]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/be.yml
Merge pull request #3009 from gravitystorm/svg_icons
[rails.git] / config / locales / be.yml
index 60b0604b79b97bbdacb14c4533049aa57c27aa04..663ce5d697ac4c2fa8f48c194a122ce06545d0af 100644 (file)
@@ -5,9 +5,12 @@
 # Author: Alex73
 # Author: Artsiom91
 # Author: Goshaproject
 # Author: Alex73
 # Author: Artsiom91
 # Author: Goshaproject
+# Author: Jhnrvr
 # Author: Jim-by
 # Author: Macofe
 # Author: Jim-by
 # Author: Macofe
+# Author: Maksim L.
 # Author: Mechanizatar
 # Author: Mechanizatar
+# Author: Nerogaf
 # Author: Unomano
 # Author: Дзяніс Тутэйшы
 # Author: Тест
 # Author: Unomano
 # Author: Дзяніс Тутэйшы
 # Author: Тест
@@ -18,6 +21,8 @@ be:
     formats:
       friendly: '%e %B %Y у %H:%M'
   helpers:
     formats:
       friendly: '%e %B %Y у %H:%M'
   helpers:
+    file:
+      prompt: Абраць файл
     submit:
       diary_comment:
         create: Захаваць
     submit:
       diary_comment:
         create: Захаваць
@@ -30,7 +35,7 @@ be:
         create: Даслаць
       client_application:
         create: Зарэгістравацца
         create: Даслаць
       client_application:
         create: Зарэгістравацца
-        update: Ð Ñ\8dдагаваць
+        update: Ð\90бнавÑ\96ць
       redaction:
         create: Стварыць рэдакцыю
         update: Захаваць рэдакцыю
       redaction:
         create: Стварыць рэдакцыю
         update: Захаваць рэдакцыю
@@ -44,7 +49,7 @@ be:
     errors:
       messages:
         invalid_email_address: не падобны на карэктны адрас электроннай пошты
     errors:
       messages:
         invalid_email_address: не падобны на карэктны адрас электроннай пошты
-        email_address_not_routable: Ð¼емагчыма пракласці маршрут
+        email_address_not_routable: Ð½емагчыма пракласці маршрут
     models:
       acl: Спіс правоў доступу
       changeset: Пакет правак
     models:
       acl: Спіс правоў доступу
       changeset: Пакет правак
@@ -53,6 +58,7 @@ be:
       diary_comment: Каментар дзённіка
       diary_entry: Запіс дзённіка
       friend: Сябар
       diary_comment: Каментар дзённіка
       diary_entry: Запіс дзённіка
       friend: Сябар
+      issue: Праблема
       language: Мова
       message: Паведамленне
       node: Пункт
       language: Мова
       message: Паведамленне
       node: Пункт
@@ -69,6 +75,7 @@ be:
       relation: Дачыненне
       relation_member: Удзельнік дачынення
       relation_tag: Тэг дачынення
       relation: Дачыненне
       relation_member: Удзельнік дачынення
       relation_tag: Тэг дачынення
+      report: Справаздача
       session: Сеанс
       trace: След
       tracepoint: Пункт следу
       session: Сеанс
       trace: След
       tracepoint: Пункт следу
@@ -80,6 +87,11 @@ be:
       way_node: Пункт лініі
       way_tag: Тэг лініі
     attributes:
       way_node: Пункт лініі
       way_tag: Тэг лініі
     attributes:
+      client_application:
+        name: Імя (абявязкова)
+        url: Галоўны URL-адрас дастасаваньня (абявязкова)
+        callback_url: URL-адрас зваротнага выкліку
+        support_url: URL-адрас падтрымкі
       diary_comment:
         body: Тэкст
       diary_entry:
       diary_comment:
         body: Тэкст
       diary_entry:
@@ -100,11 +112,16 @@ be:
         longitude: Даўгата
         public: Агульны
         description: Апісанне
         longitude: Даўгата
         public: Агульны
         description: Апісанне
+        gpx_file: 'Даслаць GPX-файл:'
+        visibility: 'Бачнасць:'
+        tagstring: 'Тэгі:'
       message:
         sender: Ад
         title: Тэма
         body: Тэкст
         recipient: Каму
       message:
         sender: Ад
         title: Тэма
         body: Тэкст
         recipient: Каму
+      report:
+        details: Просьба прадставіць некаторыя падрабязнасці аб праблеме (абавязкова).
       user:
         email: Электронная пошта
         active: Актыўны
       user:
         email: Электронная пошта
         active: Актыўны
@@ -112,11 +129,72 @@ be:
         description: Апісанне
         languages: Мовы
         pass_crypt: Пароль
         description: Апісанне
         languages: Мовы
         pass_crypt: Пароль
+    help:
+      trace:
+        tagstring: падзеленыя коскамі
   datetime:
     distance_in_words_ago:
       about_x_hours:
   datetime:
     distance_in_words_ago:
       about_x_hours:
-        one: прыкладна гадзіну таму
+        one: прыкладна 1 гадзіну таму
+        few: прыкладна %{count} гадзіны таму
+        many: прыкладна %{count} гадзін таму
         other: прыкладна %{count} гадзін(ы) таму
         other: прыкладна %{count} гадзін(ы) таму
+      about_x_months:
+        one: прыкладна 1 месяц таму
+        few: прыкладна %{count} месяцы таму
+        many: прыкладна %{count} месяцаў таму
+        other: прыкладна %{count} месяцы(аў) таму
+      about_x_years:
+        one: прыкладна 1 год таму
+        few: прыкладна %{count} гады таму
+        many: прыкладна %{count} гадоў таму
+        other: прыкладна %{count} гады(оў) таму
+      almost_x_years:
+        one: амаль 1 год таму
+        few: амаль %{count} гады таму
+        many: амаль %{count} гадоў таму
+        other: амаль %{count} гады(оў) таму
+      half_a_minute: паўхвіліны таму
+      less_than_x_seconds:
+        one: менш за секунду таму
+        few: менш за %{count} секунды таму
+        many: менш за %{count} секунд таму
+        other: менш за %{count} секунд(ы) таму
+      less_than_x_minutes:
+        one: менш за хвіліну таму
+        few: менш за %{count} хвіліны таму
+        many: менш за %{count} хвілін таму
+        other: менш за %{count} хвілін(ы) таму
+      over_x_years:
+        one: больш за год таму
+        few: больш за %{count} гады таму
+        many: больш за %{count} гадоў таму
+        other: больш за %{count} гады(оў) таму
+      x_seconds:
+        one: 1 секунду таму
+        few: '%{count} секунды таму'
+        many: '%{count} секунд таму'
+        other: '%{count} секунд(ы) таму'
+      x_minutes:
+        one: 1 хвіліну таму
+        few: '%{count} хвіліны таму'
+        many: '%{count} хвілін таму'
+        other: '%{count} хвілін(ы) таму'
+      x_days:
+        one: 1 дзень таму
+        few: '%{count} дні таму'
+        many: '%{count} дзён таму'
+        other: '%{count} дзён таму'
+      x_months:
+        one: 1 месяц таму
+        few: '%{count} месяцы таму'
+        many: '%{count} месяцаў таму'
+        other: '%{count} месяцы(аў) таму'
+      x_years:
+        one: 1 год таму
+        few: '%{count} гады таму'
+        many: '%{count} гадоў таму'
+        other: '%{count} гады(оў) таму'
   editor:
     default: Тыповы (зараз %{name})
     potlatch:
   editor:
     default: Тыповы (зараз %{name})
     potlatch:
@@ -131,17 +209,26 @@ be:
     remote:
       name: Вонкавы рэдактар
       description: вонкавага рэдактара (JOSM або Merkaartor)
     remote:
       name: Вонкавы рэдактар
       description: вонкавага рэдактара (JOSM або Merkaartor)
+  auth:
+    providers:
+      none: Няма
+      openid: OpenID
+      google: Google
+      facebook: Facebook
+      windowslive: Windows Live
+      github: GitHub
+      wikipedia: Вікіпедыя
   api:
     notes:
       comment:
   api:
     notes:
       comment:
-        opened_at_html: Створана %{when} таму
-        opened_at_by_html: Ð¡Ñ\82воÑ\80ана %{when} Ñ\82амÑ\83 %{user}
-        commented_at_html: Абноўлена %{when} таму
-        commented_at_by_html: Ð\90бноÑ\9eлена %{when} Ñ\82амÑ\83 %{user}
-        closed_at_html: Вырашана %{when} таму
-        closed_at_by_html: Ð\92Ñ\8bÑ\80аÑ\88анÑ\8b %{when} Ñ\82амÑ\83 %{user}
-        reopened_at_html: Пераадкрыта %{when} таму
-        reopened_at_by_html: Ð\9fеÑ\80аадкÑ\80Ñ\8bÑ\82а %{when} Ñ\82амÑ\83 %{user}
+        opened_at_html: Створана %{when}
+        opened_at_by_html: Ð¡Ñ\82воÑ\80ана %{when} Ñ\83дзелÑ\8cнÑ\96кам %{user}
+        commented_at_html: Абноўлена %{when}
+        commented_at_by_html: Ð\90бноÑ\9eлена %{when} Ñ\83дзелÑ\8cнÑ\96кам %{user}
+        closed_at_html: Вырашана %{when}
+        closed_at_by_html: Ð\92Ñ\8bÑ\80аÑ\88анÑ\8b %{when} Ñ\83дзелÑ\8cнÑ\96кам %{user}
+        reopened_at_html: Пераадкрыта %{when}
+        reopened_at_by_html: Ð\9fеÑ\80аадкÑ\80Ñ\8bÑ\82а %{when} Ñ\83дзелÑ\8cнÑ\96кам %{user}
       rss:
         title: Заўвагі OpenStreetMap
         description_area: Спіс заўваг створаных, пракаментаваных ці вырашаных у вашым
       rss:
         title: Заўвагі OpenStreetMap
         description_area: Спіс заўваг створаных, пракаментаваных ці вырашаных у вашым
@@ -159,10 +246,12 @@ be:
     closed: Зачынены
     created_html: Створаны <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
     closed_html: Закрыты <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
     closed: Зачынены
     created_html: Створаны <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
     closed_html: Закрыты <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
-    created_by_html: Створаны <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user}'ам
-    deleted_by_html: Выдалены <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user}'ам
-    edited_by_html: Зменены <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user}'ам
-    closed_by_html: Закрыты <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user}'ам
+    created_by_html: Створаны <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> карыстальнікам
+      %{user}
+    deleted_by_html: Выдалены <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> карыстальнікам
+      %{user}
+    edited_by_html: Зменены <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> карыстальнікам %{user}
+    closed_by_html: Закрыты <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> карыстальнікам %{user}
     version: Версія
     in_changeset: Пакет правак
     anonymous: ананімны
     version: Версія
     in_changeset: Пакет правак
     anonymous: ананімны
@@ -182,9 +271,9 @@ be:
       relation: Дачыненні (%{count})
       relation_paginated: Дачыненні (%{x}-%{y} з %{count})
       comment: Каментары (%{count})
       relation: Дачыненні (%{count})
       relation_paginated: Дачыненні (%{x}-%{y} з %{count})
       comment: Каментары (%{count})
-      hidden_commented_by: Схаваны каментар ад %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
-        таму</abbr>
-      commented_by: Каментар ад %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} таму</abbr>
+      hidden_commented_by_html: Схаваны каментарый ад %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      commented_by_html: Каментарый ад %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+        </abbr>
       changesetxml: XML пакета правак
       osmchangexml: osmChange XML
       feed:
       changesetxml: XML пакета правак
       osmchangexml: osmChange XML
       feed:
@@ -254,6 +343,7 @@ be:
         tag: Вікі-старонка апісання тэгу %{key}=%{value}
       wikidata_link: Элемент %{page} у Вікідадзеных
       wikipedia_link: Артыкул %{page} на Вікіпедыі
         tag: Вікі-старонка апісання тэгу %{key}=%{value}
       wikidata_link: Элемент %{page} у Вікідадзеных
       wikipedia_link: Артыкул %{page} на Вікіпедыі
+      wikimedia_commons_link: '%{page} ў Вікісховішчы'
       telephone_link: Патэлефанаваць %{phone_number}
       colour_preview: Прагляд колеру %{colour_value}
     note:
       telephone_link: Патэлефанаваць %{phone_number}
       colour_preview: Прагляд колеру %{colour_value}
     note:
@@ -263,20 +353,17 @@ be:
       open_title: 'Нявырашаная заўвага #%{note_name}'
       closed_title: 'Вырашаная заўвага #%{note_name}'
       hidden_title: 'Схаваная заўвага #%{note_name}'
       open_title: 'Нявырашаная заўвага #%{note_name}'
       closed_title: 'Вырашаная заўвага #%{note_name}'
       hidden_title: 'Схаваная заўвага #%{note_name}'
-      opened_by: Створана %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} таму</abbr>
-      opened_by_anonymous: Створана ананімным карыстальнікам <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
-        таму</abbr>
-      commented_by: Каментар ад %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} таму</abbr>
-      commented_by_anonymous: Ананінмы каментар <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
-        таму</abbr>
-      closed_by: Вырашана %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} таму</abbr>
-      closed_by_anonymous: Вырашана ананімным карыстальнікам <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
-        таму</abbr>
-      reopened_by: Паўторна актывавана %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
-        таму</abbr>
-      reopened_by_anonymous: Пераадкрыта ананімным карыстальнікам <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
-        таму</abbr>
-      hidden_by: Схавана %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} таму</abbr>
+      opened_by_html: Створана %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      opened_by_anonymous_html: Створана ананімным карыстальнікам <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      commented_by_html: Каментарый ад %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+        </abbr>
+      commented_by_anonymous_html: Ананімны каментарый <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+        </abbr>
+      closed_by_html: Вырашана ўдзельнікам %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      closed_by_anonymous_html: Вырашана ананімным удзельнікам <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      reopened_by_html: Паўторна актывавана ўдзельнікам %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      reopened_by_anonymous_html: Пераадкрыта ананімным удзельнікам <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      hidden_by_html: Схавана ўдзельнікам %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
       report: Паскардзіцца на гэтую заўвагу
     query:
       title: Пошук аб’ектаў
       report: Паскардзіцца на гэтую заўвагу
     query:
       title: Пошук аб’ектаў
@@ -315,7 +402,7 @@ be:
   changeset_comments:
     comment:
       comment: Новы каментар на пакет правак %{changeset_id} ад %{author}
   changeset_comments:
     comment:
       comment: Новы каментар на пакет правак %{changeset_id} ад %{author}
-      commented_at_by_html: Ð\90бноÑ\9eлена %{when} Ñ\82амÑ\83 %{user}
+      commented_at_by_html: Ð\90бноÑ\9eлена %{when} Ñ\83дзелÑ\8cнÑ\96кам %{user}
     comments:
       comment: Новы каментар на пакет правак %{changeset_id} ад %{author}
     index:
     comments:
       comment: Новы каментар на пакет правак %{changeset_id} ад %{author}
     index:
@@ -342,6 +429,7 @@ be:
       in_language_title: Дзённік запісаў на %{language}
       new: Новы запіс дзённіку
       new_title: Напісаць у вашым дзённіку
       in_language_title: Дзённік запісаў на %{language}
       new: Новы запіс дзённіку
       new_title: Напісаць у вашым дзённіку
+      my_diary: Мой дзённік
       no_entries: Няма запісаў
       recent_entries: Свежыя запісы ў дзённіку
       older_entries: Даўнейшыя запісы
       no_entries: Няма запісаў
       recent_entries: Свежыя запісы ў дзённіку
       older_entries: Даўнейшыя запісы
@@ -370,11 +458,13 @@ be:
         other: 'Каментароў: %{count}'
       edit_link: Правіць гэты запіс
       hide_link: Схаваць гэты запіс
         other: 'Каментароў: %{count}'
       edit_link: Правіць гэты запіс
       hide_link: Схаваць гэты запіс
+      unhide_link: Паказаць гэты запіс
       confirm: Пацвердзіць
       report: Паскардзіцца на гэты запіс
     diary_comment:
       comment_from_html: Каментар ад %{link_user} у %{comment_created_at}
       hide_link: Схаваць гэты каментар
       confirm: Пацвердзіць
       report: Паскардзіцца на гэты запіс
     diary_comment:
       comment_from_html: Каментар ад %{link_user} у %{comment_created_at}
       hide_link: Схаваць гэты каментар
+      unhide_link: Паказаць гэты каментарый
       confirm: Пацвердзіць
       report: Паскардзіцца на гэты каментар
     location:
       confirm: Пацвердзіць
       report: Паскардзіцца на гэты каментар
     location:
@@ -398,6 +488,18 @@ be:
       comment: Каментар
       newer_comments: Навейшыя каментары
       older_comments: Старэйшыя каментары
       comment: Каментар
       newer_comments: Навейшыя каментары
       older_comments: Старэйшыя каментары
+  friendships:
+    make_friend:
+      heading: Пасябраваць з %{user}?
+      button: Пасябраваць
+      success: '%{name} пасябраваў з вамі.'
+      failed: Прабачце, немагчыма пасябраваць з %{name}.
+      already_a_friend: Вы ўжо сябруеце з %{name}.
+    remove_friend:
+      heading: Перастаць сябраваць з %{user}?
+      button: Выдаліць з сяброў
+      success: '%{name} выдалены са спіса сяброў.'
+      not_a_friend: '%{name} не з''яўляецца вашым сябрам.'
   geocoder:
     search:
       title:
   geocoder:
     search:
       title:
@@ -485,7 +587,6 @@ be:
           motorcycle_parking: Паркоўка для матацыклаў
           nightclub: Начны клуб
           nursing_home: Прыватная лякарня
           motorcycle_parking: Паркоўка для матацыклаў
           nightclub: Начны клуб
           nursing_home: Прыватная лякарня
-          office: Офіс
           parking: Паркоўка
           parking_entrance: Заезд на паркоўку
           parking_space: Паркоўка
           parking: Паркоўка
           parking_entrance: Заезд на паркоўку
           parking_space: Паркоўка
@@ -494,20 +595,15 @@ be:
           police: Паліцыя
           post_box: Паштовая скрыня
           post_office: Паштовае аддзяленне
           police: Паліцыя
           post_box: Паштовая скрыня
           post_office: Паштовае аддзяленне
-          preschool: Дашкольная установа
           prison: Турма
           pub: Паб
           public_building: Грамадскі будынак
           recycling: Пункт перапрацоўкі
           restaurant: Рэстаран
           prison: Турма
           pub: Паб
           public_building: Грамадскі будынак
           recycling: Пункт перапрацоўкі
           restaurant: Рэстаран
-          retirement_home: Дом састарэлых
-          sauna: Сауна
           school: Школа
           shelter: Укрыццё
           school: Школа
           shelter: Укрыццё
-          shop: Крама
           shower: Душ
           social_centre: Сацыяльны цэнтр
           shower: Душ
           social_centre: Сацыяльны цэнтр
-          social_club: Грамадскі клуб
           social_facility: Сацыяльны аб'ект
           studio: Студыя
           swimming_pool: Плавальны басейн
           social_facility: Сацыяльны аб'ект
           studio: Студыя
           swimming_pool: Плавальны басейн
@@ -523,7 +619,6 @@ be:
           waste_basket: Кош для смецця
           waste_disposal: Смеццевы бак
           water_point: Вада
           waste_basket: Кош для смецця
           waste_disposal: Смеццевы бак
           water_point: Вада
-          youth_centre: Маладзежны цэнтр
         boundary:
           administrative: Адміністрацыйная мяжа
           census: Межы перапісу
         boundary:
           administrative: Адміністрацыйная мяжа
           census: Межы перапісу
@@ -598,7 +693,6 @@ be:
           tertiary_link: Трэцясная дарога
           track: Каляя
           traffic_signals: Святлафор
           tertiary_link: Трэцясная дарога
           track: Каляя
           traffic_signals: Святлафор
-          trail: След
           trunk: Шаша
           trunk_link: Магістраль
           turning_loop: Разваротнае кальцо
           trunk: Шаша
           trunk_link: Магістраль
           turning_loop: Разваротнае кальцо
@@ -617,7 +711,6 @@ be:
           fort: Форт
           heritage: Культурная спадчына
           house: Дом
           fort: Форт
           heritage: Культурная спадчына
           house: Дом
-          icon: Ікона
           manor: Сядзіба
           memorial: Мемарыял
           mine: Шахта
           manor: Сядзіба
           memorial: Мемарыял
           mine: Шахта
@@ -662,7 +755,6 @@ be:
           reservoir_watershed: Водападзел вадасховішча
           residential: Жылы раён
           retail: Рознічны гандаль
           reservoir_watershed: Водападзел вадасховішча
           residential: Жылы раён
           retail: Рознічны гандаль
-          road: Прыдарожная паласа
           village_green: Вясковая паляна
           vineyard: Вінаграднік
           "yes": Землекарыстанне
           village_green: Вясковая паляна
           vineyard: Вінаграднік
           "yes": Землекарыстанне
@@ -819,7 +911,6 @@ be:
           subdivision: Падраздзяленне
           suburb: Прыгарад
           town: Горад
           subdivision: Падраздзяленне
           suburb: Прыгарад
           town: Горад
-          unincorporated_area: Загарадная зона
           village: Вёска
           "yes": Месца
         railway:
           village: Вёска
           "yes": Месца
         railway:
@@ -845,6 +936,7 @@ be:
           switch: Чыгуначная стрэлка
           tram: Трамвай
           tram_stop: Трамвайны прыпынак
           switch: Чыгуначная стрэлка
           tram: Трамвай
           tram_stop: Трамвайны прыпынак
+          yard: Сартавальная станцыя
         shop:
           alcohol: Алкагольная крама
           antiques: Антыкварыят
         shop:
           alcohol: Алкагольная крама
           antiques: Антыкварыят
@@ -878,12 +970,10 @@ be:
           estate_agent: Агент па нерухомасці
           farm: Фермерская крама
           fashion: Крама моднай вопраткі
           estate_agent: Агент па нерухомасці
           farm: Фермерская крама
           fashion: Крама моднай вопраткі
-          fish: Рыбная крама
           florist: Фларыст
           food: Прадуктовая крама
           funeral_directors: Рытуальныя паслугі
           furniture: Мэбля
           florist: Фларыст
           food: Прадуктовая крама
           funeral_directors: Рытуальныя паслугі
           furniture: Мэбля
-          gallery: Галерэя
           garden_centre: Садовы цэнтр
           general: Універсам
           gift: Крама падарункаў
           garden_centre: Садовы цэнтр
           general: Універсам
           gift: Крама падарункаў
@@ -900,7 +990,6 @@ be:
           laundry: Пральня
           lottery: Латарэя
           mall: Гандлёвы цэнтр
           laundry: Пральня
           lottery: Латарэя
           mall: Гандлёвы цэнтр
-          market: Рынак
           massage: Паведамленне
           mobile_phone: Салон мабільнай сувязі
           motorcycle: Крама матацыклаў
           massage: Паведамленне
           mobile_phone: Салон мабільнай сувязі
           motorcycle: Крама матацыклаў
@@ -912,7 +1001,6 @@ be:
           paint: Крама мастака
           pawnbroker: Ламбард
           pet: Заалагічная крама
           paint: Крама мастака
           pawnbroker: Ламбард
           pet: Заалагічная крама
-          pharmacy: Аптэка
           photo: Фота майстэрня
           seafood: Морапрадукты
           second_hand: Крама патрыманых рэчаў
           photo: Фота майстэрня
           seafood: Морапрадукты
           second_hand: Крама патрыманых рэчаў
@@ -983,11 +1071,6 @@ be:
         level8: Мяжа горада
         level9: Мяжа раёну н/п
         level10: Мяжа прыгараду
         level8: Мяжа горада
         level9: Мяжа раёну н/п
         level10: Мяжа прыгараду
-    description:
-      title:
-        osm_nominatim: Месцазнаходжанне з <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
-          Nominatim</a>
-        geonames: Месцазнаходжанне з <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
       types:
         cities: Гарады
         towns: Мястэчкі
       types:
         cities: Гарады
         towns: Мястэчкі
@@ -1010,8 +1093,8 @@ be:
       status: Статус
       reports: Скаргі
       last_updated: Апошняе змяненне
       status: Статус
       reports: Скаргі
       last_updated: Апошняе змяненне
-      last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time} таму</abbr>
-      last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time} таму</abbr> карыстальнікам
+      last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+      last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> удзельнікам
         %{user}
       link_to_reports: Глядзець скаргі
       reports_count:
         %{user}
       link_to_reports: Глядзець скаргі
       reports_count:
@@ -1051,11 +1134,10 @@ be:
     reopen:
       reopened: Статус праблемы быў зменены на «Адкрыта»
     comments:
     reopen:
       reopened: Статус праблемы быў зменены на «Адкрыта»
     comments:
-      created_at: '%{datetime}'
+      comment_from_html: Каментарый ад %{user_link} у %{comment_created_at}
       reassign_param: Пераназначыць праблему?
     reports:
       reassign_param: Пераназначыць праблему?
     reports:
-      updated_at: '%{datetime}'
-      reported_by_html: Паведамлена як %{category} карыстальнікам %{user}
+      reported_by_html: Паведамлена як %{category} удзельнікам %{user} у %{updated_at}
     helper:
       reportable_title:
         diary_comment: '%{entry_title}, каментар #%{comment_id}'
     helper:
       reportable_title:
         diary_comment: '%{entry_title}, каментар #%{comment_id}'
@@ -1067,8 +1149,6 @@ be:
     new:
       title_html: Скарга %{link}
       missing_params: Немагчыма стварыць новую скаргу
     new:
       title_html: Скарга %{link}
       missing_params: Немагчыма стварыць новую скаргу
-      details: Просьба прадставіць некаторыя падрабязнасці аб праблеме (абавязкова).
-      select: 'Абярыце прычыну для скаргі:'
       disclaimer:
         intro: 'Перад адпраўкай скаргі мадэратарам сайта, калі ласка, пераканайцеся,
           што:'
       disclaimer:
         intro: 'Перад адпраўкай скаргі мадэратарам сайта, калі ласка, пераканайцеся,
           што:'
@@ -1150,7 +1230,7 @@ be:
       text: Зрабіць ахвяраванне
     learn_more: Даведацца больш
     more: Больш падрабязна
       text: Зрабіць ахвяраванне
     learn_more: Даведацца больш
     more: Больш падрабязна
-  notifier:
+  user_mailer:
     diary_comment_notification:
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} пакінуў каментар у вашым дзённіку'
       hi: Вітанні, %{to_user},
     diary_comment_notification:
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} пакінуў каментар у вашым дзённіку'
       hi: Вітанні, %{to_user},
@@ -1163,28 +1243,24 @@ be:
       header: '%{from_user} адправіў вам паведамленне з тэмай %{subject} праз OpenStreetMap:'
       footer_html: Вы можаце таксама прачытаць паведамленне на %{readurl}, і вы можаце
         адказаць на %{replyurl}
       header: '%{from_user} адправіў вам паведамленне з тэмай %{subject} праз OpenStreetMap:'
       footer_html: Вы можаце таксама прачытаць паведамленне на %{readurl}, і вы можаце
         адказаць на %{replyurl}
-    friend_notification:
+    friendship_notification:
       hi: Прывітанне, %{to_user},
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} дадаў вас у спіс сваіх сяброў'
       had_added_you: '%{user} пасябраваў з Вамі на OpenStreetMap.'
       see_their_profile: Вы можаце прагледзець профіль на %{userurl} і дадаць, як
         сябра, у адказ, калі хочаце.
       befriend_them: Вы таксама можаце пасябраваць з імі на %{befriendurl}.
       hi: Прывітанне, %{to_user},
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} дадаў вас у спіс сваіх сяброў'
       had_added_you: '%{user} пасябраваў з Вамі на OpenStreetMap.'
       see_their_profile: Вы можаце прагледзець профіль на %{userurl} і дадаць, як
         сябра, у адказ, калі хочаце.
       befriend_them: Вы таксама можаце пасябраваць з імі на %{befriendurl}.
-    gpx_notification:
-      greeting: Прывітанне,
-      your_gpx_file: Падобна, што ваш файл GPX
-      with_description: з апісаннем
-      and_the_tags: 'і наступнымі тэгамі:'
-      and_no_tags: і без тэгаў.
-      failure:
-        subject: '[OpenStreetMap] Збой імпарту GPX'
-        failed_to_import: 'збой імпарту. Адбылася памылка:'
-        more_info_1: Дадатковую інфармацыю аб збоі імпарту GPX і аб тым, як пазбегнуць
-        more_info_2: 'збой,  можна знайсці тут:'
-      success:
-        subject: '[OpenStreetMap] Паспяховы імпарт GPX'
-        loaded_successfully: паспяхова загружаны з %{trace_points} з магчымых %{possible_points}
-          кропак.
+    gpx_failure:
+      failed_to_import: 'збой імпарту. Адбылася памылка:'
+      subject: '[OpenStreetMap] Збой імпарту GPX'
+    gpx_success:
+      loaded_successfully:
+        one: паспяхова загружаны (%{trace_points} з магчымага 1 пункта).
+        few: паспяхова загружаны (%{trace_points} з магчымых %{possible_points} пунктаў).
+        many: паспяхова загружаны (%{trace_points} з магчымых %{possible_points} пунктаў).
+        other: паспяхова загружаны (%{trace_points} з магчымых %{possible_points}
+          пунктаў).
+      subject: '[OpenStreetMap] Паспяховы імпарт GPX'
     signup_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Сардэчна запрашаем у OpenStreetMap'
       greeting: Прывітанне!
     signup_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Сардэчна запрашаем у OpenStreetMap'
       greeting: Прывітанне!
@@ -1196,13 +1272,6 @@ be:
         інфармацыю.
     email_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Пацвердзіце ваш адрас электроннай пошты'
         інфармацыю.
     email_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Пацвердзіце ваш адрас электроннай пошты'
-    email_confirm_plain:
-      greeting: Добры дзень,
-      hopefully_you: 'Хтосьці (спадзяемся, што вы) жадае змяніць свой адрас электроннай
-        пошты ў %{server_url} на адрас: %{new_address}.'
-      click_the_link: Калі гэта вы, то перайдзіце па спасылцы, размешчанай ніжэй,
-        каб пацвердзіць змену.
-    email_confirm_html:
       greeting: Добры дзень,
       hopefully_you: 'Хтосьці (спадзяемся, што вы) жадае змяніць свой адрас электроннай
         пошты ў %{server_url} на адрас: %{new_address}.'
       greeting: Добры дзень,
       hopefully_you: 'Хтосьці (спадзяемся, што вы) жадае змяніць свой адрас электроннай
         пошты ў %{server_url} на адрас: %{new_address}.'
@@ -1210,18 +1279,11 @@ be:
         каб пацвердзіць змену.
     lost_password:
       subject: '[OpenStreetMap] Запыт на змену пароля'
         каб пацвердзіць змену.
     lost_password:
       subject: '[OpenStreetMap] Запыт на змену пароля'
-    lost_password_plain:
-      greeting: Прывітанне,
+      greeting: Добры дзень,
       hopefully_you: Хтосьці (спадзяемся, што вы) запытаў змену пароля для рахунка
         на openstreetmap.org, прывязанага да гэтага адраса электроннай пошты.
       click_the_link: Калі гэта вы, калі ласка, перайдзіце па спасылцы, паказанай
         ніжэй, каб змяніць ваш пароль.
       hopefully_you: Хтосьці (спадзяемся, што вы) запытаў змену пароля для рахунка
         на openstreetmap.org, прывязанага да гэтага адраса электроннай пошты.
       click_the_link: Калі гэта вы, калі ласка, перайдзіце па спасылцы, паказанай
         ніжэй, каб змяніць ваш пароль.
-    lost_password_html:
-      greeting: Прывітанне,
-      hopefully_you: Хтосьці (магчыма, вы) запытаў змену пароля для рахунка на openstreetmap.org,
-        які выкарыстоўвае гэты адрас электроннай пошты.
-      click_the_link: Калі гэта вы, калі ласка, перайдзіце па спасылцы, паказанай
-        ніжэй, каб змяніць ваш пароль.
     note_comment_notification:
       anonymous: Ананімны карыстальнік
       greeting: Прывітанне,
     note_comment_notification:
       anonymous: Ананімны карыстальнік
       greeting: Прывітанне,
@@ -1256,10 +1318,10 @@ be:
           зменаў'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} пракаментаваў цікавы вам набор
           зменаў'
           зменаў'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} пракаментаваў цікавы вам набор
           зменаў'
-        your_changeset: '%{commenter} пакінуў каментар на адзін з вашых набораў зменаў,
-          створаных %{time}'
-        commented_changeset: '%{commenter}% пакінуў каментар да набору зменаў, які
-          Ð²Ñ\8b Ð°Ð´Ñ\81оÑ\87ваеÑ\86е Ñ\96 Ñ\88Ñ\82о Ð±Ñ\8bÑ\9e Ñ\81Ñ\82воÑ\80анÑ\8b %{changeset_author} %{time}'
+        your_changeset: '%{commenter} пакінуў каментарый на адзін з вашых набораў
+          змен, створаных %{time}'
+        commented_changeset: '%{commenter}% у %{time} пакінуў каментарый да набору
+          Ð·Ð¼ÐµÐ½ Ð°Ð´ %{changeset_author}, Ð·Ð° Ñ\8fкÑ\96м Ð²Ñ\8b Ð½Ð°Ð·Ñ\96Ñ\80аеÑ\86е'
         partial_changeset_with_comment: з каментаром '%{changeset_comment}'
         partial_changeset_without_comment: без каментароў
       details: Дадатковыя звесткі аб наборы зьменаў можна знайсці ў %{url}.
         partial_changeset_with_comment: з каментаром '%{changeset_comment}'
         partial_changeset_without_comment: без каментароў
       details: Дадатковыя звесткі аб наборы зьменаў можна знайсці ў %{url}.
@@ -1367,10 +1429,14 @@ be:
         ліцэнзіі. Глядзіце старонку <a href='%{copyright_path}'>аўтарскія правы і
         \nліцэнзія</a>, каб атрымаць падрабязную інфармацыю."
       legal_title: Прававыя пытанні
         ліцэнзіі. Глядзіце старонку <a href='%{copyright_path}'>аўтарскія правы і
         \nліцэнзія</a>, каб атрымаць падрабязную інфармацыю."
       legal_title: Прававыя пытанні
-      legal_html: |-
-        Гэты сайт і многія іншыя звязаныя паслугі фармальна кіруюцца <a href='http://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) ад імя супольнасці.
+      legal_1_html: |-
+        Гэты сайт і многія іншыя звязаныя сэрвісы фармальна кіруюцца <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) ад імя супольнасці.
+        Выкарыстанне сэрвісаў OSMF рэгулюецца <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">Умовамі карыстання</a>, <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
+        Палітыкай дазволенага карыстання</a>, <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Палітыкай прыватнасці</a>.
+      legal_2_html: |-
+        Калі ласка, <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>звярніцеся да OSMF</a>, калі ў вас есць ліцэнзійныя, аўтарскія ці іншыя прававыя пытанні.
         <br>
         <br>
-        Калі ласка, <a href="http://osmfoundation.org/Contact">звярніцеся да OSMF</a>, калі ў вас есць ліцэнзійныя, аўтарскія ці іншыя прававыя пытанні і праблемы.
+        OpenStreetMap, лагатып павелічальнага шкла і State of the Map з'яўляюцца <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">зарэгістраванымі гандлёвымі маркамі OSMF</a>.
       partners_title: Партнёры
     copyright:
       foreign:
       partners_title: Партнёры
     copyright:
       foreign:
@@ -1395,17 +1461,16 @@ be:
           ўдзельнікаў. Калі Вы змяняеце ці выкарыстоўваеце нашыя дадзеныя, Вы можаце
           распаўсюджваць вынікі толькі на ўмовах такой жа ліцэнзіі. Поўны \n<a href=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">тэкст
           ліцэнзіі</a> растлумачыць Вам правы і абавязкі."
           ўдзельнікаў. Калі Вы змяняеце ці выкарыстоўваеце нашыя дадзеныя, Вы можаце
           распаўсюджваць вынікі толькі на ўмовах такой жа ліцэнзіі. Поўны \n<a href=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">тэкст
           ліцэнзіі</a> растлумачыць Вам правы і абавязкі."
-        intro_3_html: "Карты ў графічным выглядзе, а таксама дакументацыя распаўсюджваюцца
-          на ўмовах <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Ліцэнзіі
-          Creative \nCommons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA)."
+        intro_3_1_html: "Наша дакументацыя распаўсюджваюцца на ўмовах <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Ліцэнзіі
+          Creative \nCommons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA 2.0)."
         credit_title_html: Як спасылацца на OpenStreetMap
         credit_1_html: |-
           Мы патрабуем, каб выкарыстоўвалася спасылка &ldquo;&copy; OpenStreetMap
           contributors&rdquo;.
         credit_title_html: Як спасылацца на OpenStreetMap
         credit_1_html: |-
           Мы патрабуем, каб выкарыстоўвалася спасылка &ldquo;&copy; OpenStreetMap
           contributors&rdquo;.
-        credit_2_html: Вы павінны таксама даваць дакладна разумець, што дадзеныя даступныя
-          Ð½Ð° Ñ\9eмоваÑ\85 Open Database License, Ð° Ñ\9e Ð²Ñ\8bпадкÑ\83, ÐºÐ°Ð»Ñ\96 Ð²Ñ\8b ÐºÐ°Ñ\80Ñ\8bÑ\81Ñ\82аеÑ\86еÑ\81Ñ\8f Ð³Ñ\80аÑ\84Ñ\96Ñ\87нÑ\8bмÑ\96
-          ÐºÐ°Ñ\80Ñ\82амÑ\96 Ð· Ð½Ð°Ñ\88ага Ñ\81еÑ\80веÑ\80а, Ð½Ð° Ñ\96Ñ\85 Ñ\80аÑ\81паÑ\9eÑ\81Ñ\8eджваÑ\8eÑ\86Ñ\86а Ñ\9eмовÑ\8b CC-BY-SA. Ð\92Ñ\8b Ð¼Ð¾Ð¶Ð°Ñ\86е
-          зрабіць гэта падаўшы спасылкі на <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">гэтую
+        credit_2_1_html: Вы павінны таксама даваць дакладна разумець, што дадзеныя
+          Ð´Ð°Ñ\81Ñ\82Ñ\83пнÑ\8bÑ\8f Ð½Ð° Ñ\9eмоваÑ\85 Open Database License, Ð° Ñ\9e Ð²Ñ\8bпадкÑ\83, ÐºÐ°Ð»Ñ\96 Ð²Ñ\8b ÐºÐ°Ñ\80Ñ\8bÑ\81Ñ\82аеÑ\86еÑ\81Ñ\8f
+          Ð³Ñ\80аÑ\84Ñ\96Ñ\87нÑ\8bмÑ\96 ÐºÐ°Ñ\80Ñ\82амÑ\96 Ð· Ð½Ð°Ñ\88ага Ñ\81еÑ\80веÑ\80а, Ð½Ð° Ñ\96Ñ\85 Ñ\80аÑ\81паÑ\9eÑ\81Ñ\8eджваÑ\8eÑ\86Ñ\86а Ñ\9eмовÑ\8b CC-BY-SA.
+          Ð\92Ñ\8b Ð¼Ð¾Ð¶Ð°Ñ\86е Ð·Ñ\80абÑ\96Ñ\86Ñ\8c Ð³Ñ\8dÑ\82а Ð¿Ð°Ð´Ð°Ñ\9eÑ\88Ñ\8b Ñ\81паÑ\81Ñ\8bлкÑ\96 Ð½Ð° <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">гÑ\8dÑ\82Ñ\83Ñ\8e
           старонку з тлумачэннем лiцэнзiйных патрабаванняў</a>. Ці  для выканання
           нашых патрабаванняў пры распаўсюдзе дадзеных OSM вы можаце непасрэдна ўказваць
           назву ліцэнзіі(й) і спасылкі на яе(іх) тэкст. Пры выкарыстанні носьбітамі,
           старонку з тлумачэннем лiцэнзiйных патрабаванняў</a>. Ці  для выканання
           нашых патрабаванняў пры распаўсюдзе дадзеных OSM вы можаце непасрэдна ўказваць
           назву ліцэнзіі(й) і спасылкі на яе(іх) тэкст. Пры выкарыстанні носьбітамі,
@@ -1413,7 +1478,7 @@ be:
           матэрыялы), мы прапануем спасылацца непасрэдна на openstreetmap.org (або
           пашыраючы "OpenStreetMap" да гэтага поўнага адраса), opendatacommons.org,
           а калі трэба, і на creativecommons.org.
           матэрыялы), мы прапануем спасылацца непасрэдна на openstreetmap.org (або
           пашыраючы "OpenStreetMap" да гэтага поўнага адраса), opendatacommons.org,
           а калі трэба, і на creativecommons.org.
-        credit_3_html: "Для электронных карт, згадка пра крыніцу дадзеных павінна
+        credit_4_html: "Для электронных карт, згадка пра крыніцу дадзеных павінна
           знаходзіцца ў куце карты. \nНапрыклад:"
         attribution_example:
           alt: Прыклад таго, як трэба спасылацца на OpenStreetMap на старонцы
           знаходзіцца ў куце карты. \nНапрыклад:"
         attribution_example:
           alt: Прыклад таго, як трэба спасылацца на OpenStreetMap на старонцы
@@ -1613,8 +1678,8 @@ be:
         description: Супольнасць падтрымлівае дапаможнік для пачаткоўцаў.
       help:
         url: https://help.openstreetmap.org/
         description: Супольнасць падтрымлівае дапаможнік для пачаткоўцаў.
       help:
         url: https://help.openstreetmap.org/
-        title: help.openstreetmap.org
-        description: Задаць пытанне або знайсці адказы на сайце пытанняў і адказаў
+        title: Пытанні і адказы
+        description: Задайце пытанне або шукайце адказы на сайце пытанняў і адказаў
           OSM.
       mailing_lists:
         title: Рассылкі
           OSM.
       mailing_lists:
         title: Рассылкі
@@ -1639,7 +1704,7 @@ be:
       wiki:
         url: http://wiki.openstreetmap.org/
         title: Вікі OpenStreetMap
       wiki:
         url: http://wiki.openstreetmap.org/
         title: Вікі OpenStreetMap
-        description: Паглядзець вікі з падрабязнай дакументацыяй па OSM
+        description: Паглядзець вікі з падрабязнай дакументацыяй па OpenStreetMap
     sidebar:
       search_results: Вынікі пошуку
       close: Закрыць
     sidebar:
       search_results: Вынікі пошуку
       close: Закрыць
@@ -1803,11 +1868,6 @@ be:
         спарадкаванымі пунктамі і меткамі часу)
     new:
       upload_trace: Адаслаць GPS-след
         спарадкаванымі пунктамі і меткамі часу)
     new:
       upload_trace: Адаслаць GPS-след
-      upload_gpx: 'Адаслаць GPX-файл:'
-      description: 'Апісанне:'
-      tags: 'Тэгі:'
-      tags_help: падзеленыя коскамі
-      visibility: 'Бачнасць:'
       visibility_help: што гэта значыць?
       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
       help: Даведка
       visibility_help: што гэта значыць?
       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
       help: Даведка
@@ -1815,8 +1875,8 @@ be:
     create:
       upload_trace: Адаслаць GPS-след
       trace_uploaded: Ваш GPX-файл быў адасланы і чакае ўстаўкі ў базу дадзеных. Гэта
     create:
       upload_trace: Адаслаць GPS-след
       trace_uploaded: Ваш GPX-файл быў адасланы і чакае ўстаўкі ў базу дадзеных. Гэта
-        звычайна робіцца не больш за паўгадзіны. Вы атрымаеце працврджанне аб заканчэнні
-        працэсу па электроннай пошце
+        звычайна робіцца не больш за паўгадзіны. Вы атрымаеце працверджанне аб заканчэнні
+        працэсу па электроннай пошце.
       upload_failed: На жаль, загрузка GPX не атрымалася. Адміністратар быў праінфармаваны
         пра памылку. Калі ласка, паспрабуйце яшчэ раз
       traces_waiting: У вас %{count} след у чарзе. Калі ласка, пачакайце, пакуль яны
       upload_failed: На жаль, загрузка GPX не атрымалася. Адміністратар быў праінфармаваны
         пра памылку. Калі ласка, паспрабуйце яшчэ раз
       traces_waiting: У вас %{count} след у чарзе. Калі ласка, пачакайце, пакуль яны
@@ -1824,18 +1884,6 @@ be:
     edit:
       title: Рэдагаванне следу %{name}
       heading: Рэдагаванне следу %{name}
     edit:
       title: Рэдагаванне следу %{name}
       heading: Рэдагаванне следу %{name}
-      filename: 'Назва файла:'
-      download: сцягнуць
-      uploaded_at: 'Прысланы:'
-      points: 'Пунктаў:'
-      start_coord: 'Каардынаты пачатку:'
-      map: карта
-      edit: правіць
-      owner: 'Уладальнік:'
-      description: 'Апісанне:'
-      tags: 'Тэгі:'
-      tags_help: падзеленыя коскамі
-      visibility: 'Бачнасць:'
       visibility_help: што гэта значыць?
     update:
       updated: След абноўлены
       visibility_help: што гэта значыць?
     update:
       updated: След абноўлены
@@ -1867,7 +1915,11 @@ be:
       newer: Свежыя сляды
     trace:
       pending: У ЧАРЗЕ
       newer: Свежыя сляды
     trace:
       pending: У ЧАРЗЕ
-      count_points: '%{count} пунктаў'
+      count_points:
+        one: 1 пункт
+        few: '%{count} пункты'
+        many: '%{count} пунктаў'
+        other: '%{count} пункты(аў)'
       more: яшчэ
       trace_details: Прагледзець уласцівасці следу
       view_map: Прагледзець карту
       more: яшчэ
       trace_details: Прагледзець уласцівасці следу
       view_map: Прагледзець карту
@@ -1885,7 +1937,7 @@ be:
       my_traces: Мае GPS-сляды
       public_traces_from: Агульныя GPS-сляды карыстальніка %{user}
       description: Агляд нядаўна дададзеных GPS-слядоў
       my_traces: Мае GPS-сляды
       public_traces_from: Агульныя GPS-сляды карыстальніка %{user}
       description: Агляд нядаўна дададзеных GPS-слядоў
-      tagged_with: ' Ð°Ð´Ð¼ÐµÑ\87ана Ñ\8fк %{tags}'
+      tagged_with: ' Ð· Ñ\82Ñ\8dгамÑ\96: %{tags}'
       empty_html: Пакуль тут нічога няма. <a href='%{upload_link}'>Загрузіце новы
         след</a> або пачытайце пра GPS-сляды на <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>вікі-старонцы</
         a>.
       empty_html: Пакуль тут нічога няма. <a href='%{upload_link}'>Загрузіце новы
         след</a> або пачытайце пра GPS-сляды на <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>вікі-старонцы</
         a>.
@@ -1967,13 +2019,6 @@ be:
       delete: Выдаліць кліента
       confirm: Вы ўпэўненыя?
       requests: 'Запыт наступных дазволаў ад удзельніка:'
       delete: Выдаліць кліента
       confirm: Вы ўпэўненыя?
       requests: 'Запыт наступных дазволаў ад удзельніка:'
-      allow_read_prefs: чытаць іх налады карыстальніка.
-      allow_write_prefs: змяняць іх налады ўдзельніка.
-      allow_write_diary: ствараць запісы ў дзённіку, каментары і знаёміцца.
-      allow_write_api: змяняць карту.
-      allow_read_gpx: чытаць іх прыватныя GPS-сляды.
-      allow_write_gpx: адсылаць GPS-сляды.
-      allow_write_notes: змяняць заўвагі.
     index:
       title: Мае падрабязнасці OAuth
       my_tokens: Мае аўтарызаваныя дастасаванні
     index:
       title: Мае падрабязнасці OAuth
       my_tokens: Мае аўтарызаваныя дастасаванні
@@ -1985,22 +2030,11 @@ be:
       no_apps_html: Вы маеце дастасаванне, якое жадаеце зарэгістраваць для ўзаемадзеяння
         з намі праз стандарт %{oauth}? Вам неабходна зарэгістраваць Вашае вэб-дастасаванне
         перад тым, як яно зможа зрабіць OAuth-запыты на гэты сервэр.
       no_apps_html: Вы маеце дастасаванне, якое жадаеце зарэгістраваць для ўзаемадзеяння
         з намі праз стандарт %{oauth}? Вам неабходна зарэгістраваць Вашае вэб-дастасаванне
         перад тым, як яно зможа зрабіць OAuth-запыты на гэты сервэр.
+      oauth: OAuth
       registered_apps: 'Вы маеце зарэгістраванымі наступныя кліенцкія дастасаванні:'
       register_new: Зарэгістраваць Вашае дастасаванне
     form:
       registered_apps: 'Вы маеце зарэгістраванымі наступныя кліенцкія дастасаванні:'
       register_new: Зарэгістраваць Вашае дастасаванне
     form:
-      name: Імя
-      required: Патрабуецца
-      url: Галоўны URL-адрас дастасавання
-      callback_url: URL-адрас зваротнага выкліку
-      support_url: URL-адрас падтрымкі
       requests: 'Запытаць наступныя дазволы ад удзельніка:'
       requests: 'Запытаць наступныя дазволы ад удзельніка:'
-      allow_read_prefs: чытаць іх налады ўдзельніка.
-      allow_write_prefs: змяняць іх налады ўдзельніка.
-      allow_write_diary: ствараць запісы ў дзённіку, каментары і знаёміцца.
-      allow_write_api: змяняць карту.
-      allow_read_gpx: чытаць іх прыватныя GPS-сляды.
-      allow_write_gpx: адсылаць GPS-сляды.
-      allow_write_notes: змяняць заўвагі.
     not_found:
       sorry: Прабачце, немагчыма знайсці гэты %{type}.
     create:
     not_found:
       sorry: Прабачце, немагчыма знайсці гэты %{type}.
     create:
@@ -2082,8 +2116,6 @@ be:
     reset_password:
       title: скінуць пароль
       heading: Скінуць пароль для %{user}
     reset_password:
       title: скінуць пароль
       heading: Скінуць пароль для %{user}
-      password: 'Пароль:'
-      confirm password: 'Пацвердзіце пароль:'
       reset: 'Скінуць пароль:'
       flash changed: Ваш пароль быў зменены.
       flash token bad: Не знайшоў такі токен, можа, праверце URL?
       reset: 'Скінуць пароль:'
       flash changed: Ваш пароль быў зменены.
       flash token bad: Не знайшоў такі токен, можа, праверце URL?
@@ -2098,8 +2130,6 @@ be:
           такімі ж людзьмі як вы, яны даступныя ўсім для праўкі, абнаўлення, сцягвання
           і выкарыстання.</p> \n<p>Зарэгіструйцеся, каб зрабіць свой ​​уклад. Мы вышлем
           вам ліст для пацверджання рахунка.</p>"
           такімі ж людзьмі як вы, яны даступныя ўсім для праўкі, абнаўлення, сцягвання
           і выкарыстання.</p> \n<p>Зарэгіструйцеся, каб зрабіць свой ​​уклад. Мы вышлем
           вам ліст для пацверджання рахунка.</p>"
-      license_agreement: Ствараючы рахунак, вы згаджаецеся з <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">умовамі
-        удзелу</a>.
       email address: 'Паштовы адрас:'
       confirm email address: 'Пацвердзіце электронны адрас:'
       not_displayed_publicly_html: Не паказваецца астатнім (глядзіце <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
       email address: 'Паштовы адрас:'
       confirm email address: 'Пацвердзіце электронны адрас:'
       not_displayed_publicly_html: Не паказваецца астатнім (глядзіце <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
@@ -2124,6 +2154,15 @@ be:
       title: Умовы
       heading: Умовы
       heading_ct: Умовы ўдзелу
       title: Умовы
       heading: Умовы
       heading_ct: Умовы ўдзелу
+      read and accept with tou: Калі ласка, азнаёмцеся з пагадненнем удзельнікаў і
+        з умовамі карыстання, пасля чаго пастаўце абедзьве птушкі і націсніце кнопку
+        "Працягнуць".
+      contributor_terms_explain: Гэтае пагадненне регулюе ўмовы вашага існага і будучага
+        ўкладу.
+      read_ct: Я прачытаў і пагаджаюся з пагадненнем удзельнікаў.
+      tou_explain_html: '%{tou_link} кіруе сайтам і іншай інфраструктурай OSMF. Калі
+        ласка, прайдзіце па спасылцы і азнаёмцеся з тэкстам.'
+      read_tou: Я згаджаюся з Умовамі выкарыстання
       consider_pd: У дадатак да прыведзенага пагаднення, я пацвярджаю, што мой уклад
         знаходзіцца ў грамадскім набытку
       consider_pd_why: што гэта?
       consider_pd: У дадатак да прыведзенага пагаднення, я пацвярджаю, што мой уклад
         знаходзіцца ў грамадскім набытку
       consider_pd_why: што гэта?
@@ -2143,8 +2182,8 @@ be:
     no_such_user:
       title: Няма такога карыстальніка
       heading: Карыстальнік %{user} не існуе
     no_such_user:
       title: Няма такога карыстальніка
       heading: Карыстальнік %{user} не існуе
-      body: Прабачце, карыстальнік %{user} не знойдзены. Please check your spelling,
-        Ð\9aалÑ\96 Ð»Ð°Ñ\81ка, Ð¿Ñ\80авеÑ\80Ñ\86е Ñ\81вой Ð¿Ñ\80авапÑ\96Ñ\81, Ñ\86Ñ\96, Ð¼Ð°Ð³Ñ\87Ñ\8bма, Ð²Ð°Ð¼ Ð´Ð°Ð»Ñ\96 Ð½Ñ\8fпÑ\80авÑ\96лÑ\8cнÑ\83Ñ\8e Ñ\81паÑ\81Ñ\8bлкÑ\83.
+      body: Прабачце, карыстальнік %{user} не знойдзены. Калі ласка, праверце свой
+        правапіс, ці, магчыма, вам далі няправільную спасылку.
       deleted: выдалены
     show:
       my diary: Мой дзённік
       deleted: выдалены
     show:
       my diary: Мой дзённік
@@ -2170,7 +2209,7 @@ be:
       ct status: 'Умовы ўдзелу:'
       ct undecided: Нявырашана
       ct declined: Адхіленыя
       ct status: 'Умовы ўдзелу:'
       ct undecided: Нявырашана
       ct declined: Адхіленыя
-      latest edit: 'Апошняе рэдагаванне %{ago}:'
+      latest edit: 'Апошняе рэдагаванне (%{ago}):'
       email address: 'Адрас электроннай пошты:'
       created from: 'Створана з:'
       status: 'Статус:'
       email address: 'Адрас электроннай пошты:'
       created from: 'Створана з:'
       status: 'Статус:'
@@ -2293,7 +2332,7 @@ be:
       reconfirm_html: Калі вам трэба зноў даслаць пацверджанне па электроннай пошце,
         <a href="%{reconfirm}"><a href="%{пацвердзіць}">націсніце тут</a>.
     confirm_resend:
       reconfirm_html: Калі вам трэба зноў даслаць пацверджанне па электроннай пошце,
         <a href="%{reconfirm}"><a href="%{пацвердзіць}">націсніце тут</a>.
     confirm_resend:
-      success: Мы даслалі новы ліст з пацверджаннем на адрас %{email} і, як толькі
+      success_html: Мы даслалі новы ліст з пацверджаннем на адрас %{email} і, як толькі
         Вы пацвердзіце Ваш рахунак, Вы зможаце пачаць працаваць з картай.<br /><br
         />Калі Вы карыстаецеся сістэмай абароны ад спаму, якая дасылае запыты на пацверджанне,
         калі ласка, упэўніцеся, што адрас %{sender} знаходзіцца ў Вашым давераным
         Вы пацвердзіце Ваш рахунак, Вы зможаце пачаць працаваць з картай.<br /><br
         />Калі Вы карыстаецеся сістэмай абароны ад спаму, якая дасылае запыты на пацверджанне,
         калі ласка, упэўніцеся, што адрас %{sender} знаходзіцца ў Вашым давераным
@@ -2310,17 +2349,6 @@ be:
       flash success: Дамашняе месцазнаходжанне паспяхова запісана
     go_public:
       flash success: Усе вашыя змены цяпер публічныя, і вам цяпер дазволена рэдагаванне
       flash success: Дамашняе месцазнаходжанне паспяхова запісана
     go_public:
       flash success: Усе вашыя змены цяпер публічныя, і вам цяпер дазволена рэдагаванне
-    make_friend:
-      heading: Пасябраваць з %{user}?
-      button: Пасябраваць
-      success: '%{name} пасябраваў з вамі.'
-      failed: Прабачце, немагчыма пасябраваць з %{name}.
-      already_a_friend: Вы ўжо сябруеце з %{name}.
-    remove_friend:
-      heading: Перастаць сябраваць з %{user}?
-      button: Выдаліць з сяброў
-      success: '%{name} выдалены са спіса сяброў.'
-      not_a_friend: '%{name} не з''яўляецца вашым сябрам.'
     index:
       title: Удзельнікі
       heading: Удзельнікі
     index:
       title: Удзельнікі
       heading: Удзельнікі
@@ -2433,16 +2461,16 @@ be:
       title: Зняць блакіроўку з %{block_on}
       heading_html: Зняць блакіроўку з %{block_on}, створаную %{block_by}
       time_future: Гэтая блакіроўка скончыцца ў %{time}.
       title: Зняць блакіроўку з %{block_on}
       heading_html: Зняць блакіроўку з %{block_on}, створаную %{block_by}
       time_future: Гэтая блакіроўка скончыцца ў %{time}.
-      past: Ð\93Ñ\8dÑ\82аÑ\8f Ð±Ð»Ð°ÐºÑ\96Ñ\80оÑ\9eка Ñ\81конÑ\87Ñ\8bлаÑ\81Ñ\8f %{time} Ñ\82амÑ\83 Ñ\96 Ð½Ðµ Ð¼Ð¾Ð¶Ð° Ð±Ñ\8bÑ\86Ñ\8c Ñ\86Ñ\8fпеÑ\80 Ð°Ð´ÐºÐ»Ñ\96кана.
+      past: Гэтая блакіроўка скончылася %{time} і не можа быць цяпер адклікана.
       confirm: Вы ўпэўнены, што жадаеце адклікаць гэтую блакіроўку?
       revoke: Адазваць!
       flash: Гэтая блакіроўка была адклікана.
     helper:
       confirm: Вы ўпэўнены, што жадаеце адклікаць гэтую блакіроўку?
       revoke: Адазваць!
       flash: Гэтая блакіроўка была адклікана.
     helper:
-      time_future: Заканчваецца праз %{time}.
+      time_future_html: Заканчваецца праз %{time}.
       until_login: Актыўная да моманту ўваходу ўдзельніка ў сістэму.
       until_login: Актыўная да моманту ўваходу ўдзельніка ў сістэму.
-      time_future_and_until_login: Заканчваецца праз %{time} і пасля таго, як карыстальнік
-        увойдзе ў сістэму.
-      time_past: Скончылася %{time}.
+      time_future_and_until_login_html: Заканчваецца праз %{time} і пасля таго, як
+        карыстальнік увойдзе ў сістэму.
+      time_past_html: Скончылася %{time}.
       block_duration:
         hours:
           one: 1 гадзіна
       block_duration:
         hours:
           one: 1 гадзіна
@@ -2500,7 +2528,7 @@ be:
       next: Далей »
       previous: « Назад
   notes:
       next: Далей »
       previous: « Назад
   notes:
-    mine:
+    index:
       title: Заўвагі, створаныя ці пракаментаваныя %{user}
       heading: Заўвагі %{user}'а
       subheading_html: Заўвагі, створаныя ці пракаментаваныя %{user}
       title: Заўвагі, створаныя ці пракаментаваныя %{user}
       heading: Заўвагі %{user}'а
       subheading_html: Заўвагі, створаныя ці пракаментаваныя %{user}
@@ -2544,12 +2572,22 @@ be:
         out: Паменшыць
       locate:
         title: Паказаць маё месцазнаходжанне
         out: Паменшыць
       locate:
         title: Паказаць маё месцазнаходжанне
-        popup: Вы знаходзіцеся ў межах {distance} {unit} ад гэтага пункта
+        metersPopup:
+          one: Вы знаходзіцеся ў адным метры ад гэтага пункту
+          few: Вы знаходзіцеся ў %{count} метрах ад гэтага пункту
+          many: Вы знаходзіцеся ў %{count} метрах ад гэтага пункту
+          other: Вы знаходзіцеся ў %{count} метрах ад гэтага пункту
+        feetPopup:
+          one: Вы знаходзіцеся ў адным фуце ад гэтага пункту
+          few: Вы знаходзіцеся ў %{count} футах ад гэтага пункту
+          many: Вы знаходзіцеся ў %{count} футах ад гэтага пункту
+          other: Вы знаходзіцеся ў %{count} футах ад гэтага пункту
       base:
         standard: Звычайная карта
         cycle_map: Веласіпедная карта
         transport_map: Транспартная карта
         hot: Гуманітарная карта
       base:
         standard: Звычайная карта
         cycle_map: Веласіпедная карта
         transport_map: Транспартная карта
         hot: Гуманітарная карта
+        opnvkarte: ÖPNVKarte
       layers:
         header: Слаі карты
         notes: Заўвагі на карце
       layers:
         header: Слаі карты
         notes: Заўвагі на карце
@@ -2559,6 +2597,10 @@ be:
         title: Слаі
       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap contributors</a>
       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Зрабіць ахвяраванне</a>
         title: Слаі
       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap contributors</a>
       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Зрабіць ахвяраванне</a>
+      terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Умовы выкарыстання сайта і API</a>
+      thunderforest: Тайлы прадастаўлены <a href="%{thunderforest_url}">Andy Allan</a>
+      hotosm: Афармленне тайлаў <a href="%{hotosm_url}">Humanitarian OpenStreetMap
+        Team</a>, хостынг ад <a href="%{osmfrance_url}">OpenStreetMap France</a>
     site:
       edit_tooltip: Рэдагаваць карту
       edit_disabled_tooltip: Наблізце, каб рэдагаваць карту
     site:
       edit_tooltip: Рэдагаваць карту
       edit_disabled_tooltip: Наблізце, каб рэдагаваць карту