlon_html: Rezultati iz <a href="http://openstreetmap.org/">Internala</a>
- ca_postcode_html: Rezultati iz <a href="http://geocoder.ca/">Geokodera</a>
- osm_nominatim_html: Rezultati iz <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">Nominatima</a>
- geonames_html: Rezultati iz <a href="http://www.geonames.org/">Geografskih
- imena</a>
search_osm_nominatim:
- prefix_format: '%{name}'
prefix:
aeroway:
aerodrome: Aerodrom
- apron: Rampa
- gate: Kapija
helipad: Heliodrom
runway: Pista
taxiway: Rulna staza
marketplace: Pijaca
nightclub: Noćni klub
nursing_home: Starački dom
- office: Poslovnica
parking: Parking
pharmacy: Apoteka
place_of_worship: Mesto bogosluženja
police: Policija
post_box: Poštansko sanduče
post_office: Pošta
- preschool: Predškolska ustanova
prison: Zatvor
pub: Pab
public_building: Ustanova
recycling: Mesto za reciklažu
restaurant: Restoran
- retirement_home: Starački dom
- sauna: Sauna
school: Škola
shelter: Sklonište
- shop: Prodavnica
shower: Tuš
social_centre: Socijalni centar
- social_club: Društveni klub
studio: Studio
swimming_pool: Bazen
taxi: Taksi
veterinary: Veterinarska hirurgija
village_hall: Seoski dom
waste_basket: Korpa za otpatke
- youth_centre: Dom omladine
boundary:
administrative: Administrativna granica
census: Popisna granica
viaduct: Vijadukt
"yes": Most
building:
+ apartments: Stambeni blok
+ chapel: Kapela
+ church: Crkva
+ commercial: Poslovna zgrada
+ dormitory: Studentski dom
+ farm: Zgrada farme
+ garage: Garaža
+ hospital: Bolnica
+ hotel: Hotel
+ house: Kuća
+ industrial: Industrijska zgrada
+ office: Poslovnica
+ public: Javna zgrada
+ residential: Stambena zgrada
+ retail: Maloprodajna radnja
+ school: Škola
+ terrace: Terasa
+ train_station: Železnička stanica
+ university: Univerzitetska zgrada
"yes": Zgrada
highway:
bridleway: Konjička staza
tertiary: Lokalni put
tertiary_link: Lokalni put
track: Makadam
- trail: Staza
trunk: Magistralni put
trunk_link: Magistralni put
unclassified: Nekategorisani put
church: Crkva
fort: Utvrđivanje
house: Kuća
- icon: Ikona
manor: Plemićko imanje
memorial: Spomenik
mine: Rudnik
commercial: Poslovno područje
conservation: Zaštićeno područje
construction: Gradilište
- farm: Farma
farmland: Polje
farmyard: Farma
forest: Šuma
reservoir_watershed: Akumulaciona vododelnica
residential: Stambeno područje
retail: Maloprodaja
- road: Putno područje
village_green: Seosko polje
vineyard: Vinograd
leisure:
cape: Rt
cave_entrance: Ulaz u pećinu
cliff: Litica
+ coastline: Obala
crater: Krater
dune: Dina
fell: Brdo
subdivision: Podgrupa
suburb: Predgrađe
town: Varošica
- unincorporated_area: Slobodna zemlja
village: Selo
railway:
abandoned: Napuštena železnica
switch: Skretnica
tram: Tramvaj
tram_stop: Tramvajsko stajalište
+ yard: Ranžirna stanica
shop:
alcohol: Trgovina pićem
antiques: Antikvarnica
estate_agent: Agent za nekretnine
farm: Poljoprivredna apoteka
fashion: Modna prodavnica
- fish: Ribarnica
florist: Cvećara
food: Bakalnica
funeral_directors: Pogrebno preduzeće
furniture: Nameštaj
- gallery: Galerija
garden_centre: Vrtni centar
general: Prodavnica mešovite robe
gift: Suvenirnica
kiosk: Kiosk
laundry: Perionica rublja
mall: Tržni centar
- market: Market
mobile_phone: Prodavnica mobilnih telefona
motorcycle: Prodavnica motocikala
music: Muzička prodavnica
wadi: Suvo korito reke
waterfall: Vodopad
weir: Brana
- description:
- title:
- osm_nominatim: Lokacija iz <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">Nominatima</a>
- geonames: Lokacija iz <a href="http://www.geonames.org/">Geografskih imena</a>
types:
cities: Gradovi
towns: Varošice
home: dom
logout: odjavi me
log_in: prijavi me
- log_in_tooltip: Prijavite se s postojećim nalogom
sign_up: otvori nalog
- sign_up_tooltip: Otvorite nalog da biste uređivali
edit: Uredi
history: Istorija
export: Izvezi
edit_with: Uredi uređivačem %{editor}
tag_line: Slobodna viki mapa sveta
intro_2_create_account: Otvorite nalog
- partners_ucl: VR centar UCL-a
- partners_bytemark: Hosting „Bajtmark“
partners_partners: partneri
osm_offline: Baza podataka Openstritmapa je trenutno nedostupna dok se ne završe
važni radovi na održavanju.
community: Zajednica
community_blogs: Blogovi zajednice
community_blogs_title: Blogovi članova zajednice
- foundation: Zadužbina
- foundation_title: Zadužbina Openstritmap
make_a_donation:
title: Podržite Openstritmap novčanim prilogom
text: Priložite novac
- notifier:
+ user_mailer:
diary_comment_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{user} prokomentarisa vaš unos u dnevniku'
hi: Pozdrav, %{to_user},
footer: Možete pročitati komentare na %{readurl}, prokomentarisati na %{commenturl}
ili odgovoriti na %{replyurl}
message_notification:
- subject_header: '[Openstritmap] – %{subject}'
hi: Pozdrav, %{to_user},
header: '%{from_user} vam posla poruku preko Openstritmapa pod naslovom %{subject}:'
- friend_notification:
+ friendship_notification:
subject: '[Openstritmap] %{user} vas je dodao kao prijatelja'
had_added_you: '%{user} vas je dodao kao prijatelja na Openstritmapu.'
see_their_profile: Možete videti njegov/njen profil na %{userurl}.
befriend_them: Možete ga/je dodati i kao prijatelja na %{befriendurl}.
- gpx_notification:
- greeting: Pozdrav,
- your_gpx_file: Liči na vašu GPX datoteku
- with_description: s opisom
- and_the_tags: 'i sa sledećim oznakama:'
- and_no_tags: i bez oznaka.
- failure:
- subject: '[OpenStreetMap] GPX uvoz nije uspeo'
- failed_to_import: 'Uvoz nije uspeo. Greška:'
- more_info_1: Više o neuspelom GPX uvozu i kako to izbeći
- more_info_2: 'može se naći na:'
- import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=sr-ec
- success:
- subject: '[OpenStreetMap] GPX uvoz je uspeo'
- loaded_successfully: uspešno učitano sa %{trace_points} od mogućih %{possible_points}
- tačaka.
+ gpx_failure:
+ failed_to_import: 'Uvoz nije uspeo. Greška:'
+ import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=sr-ec
+ subject: '[OpenStreetMap] GPX uvoz nije uspeo'
+ gpx_success:
+ subject: '[OpenStreetMap] GPX uvoz je uspeo'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Potvrdite vašu e-adresu'
email_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Potvrdite vašu e-adresu'
- email_confirm_plain:
greeting: Pozdrav,
click_the_link: Ako ste to vi, kliknite na vezu ispod da biste potvrdili izmene.
- email_confirm_html:
- greeting: Pozdrav,
- hopefully_you: Neko (verovatno vi) želeo bi da promeni e-adresu sa %{server_url}
- na %{new_address}.
- click_the_link: Ako ste to vi, kliknite na vezu ispod da biste potvrdili izmene.
lost_password:
subject: '[OpenStreetMap] Zahtev za poništavanje lozinke'
- lost_password_plain:
greeting: Pozdrav,
click_the_link: Ako ste to vi, kliknite na vezu ispod da biste poništili lozinku.
- lost_password_html:
- greeting: Pozdrav,
- hopefully_you: Neko (verovatno vi) zatražio je poništavanje lozinke za ovaj
- nalog.
- click_the_link: Ako ste to vi, kliknite na vezu ispod da biste poništili lozinku.
+ confirmations:
+ confirm:
+ heading: Potvrda korisničkog naloga
+ press confirm button: Pritisnite dugme za potvrdu da biste aktivirali nalog.
+ button: Potvrdi
+ success: Vaš nalog je potvrđen. Hvala vam na upisu!
+ already active: Ovaj nalog je već potvrđen.
+ unknown token: Izgleda da taj novčić ne postoji.
+ confirm_resend:
+ failure: Korisnik %{name} nije pronađen.
+ confirm_email:
+ heading: Potvrda promene e-adrese
+ press confirm button: Kliknite na dugme za potvrdu da biste potvrdili svoju
+ novu e-adresu.
+ button: Potvrdi
+ success: Vaša e-adresa je potvrđena. Hvala vam na upisu!
+ failure: E-adresa s ovim novčićem je već potvrđena.
messages:
inbox:
title: Primljene
- my_inbox: Primljene
- outbox: poslate
messages: Imate %{new_messages} i %{old_messages}
new_messages:
one: '%{count} nova poruka'
old_messages:
one: '%{count} stara poruka'
other: '%{count} stare poruke'
- from: Od
- subject: Naslov
- date: Datum
no_messages_yet_html: Još uvek nemate poruka. Zašto ne biste stupili u kontakt
s %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: maperima u vašoj okolini
+ messages_table:
+ from: Od
+ to: Za
+ subject: Naslov
+ date: Datum
message_summary:
unread_button: Označi kao nepročitano
read_button: Označi kao pročitano
new:
title: Pošalji poruku
send_message_to_html: Pošalji novu poruku za %{name}
- subject: Naslov
- body: Tekst
back_to_inbox: Nazad na primljene
create:
message_sent: Poruka je poslata.
body: Nažalost, nema poruke s tim IB.
outbox:
title: Poslate
- my_inbox_html: '%{inbox_link}'
- inbox: primljene
- outbox: poslate
messages:
one: Imate %{count} poslatu poruku
other: Imate %{count} poslate poruke
- to: Za
- subject: Naslov
- date: Datum
no_sent_messages_html: Još uvek nemate poslatih poruka. Zašto ne biste stupili
u kontakt s %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: maperima u vašoj okolini
nije poslata tom korisniku. Prijavite se kao ispravan korisnik da biste odgovorili.
show:
title: Pročitaj poruku
- from: Od
- subject: Naslov
- date: Datum
reply_button: Odgovori
unread_button: Označi kao nepročitano
- to: Za
wrong_user: Prijavljeni ste kao %{user}, ali poruka koju ste želeli da pročitate
nije poslata tom korisniku. Prijavite se kao ispravan korisnik da biste je
pročitali.
sent_message_summary:
destroy_button: Obriši
+ heading:
+ my_inbox: Primljene
mark:
as_read: Poruka je označena kao pročitana
as_unread: Poruka je označena kao nepročitana
destroy:
destroyed: Poruka je obrisana
+ passwords:
+ new:
+ title: Povratak lozinke
+ heading: Zaboravili ste lozinku?
+ email address: 'E-adresa:'
+ new password button: Poništi lozinku
+ help_text: Unesite e-adresu koju ste uneli pri upisu, a mi ćemo vam poslati
+ vezu pomoću koje možete da poništite lozinku.
+ edit:
+ title: Poništi lozinku
+ heading: Poništavanje lozinke za %{user}
+ reset: Poništi lozinku
+ flash token bad: Takav novčić nije pronađen. Proverite adresu.
+ update:
+ flash changed: Vaša lozinka je promenjena.
+ profiles:
+ edit:
+ image: 'Slika:'
+ new image: Dodaj sliku
+ keep image: Zadrži trenutnu sliku
+ delete image: Ukloni trenutnu sliku
+ replace image: Zameni trenutnu sliku
+ image size hint: (kvadratne slike od barem 100×100 piksela rade najbolje)
+ home location: 'Mesto stanovanja:'
+ no home location: Niste uneli mesto stanovanja.
+ update home location on click: Ažurirati mesto stanovanja kada kliknem na mapu?
+ sessions:
+ new:
+ title: Prijava
+ heading: Prijava
+ email or username: 'Imejl adresa ili korisničko ime:'
+ password: 'Lozinka:'
+ remember: Zapamti me
+ lost password link: Zaboravili ste lozinku?
+ login_button: Prijavi me
+ register now: Otvorite nalog
+ no account: Nemate nalog?
+ auth failure: Ne mogu da vas prijavim s unetim podacima.
+ openid_logo_alt: Prijavite se s OpenID-jem
+ destroy:
+ title: Odjava
+ heading: Odjava
+ logout_button: Odjavi me
site:
copyright:
foreign:
mapping_link: počnite s mapiranjem
legal_babble:
title_html: Autorska prava i licenca
- intro_1_html: |-
- OpenStreetMap is <i>open data</i>, licensed under the <a
- href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
- Commons Open Database License</a> (ODbL).
- intro_2_html: |2-
- Možete da umnožavate, delite, prenosite i prilagođavate
- naše mape i podatke, sve dok imenujete Openstritmap i njene
- urednike. Ako želite da menjate i dograđujete naše podatke,
- možete ih deliti samo pod istom licencom.
- Ceo <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode">
- tekst ugovora</a> objašnjava vam vaša prava i odgovornosti.
credit_title_html: Kako da imenujete Openstritmap
credit_1_html: |2-
Ako koristite naše slike mapa, tražimo da zasluge sadrže
Openstritmapa, CC BY-SA”. Ako koristite samo podatke mapa,
navedite “Kartografski podaci © Doprinosioci Openstritmapa,
CC BY-SA”.
- credit_2_html: |2-
- Gde je moguće, Openstritmap bi trebalo da vodi do adrese <a
- href="http://www.openstreetmap.org/">http://www.openstreetmap.org/</a>
- i CC BY-SA do <a
- href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>.
- Ako koristite medijum u kom se veze ne mogu postaviti
- (npr. štampani rad), predlažemo da usmerite vaše
- čitaoce na www.openstreetmap.org (po mogućstvu
- proširavanjem ‘Openstritmapa’ na celu adresu)
- i na www.creativecommons.org.
more_title_html: Saznajte više
- more_1_html: |2-
- Pročitajte više o korišćenju naših podataka na <a
- href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">ČPP</a>.
- more_2_html: |2-
- Podsećamo urednike Openstritmapa da nikada ne dodaju podatke
- od bilo kog izvora zaštićenog autorskim pravima (npr.
- Gugl mape ili štampane mape) bez izričite dozvole
- nosioca autorskog prava.
contributors_title_html: Naši saradnici
contributors_intro_html: |2-
Naša licenca CC BY-SA zahteva od vas da “morate
pripadaju nacionalnoj geografskoj agenciji ili drugom
većem izvoru koji je uključen u Openstritmap, razumno je
navesti izvor ili ostaviti hipervezu do njega.
- contributors_at_html: |-
- <strong>Austrija</strong>: sadrži podatke iz
- <a href="http://data.wien.gv.at/">Štata Viena</a> pod licencom
- <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
- <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Forarlberg</a> i
- Land Tirol (pod licencom <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT sa izmenama i dopunama</a>).
- contributors_au_html: |-
- <strong>Australija</strong>: sadrži podatke o opštinama
- na osnovu podataka Australijskog biroa za statistiku.
- contributors_ca_html: |-
- <strong>Kanada</strong>: sadrži podatke iz
- Beobaze®, Geogratisa (© Odeljenje za prirodne
- resurse Kanade), Kanvek (© Odeljenje za prirodne
- resurse Kanade) i Statkan (Geografski odsek,
- Zavod za statistiku Kanade).
- contributors_fr_html: |-
- <strong>Francuska</strong>: sadrži podatke koji potiču od
- Generalne direkcije za oporezivanje.
- contributors_nl_html: |-
- <strong>Holandija</strong>: sadrži © AND podaci, 2007
- (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
- contributors_nz_html: |-
- <strong>Novi Zeland</strong>: sadrži podatke koji potiču od
- Land Information New Zealand. Krunska autorska prava zadržana.
- contributors_za_html: |-
- <strong>Južnoafrička Republika</strong>: sadrži podatke iz
- <a href="http://www.ngi.gov.za/">Glavne uprave:
- Nacionalna katastarska služba</a>, državna autorska prava zadržana.
- contributors_gb_html: |-
- <strong>Ujedinjeno Kraljevstvo</strong>: sadrži Zvanične
- podatke geodetskog premeravanja © Autorska prava 2010.
- contributors_footer_1_html: |-
- Više informacija o ovim i drugim izvorima korišćenim
- za poboljšavanje Openstritmapa možete naći na stranici <a
- href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Doprinosioci</a> na našem vikiju.
contributors_footer_2_html: |2-
Uključivanje podataka u Openstritmap ne podrazumeva da izvorni
vlasnik podataka prihvata Openstritmap, obezbeđuje bilo kakvu
not_public_description_html: Ne možete uređivati mapu sve dok to ne uradite.
Možete podesiti da vaše izmene budu javne s %{user_page}.
user_page_link: korisničke stranice
- anon_edits_html: (%{link})
anon_edits_link_text: Saznajte zašto je to slučaj.
- flash_player_required_html: Potreban vam je fleš plejer da biste koristili uređivač
- mapa. Preuzmite ga <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">odavde</a>.
- Dostupne su i <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">neke druge
- mogućnosti</a> za uređivanje Openstritmapa.
- potlatch_unsaved_changes: Niste sačuvali izmene. Da biste to uradili, poništite
- tekuću putanju ili tačku, ako uređujete naživo, ili kliknite na dugme za čuvanje.
- potlatch2_not_configured: Potlač 2 nije podešen. Pogledajte http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
- potlatch2_unsaved_changes: Niste sačuvali izmene. Da biste to uradili, kliknite
- na dugme za čuvanje.
no_iframe_support: Vaš pregledač ne podržava HTML iframes, a oni su potrebni
za ovu mogućnost.
export:
- area_to_export: Područje za izvoz
manually_select: Ručno izaberite drugo područje
- format_to_export: Format za izvoz
- osm_xml_data: Openstritmap XML podaci
- map_image: Slika mape (prikazuje standardni sloj)
- embeddable_html: Ugradivi HTML kod
licence: Licenca
- export_details_html: Podaci Openstritmapa su dostupni pod licencom <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.sr">Krijejtiv
- komons Autorstvo-Deliti pod istim uslovima 2.0</a>.
too_large:
body: Ovo područje je preveliko da bi bilo izvezeno u formatu XML. Uvećajte
prikaz ili izaberite manju površinu.
- options: Mogućnosti
- format: Format
- scale: Razmera
- max: najviše
- image_size: Veličina slike
- zoom: Uvećanje
- add_marker: Dodaj marker na mapu
- latitude: 'GŠ:'
- longitude: 'GD:'
- output: Izlaz
- paste_html: Ubacite HTML kod za ugrađivanje na stranice
export_button: Izvezi
sidebar:
search_results: Rezultati pretrage
footway: Pešačka staza
rail: Železnička pruga
subway: Podzemna železnica
- tram:
- - Laka železnica
- - tramvaj
- cable:
- - Žičara
- - sedišnica
- runway:
- - Aerodromska pista
- - rulne staze
- apron:
- - Aerodromski peron
- - terminal
+ cable_car: Žičara
+ chair_lift: sedišnica
+ runway: Aerodromska pista
+ taxiway: rulne staze
+ apron: Aerodromski peron
admin: Administrativna granica
forest: Šuma
wood: Šuma
golf: Golf teren
park: Park
+ common: Poljana
resident: Stambeno područje
- common:
- - Poljana
- - livada
retail: Maloprodajno područje
industrial: Industrijsko područje
commercial: Poslovno područje
heathland: Pustoš
- lake:
- - Jezero
- - rezervoar
+ lake: Jezero
+ reservoir: rezervoar
farm: Farma
brownfield: Građevinsko zemljište
cemetery: Groblje
centre: Sportski centar
reserve: Rezervat prirode
military: Vojno područje
- school:
- - Škola
- - univerzitet
+ school: Škola
+ university: univerzitet
building: Značajna zgrada
station: Železnička stanica
- summit:
- - Uzvišenje
- - vrh
+ summit: Uzvišenje
+ peak: vrh
tunnel: Isprekidan okvir – tunel
bridge: Crni okvir – most
private: Privatni posed
destination: Pristup odredištu
construction: Putevi u izgradnji
- richtext_area:
- edit: Uredi
- preview: Pregled
- markdown_help:
- title_html: Raščlanjeno sa <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">markdaunom</a>
- headings: Naslovi
- heading: Naslov
- subheading: Podnaslov
- unordered: Nesvrstan spisak
- ordered: Svrstan spisak
- first: Prva stavka
- second: Druga stavka
- link: Veza
- text: Tekst
- image: Slika
- alt: Rezervni tekst
- url: Adresa
traces:
visibility:
private: Privatni (prikazuje se kao anonimne, neraspoređene tačke)
identifiable: Može se prepoznati (prikazano u spisku tragova kao javne, poređane
i datirane tačke)
new:
- upload_gpx: 'Otpremi GPX datoteku:'
- description: 'Opis:'
- tags: 'Oznake:'
- tags_help: razdvojeno zapetama
- visibility: 'Vidljivost:'
visibility_help: šta ovo znači?
visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=sr-ec
help: Pomoć
edit:
title: Uređivanje traga %{name}
heading: Uređivanje traga %{name}
- filename: 'Naziv datoteke:'
- download: preuzmi
- uploaded_at: 'Otpremljeno:'
- points: 'Tačaka:'
- start_coord: 'Početna koordinata:'
- map: mapa
- edit: uredi
- owner: 'Vlasnik:'
- description: 'Opis:'
- tags: 'Oznake:'
- tags_help: razdvojeno zapetama
- visibility: 'Vidljivost:'
visibility_help: šta ovo znači?
visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=sr-ec
trace_optionals:
trace_not_found: Trag nije pronađen.
visibility: 'Vidljivost:'
trace_paging_nav:
- showing_page: Prikaz stranice %{page}
older: Stariji tragovi
newer: Noviji tragovi
trace:
more: više
trace_details: Pogledajte detalje o tragu
view_map: Pogledaj kartu
- edit: uredi
edit_map: Uredi mapu
public: JAVNI
identifiable: MOŽE SE PREPOZNATI
private: PRIVATNI
trackable: MOŽE SE PRATITI
- by: od
- in: u
- map: mapa
index:
public_traces: Javni GPS tragovi
public_traces_from: Javni GPS tragovi korisnika %{user}
tagged_with: ' označeni sa %{tags}'
- empty_html: Ovde još nema ništa. <a href='%{upload_link}'>Otpremite novi trag</a>
- ili saznajte više o GPS traganju na <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>viki
- stranici</a>.
upload_trace: Otpremi trag
- see_all_traces: Pogledaj sve tragove
destroy:
scheduled_for_deletion: Trag postavljen za brisanje
make_public:
delete: Obriši klijent
confirm: Jeste li sigurni?
requests: 'Zahtevanje sledećih dozvola od korisnika:'
- allow_read_prefs: čita korisničke postavke.
- allow_write_prefs: menja korisničke postavke.
- allow_write_diary: pravi unose u dnevniku, komentariše i dodaje prijatelje.
- allow_write_api: menja mapu.
- allow_read_gpx: čita privatne GPS tragove.
- allow_write_gpx: otprema GPS tragove.
index:
title: OAuth detalji
my_tokens: Odobreni programi
registered_apps: 'Sledeći programi su upisani:'
register_new: Upiši program
form:
- name: Ime
- required: Neophodno
- url: Adresa glavnog programa
- callback_url: Povratna adresa
- support_url: Adresa podrške
requests: 'Zahtevaj sledeće dozvole od korisnika:'
- allow_read_prefs: čitanje korisničkih postavki.
- allow_write_prefs: menjanje korisničkih postavki.
- allow_write_diary: pravljenje unosa u dnevniku, komentarisanje i dodavanje prijatelja.
- allow_write_api: menjanje mape.
- allow_read_gpx: čitanje privatnih GPS tragova.
- allow_write_gpx: otpremanje GPS tragova.
not_found:
sorry: Žao nam je, %{type} nije pronađen.
create:
destroy:
flash: Upis programa je ukinut
users:
- login:
- title: Prijava
- heading: Prijava
- email or username: 'Imejl adresa ili korisničko ime:'
- password: 'Lozinka:'
- openid_html: '%{logo} OpenID:'
- remember: 'Zapamti me:'
- lost password link: Zaboravili ste lozinku?
- login_button: Prijavi me
- register now: Otvorite nalog
- with username: 'Već imate nalog? Prijavite se s korisničkim imenom i lozinkom:'
- new to osm: Novi ste na sajtu?
- to make changes: Da biste pravili izmene, morate imati nalog.
- create account minute: Otvorite nalog. Potrebno je samo nekoliko trenutaka.
- no account: Nemate nalog?
- account not active: Žao nam je, vaš nalog još uvek nije aktiviran. <br />Pratite
- vezu u poruci za potvrdu e-pošte da biste ga aktivirali ili <a href="%{reconfirm}">zatražite
- novu poruku</a>.
- account is suspended: Nažalost, vaš nalog je ukinut zbog sumnjive aktivnosti.<br
- />Obratite se <a href="%{webmaster}">administratoru</a> ako želite da porazgovarate
- o problemu.
- auth failure: Ne mogu da vas prijavim s unetim podacima.
- openid_logo_alt: Prijavite se s OpenID-jem
- logout:
- title: Odjava
- heading: Odjava
- logout_button: Odjavi me
- lost_password:
- title: Povratak lozinke
- heading: Zaboravili ste lozinku?
- email address: 'E-adresa:'
- new password button: Poništi lozinku
- help_text: Unesite e-adresu koju ste uneli pri upisu, a mi ćemo vam poslati
- vezu pomoću koje možete da poništite lozinku.
- notice email on way: Poruka za poništavanje lozinke je poslata.
- notice email cannot find: E-adresa nije pronađena.
- reset_password:
- title: Poništi lozinku
- heading: Poništavanje lozinke za %{user}
- password: 'Lozinka:'
- confirm password: 'Potvrdite lozinku:'
- reset: Poništi lozinku
- flash changed: Vaša lozinka je promenjena.
- flash token bad: Takav novčić nije pronađen. Proverite adresu.
new:
title: Otvaranje naloga
no_auto_account_create: Nažalost, trenutno nismo u mogućnosti da otvorimo novi
nalog.
- contact_webmaster_html: Kontaktirajte <a href="%{webmaster}">administratora</a>
- za otvaranje novog naloga. Obradićemo zahtev što je pre moguće.
- license_agreement: Nakon što potvrdite nalog, moraćete da prihvatite <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">uslove
- uređivanja</a>.
- email address: 'E-adresa:'
- confirm email address: 'Potvrdite imejl adresu:'
- not_displayed_publicly_html: Ne prikazuje se javno (pogledajte <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
- title="wiki privacy policy including section on email addresses">politiku
- privatnosti</a>)
- display name: 'Ime prikaza:'
display name description: Javno prikazano korisničko ime. Kasnije ga možete
promeniti u postavkama.
- password: 'Lozinka:'
- confirm password: 'Potvrdite lozinku:'
continue: Nastavi
terms accepted: Hvala vam što prihvatate nove uslove uređivanja.
- terms declined: Žao nam je što ste odlučili da ne prihvatite nove uslove uređivanja.
- Pogledajte <a href="%{url}">ovu stranicu</a> za više informacija.
- terms declined url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=sr-ec
terms:
title: Uslovi uređivanja
heading: Uslovi uređivanja
consider_pd: Prema gorenavedenom ugovoru, smatram da moji doprinosi pripadaju
javnom vlasništvu
consider_pd_why: šta je ovo?
- consider_pd_why_url: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain?uselang=sr-ec
- guidance_html: 'Podaci koji će vam pomoći da razumete ove uslove: <a href="%{summary}">kratak
- opis</a> i neki <a href="%{translations}">neformalni prevodi</a>'
declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=sr-ec
decline: Odbaci
you need to accept or decline: Molimo vas da pročitate ugovor pre nego što ga
france: Francuska
italy: Italija
rest_of_world: Ostatak sveta
+ terms_declined_flash:
+ terms_declined_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=sr-ec
no_such_user:
title: Nema takvog korisnika
heading: Korisnik %{user} ne postoji
koju ste kliknuli.
show:
my diary: moj dnevnik
- new diary entry: novi unos u dnevniku
my edits: moje izmene
my traces: moji tragovi
my settings: moje postavke
my comments: moji komentari
- oauth settings: oAuth postavke
blocks on me: blokiranja na mene
blocks by me: moja blokiranja
send message: pošalji poruku
ct status: 'Uslovi za učešće:'
ct undecided: Neodlučeno
ct declined: Odbijeno
- latest edit: 'Poslednja izmena pre %{ago}:'
email address: 'E-adresa:'
created from: 'Napravljeno iz:'
status: 'Stanje:'
spam score: 'Ocena spama:'
- description: Opis
- user location: Boravište korisnika
- if_set_location_html: Ako postavite svoju lokaciju, zgodna mapa će biti prikazana
- ispod. Možete je podesiti u %{settings_link}.
- settings_link_text: postavkama
- no friends: Niste dodali nijednog prijatelja.
- km away: udaljeno %{count} km
- m away: udaljeno %{count} m
- nearby users: 'Ostali obližnji korisnici:'
- no nearby users: Još uvek nema obližnjih korisnika koji mapiraju.
role:
administrator: Ovaj korisnik je administrator
moderator: Ovaj korisnik je urednik
comments: komentari
create_block: blokiraj ovog korisnika
activate_user: aktiviraj ovog korisnika
- deactivate_user: deaktiviraj ovog korisnika
confirm_user: potvrdi ovog korisnika
hide_user: sakrij ovog korisnika
unhide_user: otkrij ovog korisnika
delete_user: obriši ovog korisnika
confirm: Potvrdi
- friends_changesets: Sve izmene prijatelja
- friends_diaries: Pregled svih zapisa u dnevniku prijatelja
- nearby_changesets: Pregled svih izmena okolnih korisnika
- nearby_diaries: Pregled svih zapisa u dnevniku okolnih korisnika
- popup:
- your location: Vaša lokacija
- nearby mapper: Obližnji kartograf
- friend: Prijatelj
- account:
- title: Uredi nalog
- my settings: Postavke
- current email address: 'Trenutna e-adresa:'
- new email address: 'Nova imejl adresa:'
- email never displayed publicly: (nikada se ne prikazuje javno)
- openid:
- link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
- link text: šta je ovo?
- public editing:
- heading: 'Javno uređivanje:'
- enabled: Omogućeno. Nije anonimno i mogu se uređivati podaci.
- enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
- enabled link text: šta je ovo?
- disabled: Onemogućeno i ne mogu se uređivati podaci. Sve prethodne izmene
- su anonimne.
- disabled link text: zašto ne mogu da uređujem?
- public editing note:
- heading: Javno uređivanje
- html: Trenutno su vaše izmene anonimne i ljudi vam ne mogu slati poruke ili
- videti vašu lokaciju. Da biste pokazali vaše izmene i dozvolili ljudima
- da vas kontaktiraju, kliknite na dugme ispod. <b>Od promena API-ja 0.6,
- samo javni korisnici mogu uređivati mape</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">saznajte
- zašto</a>).<ul><li>Vaša e-adresa neće biti otkrivena na ovaj način.</li><li>Ova
- radnja ne može biti opozvana i svi novi korisnici su od sada postavljeni
- kao javni.</li></ul>
- contributor terms:
- heading: 'Uslovi uređivanja:'
- agreed: Prihvatili ste nove uslove uređivanja.
- not yet agreed: Niste prihvatili nove uslove uređivanja.
- review link text: Pratite ovu vezu da biste pregledali i prihvatili nove uslove
- uređivanja.
- agreed_with_pd: Takođe se slažete da vaše izmene budu u javnom vlasništvu.
- link: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms?uselang=sr-ec
- link text: šta je ovo?
- profile description: 'Opis profila:'
- preferred languages: 'Željeni jezici:'
- preferred editor: 'Željeni uređivač:'
- image: 'Slika:'
- new image: Dodaj sliku
- keep image: Zadrži trenutnu sliku
- delete image: Ukloni trenutnu sliku
- replace image: Zameni trenutnu sliku
- image size hint: (kvadratne slike od barem 100×100 piksela rade najbolje)
- home location: 'Mesto stanovanja:'
- no home location: Niste uneli mesto stanovanja.
- latitude: 'Geografska širina:'
- longitude: 'Geografska dužina:'
- update home location on click: Ažurirati mesto stanovanja kada kliknem na mapu?
- save changes button: Sačuvaj izmene
- make edits public button: Neka sve moje izmene budu javne
- return to profile: Nazad na profil
- flash update success confirm needed: Podaci o korisniku su uspešno ažurirani.
- Proverite e-poštu da biste potvrdili svoju novu e-adresu.
- flash update success: Podaci o korisniku su uspešno ažurirani.
- confirm:
- heading: Potvrda korisničkog naloga
- press confirm button: Pritisnite dugme za potvrdu da biste aktivirali nalog.
- button: Potvrdi
- success: Vaš nalog je potvrđen. Hvala vam na upisu!
- already active: Ovaj nalog je već potvrđen.
- unknown token: Izgleda da taj novčić ne postoji.
- confirm_resend:
- success: Poslali smo novu potvrdnu poruku na %{email}. Nakon što potvrdite svoj
- nalog, moći ćete da počnete s mapiranjem.<br /><br />Ako koristite sistem
- protiv nepoželjnih poruka, dodajte %{sender} u spisak dozvoljenih adresa jer
- nismo u mogućnosti da odgovorimo na bilo koji zahtev za potvrdu.
- failure: Korisnik %{name} nije pronađen.
- confirm_email:
- heading: Potvrda promene e-adrese
- press confirm button: Kliknite na dugme za potvrdu da biste potvrdili svoju
- novu e-adresu.
- button: Potvrdi
- success: Vaša e-adresa je potvrđena. Hvala vam na upisu!
- failure: E-adresa s ovim novčićem je već potvrđena.
- set_home:
- flash success: Mesto stanovanja je uspešno sačuvano
go_public:
flash success: Sve vaše izmene su sada javne. Dozvoljeno vam je uređivanje.
- make_friend:
- heading: Dodati korisnika %{user} kao prijatelja?
- button: Dodaj kao prijatelja
- success: '%{name} je sada vaš prijatelj.'
- failed: Ne mogu da dodam %{name} kao prijatelja.
- already_a_friend: Već ste prijatelj sa %{name}.
- remove_friend:
- heading: Ukloniti korisnika %{user} iz prijatelja?
- button: Ukloni iz prijatelja
- success: '%{name} je izbačen iz prijatelja.'
- not_a_friend: '%{name} nije vaš prijatelj.'
index:
title: Korisnici
heading: Korisnici
- showing:
- one: Prikaz stranice %{page} (%{first_item} od %{items})
- other: Prikaz stranica %{page} (%{first_item}-%{last_item} od %{items})
summary_html: '%{name} napravljeno od %{ip_address} dana %{date}'
summary_no_ip_html: '%{name} napravljeno %{date}'
confirm: Potvrdi izabrane korisnike
suspended:
title: Suspendovan nalog
heading: Suspendovan nalog
- webmaster: administrator
- body_html: |-
- <p>
- Žao nam je, vaš nalog je privremeno ukinut
- zbog sumnjive aktivnosti.
- </p>
- <p>
- Ovu odluku će ubrzo razmotriti administrator. Takođe,
- možete kontaktirati %{webmaster}a ako želite da se žalite.
- </p>
user_role:
filter:
not_a_role: „%{role}“ nije ispravna uloga.
new:
title: Blokiranje %{name}
heading_html: Blokiranje %{name}
- reason: Razlog zašto je %{name} blokiran/a. Budite razumni i pružite nam što
- više detalja. Imajte na umu da ne znaju svi korisnici žargon zajednice, te
- im pokušajte objasniti jednostavnim jezikom.
period: Koliko dugo će korisnik biti blokiran od API-ja, počev od sada.
- tried_contacting: Kontaktirao sam korisnika i pitao ga da prestane.
- tried_waiting: Dao sam dovoljno vremena korisniku da odgovori.
- needs_view: Korisnik mora da se prijavi da bi blokada bila uklonjena
back: Pogledaj sve blokade
edit:
title: Uređivanje blokade za %{name}
heading_html: Uređivanje blokade za %{name}
- reason: Razlog zašto je %{name} blokiran/a. Budite razumni i pružite nam što
- više detalja. Imajte na umu da ne znaju svi korisnici žargon zajednice, te
- im pokušajte objasniti jednostavnim jezikom.
period: Koliko dugo će korisnik biti blokiran od API-ja, počev od sada.
show: Pogledaj ovu blokadu
back: Pogledaj sve blokade
- needs_view: Da li korisnik mora da se prijavi da bi blokada bila uklonjena?
filter:
block_expired: Blokada je već istekla i ne može se uređivati.
block_period: Period blokade mora biti jedna od vrednosti iz padajućeg spiska.
create:
- try_contacting: Kontaktirajte korisnika pre blokiranja da biste mu dali dovoljno
- vremena da odgovori.
- try_waiting: Dajte korisniku dovoljno vremena da odgovori pre nego što ga blokirate.
flash: Blokiraj korisnika %{name}.
update:
only_creator_can_edit: Samo urednik koji je napravio ovu blokadu može da je
revoke:
title: Opozivanje blokade na %{block_on}
heading_html: Opozivanje blokade na %{block_on} od %{block_by}
- time_future: Ova blokada će se završiti za %{time}.
- past: Ova blokada je završena pre %{time} i ne može se sada opozvati.
+ time_future_html: Ova blokada će se završiti za %{time}.
+ past_html: Ova blokada je završena pre %{time} i ne može se sada opozvati.
confirm: Želite li da opozovete ovu blokadu?
revoke: Opozovi
flash: Ova blokada je opozvana.
helper:
- time_future: Završava se u %{time}.
+ time_future_html: Završava se u %{time}.
until_login: Aktivno sve dok se korisnik ne prijavi.
- time_past: Završeno pre %{time}.
+ time_past_html: Završeno pre %{time}.
block_duration:
hours:
one: 1 sat
edit_disabled_tooltip: Uvećajte prikaz da biste uredili mapu
redactions:
edit:
- description: Opis
heading: Uredi redakciju
title: Uređivanje redakcije
index:
heading: Spisak redakcija
title: Spisak redakcija
new:
- description: Opis
heading: Unesite podatke za novu redakciju
title: Pravljenje nove redakcije
show: