+# Messages for Simplified Chinese (中文(简体))
+# Exported from translatewiki.net
+# Export driver: syck-pecl
+# Author: Anakmalaysia
+# Author: Hydra
+# Author: Liangent
+# Author: Mmyangfl
+# Author: PhiLiP
+# Author: Shizhao
+# Author: Xiaomingyan
zh-CN:
activerecord:
attributes:
sender: 发送人
title: 标题
trace:
- description: 描述
+ description: 说明
latitude: 纬度
longitude: 经度
name: 姓名
public: 公共
- size: 尺寸
+ size: 大å°\8f
user: 用户
- visible: å\8f¯è§\86å\8c\96
+ visible: å\8f¯è§\81æ\80§
user:
active: 激活
- description: 描述
+ description: 说明
display_name: 显示姓名
email: 邮件
languages: 语言
pass_crypt: 密码
models:
- acl: 登陆控制表
+ acl: 访问控制列表
changeset: 修改集合
changeset_tag: 修改集合标签
country: 国家
- diary_comment: 日志评论
- diary_entry: 进入日志
+ diary_comment: 日记评论
+ diary_entry: 日记条目
friend: 朋友
language: 语言
message: 信息
- node: 结点
- node_tag: 结点标签
- old_node: 旧结点
- old_node_tag: 旧结点标签
+ node: 节点
+ node_tag: 节点标签
+ notifier: 通知
+ old_node: 旧节点
+ old_node_tag: 旧节点标签
old_relation: 旧关系
old_relation_member: 旧关系对象
old_relation_tag: 旧关系标签
old_way: 旧路径
- old_way_node: 旧路径结点
+ old_way_node: 旧路径节点
old_way_tag: 旧路径标签
relation: 关系
relation_member: 关系对象
relation_tag: 关系标签
+ session: 会话
trace: 跟踪
tracepoint: 跟踪点
tracetag: 跟踪标签
user: 用户
- user_preference: 用户选择
- way: 路经
- way_node: 路经结点
- way_tag: 路经标签
+ user_preference: 用户首选项
+ user_token: 用户令牌
+ way: 路径
+ way_node: 路径节点
+ way_tag: 路径标签
+ application:
+ require_cookies:
+ cookies_needed: 您似乎已禁用了 cookies - 请在浏览器中启用 cookies,然后继续。
+ setup_user_auth:
+ blocked: 您对 API 的访问已经被阻挡了。请登录到网站以了解更多信息。
+ need_to_see_terms: 您对 API 的访问已暂时中止。请登录到网站以查看贡献者条款。您不需要同意,但必须查看它们。
browse:
changeset:
- changeset: "修改集合: {{id}}"
- download: 下载 {{changeset_xml_link}} 或 {{osmchange_xml_link}}
+ changeset: 修改集合:%{id}
+ changesetxml: 修改集合 XML
+ download: 下载%{changeset_xml_link} 或 %{osmchange_xml_link}
+ feed:
+ title: 修改集合 %{id}
+ title_comment: 修改集合 %{id} - %{comment}
+ osmchangexml: osmChange XML
title: 修改集合
changeset_details:
- belongs_to: "属于:"
- bounding_box: "限定窗口:"
+ belongs_to: 属于:
+ bounding_box: 限定窗口:
box: 窗口
- closed_at: "关闭于:"
- created_at: "创建于:"
- has_nodes: "有如下{{count}}个点:"
- has_relations: "有如下{{count}}种关系:"
- has_ways: "有如下路径 {{count}} :"
+ closed_at: 关闭于:
+ created_at: 创建于:
+ has_nodes: 有如下 %{count} 个节点:
+ has_relations: 有如下 %{count} 种关系:
+ has_ways: 有如下 %{count} 条路径:
no_bounding_box: 没有为该修改集合所储存的限定窗口。
show_area_box: 显示区域窗口
common_details:
- in_changeset: "在修改集合中:"
- version: "版本:"
+ changeset_comment: 注释:
+ deleted_at: 删除于:
+ deleted_by: 删除由:
+ edited_at: 编辑于:
+ edited_by: 编辑由:
+ in_changeset: 在修改集合中:
+ version: 版本:
containing_relation:
- entry: 关系 {{relation_name}}
- entry_role: 关系 {{relation_name}} (as {{relation_role}})
+ entry: 关系 %{relation_name}
+ entry_role: 关系 %{relation_name}(作为 %{relation_role})
map:
deleted: 删除
- loading: 读取中...
+ edit:
+ area: 编辑区域
+ node: 编辑节点
+ relation: 编辑关系
+ way: 编辑路径
+ larger:
+ area: 在较大的地图查看区域
+ node: 在较大的地图查看节点
+ relation: 在较大的地图查看关系
+ way: 在较大的地图查看路径
+ loading: 载入中...
+ navigation:
+ all:
+ next_changeset_tooltip: 下个修改集合
+ next_node_tooltip: 下个节点
+ next_relation_tooltip: 下个关系
+ next_way_tooltip: 下个路径
+ prev_changeset_tooltip: 上个修改集合
+ prev_node_tooltip: 上个节点
+ prev_relation_tooltip: 上个关系
+ prev_way_tooltip: 上个路径
+ paging:
+ all:
+ next: "%{id} »"
+ prev: « %{id}
+ user:
+ next: "%{id} »"
+ prev: « %{id}
+ user:
+ name_changeset_tooltip: 查看 %{user} 的编辑
+ next_changeset_tooltip: 下一个 %{user} 的编辑
+ prev_changeset_tooltip: 上一个 %{user} 的编辑
node:
- download: "{{download_xml_link}} 或者 {{view_history_link}}"
+ download: "%{download_xml_link}、%{view_history_link}或%{edit_link}"
download_xml: 下载 XML
- node: 结点
- node_title: "结点: {{node_name}}"
+ edit: 编辑
+ node: 节点
+ node_title: 节点:%{node_name}
view_history: 查看历史
node_details:
- coordinates: "坐标:"
- part_of: "部分:"
+ coordinates: 坐标:
+ part_of: 部分:
node_history:
- download: "{{download_xml_link}} 或者 {{view_details_link}}"
+ download: "%{download_xml_link} 或%{view_details_link}"
download_xml: 下载 XML
- node_history: 结点历史
- view_details: 浏览具体内容
+ node_history: 节点历史
+ node_history_title: 节点历史:%{node_name}
+ view_details: 查看详细信息
not_found:
- sorry: 抱歉, 无法找到id为{{id}}的类型{{type}}。
+ sorry: 对不起,无法找到 id 为 %{id} 的%{type}。
type:
- node: 结点
+ changeset: 修改集合
+ node: 节点
relation: 关系
way: 路径
paging_nav:
- showing_page: 显示网页
+ of: /
+ showing_page: 显示页面
relation:
- download: "{{download_xml_link}} 或者 {{view_history_link}}"
+ download: "%{download_xml_link} 或%{view_history_link}"
download_xml: 下载 XML
relation: 关系
- relation_title: "关系: {{relation_name}}"
+ relation_title: 关系:%{relation_name}
view_history: 查看历史
relation_details:
- members: "成员:"
- part_of: "部分:"
+ members: 成员:
+ part_of: 部分:
relation_history:
+ download: "%{download_xml_link} 或%{view_details_link}"
+ download_xml: 下载 XML
relation_history: 关系历史
- relation_history_title: "关系历史: {{relation_name}}"
+ relation_history_title: 关系历史:%{relation_name}
+ view_details: 查看详细信息
+ relation_member:
+ entry: "%{type} %{name}"
+ entry_role: "%{type} %{name} 作为 %{role}"
+ type:
+ node: 节点
+ relation: 关系
+ way: 路径
start:
manually_select: 手动选择一个不同区域
- view_data: æ\9f¥ç\9c\8bå\85³äº\8eæ\9c¬å\9c°å\9b¾的数据
+ view_data: æ\9f¥ç\9c\8bå½\93å\89\8då\9c°å\9b¾è§\86å\9b¾ä¸的数据
start_rjs:
data_frame_title: 数据
- details: 细节
+ data_layer_name: 数据
+ details: 详细信息
drag_a_box: 通过拖曳窗口来选择区域
+ edited_by_user_at_timestamp: 由 [[user]] 于 [[timestamp]] 编辑
+ hide_areas: 隐藏区域
history_for_feature: 历史 [[feature]]
- load_data: 读取数据
- loaded_an_area_with_num_features: 你已经选择了一个区域包括了[[num_features]] features. 通常,一些浏览器不能很好显示高精度的数据。一般来讲,当像素点在100一下浏览器的显示效果最好。如果再做别的任务,可能会导致您的浏览器变慢/不响应如果您确定您想要显示这些数据,您可能要点击下面的按钮。
- loading: 读å\8f\96ä¸
+ load_data: 加载数据
+ loaded_an_area_with_num_features: 您已经选择了包含 [[num_features]] 项特征的区域。通常,有些浏览器无法正常显示这么多的数据。一般而言,浏览器一次显示 100 个以下特征时效果最好;超过这个数量会使您的浏览器变慢/无响应。如果确定要显示这个数据,请按下面的按钮。
+ loading: è½½å\85¥ä¸...
manually_select: 手动选择一个不同区域
+ object_list:
+ api: 从 API 取回这一区域
+ back: 显示对象列表
+ details: 详细信息
+ heading: 对象列表
+ history:
+ type:
+ node: 节点 [[id]]
+ way: 路径 [[id]]
+ selected:
+ type:
+ node: 节点 [[id]]
+ way: 路径 [[id]]
+ type:
+ node: 节点
+ way: 路径
private_user: 个人用户
+ show_areas: 显示区域
show_history: 显示历史
- unable_to_load_size: æ\97 æ³\95读å\8f\96ï¼\9aé\99\90å\88¶çª\97å\8f£ç\9a\84尺寸[[bbox_size]] è¿\87大 (é\9c\80å°\8fäº\8e {{max_bbox_size}})
+ unable_to_load_size: æ\97 æ³\95读å\8f\96ï¼\9aé\99\90å®\9açª\97å\8f£ç\9a\84大å°\8f [[bbox_size]] è¿\87大(é\9c\80å°\8fäº\8e %{max_bbox_size})
wait: 等待中...
zoom_or_select: 放大或选择查看一个地图区域
tag_details:
- tags: "标签:"
+ tags: 标签:
+ wiki_link:
+ key: "%{key} 标签的 wiki 描述页面"
+ tag: "%{key}=%{value} 标签的 wiki 描述页面"
+ wikipedia_link: 维基百科上的 %{page} 文章
+ timeout:
+ sorry: 对不起,取得 ID 为 %{id} 的%{type}资料花了太长的时间。
+ type:
+ changeset: 修改集合
+ node: 节点
+ relation: 关系
+ way: 路径
way:
- download: "{{download_xml_link}} 或者 {{view_history_link}}"
+ download: "%{download_xml_link},%{view_history_link}或%{edit_link}"
download_xml: 下载 XML
+ edit: 编辑
view_history: 查看历史
- way: 路经
- way_title: "路经: {{way_name}}"
+ way: 路径
+ way_title: 路径:%{way_name}
way_details:
- also_part_of: 也是 {{related_ways}}路经的一部分
- nodes: "结点:"
- part_of: "部分:"
+ also_part_of: 也是 %{related_ways} 路径的一部分
+ nodes: 节点:
+ part_of: 部分:
way_history:
- download: "{{download_xml_link}} 或者 {{view_details_link}}"
+ download: "%{download_xml_link} 或者%{view_details_link}"
download_xml: 下载 XML
- view_details: 查看详细情况
- way_history: 路经历史
- way_history_title: "路经历史: {{way_name}}"
+ view_details: 查看详细信息
+ way_history: 路径历史
+ way_history_title: 路径历史:%{way_name}
changeset:
changeset:
anonymous: 匿名
big_area: (大)
+ id: "#%{id}"
no_comment: (空)
no_edits: (没有编辑)
show_area_box: 显示区域窗口
still_editing: (仍在编辑中)
view_changeset_details: 查看详细变更
changeset_paging_nav:
- showing_page: 显示网页
+ next: 下一页 »
+ previous: « 上一页
+ showing_page: 显示第 %{page} 页
changesets:
area: 区域
- comment: 评论
- saved_at: 保存在
+ comment: 注释
+ id: ID
+ saved_at: 保存时间
user: 用户
+ list:
+ description: 最近更改
+ description_bbox: "%{bbox} 内的修改集合"
+ description_friend: 您的朋友的修改集合
+ description_user: "%{user} 的修改集合"
+ description_user_bbox: "%{user} 在 %{bbox} 内的修改集合"
+ heading: 修改集合
+ heading_bbox: 修改集合
+ heading_friend: 修改集合
+ heading_user: 修改集合
+ heading_user_bbox: 修改集合
+ title: 修改集合
+ title_bbox: "%{bbox} 内的修改集合"
+ title_friend: 您的朋友的修改集合
+ title_user: "%{user} 的修改集合"
+ title_user_bbox: "%{user} 在 %{bbox} 内的修改集合"
+ timeout:
+ sorry: 对不起,取得您要求的修改集合列表时花了太长的时间。
diary_entry:
+ diary_comment:
+ comment_from: 由 %{link_user} 于 %{comment_created_at} 发表的评论
+ confirm: 确认
+ hide_link: 隐藏此评论
diary_entry:
comment_count:
- one: 1回复
- other: "{{count}} 回复"
+ one: 1 回复
+ other: "%{count} 回复"
comment_link: 关于此篇评论
+ confirm: 确认
edit_link: 编辑此篇
+ hide_link: 隐藏此项目
+ posted_by: 由 %{link_user} 于 %{created} 以 %{language_link} 发表
reply_link: 对此篇进行回复
edit:
- body: "主体:"
- language: "语言:"
- latitude: "纬度:"
- location: "地区:"
- longitude: "经度:"
+ body: 正文:
+ language: 语言:
+ latitude: 纬度:
+ location: 位置:
+ longitude: 经度:
marker_text: 日记条目位置
save_button: 保存
- subject: "标题:"
- title: 编辑日志条目
+ subject: 标题:
+ title: 编辑日记条目
use_map_link: 使用地图
+ feed:
+ all:
+ description: 用户最近的 OpenStreetMap 日记
+ title: OpenStreetMap 日记
+ language:
+ description: 用户最近的 OpenStreetMap 日记(语言为 %{language_name})
+ title: OpenStreetMap 日记(语言为 %{language_name})
+ user:
+ description: "%{user} 最近的 OpenStreetMap 日记"
+ title: "%{user} 的 OpenStreetMap 日记"
list:
+ in_language_title: 日记(语言为 %{language})
new: 新日志条目
- new_title: 在您的用户日志中创建一个新条目
+ new_title: 在您的用户日记中创建一个新条目
newer_entries: 更新的条目
no_entries: 没有日记条目
older_entries: 更早的条目
- recent_entries: "最近的日志条目:"
- title: 用户的日志
- user_title: "{{user}}的日志"
+ recent_entries: 最近的日记条目:
+ title: 用户的日记
+ user_title: "%{user} 的日记"
+ location:
+ edit: 编辑
+ location: 位置:
+ view: 查看
new:
- title: 新用户条目
+ title: 新日记条目
no_such_entry:
- body: 抱歉, 没有关于此id {{id}}的日记条目或者评论。请检查拼写,或者您点击的链接有误。
- heading: "关于此id: {{id}}没有条目"
+ body: 对不起,没有 id 为 %{id} 的日记条目或者评论。请检查拼写,或者您点击的链接有误。
+ heading: 关于此 id:%{id} 没有条目
+ title: 没有这个日记条目
no_such_user:
- body: 抱歉,没有名叫{{user}}的用户。请检查拼写,或者您点击的链接有误。
- heading: 此用户{{user}}不存在
+ body: 对不起,没有名为 %{user} 的用户。请检查拼写,或者您点击的链接有误。
+ heading: 用户 %{user} 不存在
title: 没有这个用户
view:
leave_a_comment: 留下评论
+ login: 登录
+ login_to_leave_a_comment: "%{login_link} 以留下评论"
save_button: 保存
- title: 用户日志| {{user}}
+ title: "%{user} 的日记 | %{title}"
+ user_title: "%{user} 的日记"
+ editor:
+ default: 默认(目前为 %{name})
+ potlatch:
+ description: Potlatch 1(在浏览器中编辑)
+ name: Potlatch 1
+ potlatch2:
+ description: Potlatch 2(在浏览器中编辑)
+ name: Potlatch 2
+ remote:
+ description: 远程控制(JOSM 或 Merkaartor)
+ name: 远程控制
export:
start:
add_marker: 对地图添加一个标记
area_to_export: 输出区域
embeddable_html: 嵌入 HTML
export_button: 输出
+ export_details: OpenStreetMap 数据是以<a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">知识共享 署名-相同方式 2.0 许可</a>授权。
format: 格式
format_to_export: 输出格式
image_size: 图像尺寸
- latitude: "纬度:"
- licence: 执照
- longitude: "经度:"
- manually_select: 手动选择一个不同区域
- mapnik_image: Mapnik 图像
+ latitude: 纬度:
+ licence: 协议
+ longitude: 经度:
+ manually_select: 手动选择一个不同的区域
max: 最大
options: 选项
osm_xml_data: OpenStreetMap XML 数据
- osmarender_image: Osmarender 图像
output: 输出
paste_html: 在网页上粘贴 HTML
scale: 比率
+ too_large:
+ body: 这个区域太大,无法导出 OpenStreetMap XML 数据。请放大或选择一个较小的区域。
+ heading: 区域太大
zoom: 变焦
start_rjs:
add_marker: 标记地图
manually_select: 手动选择一个不同区域
view_larger_map: 查看放大地图
geocoder:
+ description:
+ title:
+ geonames: 来自 <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> 的位置
+ osm_namefinder: 来自 <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap 名称查找器</a>的%{types}
+ osm_nominatim: 来自 <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a> 的位置
+ types:
+ cities: 城市
+ places: 地区
+ towns: 乡镇
+ description_osm_namefinder:
+ prefix: 以%{direction} %{distance}的%{type}
+ direction:
+ east: 东
+ north: 北
+ north_east: 东北
+ north_west: 西北
+ south: 南
+ south_east: 东南
+ south_west: 西南
+ west: 西
+ distance:
+ one: 大约 1 公里
+ other: 大约 %{count} 公里
+ zero: 1 公里以内
results:
+ more_results: 更多结果
no_results: 没有发现结果
search:
title:
- ca_postcode: 结果 从 <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
- geonames: 结果 从 <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
- latlon: 结果 从 <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
- osm_namefinder: 结果 从 <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
- uk_postcode: 结果 从 <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
- us_postcode: 结果 从 <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
+ ca_postcode: 来自 <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> 的结果
+ geonames: 来自 <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> 的结果
+ latlon: 来自 <a href="http://openstreetmap.org/">内部</a> 的结果
+ osm_namefinder: 来自 <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap 名称查询器</a>的结果
+ osm_nominatim: 来自 <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a> 的结果
+ uk_postcode: 来自 <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a> 的结果
+ us_postcode: 来自 <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a> 的结果
+ search_osm_namefinder:
+ prefix: "%{type}"
+ suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} / %{parentname})"
+ suffix_place: ,位于 %{placename} 以%{distance} %{direction} 处
+ suffix_suburb: "%{suffix},%{parentname}"
+ search_osm_nominatim:
+ prefix:
+ amenity:
+ airport: 机场
+ arts_centre: 艺术中心
+ atm: 自动取款机(ATM)
+ auditorium: 礼堂
+ bank: 银行
+ bar: 酒吧
+ bench: 长凳
+ bicycle_parking: 自行车停车
+ bicycle_rental: 自行车租赁
+ brothel: 妓院
+ bureau_de_change: 货币兑换
+ bus_station: 公交主站
+ cafe: 咖啡馆
+ car_rental: 租车服务
+ car_sharing: 汽车共享
+ car_wash: 洗车
+ casino: 赌场
+ cinema: 电影院
+ clinic: 诊所
+ club: 俱乐部
+ college: 学院
+ community_centre: 社区中心
+ courthouse: 法庭
+ crematorium: 火葬场
+ dentist: 牙医
+ doctors: 医生
+ dormitory: 宿舍
+ drinking_water: 饮用水
+ driving_school: 驾驶学校
+ embassy: 大使馆
+ emergency_phone: 紧急电话
+ fast_food: 快餐
+ ferry_terminal: 轮渡码头
+ fire_hydrant: 消防栓
+ fire_station: 消防局
+ fountain: 喷泉
+ fuel: 燃料
+ grave_yard: 墓地
+ gym: 健身中心/健身房
+ hall: 小山
+ health_centre: 健康中心
+ hospital: 医院
+ hotel: 酒店
+ hunting_stand: 狩猎台
+ ice_cream: 冰淇淋
+ kindergarten: 幼儿园
+ library: 图书馆
+ market: 市场
+ marketplace: 市场
+ mountain_rescue: 山地救援
+ nightclub: 夜总会
+ nursery: 幼儿园
+ nursing_home: 护理院
+ office: 办公室
+ park: 公园
+ parking: 停车场
+ pharmacy: 药房
+ place_of_worship: 宗教场所
+ police: 警察
+ post_box: 邮箱
+ post_office: 邮局
+ preschool: 学前教育
+ prison: 监狱
+ pub: 酒馆
+ public_building: 公共建筑
+ public_market: 集市
+ reception_area: 接待区域
+ recycling: 回收点
+ restaurant: 餐厅
+ retirement_home: 养老院
+ sauna: 桑拿
+ school: 学校
+ shelter: 庇护所
+ shop: 商店
+ shopping: 购物
+ social_club: 社交俱乐部
+ studio: 工作室
+ supermarket: 超市
+ taxi: 出租车
+ telephone: 公共电话
+ theatre: 剧院
+ toilets: 洗手间
+ townhall: 市政厅
+ university: 大学
+ vending_machine: 自动售货机
+ veterinary: 兽医
+ village_hall: 村政厅
+ waste_basket: 废纸篓
+ wifi: WiFi 接入
+ youth_centre: 青少年中心
+ boundary:
+ administrative: 行政区边界
+ building:
+ apartments: 公寓楼
+ block: 建筑楼
+ bunker: 碉堡
+ chapel: 教堂
+ church: 教堂
+ city_hall: 市政厅
+ commercial: 商业建筑物
+ dormitory: 宿舍
+ entrance: 建筑入口
+ faculty: 师资队伍建设
+ farm: 农场建筑物
+ flats: 公寓
+ garage: 车库
+ hall: 小山
+ hospital: 医院建筑物
+ hotel: 酒店
+ house: 房屋
+ industrial: 工业建筑物
+ office: 办公楼
+ public: 公共建筑物
+ residential: 住宅建筑物
+ retail: 零售建筑物
+ school: 学校建筑物
+ shop: 商店
+ stadium: 体育场
+ store: 商店
+ terrace: 阳台
+ tower: 塔
+ train_station: 火车站
+ university: 大学建筑物
+ highway:
+ bridleway: 马道
+ bus_guideway: 导轨公交专用道
+ bus_stop: 公交停靠站
+ byway: 非机动车道(英国)
+ construction: 在建道路
+ cycleway: 单车径
+ distance_marker: 距离标记
+ emergency_access_point: 紧急接入点
+ footway: 步行道
+ ford: 浅滩
+ gate: 门
+ living_street: 生活街道
+ minor: 次要道路
+ motorway: 高速公路
+ motorway_junction: 高速公路连接线
+ motorway_link: 高速公路
+ path: 小径
+ pedestrian: 行人道路
+ platform: 站台
+ primary: 一级道路
+ primary_link: 一级道路
+ raceway: 滚道
+ residential: 住宅
+ road: 道路
+ secondary: 二级公路
+ secondary_link: 二级公路
+ service: 服务道路
+ services: 高速公路服务区
+ steps: 楼梯
+ stile: 跨越围栏的台阶
+ tertiary: 三级道路
+ track: 辙迹
+ trail: 轨迹
+ trunk: 主干道路
+ trunk_link: 主干道路
+ unclassified: 未分类道路
+ unsurfaced: 无铺面道路
+ historic:
+ archaeological_site: 遗址
+ battlefield: 战场
+ boundary_stone: 界碑
+ building: 建筑物
+ castle: 城堡
+ church: 教堂
+ house: 房屋
+ icon: 圣像画
+ manor: 庄园
+ memorial: 纪念馆
+ mine: 矿井
+ monument: 纪念碑
+ museum: 博物馆
+ ruins: 遗迹
+ tower: 塔
+ wayside_cross: 十字路旁
+ wayside_shrine: 路旁的神社
+ wreck: 废墟
+ landuse:
+ allotments: 拨款
+ basin: 盆地
+ brownfield: 棕色地带
+ cemetery: 公墓
+ commercial: 商业区
+ conservation: 保留地
+ construction: 建设
+ farm: 农场
+ farmland: 农田
+ farmyard: 农家庭院
+ forest: 森林
+ grass: 草地
+ greenfield: 绿色地带
+ industrial: 工业区
+ landfill: 垃圾填埋场
+ meadow: 草甸
+ military: 军事区
+ mine: 矿区
+ mountain: 山
+ nature_reserve: 自然保护区
+ park: 公园
+ piste: 滑雪场
+ plaza: 广场
+ quarry: 采石场
+ railway: 铁路
+ recreation_ground: 游乐场
+ reservoir: 水库
+ residential: 住宅区
+ retail: 零售
+ village_green: 绿色村庄
+ vineyard: 葡萄园
+ wetland: 湿地
+ wood: 林
+ leisure:
+ beach_resort: 海滩度假村
+ common: 公共土地
+ fishing: 垂钓区
+ garden: 花园
+ golf_course: 高尔夫球场
+ ice_rink: 冰场
+ marina: 码头
+ miniature_golf: 迷你高尔夫
+ nature_reserve: 自然保护区
+ park: 公园
+ pitch: 体育场
+ playground: 游乐场
+ recreation_ground: 游乐场
+ slipway: 船入水滑道
+ sports_centre: 体育馆
+ stadium: 体育场
+ swimming_pool: 游泳池
+ track: 赛道
+ water_park: 水上乐园
+ natural:
+ bay: 海湾
+ beach: 海滩
+ cape: 海岬
+ cave_entrance: 洞口
+ channel: 海峡
+ cliff: 悬崖
+ coastline: 海岸线
+ crater: 火山口
+ feature: 特征
+ fell: 下跌
+ fjord: 峡湾
+ geyser: 喷泉
+ glacier: 冰川
+ heath: 荒地
+ hill: 小山
+ island: 岛
+ land: 陆地
+ marsh: 沼泽
+ moor: 泊
+ mud: 泥地
+ peak: 山顶
+ point: 点
+ reef: 礁
+ ridge: 岭
+ river: 河
+ rock: 岩
+ scree: 堆积物
+ scrub: 灌木
+ shoal: 浅滩
+ spring: 泉
+ strait: 海峡
+ tree: 树
+ valley: 山谷
+ volcano: 火山
+ water: 水
+ wetland: 湿地
+ wetlands: 湿地
+ wood: 林
+ place:
+ airport: 机场
+ city: 城市
+ country: 国家
+ county: 县
+ farm: 农场
+ hamlet: 村庄
+ house: 房屋
+ houses: 房屋
+ island: 岛
+ islet: 屿
+ locality: 地区
+ moor: 系泊
+ municipality: 都市
+ postcode: 邮编
+ region: 区
+ sea: 海
+ state: 国家
+ subdivision: 细分
+ suburb: 郊区
+ town: 镇
+ unincorporated_area: 团的区
+ village: 村
+ railway:
+ abandoned: 废弃铁路
+ construction: 在建铁路
+ disused: 不使用的铁路
+ disused_station: 不使用的火车站
+ funicular: 缆索铁路
+ halt: 火车停靠站
+ historic_station: 历史火车站
+ junction: 铁路枢纽
+ level_crossing: 平交道口
+ light_rail: 轻轨
+ monorail: 单轨
+ narrow_gauge: 窄轨铁路
+ platform: 站台
+ preserved: 保留铁路
+ spur: 铁路支线
+ station: 火车站
+ subway: 地铁站
+ subway_entrance: 地铁入口
+ switch: 铁路点
+ tram: 缆车
+ tram_stop: 有轨电车停靠站
+ yard: 铁路货场
+ shop:
+ alcohol: 无许可证
+ apparel: 服装店
+ art: 艺术品店
+ bakery: 面包店
+ beauty: 美容店
+ beverages: 饮料店
+ bicycle: 自行车店
+ books: 书店
+ butcher: 屠宰
+ car: 车店
+ car_dealer: 汽车销售
+ car_parts: 汽车零件
+ car_repair: 汽车维修
+ carpet: 地毯店
+ charity: 慈善商店
+ chemist: 化学品店
+ clothes: 服装店
+ computer: 电脑店
+ confectionery: 糖果店
+ convenience: 便利店
+ copyshop: 复印店
+ cosmetics: 化妆品店
+ department_store: 百货商店
+ discount: 折扣精品店
+ doityourself: DIY
+ drugstore: 药店
+ dry_cleaning: 干洗
+ electronics: 电子产品商店
+ estate_agent: 房产中介
+ farm: 农家店
+ fashion: 时装店
+ fish: 鱼店
+ florist: 鲜花
+ food: 食品店
+ funeral_directors: 丧葬
+ furniture: 家具
+ gallery: 画廊
+ garden_centre: 园艺中心
+ general: 一般商店
+ gift: 礼品店
+ greengrocer: 蔬菜水果店
+ grocery: 杂货店
+ hairdresser: 理发店
+ hardware: 五金店
+ hifi: Hi-Fi
+ insurance: 保险
+ jewelry: 珠宝店
+ kiosk: 礼品店
+ laundry: 洗衣房
+ mall: 商城
+ market: 市场
+ mobile_phone: 手机店
+ motorcycle: 摩托车店
+ music: 音乐店
+ newsagent: 报摊
+ optician: 配镜
+ organic: 有机食品店
+ outdoor: 户外店
+ pet: 宠物店
+ photo: 照相馆
+ salon: 沙龙
+ shoes: 鞋店
+ shopping_centre: 购物中心
+ sports: 体育用品店
+ stationery: 文具店
+ supermarket: 超市
+ toys: 玩具店
+ travel_agency: 旅行社
+ video: 影视店
+ wine: 无许可证
+ tourism:
+ alpine_hut: 高山小屋
+ artwork: 艺术品
+ attraction: 景点
+ bed_and_breakfast: 床和早餐
+ cabin: 小木屋
+ camp_site: 野营地
+ caravan_site: 拖车营地
+ chalet: 木屋
+ guest_house: 宾馆
+ hostel: 旅馆
+ hotel: 酒店
+ information: 信息
+ lean_to: 主要面向
+ motel: 汽车旅馆
+ museum: 博物馆
+ picnic_site: 野餐地
+ theme_park: 主题公园
+ valley: 谷
+ viewpoint: 景点
+ zoo: 动物园
+ waterway:
+ boatyard: 船坞
+ canal: 运河
+ connector: 航道连接器
+ dam: 水坝
+ derelict_canal: 废弃的运河
+ ditch: 沟
+ dock: 码头
+ drain: 渠
+ lock: 船闸
+ lock_gate: 船闸
+ mineral_spring: 矿泉
+ mooring: 系泊
+ rapids: 湍流
+ river: 河
+ riverbank: 河岸
+ stream: 溪流
+ wadi: 干河
+ water_point: 水路点
+ waterfall: 瀑布
+ weir: 堰
+ prefix_format: "%{name}"
+ html:
+ dir: ltr
+ javascripts:
+ map:
+ base:
+ cycle_map: Cycle Map
+ mapquest: MapQuest Open
+ transport_map: Transport Map
+ overlays:
+ maplint: Maplint
+ site:
+ edit_disabled_tooltip: 放大以编辑地图
+ edit_tooltip: 编辑地图
+ edit_zoom_alert: 您必须先放大才能编辑地图
+ history_disabled_tooltip: 放大以编辑此区域
+ history_tooltip: 查看对此区域的编辑
+ history_zoom_alert: 您必须先放大才能编辑此区域
layouts:
- make_a_donation:
- text: 捐款
- donate: 通过下面的link到Hardware Upgrade Fund来支持。
+ community_blogs: 社区博客
+ community_blogs_title: OpenStreetMap 社区成员的博客
+ copyright: 版权及许可
+ documentation: 文档
+ documentation_title: 该项目的文档
+ donate: 给硬件升级基金%{link}以支持 OpenStreetMap。
donate_link_text: 捐款
edit: 编辑
- edit_tooltip: 编辑地图
+ edit_with: 使用 %{editor} 编辑
export: 输出
export_tooltip: 输出地图数据
- gps_traces: GPS 追踪
- gps_traces_tooltip: 管理追踪
- help_wiki: 帮助 & Wiki
+ foundation: 基金会
+ foundation_title: OpenStreetMap 基金会
+ gps_traces: GPS 轨迹
+ gps_traces_tooltip: 管理 GPS 轨迹
+ help: 帮助
+ help_centre: 帮助中心
+ help_title: 项目的帮助网站
+ help_url: http://help.openstreetmap.org/
history: 历史
- history_tooltip: Changeset历史
home: 主页
home_tooltip: 回到主页位置
- inbox: 收件箱 ({{count}})
+ inbox: 收件箱(%{count})
inbox_tooltip:
- one: 您的收件箱有1封未读消息
- other: 您的收件箱有{{count}}封未读消息
- zero: 您的收件箱没有未读消息
- intro_1: OpenStreetMap是一个可供自由编辑的世界地图,它是由像您这样的用户创造的
- intro_2: OpenStreetMap允许您查看,编辑或者使用世界各地的地理数据来帮助您。
- intro_3: OpenStreetMap软件是由{{ucl}} 和{{bytemark}}共同开发维护的。
- log_in: 登陆
- log_in_tooltip: 用已存在账户登陆
+ one: 您的收件箱有 1 封未读消息
+ other: 您的收件箱有 %{count} 封未读消息
+ zero: 您的收件箱中没有未读消息
+ intro_1: OpenStreetMap 是一个可供自由编辑的世界地图,它是由像您这样的用户创造的
+ intro_2: OpenStreetMap 允许您查看,编辑或者使用世界各地的地理数据来帮助您。
+ intro_3: OpenStreetMap 的主机是由%{ucl}、%{ic}和 %{bytemark}大力支持的。这个项目的其他支持者都列在%{partners}中。
+ intro_3_bytemark: Bytemark 虚拟主机
+ intro_3_ic: 英国伦敦帝国学院
+ intro_3_partners: 维基
+ intro_3_partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners
+ intro_3_ucl: 伦敦大学学院 VR 中心
+ license:
+ alt: 知识共享 署名-相同方式共享 2.0
+ title: OpenStreetMap 数据是以知识共享 署名-相同方式共享 2.0 通用许可授权
+ log_in: 登录
+ log_in_tooltip: 使用现有帐户登录
+ logo:
+ alt_text: OpenStreetMap 标志
logout: 退出
logout_tooltip: 退出
- news_blog: 新闻博客
- news_blog_tooltip: 关于OpenStreetMap的新闻博客,免费地理数据等等。
- osm_offline: OpenStreetMap的数据库目前没有连线,数据库的维护工作正在进行。
- osm_read_only: OpenStreetMap数据库目前处于只读模式中,数据库的维护工作正在进行中。
+ make_a_donation:
+ text: 捐款
+ title: 捐款支持 OpenStreetMap
+ osm_offline: OpenStreetMap 的数据库目前离线中,直到必要的数据库维护工作完成为止。
+ osm_read_only: OpenStreetMap 数据库目前处于只读模式中,数据库的维护工作正在进行中。
+ project_name:
+ h1: OpenStreetMap
+ title: OpenStreetMap
sign_up: 注册
sign_up_tooltip: 创建一个可编辑账户
tag_line: 免费维基世界地图
- user_diaries: 用户日志
- user_diaries_tooltip: 查看用户日志
+ user_diaries: 用户日记
+ user_diaries_tooltip: 查看用户日记
view: 查看
view_tooltip: 查看地图
- welcome_user: 欢迎, {{user_link}}
+ welcome_user: 欢迎,%{user_link}
welcome_user_link_tooltip: 您的用户页面
- map:
- coordinates: "坐标:"
- edit: 编辑
- view: 查看
+ wiki: 维基
+ wiki_title: 项目的维基网站
+ wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/
+ license_page:
+ foreign:
+ english_link: 英文原文
+ text: 这个翻译页面和%{english_original_link}在事件上有冲突时,以英文页面为准
+ title: 关于这个翻译
+ legal_babble: "<h2>版权和许可</h2>\n<p>\n OpenStreetMap 是<i>开放数据</i>的,采用<a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">知识\n 共享 署名-相同方式共享 2.0</a>协议(CC-BY-SA)授权。\n</p>\n<p>\n 您可以自由地复制、发行、传播和创作演绎我们的地图\n 和数据,只要您信任 OpenStreetMap 和它的\n 贡献者。如果您改变、转换或者以我们的地图或数据为基础进行创作,您\n 只能采用与本协议相同的许可协议发布您的作品。完整\n 的<a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">法律\n 文本</a>阐明了您的权利和义务。\n</p>\n\n<h3>How to credit OpenStreetMap</h3>\n<p>\n If you are using OpenStreetMap map images, we request that\n your credit reads at least “© OpenStreetMap\n contributors, CC-BY-SA”. If you are using map data only,\n we request “Map data © OpenStreetMap contributors,\n CC-BY-SA”.\n</p>\n<p>\n Where possible, OpenStreetMap should be hyperlinked to <a\n href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n and CC-BY-SA to <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. If\n you are using a medium where links are not possible (e.g. a\n printed work), we suggest you direct your readers to\n www.openstreetmap.org (perhaps by expanding\n ‘OpenStreetMap’ to this full address) and to\n www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>了解更多</h3>\n<p>\n 阅读更多关于使用我们数据的 <a\n href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">常见\n 法律问题</a>。\n</p>\n<p>\n OSM contributors are reminded never to add data from any\n copyrighted sources (e.g. Google Maps or printed maps) without\n explicit permission from the copyright holders.\n</p>\n<p>\n 虽然 OpenStreetMap 是开放数据的,我们无法为\n 第三方开发者提供一个免费的地图 API。\n\n 请参阅我们的 <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">API 使用政策</a>、\n <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">拼贴使用政策</a>\n 和 <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Nominatim 使用政策</a>。\n</p>\n\n<h3>我们的贡献者</h3>\n<p>\n Our CC-BY-SA licence requires you to “give the Original\n Author credit reasonable to the medium or means You are\n utilising”. Individual OSM mappers do not request a\n credit over and above that to “OpenStreetMap\n contributors”, but where data from a national mapping\n agency or other major source has been included in\n OpenStreetMap, it may be reasonable to credit them by directly\n reproducing their credit or by linking to it on this page.\n</p>\n\n<!--\n致页面编辑者的信息\n\nThe following lists only those organisations who require attribution\nas a condition of their data being used in OpenStreetMap. It is not a\ngeneral catalogue of imports, and must not be used except when\nattribution is required to comply with the licence of the imported\ndata.\n\n在这里添加任何东西,必须首先与 OSM 系统管理员讨论。\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n <li><strong>澳大利亚</strong>:Contains suburb data based\n on Australian Bureau of Statistics data.</li>\n <li><strong>奥地利</strong>:包含来自于 \n <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> 基于 \n <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC-BY</a> 授权的数据。</li>\n <li><strong>加拿大</strong>:Contains data from\n GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural\n Resources Canada), CanVec (© Department of Natural\n Resources Canada), and StatCan (Geography Division,\n Statistics Canada).</li>\n <li><strong>法国</strong>:Contains data sourced from\n Direction Générale des Impôts.</li>\n <li><strong>新西兰</strong>:Contains data sourced from\n Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.</li>\n <li><strong>波兰</strong>:Contains data from <a\n href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL maps</a>. Copyright\n UMP-pcPL contributors.</li>\n <li><strong>英国</strong>:Contains Ordnance\n Survey data © Crown copyright and database right\n 2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n Inclusion of data in OpenStreetMap does not imply that the original\n data provider endorses OpenStreetMap, provides any warranty, or\n accepts any liability.\n</p>"
+ native:
+ mapping_link: 开始制图
+ native_link: 简体中文版
+ text: 您正在查看英文版的版权页。您可以返回这个网页的%{native_link},或者您可以停止阅读版权并%{mapping_link}。
+ title: 关于此页
message:
+ delete:
+ deleted: 消息已删除
inbox:
date: 日期
from: 来自
my_inbox: 我的收件箱
- no_messages_yet: 您还没有消息,何不联系一些{{people_mapping_nearby_link}}?
+ no_messages_yet: 您还没有消息,何不联系一些%{people_mapping_nearby_link}?
outbox: 发件箱
people_mapping_nearby: 在您附近的人
subject: 标题
- you_have: 您有 {{new_count}} 新消息和{{old_count}} 旧消息
+ title: 收件箱
+ mark:
+ as_read: 标记消息为已读
+ as_unread: 标记消息为未读
message_summary:
+ delete_button: 删除
read_button: 标记为已读
reply_button: 回复
unread_button: 标记为未读
new:
back_to_inbox: 返回收件箱
body: 主体
+ limit_exceeded: 您刚刚发送了很多消息。在尝试发送其他消息之前请稍等一会儿。
+ message_sent: 已发送消息
send_button: 发送
- send_message_to: 发新消息给{{name}}
+ send_message_to: 发送新消息给 %{name}
subject: 标题
+ title: 发送消息
+ no_such_message:
+ body: 对不起,没有具有该 id 的消息。
+ heading: 没有此消息
+ title: 没有此消息
no_such_user:
- body: 对不起,没有关于此名字或id的用户或消息
- heading: 没有此用户或信息
+ body: 对不起,没有使用该名称的用户。
+ heading: 没有此用户
+ title: 没有此用户
outbox:
date: 日期
inbox: 收件箱
- my_inbox: 我的 {{inbox_link}}
- no_sent_messages: 您尚未发送信息。何不联系一些{{people_mapping_nearby_link}}?
+ my_inbox: 我的%{inbox_link}
+ no_sent_messages: 您尚未发送信息。何不联系一些%{people_mapping_nearby_link}?
outbox: 发件箱
people_mapping_nearby: 在您附近的人
- subject: 主体
+ subject: 主题
+ title: 发件箱
to: 给
- you_have_sent_messages: 您有{{count}} 已发送邮件
read:
back_to_inbox: 返回收件箱
back_to_outbox: 返回发件箱
reading_your_sent_messages: 正在阅读您所发送的信息
reply_button: 回复
subject: 主题
+ title: 阅读消息
to: 给
unread_button: 标记为未读
+ wrong_user: 您已经以 '%{user}' 的身份登录,但是您想要阅读的消息并非寄给这个用户。请以正确的用户身份登录以阅读这个消息。
+ reply:
+ wrong_user: 您已经以 '%{user}' 的身份登录,但是您想要回复的消息并非寄给这个用户。请以正确的用户身份登录以回复这个消息。
+ sent_message_summary:
+ delete_button: 删除
notifier:
diary_comment_notification:
- banner1: "* 请勿回复此邮件。 *"
- banner2: "* 使用OpenStreetMap网站回复。\t\t *"
- footer: 您也可以通过{{readurl}}来读取评论,并且在{{commenturl}}来撰写评论或者通过{{replyurl}}回复
- header: "{{from_user}}通过标题{{subject}}对您最近的OpenStreetMap日志条目进行评论。"
- hi: 您好 {{to_user}},
+ footer: 您也可以通过%{readurl}来读取评论,并且在%{commenturl}来撰写评论或者通过%{replyurl}回复
+ header: "%{from_user} 在您最近 OpenStreetMap 标题为 %{subject} 的日记条目留下了评论:"
+ hi: "%{to_user} 您好,"
+ subject: "[OpenStreetMap] %{user} 在您的日记项目留下了评论"
+ email_confirm:
+ subject: "[OpenStreetMap] 确认您的电子邮件地址"
+ email_confirm_html:
+ click_the_link: 如果这是您,请点击下面的链接以确认更改。
+ greeting: 您好,
+ hopefully_you: 某人(希望是您)想要更改他们的电子邮件地址 %{server_url} 为 %{new_address}。
+ email_confirm_plain:
+ click_the_link: 如果这是您,请点击下面的链接以确认更改。
+ greeting: 您好,
+ hopefully_you_1: 某人(希望是您)想要更改他们的电子邮件地址
+ hopefully_you_2: "%{server_url} 为 %{new_address}。"
friend_notification:
- had_added_you: "{{user}}已经在Openstreetmap上加您为好友。"
- see_their_profile: 您可以在{{userurl}}上查看他们的个人信息,并且如果您愿意,可以将他们加为您的好友。
- subject: "[OpenStreetMap] {{user}}已加您为好友"
+ befriend_them: 您可以在 %{befriendurl} 把他们加为朋友。
+ had_added_you: "%{user} 已经在 Openstreetmap 上加您为好友。"
+ see_their_profile: 您可以在 %{userurl} 上查看他们的个人信息。
+ subject: "[OpenStreetMap] %{user} 已加您为好友"
gpx_notification:
+ and_no_tags: 并且没有标签。
+ and_the_tags: 和以下标签:
+ failure:
+ failed_to_import: 导入失败。下面是错误信息:
+ import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
+ more_info_1: 更多有关 GPX 导入失败的详细信息,以及如何避免
+ more_info_2: 它们的信息可以在这里找到:
+ subject: "[OpenStreetMap] GPX 导入失败"
+ greeting: 您好,
+ success:
+ loaded_successfully: 成功载入可能 %{possible_points} 点中的 %{trace_points} 点。
+ subject: "[OpenStreetMap] GPX 导入成功"
+ with_description: 带有描述
+ your_gpx_file: 看起来像是您的 GPX 文件
+ lost_password:
+ subject: "[OpenStreetMap] 密码重设请求"
+ lost_password_html:
+ click_the_link: 如果这是您,请点击下面的链接重置您的密码。
+ greeting: 您好,
+ hopefully_you: 某人(可能是您)已要求对此电子邮件地址上的 openstreetmap.org 账户重置密码
+ lost_password_plain:
+ click_the_link: 如果这是您,请点击下面的链接重置您的密码。
greeting: 您好,
+ hopefully_you_1: 某人(可能是您)已要求对此
+ hopefully_you_2: 电子邮件地址上的 openstreetmap.org 账户重置密码。
message_notification:
- banner1: "*请勿回复此邮件。*"
- banner2: "* 使用OpenStreetMap网站回复。*"
- footer1: 您可以在{{replyurl}}阅读这条消息
- footer2: 并且您可以在{{replyurl}}回复
- header: "{{from_user}}已经通过OpenStreetMap向您发送标题为{{subject}}的消息:"
- hi: 您好{{to_user}},
- subject: "[OpenStreetMap] {{user}}给您发送新消息"
+ footer1: 您可以在 %{readurl} 阅读这条消息
+ footer2: 并且您可以在 %{replyurl} 回复
+ header: "%{from_user} 已经通过 OpenStreetMap 向您发送标题为 %{subject} 的消息:"
+ hi: "%{to_user} 您好,"
+ subject_header: "[OpenStreetMap] %{subject}"
+ signup_confirm:
+ subject: "[OpenStreetMap] 确认您的电子邮件地址"
signup_confirm_html:
- click_the_link: 如果是您本人,那么欢迎您!请点击一下链接确认帐户并阅读更多关于OpenStreetMap的信息
- current_user: 一个基于其所处位置的,当前用户分类列表可从这里获得<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
- get_reading: 开始阅读在wiki上关于OpenStreetMap的信息 <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide"></a> 或 <a href="http://www.opengeodata.org/">在 opengeodata blog</a> 上也有<a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasts 可以倾听</a>!
- greeting: 您好!
- hopefully_you: 某人 (希望是您) 想要建立一个账户
- introductory_video: 您可以观看一部{{introductory_video_link}}.
- more_videos: 这里{{more_videos_link}}.
+ ask_questions: 您可以在我们的<a href="http://help.openstreetmap.org/">问答站点</a>问关于 OpenStreetMap 的任何问题。
+ click_the_link: 如果这是您,欢迎您!请点击下面的链接来确认帐户,并阅读更多关于 OpenStreetMap 的信息
+ current_user: 一个基于其所处位置的,当前用户分类列表可从这里获得<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
+ get_reading: 在<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">维基中</a>阅读更多关于 OpenStreetMap 的资料或通过 <a href="http://blog.openstreetmap .org/">OpenStreetMap 博客</a>及 <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a> 了解最新的消息,或者浏览 OpenStreetMap 创始人 Steve Coast 的 <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData 博客</a>了解这个计划的历史,其中也有<a href="http:// www.opengeodata.org/?cat=13">播客</a>可以听!
+ greeting: 您好!
+ hopefully_you: 某人(希望是您)想要建立一个账户
+ introductory_video: 您可以观看一部%{introductory_video_link}。
+ more_videos: 这里有更多%{more_videos_link}。
more_videos_here: 有更多的影片
- user_wiki_page: 推荐您创立一个用户wiki网页,它包括分类标签,用来提醒您所在位置,例如 <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_London">[[Category:Users_in_London]]</a>.
- video_to_openstreetmap: 关于OpenStreetMap的介绍影片
- wiki_signup: 您可能也想要 <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">注册到 OpenStreetMap wiki</a>.
+ user_wiki_page: 推荐您创立一个用户维基页面,它包括分类标签,用来提醒您所在位置,例如 <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_London">[[Category:Users_in_London]]</a>。
+ video_to_openstreetmap: 关于 OpenStreetMap 的介绍影片
+ wiki_signup: 您可能也想要<a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">注册到 OpenStreetMap 维基</a>。
signup_confirm_plain:
- click_the_link_1: 欢迎!如果您是用户本人,请点击下面的链接来确认您的
- click_the_link_2: 帐户并读取更多关于OpenStreetMap的信息.
+ ask_questions: 您可以在我们的问答站点问关于 OpenStreetMap 的任何问题:
+ blog_and_twitter: 通过 OpenStreetMap 的博客或 Twitter 以了解最新消息:
+ click_the_link_1: 如果这是您,欢迎您!请点击下面的链接来确认您的
+ click_the_link_2: 帐户,并阅读更多 OpenStreetMap 的信息。
current_user_1: 一个当前不同分类的用户列表,他们是基于所在地理位置来分类
- current_user_2: "来自于:"
- greeting: 您好!
- hopefully_you: 某人(您)希望创建一个账号
- introductory_video: "您可以在这里观看关于OpenStreetMap的介绍视频:"
- more_videos: "更多的视频请看这里:"
- opengeodata: "OpenGeoData.org是OpenStreetMap的博客,我们在上面也有播客:"
- the_wiki: "查看Wiki上的OpenStreetMap介绍:"
- user_wiki_1: 推荐您创建一个wiki的用户页,它包括
- user_wiki_2: 分类标签表明您的位置,例如[[Category:Users_in_London]].
- wiki_signup: "你可能想要登录到OpenStreetMap wiki:"
+ current_user_2: 来自于:
+ greeting: 您好!
+ hopefully_you: 某人(希望是您)希望创建一个账号
+ introductory_video: 您可以在这里观看 OpenStreetMap 的介绍视频:
+ more_videos: 更多的视频请看这里:
+ opengeodata: OpenGeoData.org 是 OpenStreetMap 创始人 Steve Coast 的博客,在上面也有播客:
+ the_wiki: 在维基上阅读 OpenStreetMap 的介绍:
+ the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide
+ user_wiki_1: 推荐您创建一个维基的用户页,它包括
+ user_wiki_2: 分类标签表明您的位置,例如 [[Category:Users_in_London]]。
+ wiki_signup: 您可能也想在 OpenStreetMap 维基上注册:
+ wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page
+ oauth:
+ oauthorize:
+ allow_read_gpx: 读取您的私人 GPS 轨迹。
+ allow_read_prefs: 读取您的首选项。
+ allow_to: 允许客户端应用程序:
+ allow_write_api: 修改地图。
+ allow_write_diary: 创建日记、评论和交朋友。
+ allow_write_gpx: 上传 GPS 轨迹。
+ allow_write_prefs: 修改您的用户首选项。
+ request_access: "%{user},应用程序 %{app_name} 要求访问您的帐户。请确定您要让此应用程序使用下列功能。您可以按照自己的意思选择几个。"
+ revoke:
+ flash: 您已经注销 %{application} 的记号。
+ oauth_clients:
+ create:
+ flash: 注册信息成功
+ destroy:
+ flash: 已破坏此客户端应用程序注册
+ edit:
+ submit: 编辑
+ title: 编辑您的应用程序
+ form:
+ allow_read_gpx: 读取他们的私有 GPS 轨迹。
+ allow_read_prefs: 读取他们的用户首选项。
+ allow_write_api: 修改地图。
+ allow_write_diary: 创建日记、评论和交朋友。
+ allow_write_gpx: 上传 GPS 轨迹。
+ allow_write_prefs: 修改他们的用户参数设置。
+ callback_url: 回调 URL
+ name: 名称
+ requests: 向用户要求下列权限:
+ required: 必要
+ support_url: 支持 URL
+ url: 主要应用程序 URL
+ index:
+ application: 应用程序名称
+ issued_at: 发出于
+ list_tokens: 下列令牌已发给您名下的应用程序:
+ my_apps: 我的客户端应用程序
+ my_tokens: 我的已授权应用程序
+ no_apps: 您是否有想要注册使用 %{oauth} 标准的应用程序?您必须先注册您的网页应用程序,才能对这个服务进行OAuth 要求。
+ register_new: 注册您的应用程序
+ registered_apps: 您已经注册下列客户端应用程序:
+ revoke: 撤销!
+ title: 我的 OAuth 详细信息
+ new:
+ submit: 注册
+ title: 注册新的应用程序
+ not_found:
+ sorry: 对不起,找不到 %{type}。
+ show:
+ access_url: 访问令牌 URL:
+ allow_read_gpx: 读取他们私人的 GPS 轨迹。
+ allow_read_prefs: 读取他们的用户首选项。
+ allow_write_api: 修改地图。
+ allow_write_diary: 创建日记、评论和交朋友。
+ allow_write_gpx: 上传 GPS 轨迹。
+ allow_write_prefs: 修改他们的用户首选项。
+ authorize_url: 授权 URL:
+ edit: 编辑详细信息
+ key: 用户键:
+ requests: 要向用户要求下列权限:
+ secret: 用户密钥:
+ support_notice: 我们支持 HMAC-SHA1 (推荐)和 ssl 模式的纯文字。
+ title: "%{app_name} 的 OAuth 详细信息"
+ url: 请求令牌 URL:
+ update:
+ flash: 更新客户端信息成功
+ printable_name:
+ with_id: "%{id}"
+ with_name: "%{name} (%{id})"
+ with_version: "%{id},版本 %{version}"
site:
edit:
- flash_player_required: 您需要一个Flash Player来使用OpenStreetMap的Flash编辑器Potlatch。您可以通过<a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">从Adobe.com下载 Flash Player </a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">一些其他选择</a> 也可以用来编辑OpenStreetMap.
+ anon_edits: (%{link})
+ anon_edits_link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits
+ anon_edits_link_text: 了解为什么这很重要。
+ flash_player_required: 您需要 Flash Player 来使用 OpenStreetMap Flash 编辑器 Potlatch。您可以<a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">从 Adobe.com 下载 Flash Player</a>。<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">其他几种选择</a>也可以用来编辑 OpenStreetMap。
+ no_iframe_support: 您的浏览器不支持 HTML 嵌入式框架,这是此功能所需要的。
not_public: 您尚未公开您的编辑。
- not_public_description: 您将无法再编辑此地图,直到您做到如上所述。您可以公开您的编辑,通过您的{{user_page}}。
- potlatch_unsaved_changes: 您有尚未保存的改动. (为保存到Potlatch, 如果在列表模式下编辑,您需要取消当前所选择的路径或结点,或者点击保存,如果您看到保存按钮。)
+ not_public_description: 您将无法再编辑此地图,直到您做到如上所述。您可以通过您的%{user_page}公开您的编辑。
+ potlatch2_not_configured: 尚未配置 Potlatch 2 - 请参阅 http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 以获得更多信息
+ potlatch2_unsaved_changes: 您有尚未保存的修改。(要在 Potlatch 2 中保存,您应该点击保存。)
+ potlatch_unsaved_changes: 您有尚未保存的修改。(要在 Potlatch 中保存,如果在在线模式下编辑,您需要取消选择当前的路径或节点;或者点击保存,如果有保存按钮。)
user_page_link: 用户页
index:
- js_1: 或许您正在使用的浏览器不支持JavaScript, 或许您禁用了JavaScript.
- js_3: 您或许可以尝试 <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home static tile browser</a> 如果您无法启用JavaScript.
+ js_1: 您或许正在使用不支持 JavaScript 的浏览器,或许您禁用了 JavaScript。
+ js_2: OpenStreetMap 使用 JavaScript 让地图更平滑。
+ js_3: 如果您无法启用 JavaScript,可以尝试 <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home 静态拼贴浏览器</a>。
+ license:
+ license_name: 知识共享 署名-相同方式共享 2.0
+ license_url: http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/
+ notice: 由 %{project_name}和它的贡献者基于%{license_name} 协议授权。
+ project_name: OpenStreetMap 项目
+ project_url: http://openstreetmap.org
+ permalink: 固定链接
+ remote_failed: 编辑失败 - 请确保已加载 JOSM 或 Merkaartor 并启用了远程控制
+ shortlink: 短链接
key:
- map_key: 地图符号
+ map_key: 图例
+ map_key_tooltip: 地图的图例
+ table:
+ entry:
+ admin: 行政区边界
+ allotments: 拨款
+ apron:
+ - 机场停机坪
+ - 航站楼
+ bridge: 黑色套管 = 桥
+ bridleway: 马道
+ brownfield: 棕色地块
+ building: 特殊建筑物
+ byway: 小路
+ cable:
+ - 缆车
+ - 升降椅
+ cemetery: 坟场
+ centre: 体育馆
+ commercial: 商业区
+ common:
+ - 公地
+ - 草地
+ construction: 在建道路
+ cycleway: 自行车道
+ destination: 目标访问
+ farm: 农场
+ footway: 步道
+ forest: 森林
+ golf: 高尔夫球场
+ industrial: 工业区
+ lake:
+ - 湖
+ - 水库
+ military: 军事区
+ motorway: 高速公路
+ park: 公园
+ permissive: 允许访问
+ pitch: 体育场
+ primary: 一级道路
+ private: 私人
+ rail: 铁路
+ reserve: 自然保护区
+ resident: 住宅区
+ retail: 零售区
+ runway:
+ - 机场跑道
+ - 滑行道
+ school:
+ - 学校
+ - 大学
+ secondary: 二级公路
+ station: 火车站
+ subway: 地铁
+ summit:
+ - 首脑会议
+ - 高峰
+ tourist: 旅游景点
+ track: 辙迹
+ tram:
+ - 轻轨
+ - 电车
+ trunk: 主干道路
+ tunnel: 虚线套管 = 隧道
+ unclassified: 未分类道路
+ unsurfaced: 无铺面道路
+ wood: 林
search:
search: 搜索
- search_help: "例如: 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', 或者 'post offices near L??nen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>更多例子...</a>"
+ search_help: 例如:'Alkmaar','Regent Street, Cambridge','CB2 5AQ',或 'post offices near Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>更多例子...</a>
submit_text: 开始
- where_am_i: 我在哪儿?
+ where_am_i: 我在哪里?
+ where_am_i_title: 使用搜索引擎描述当前的位置
sidebar:
close: 关闭
search_results: 搜索结果
+ time:
+ formats:
+ friendly: "%Y 年%B %e 日 %H:%M"
trace:
create:
- trace_uploaded: 您的 GPX 文件已经被上传,正等待被输入数据库。这通常要半小时,当上传结束后会发邮件通知您。
- upload_trace: ä¸\8aä¼ GPS è·\9f踪
+ trace_uploaded: 您的 GPX 文件已经被上传,正等待被输入数据库。这通常在半小时之内,当上传结束后会发邮件通知您。
+ upload_trace: ä¸\8aä¼ GPS 轨迹
delete:
scheduled_for_deletion: 计划被删除的路径
edit:
- description: "描述:"
+ description: 说明:
+ download: 下载
edit: 编辑
- filename: "文件名:"
- points: "坐标点:"
+ filename: 文件名:
+ heading: 编辑轨迹 %{name}
+ map: 地图
+ owner: 所有者:
+ points: 点:
save_button: 保存修改
- start_coord: "开始坐标:"
- tags: "标签:"
+ start_coord: 起始坐标:
+ tags: 标签:
+ tags_help: 用逗号分隔
+ title: 编辑轨迹 %{name}
+ uploaded_at: 上传时间:
+ visibility: 可见性:
+ visibility_help: 这是什么意思?
+ visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
list:
- public_traces: å\85¬å\85±GPS追踪路å¾\84
- public_traces_from: 公共 GPS 追踪路径来自 {{user}}
- tagged_with: " 标记为 {{tags}}"
- your_traces: 您的GPS追踪路径
+ public_traces: å\85¬å¼\80ç\9a\84 GPS 轨迹
+ public_traces_from: "%{user} 的公开 GPS 轨迹"
+ tagged_with: " 标记为 %{tags}"
+ your_traces: 您的 GPS 轨迹
make_public:
made_public: 公开化路径
no_such_user:
- body: 对不起,没有此名{{user}}所对应的用户。请查看您的拼写,或者可能您点击有误。
+ body: 对不起,没有名为 %{user} 的用户。请查看您的拼写,或者可能您点击有误。
+ heading: 用户 %{user} 不存在
+ title: 没有此用户
+ offline:
+ heading: GPX 脱机存储
+ message: GPX 文件存储和上传系统当前不可用。
+ offline_warning:
+ message: GPX 文件上传系统当前不可用
trace:
- ago: "{{time_in_words_ago}} 之前"
- count_points: "{{count}} 个点"
+ ago: "%{time_in_words_ago}之前"
+ by: 由
+ count_points: "%{count} 个点"
edit: 编辑
edit_map: 编辑地图
+ identifiable: 可识别
+ in: 于
map: 地图
more: 更多
+ pending: 【挂起】
private: 私有
public: 公开
trace_details: 查看路径详情
+ trackable: 可追踪
view_map: 查看地图
trace_form:
- description: 描述
+ description: 说明:
help: 帮助
- tags: 标签
+ help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
+ tags: 标签:
+ tags_help: 用逗号分隔
upload_button: 上传
- upload_gpx: 上传 GPX 文件
+ upload_gpx: 上传 GPX 文件:
+ visibility: 可见性:
+ visibility_help: 这是什么意思?
+ visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
trace_header:
- see_all_traces: 查看所有的追踪路径
- see_just_your_traces: 查看您的追踪,或上传一条追踪路径
- see_your_traces: 查看您所有的追踪路径
- traces_waiting: 您有 {{count}} 条追踪路径正等待上传,请再您上传更多路径前等待这些传完,以确保不会给其他用户造成队列拥堵。
+ see_all_traces: 查看所有轨迹
+ see_your_traces: 查看您的所有轨迹
+ traces_waiting: 您有 %{count} 条追踪路径正等待上传,请再您上传更多路径前等待这些传完,以确保不会给其他用户造成队列拥堵。
+ upload_trace: 上传轨迹
trace_optionals:
tags: 标签
trace_paging_nav:
- showing: 显示页
+ next: 下一页 »
+ previous: « 上一页
+ showing_page: 显示第 %{page} 页
view:
- delete_track: å\88 é\99¤è¿\99æ\9d¡è·¯å¾\84
- description: "描述:"
+ delete_track: å\88 é\99¤è¿\99æ\9d¡è½¨è¿¹
+ description: 说明:
download: 下载
edit: 编辑
- edit_track: ç¼\96è¾\91è¿\99æ\9d¡è·¯å¾\84
- filename: "文件名:"
- heading: 查看路径 {{name}}
+ edit_track: ç¼\96è¾\91è¿\99æ\9d¡è½¨è¿¹
+ filename: 文件名:
+ heading: 查看路径 %{name}
map: 地图
none: 空
- owner: "所有者:"
- points: "结点:"
- start_coordinates: "开始坐标:"
+ owner: 所有者:
+ pending: 挂起
+ points: 点:
+ start_coordinates: 起始坐标:
tags: 标签
- trace_not_found: 路径为找到!
+ title: 查看路径 %{name}
+ trace_not_found: 未找到轨迹!
+ uploaded: 上传于:
+ visibility: 可见性:
+ visibility:
+ identifiable: 可识别(以可识别的方式显示于轨迹清单,有时间戳记顺序的点)
+ private: 私有(只以匿名分享,无顺序的点)
+ public: 公开(以匿名显示于轨迹清单,无顺序的点)
+ trackable: 可追踪(只以匿名分享,有时间戳记顺序的点)
user:
account:
+ contributor terms:
+ agreed: 您已同意新的贡献者条款。
+ agreed_with_pd: 您也将您的编辑释于公有领域。
+ heading: 贡献者条款:
+ link: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
+ link text: 这是什么?
+ not yet agreed: 您还没有同意新的贡献者条款。
+ review link text: 请跟随此链接,方便您查看并接受新的贡献者条款。
+ current email address: 当前电子邮件地址:
+ delete image: 删除当前图片
email never displayed publicly: (从不公开显示)
flash update success: 成功更新用户信息。
flash update success confirm needed: 成功更新用户信息。 查看您的邮箱以确认您的新邮箱地址。
- home location: "所在位置:"
- latitude: "纬度:"
- longitude: "经度:"
+ home location: 所在位置:
+ image: 图像:
+ image size hint: (方形图片的大小至少为 100x100 时效果最好)
+ keep image: 保持当前图片
+ latitude: 纬度:
+ longitude: 经度:
make edits public button: 公开我所有的编辑
my settings: 我的设置
+ new email address: 新电子邮件地址:
+ new image: 添加图片
no home location: 您尚未输入所在位置。
- preferred languages: "选择语言:"
- profile description: "基本信息描述:"
+ openid:
+ link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
+ link text: 这是什么?
+ openid: OpenID:
+ preferred editor: 喜欢的编辑器:
+ preferred languages: 选择语言:
+ profile description: 基本信息描述:
public editing:
disabled: 禁用且无法编辑数据,所有过去的编辑均为匿名。
- disabled link text: 为ä»\80ä¹\88æ\97 æ³\95ç¼\96è¾\91?
+ disabled link text: 为ä»\80ä¹\88æ\88\91æ\97 æ³\95ç¼\96è¾\91ï¼\9f
enabled: 启动。非匿名并可编辑数据。
- enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits
- enabled link text: 这是什么?
- heading: "公开编辑:"
+ enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
+ enabled link text: 这是什么?
+ heading: 公开编辑:
+ public editing note:
+ heading: 公开编辑
+ text: 目前您的编辑是匿名的,人们不能发送邮件给您或看到您的位置。为了显示您的编辑,让别人通过网站与您联系,请点击下面的按钮。<b>由于 0.6 API 的转换,只有公开的用户可以编辑地图数据</b>。(<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">知道为什么</a>)。<ul><li>您的电子邮件地址将不会被因为成为公开用户而被透露。</li><li>此操作无法撤销,所有新用户现在都默认为公开的。</li></ul>
+ replace image: 替换当前的图像
return to profile: 返回基本信息
save changes button: 保存更改
title: 编辑账户
- update home location on click: 点击地图时更新所在位置?
+ update home location on click: 点击地图时更新所在位置?
confirm:
+ already active: 已确认此帐户。
+ before you start: 我们知道您可能急于开始制图,但在此之前,您可能希望在下面的表单中填写一些有关自己的信息。
button: 确认
heading: 确认用户帐户
press confirm button: 按下面的确认键激活您的帐户。
- success: 确认您的账号,感谢您的注册!
- friend_map:
- nearby mapper: "附近用户: [[nearby_user]]"
- your location: 您的位置
+ reconfirm: 如果您注册已经有一段时间了,您可能需要<a href="%{reconfirm}">发送一封新的确认电子邮件</a>。
+ success: 已确认您的账号,感谢您的注册!
+ unknown token: 该标记似乎不存在。
+ confirm_email:
+ button: 确认
+ failure: 具有此记号的电子邮件地址已经确认过了。
+ heading: 确认电子邮件地址变更
+ press confirm button: 按下面的确认按钮以确认您的新电子邮件地址。
+ success: 已确认您的电子邮件地址,感谢您的注册!
+ confirm_resend:
+ failure: 用户 %{name} 未找到。
+ success: 我们已经发送一封新的确认电子邮件到 %{email},只要您确认您的帐户,您就可以开始制图了。<br /><br />如果您使用的反垃圾邮件系统发送确认请求,那么请确保您的白名单中有 webmaster@openstreetmap.org,因为我们无法回复任何确认请求。
+ filter:
+ not_an_administrator: 您必须是管理员才能执行该操作。
go_public:
flash success: 您的所有编辑现在均已公开,现在允许您开始编辑。
+ list:
+ confirm: 确认所选用户
+ empty: 没有找到匹配的用户
+ heading: 用户
+ hide: 隐藏所选用户
+ showing:
+ one: 显示页面 %{page} (%{first_item}/%{items})
+ other: 显示页面 %{page} (%{first_item}-%{last_item}/%{items})
+ summary: "%{name} 由 %{ip_address} 于 %{date} 创建"
+ summary_no_ip: "%{name} 创建于 %{date}"
+ title: 用户
login:
- account not active: 抱歉,您的账户尚未激活。<br />请点击在账户确认邮件中的链接来激活您的账户。
- auth failure: 抱歉,凭这些信息您无法登陆。
- create_account: 创建一个账户
- email or username: "邮箱或用户名:"
- heading: 登陆
- login_button: 登陆
+ account not active: 对不起,您的账户尚未激活。<br />请点击在账户确认邮件中的链接来激活您的账户,或<a href="%{reconfirm}">请求新的确认电子邮件</a>。
+ auth failure: 对不起,凭这些信息您无法登录。
+ create account minute: 创建一个帐户。只需要一分钟。
+ email or username: 电子邮件地址或用户名:
+ heading: 登录
+ login_button: 登录
lost password link: 找回密码?
- password: "密码:"
- please login: 请登陆或{{create_user_link}}.
- title: 登陆
+ new to osm: 第一次来到 OpenStreetMap?
+ notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">了解有关 OpenStreetMap 即将更换许可协议的信息</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">翻译</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">讨论</a>)
+ notice_terms: OpenStreetMap 将于 2012 年 4 月 1 日更换到新的许可。这和当前的许可一样开放,但法律地位更适合我们的地图数据库。我们很乐意在 OpenStreetMap 保留您的贡献,但我们只能在您同意让我们根据新的许可证分发时,才能这么做。否则,我们将不得不从数据库中删除您的贡献。<br><br>请登录,然后花几秒钟查看并接受新的条款。谢谢!
+ openid: "%{logo} OpenID:"
+ openid invalid: 对不起,您的 OpenID 格式似乎不正确
+ openid missing provider: 对不起,无法联系您的 OpenID 提供者
+ openid_logo_alt: 使用 OpenID 登录
+ openid_providers:
+ aol:
+ alt: 使用一个 AOL OpenID 登录
+ title: 使用 AOL 登录
+ google:
+ alt: 使用一个 Google OpenID 登录
+ title: 使用 Google 登录
+ myopenid:
+ alt: 使用一个 myOpenID OpenID 登录
+ title: 使用 myOpenID 登录
+ openid:
+ alt: 使用一个 OpenID URL 登录
+ title: 使用 OpenID 登录
+ wordpress:
+ alt: 使用一个 Wordpress OpenID 登录
+ title: 使用 Wordpress 登录
+ yahoo:
+ alt: 使用一个 Yahoo OpenID 登录
+ title: 使用 Yahoo 登录
+ password: 密码:
+ register now: 立即注册
+ remember: 记住我:
+ title: 登录
+ to make changes: 要修改 OpenStreetMap 的数据,您必须拥有一个帐户。
+ with openid: 或者请使用您的 OpenID 登录:
+ with username: 已经有一个 OpenStreetMap 帐户?请使用您的用户名和密码登录:
+ logout:
+ heading: 从 OpenStreetMap 注销
+ logout_button: 注销
+ title: 注销
lost_password:
- email address: "邮箱:"
+ email address: 电子邮件地址:
heading: 忘记密码?
+ help_text: 输入您的电子邮件地址来注册,我们会寄出链接给它,而您可以用它来重设密码。
new password button: 发送新密码
notice email cannot find: 对不起,无法找到邮箱。
- notice email on way: 抱歉您的密码丢失 :-( 但是您可以根据发送的邮件重设密码。
+ notice email on way: 对不起您的密码丢失 :-( 但是您可以根据发送的邮件重设密码。
title: 丢失密码
make_friend:
- already_a_friend: 您已经是朋友了
- failed: 对不起,加{{name}} 为好友失败。
- success: "{{name}}现在是您的朋友"
+ already_a_friend: 您已经和 %{name} 是朋友了。
+ failed: 对不起,未能添加 %{name} 为朋友。
+ success: "%{name} 现在是您的朋友。"
new:
- confirm email address: "确认邮箱:"
- confirm password: "密码确认:"
- contact_webmaster: 请联系 <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a> 来安排一个账户创立 - 我们将尽快尝试处理您的请求。
- display name: "显示姓名:"
- email address: "邮箱:"
+ confirm email address: 确认邮箱:
+ confirm password: 确认密码:
+ contact_webmaster: 请联系<a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">网站管理员</a>来安排创建一个账户 - 我们将尽快尝试处理您的请求。
+ continue: 继续
+ display name: 显示姓名:
+ display name description: 您公开显示的用户名。您可以稍后在首选项中更改。
+ email address: 邮箱:
fill_form: 填写表格,我们将尽快向您发送一封邮件来激活您的帐户。
- flash create success message: 成功创建用户。查看确认邮件,Check your email for a confirmation note, and you\'ll be mapping in no time :-)<br /><br />请注意您尚不能登陆直到您收到并确认您的邮箱地址。<br /><br />如果您使用反垃圾系统发送确认请求,请保证将webmaster@openstreetmap.org列入友好名单,因为我们不能回复任何确认请求。
- heading: 创建用户帐号
- license_agreement: 创立此账户,意味您同意所有上传到openstreetmap.org的工作以及所有利用与openstreetmap.org相关的工具所创建的任何数据都将(非独家)授权于<a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">这种创作共用协议 (by-sa)</a>.
- no_auto_account_create: 很遗憾我们现在不能为您自动创立一个账户。
- not displayed publicly: 不公开显示(查看 <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">隐私政策</a>)
- password: "密码:"
- signup: 注册
+ flash create success message: 感谢您的注册。我们已经寄出确认邮件到 %{email},只要您确认您的帐户后就可以制作地图了。 <br /><br />如果您使用会送出确认要求的防垃圾信系统,请确定您将 webmaster@openstreetmap.org 加入白名单中,因为我们无法回复任何确认请求。
+ heading: 创建用户帐户
+ license_agreement: 当您确认您的帐户时,您需要同意<a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">贡献者条款</a>。
+ no_auto_account_create: 很遗憾,我们目前无法为您自动创建一个帐户。
+ not displayed publicly: 不公开显示(参阅<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">隐私政策</a>)
+ openid: "%{logo} OpenID:"
+ openid association: "<p>您的 OpenID 尚未与一个 OpenStreetMap 帐户相关联。</p>\n<ul>\n <li>如果您是新来到 OpenStreetMap,请使用下面的表单创建一个新的帐户。</li>\n <li>\n 如果您已经有一个帐户,您可以使用您的\n 用户名和密码登录到您的帐户,然后在您\n 的用户设置中关联您的 OpenID。\n </li>\n</ul>"
+ openid no password: 使用 OpenID 时密码不是必需的,但一些额外的工具或服务器可能需要一个。
+ password: 密码:
+ terms accepted: 感谢您接受新的贡献条款!
+ terms declined: 我们很遗憾您已决定不接受新的贡献者条款。有关详细信息,请参阅<a href="%{url}">此维基页面</a>.
+ terms declined url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
+ title: 创建帐户
+ use openid: 或者,使用 %{logo} OpenID 登录
no_such_user:
- body: 对不起,没有此名{{user}}所对应的用户。请检查您的拼写,或者可能您点击了错误链接。
- heading: 这个用户{{user}} 不存在
+ body: 对不起,没有名为 %{user} 的用户。请检查您的拼写,或者可能是点击了错误的链接。
+ heading: 用户 %{user} 不存在
title: 没有此用户
+ popup:
+ friend: 朋友
+ nearby mapper: 附近用户
+ your location: 您的位置
remove_friend:
- not_a_friend: "{{name}}不是您的朋友。"
- success: "{{name}} 从您的朋友中删除。"
+ not_a_friend: "%{name} 不是您的朋友。"
+ success: "%{name} 已从您的朋友中删除。"
reset_password:
- flash token bad: 未找到代符, 建议查看URL?
- title: 重设密码
+ confirm password: 确认密码:
+ flash changed: 您的密码已更改。
+ flash token bad: 未找到标记,建议检查 URL?
+ heading: 重置 %{user} 的密码
+ password: 密码:
+ reset: 重置密码
+ title: 重置密码
set_home:
flash success: 成功保存您所在位置
+ suspended:
+ body: "<p>\n对不起,您的帐户已因可疑\n活动被自动暂停。\n</p>\n<p>\n这项决定将在短时间内由管理员审核,或者如果您想讨论这一点\n,可以联系%{webmaster}。\n</p>"
+ heading: 帐户已暂停
+ title: 帐户已暂停
+ webmaster: 网站管理员
+ terms:
+ agree: 同意
+ consider_pd: 除了上述协议,我同意将我的贡献授权为公共领域
+ consider_pd_why: 这是什么?
+ consider_pd_why_url: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
+ decline: 拒绝
+ declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
+ guidance: 帮助理解这些条款的信息:一个<a href="%{summary}">可读的摘要</a>和一些<a href="%{translations}">非正式翻译</a>
+ heading: 贡献者条款
+ legale_names:
+ france: 法国
+ italy: 意大利
+ rest_of_world: 世界其他地区
+ legale_select: 请选择您居住的国家:
+ read and accept: 请阅读下面的协议并按同意按钮,以确认为您现有的和将来的贡献接受本协议的条款。
+ title: 贡献者条款
+ you need to accept or decline: 请先阅读,然后接受或拒绝新的贡献者条款,再继续。
view:
+ activate_user: 启用该用户
add as friend: 添加为好友
- add image: 添加图片
- ago: ({{time_in_words_ago}} 以前)
- change your settings: 更改您的设置
- delete image: 删除头像
- description: 描述
- diary: 日志
+ ago: (%{time_in_words_ago}之前)
+ block_history: 查看接受的封禁
+ blocks by me: 被我所封禁
+ blocks on me: 对我的封禁
+ confirm: 确认
+ confirm_user: 确认此用户
+ create_block: 阻止此用户
+ created from: 建立于:
+ ct accepted: 于%{ago}以前接受
+ ct declined: 已拒绝
+ ct status: 贡献者条款:
+ ct undecided: 未决定
+ deactivate_user: 停用该用户
+ delete_user: 删除此用户
+ description: 说明
+ diary: 日记
edits: 编辑
- if set location: 如果您设定您的位置,一张精美的地图及其他相关信息将出现在下方。您可以通过您的{{settings_link}}页面来设置您的位置。
- km away: "{{count}}公里之外"
- my diary: 我的日志
+ email address: 电子邮件地址:
+ friends_changesets: 浏览您的朋友的所有修改集合
+ hide_user: 隐藏此用户
+ if set location: 如果您设定您的位置,一张精美的地图及其他相关信息将出现在下方。您可以通过您的%{settings_link}页面来设置您的位置。
+ km away: "%{count} 公里之外"
+ latest edit: 上次编辑于%{ago}:
+ m away: "%{count} 米之外"
+ mapper since: 成为制图者于:
+ moderator_history: 查看封禁来自
+ my diary: 我的日记
my edits: 我的编辑
my settings: 我的设置
- my traces: æ\88\91ç\9a\84追踪路å¾\84
- nearby users: "附近用户:"
- new diary entry: 新日志入口
+ my traces: æ\88\91ç\9a\84轨迹
+ nearby users: 附近的其他用户
+ new diary entry: 新日记入口
no friends: 您还没有添加任何好友。
- no home location: 未设定所在位置。
- no nearby users: 这里没有在您附近的用户。
+ no nearby users: 附近没有在进行制图的用户。
+ oauth settings: OAuth 设置
remove as friend: 删除好友
+ role:
+ administrator: 此用户是管理员
+ grant:
+ administrator: 授予管理员权限
+ moderator: 授予管理员权限
+ moderator: 此用户是版主
+ revoke:
+ administrator: 撤销管理员权限
+ moderator: 撤销管理员权限
send message: 发送信息
settings_link_text: 设定
- upload an image: 上传图片
- user image heading: 用户头像
+ spam score: 垃圾邮件评分:
+ status: 状态:
+ traces: 轨迹
+ unhide_user: 取消隐藏此用户
user location: 用户位置
your friends: 您的朋友
+ user_block:
+ blocks_by:
+ empty: "%{name}没有执行任何封禁。"
+ heading: "%{name}执行的封禁列表"
+ title: "%{name}执行的封禁"
+ blocks_on:
+ empty: "%{name}还没有被封禁。"
+ heading: 对 %{name} 的封禁列表
+ title: 对 %{name} 的封禁
+ create:
+ flash: 已建立对用户 %{name} 的封禁
+ try_contacting: 在封禁用户之前请先尝试联系他们,并给予他们一段合理的时间来回应。
+ try_waiting: 在封禁用户之前,请尝试给用户一段合理的时间来回应。
+ edit:
+ back: 查看所有封禁
+ heading: 正在编辑对 %{name} 的封禁
+ needs_view: 在清除这个封禁之前,是否需要用户先登录?
+ period: 从现在开始,该用户要被封禁不能使用 API 多久。
+ reason: "%{name} 之所以被封禁的原因。请以冷静、合理的态度,尽量详细的说明有关情况。请记住,并非所有用户都了解社区的术语,所以请尝试使用较通俗的说法。"
+ show: 查看此封禁
+ submit: 更新封禁
+ title: 正在编辑对 %{name} 的封禁
+ filter:
+ block_expired: 这个封禁已经过期,并且不能再编辑。
+ block_period: 封禁时期必须是在下拉菜单中可选择的数值之一。
+ not_a_moderator: 您必须是管理员才能执行该操作。
+ helper:
+ time_future: 结束于 %{time}。
+ time_past: "%{time}前已结束。"
+ until_login: 作用到此用户登录为止。
+ index:
+ empty: 尚未设置任何封禁。
+ heading: 用户封禁列表
+ title: 用户的封禁
+ model:
+ non_moderator_revoke: 必须撤消块的主持人。
+ non_moderator_update: 必须创建或更新一个块的主持人。
+ new:
+ back: 查看所有封禁
+ heading: 正在建立对 %{name} 的封禁
+ needs_view: 用户需要先登录,然后此封禁将被清除。
+ period: 从现在开始,此用户将被 API 阻挡的时间。
+ reason: "%{name} 之所以被封禁的原因。请以冷静、合理的态度,尽量详细的说明有关情况。请记住,该信息将被公开。并非所有用户都了解社区的术语,所以请尝试使用较通俗的说法。"
+ submit: 创建封禁
+ title: 正在建立对 %{name} 的封禁
+ tried_contacting: 我已联系此用户并请他们停止。
+ tried_waiting: 我已经给予这位用户合理的时间回应这些问题。
+ not_found:
+ back: 返回索引
+ sorry: 对不起,未找到 ID 为 %{id} 的用户封禁。
+ partial:
+ confirm: 您确定吗?
+ creator_name: 创建者
+ display_name: 已封禁的用户
+ edit: 编辑
+ not_revoked: (不撤销)
+ reason: 封禁的原因
+ revoke: 撤销!
+ revoker_name: 撤销由
+ show: 显示
+ status: 状态
+ period:
+ one: 1 小时
+ other: "%{count} 小时"
+ revoke:
+ confirm: 您确定要撤销此封禁?
+ flash: 此封禁已被撤销。
+ heading: 正在撤销 %{block_by} 对 %{block_on} 的封禁
+ past: 此封禁已在 %{time} 之前结束,现在不能被撤销。
+ revoke: 撤销!
+ time_future: 此封禁将于 %{time} 结束。
+ title: 正在撤销对 %{block_on} 的封禁
+ show:
+ back: 查看所有封禁
+ confirm: 您确定吗?
+ edit: 编辑
+ heading: "%{block_on} 被 %{block_by} 封禁"
+ needs_view: 用户需要先登录,然后此封禁将被清除。
+ reason: 封禁的原因:
+ revoke: 撤销!
+ revoker: 撤销者:
+ show: 显示
+ status: 状态
+ time_future: 结束于 %{time}
+ time_past: 结束于 %{time} 之前
+ title: "%{block_on} 被 %{block_by} 封禁"
+ update:
+ only_creator_can_edit: 只有执行封禁的管理员能编辑它。
+ success: 封禁已更新。
+ user_role:
+ filter:
+ already_has_role: 这个用户已经有角色 %{role}。
+ doesnt_have_role: 这个用户没有角色 %{role}。
+ not_a_role: 字串 '%{role}' 不是有效的角色。
+ not_an_administrator: 只有管理员可以执行用户角色管理,而您不是管理员。
+ grant:
+ are_you_sure: 您确定要赋予用户 '%{name}' 角色 '%{role}' 吗?
+ confirm: 确认
+ fail: 无法授予用户 '%{name}' 角色 '%{role}'。请检查用户和角色是否都正确。
+ heading: 确认角色授予
+ title: 确认角色授予
+ revoke:
+ are_you_sure: 您确定要吊销用户 '%{name}' 角色 '%{role}' 吗?
+ confirm: 确认
+ fail: 无法吊销用户 '%{name}' 角色 '%{role}'。请检查用户和角色是否都正确。
+ heading: 确认角色吊销
+ title: 确认角色吊销