+# Messages for Japanese (日本語)
+# Exported from translatewiki.net
+# Export driver: syck
+# Author: Fryed-peach
+# Author: Hosiryuhosi
+# Author: Nazotoko
+# Author: 青子守歌
ja:
activerecord:
attributes:
languages: 言語
pass_crypt: パスワード
models:
- acl: アクセス制御リスト
+ acl: 通行制限リスト
changeset: 変更セット
changeset_tag: 変更セットタグ
country: 国
node: ノード
node_tag: ノードタグ
old_node: 古いノード
- old_node_tag: 古いノードタグ
- old_relation: 古い関連
- old_relation_member: 古い関連のメンバー
- old_relation_tag: 古い関連のタグ
- old_way: å\8f¤ã\81\84ã\82¦ã\82¨イ
- old_way_node: å\8f¤ã\81\84ã\82¦ã\82¨イのノード
- old_way_tag: å\8f¤ã\81\84ã\82¦ã\82¨イのタグ
- relation: 関連
- relation_member: 関連のメンバー
- relation_tag: 関連のタグ
+ old_node_tag: å\8f¤ã\81\84ã\83\8eã\83¼ã\83\89ã\81®ã\82¿ã\82°
+ old_relation: 古いリレーション
+ old_relation_member: 古いリレーションのメンバー
+ old_relation_tag: 古いリレーションのタグ
+ old_way: å\8f¤ã\81\84ã\82¦ã\82§イ
+ old_way_node: å\8f¤ã\81\84ã\82¦ã\82§イのノード
+ old_way_tag: å\8f¤ã\81\84ã\82¦ã\82§イのタグ
+ relation: リレーション
+ relation_member: リレーションのメンバー
+ relation_tag: リレーションのタグ
session: セッション
trace: トレース
tracepoint: トレースポイント
user: ユーザ
user_preference: ユーザ設定
user_token: ユーザトークン
- way: ã\82¦ã\82¨イ
- way_node: ã\82¦ã\82¨イのノード
- way_tag: ã\82¦ã\82¨イのタグ
+ way: ã\82¦ã\82§イ
+ way_node: ã\82¦ã\82§イのノード
+ way_tag: ã\82¦ã\82§イのタグ
browse:
changeset:
changeset: "変更セット: {{id}}"
changesetxml: 変更セットXML
download: ダウンロード{{changeset_xml_link}} or {{osmchange_xml_link}}
+ feed:
+ title_comment: 変更セット {{id}} - {{comment}}
osmchangexml: osm変更XML
title: 変更セット
changeset_details:
belongs_to: "ユーザ:"
bounding_box: "境界囲み:"
+ box: ボックス
closed_at: "完了日時:"
created_at: "作成日時:"
has_nodes: "以下の {{count}} ノードで構成されています:"
- has_relations: "Has the following {{count}} relations:"
- has_ways: "以下の {{count}} ウェイで構成されています:"
- no_bounding_box: ã\81\93ã\81®å¤\89æ\9b´ã\82»ã\83\83ã\83\88ã\81«å¢\83ç\95\8cå\9b²ã\81¿ã\81¯æ ¼ç´\8dã\81\97ã\81ªã\81\84。
+ has_relations: "次の{{count}} 個のリレーションを持ちます:"
+ has_ways: "次の {{count}} ウェイを持ちます:"
+ no_bounding_box: ã\81\93ã\81®å¤\89æ\9b´ã\82»ã\83\83ã\83\88ã\82\92æ ¼ç´\8dã\81\99ã\82\8bå¢\83ç\95\8cå\9b²ã\81¿ã\81¯å\98å\9c¨ã\81\97ã\81¾ã\81\9bã\82\93。
show_area_box: 領域範囲表示
changeset_navigation:
user:
in_changeset: "変更セット:"
version: "バージョン:"
containing_relation:
- entry: 関連 {{relation_name}}
- entry_role: 関連 {{relation_name}} (as {{relation_role}})
+ entry: リレーション {{relation_name}}
+ entry_role: リレーション {{relation_name}} (ロール {{relation_role}}で)
map:
deleted: 削除済み
+ larger:
+ area: このエリアを大きいマップで見る
+ node: このノードを大きいマップで見る
+ relation: このリレーションを大きいマップで見る
+ way: このウェイを大きいマップで見る
loading: 読み込み中…
node:
download: "{{download_xml_link}}、{{view_history_link}}、または、{{edit_link}}"
view_history: 履歴表示
node_details:
coordinates: "座標:"
+ part_of: "次の一部:"
node_history:
download: "{{download_xml_link}}、または、{{view_details_link}}"
download_xml: XMLダウンロード
not_found:
sorry: ID {{id}} の {{type}} は見つかりません。
type:
+ changeset: 変更セット
node: ノード
- relation: 関連
- way: 道
+ relation: リレーション
+ way: ウェイ
paging_nav:
showing_page: ページ表示
relation:
download: "{{download_xml_link}} または {{view_history_link}}"
download_xml: XMLのダウンロード
- relation: 関連
+ relation: リレーション
relation_title: "関連: {{relation_name}}"
view_history: 履歴表示
relation_details:
members: "メンバー:"
+ part_of: "次の一部:"
relation_history:
download: "{{download_xml_link}}、または、{{view_details_link}}"
download_xml: XML をダウンロード
relation_history: 関連の履歴
- relation_history_title: "関連の履歴: {{relation_name}}"
+ relation_history_title: "リレーションの履歴: {{relation_name}}"
view_details: 詳細を表示
relation_member:
+ entry_role: "{{type}}で、{{role}}の{{name}}"
type:
node: ノード
- relation: 関係
- way: 道
+ relation: リレーション
+ way: ウェイ
start:
- manually_select: 違うエリアを手動で選択
+ manually_select: 違う領域を手動で選択
view_data: 現在のマップのデータを表示
start_rjs:
data_frame_title: データ
history:
type:
node: ノード [[id]]
- way: ã\82¦ã\82¨イ [[id]]
+ way: ã\82¦ã\82§イ [[id]]
selected:
type:
node: ノード [[id]]
- way: ã\82¦ã\82¨イ [[id]]
+ way: ã\82¦ã\82§イ [[id]]
type:
node: ノード
- way: ã\82¦ã\82¨イ
+ way: ã\82¦ã\82§イ
show_history: 履歴表示
unable_to_load_size: "読み込みできません: 境界囲みのサイズ [[bbox_size]]が大きすぎます。({{max_bbox_size}}より小さい必要があります)"
wait: お待ちください...
download_xml: XMLダウンロード
edit: 編集
view_history: 履歴表示
- way: 道
- way_title: "道: {{way_name}}"
+ way: ウェイ
+ way_title: "ウェイ: {{way_name}}"
way_details:
also_part_of:
- one: 道「{{related_ways}}」の一部でもあります
- other: 道「{{related_ways}}」の一部でもあります
+ one: ウェイ「{{related_ways}}」の一部でもあります
+ other: ウェイ「{{related_ways}}」の一部でもあります
nodes: "ノード:"
part_of: "変更セット:"
way_history:
download: "{{download_xml_link}}、または、{{view_details_link}}"
download_xml: XMLダウンロード
view_details: 詳細表示
- way_history: 道の履歴
- way_history_title: "道の履歴: {{way_name}}"
+ way_history: ウェイの履歴
+ way_history_title: "ウェイの履歴: {{way_name}}"
changeset:
changeset:
anonymous: 匿名
changesets:
area: 領域
comment: コメント
+ id: ID
saved_at: 保存日時
user: ユーザ
list:
title: 日記の編集
use_map_link: 地図で指定する
list:
- in_language_title: " {{language}} での日記入力"
+ in_language_title: "{{language}} の日記項目"
new: 新規日記入力
new_title: あなたの日記に新規項目を作成
newer_entries: 新しい項目
uk_postcode: <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>からの結果
us_postcode: <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>からの結果
layouts:
- make_a_donation:
- text: 寄付
donate_link_text: 寄付
edit: 編集
edit_tooltip: 地図を編集する
alt_text: OpenStreetMap ロゴ
logout: ログアウト
logout_tooltip: ログアウト
+ make_a_donation:
+ text: 寄付
news_blog: ニュースブログ
news_blog_tooltip: OpenStreetMap に関するニュースブログ。free geographical data, etc.
osm_offline: OpenStreetMap のデータベースはメンテナンスのため一時的に停止しています。
no_sent_messages: 送信したメッセージはまだありません。{{people_mapping_nearby_link}}とお近づきになってはいかがですか?
outbox: 送信箱
people_mapping_nearby: 近所でマッピングしている人々
- subject: タイトル
+ subject: 件名
title: 送信箱
to: 宛先
you_have_sent_messages: "{{count}}この送信済みメッセージがあります"
sent_message_summary:
delete_button: 削除
notifier:
+ email_confirm:
+ subject: "[OpenStreetMap] あなたのEメールアドレスを確認しました。"
gpx_notification:
success:
- loaded_successfully: "loaded successfully with {{trace_points}} out of a possible\n{{possible_points}} points."
+ loaded_successfully: 得られた{{possible_points}} 点のうち、{{trace_points}}点がロードに成功しました。
oauth:
oauthorize:
allow_read_gpx: あなたの非公開GPSトレースを読み込む。
allow_read_prefs: あなたの利用者設定を読み込む。
allow_write_api: 地図を修正する。
- allow_write_gpx: GPSトレースを更新する。
+ allow_write_gpx: GPSトレースをアップロードする。
allow_write_prefs: あなたの利用者設定を変更する。
oauth_clients:
edit:
map_key_tooltip: この縮尺におけるmapnikレンダリングの凡例
table:
entry:
+ admin: 行政境界
apron:
- 空港ビル
- 空港ターミナル
download: ダウンロード
edit: 編集
filename: "ファイル名:"
+ heading: トレース {{name}} を編集
map: 地図
owner: "アップロードしたユーザ:"
points: "ポイント数:"
start_coord: "開始座標:"
tags: "タグ:"
tags_help: コンマ区切り
+ title: トレース {{name}} を編集
uploaded_at: "アップロード日時:"
visibility: "可視性:"
visibility_help: これはどういう意味?
make_public:
made_public: 公開されたトラック
no_such_user:
- body: "{{user}}.という名前のユーザは存在しません。スペルをチェックしてください。もしくはリンク元が誤っています。"
+ body: "{{user}} という名前のユーザは存在しません。スペルをチェックしてください。もしくはリンク元が誤っています。"
heading: "{{user}} というユーザは存在しません。"
- title: ã\83¦ã\83¼ã\82¶ã\81\8c存在しません
+ title: ã\81\9dã\81®ã\82\88ã\81\86ã\81ªã\83¦ã\83¼ã\82¶ã\81¯存在しません
trace:
ago: "{{time_in_words_ago}}前"
count_points: "{{count}} ポイント"
trace_not_found: トレースが見つかりません!
uploaded: "アップロード日時:"
visibility: "可視性:"
+ visibility:
+ identifiable: 識別可能 (トレースリストに公表していて、常に持ち主を識別可能な状態。点の順序がタイムスタンプ付きでわかる。)
+ private: プライベート (匿名でデータを共有する。点の順序もわからない。)
+ public: パブリック (トレースリストに公表する。匿名の状態では点の順序はわからない。)
+ trackable: 追跡可能 (匿名でのみ共有されるが、点の順序はタイムスタンプ付きでわかる。)
user:
account:
email never displayed publicly: (公開しません)
public editing:
disabled: Disabled 編集できません。これまでの編集は全て匿名の物として扱われます。
disabled link text: なぜ編集できないのですか?
- enabled: Enabled. 匿名ではなく、編集可能です。
+ enabled: 有効。 匿名編集ではなく、ふつうに編集できます。
enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits
enabled link text: これは何ですか?
heading: "公開編集:"
account not active: 申し訳ありません。あなたのアカウントはまだ有効ではありません。<br />アカウント確認メールに記載されている、アカウントを有効にするリンクをクリックしてください。
auth failure: 申し訳ありません、以下の理由によりログインできません。
create_account: アカウント作成
- email or username: "電子メールアドレスかユーザ名:"
+ email or username: "Eメールアドレスかユーザ名:"
heading: ログイン
login_button: ログイン
lost password link: パスワードを忘れましたか?
notice email on way: 残念ながらパスワードをすでに消しました (-.-);; しかし、リセット用の電子メールを送っていますので、すぐに回復できるでしょう。
title: パスワードを忘れた
make_friend:
- already_a_friend: あなたは {{name}}.と既に友達です。
+ already_a_friend: あなたは {{name}} と既に友達です。
failed: "{{name}} を友達と登録できませんでした。"
success: "{{name}} はあなたの友達になりました。"
new:
confirm password: "パスワードの再入力:"
contact_webmaster: アカウントを作成できるよう、<a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a>に連絡してください。 できるだけ早期に、あなたの希望に対応するように努めます。
display name: "表示名:"
- email address: "電子メールアドレス:"
+ email address: "Eメールアドレス:"
fill_form: 以下のフォームを埋めてください。登録すると、あなたのアカウントを有効化するためにあなたにメールをお送りします。
flash create success message: ユーザ作成に成功しました。すぐに編集を開始するために電子メールを確認してアカウントを有効にしてください。<br /><br />あなたの指定したアドレスに確認メールが届くまであなたはログインすることはできません。<br /><br />メールボックスでスパムフィルタを使っているときには webmaster@openstreetmap.org からの確認メールを受信できるようホワイトリストを設定してください。
heading: ユーザアカウントの作成
edits: 編集
if set location: 活動地域を指定すると、この下に周辺の地図と、近くで活動するマッパーが表示されます。{{settings_link}} から設定をしてください。
km away: 距離 {{count}}km
- m away: "{{count}}メートル"
+ m away: 距離 {{count}}メートル
mapper since: "マッパー歴:"
my diary: 私の日記
my edits: 私の編集
user image heading: ユーザの画像
user location: ユーザの位置
your friends: あなたの友達
+ user_block:
+ partial:
+ edit: 編集
+ user_role:
+ grant:
+ confirm: 確認