]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/de.yml
Enable precompilation of filter_parameters
[rails.git] / config / locales / de.yml
index 751fc95fd37fce4fe6d8c7f6ef22330ab22067fb..541cb08ea0a78bb8aedc1ddfb31a11c58843b4a8 100644 (file)
-de: 
-  activerecord: 
-    attributes: 
-      diary_comment: 
-        body: Text
-      diary_entry: 
-        language: Sprache
-        latitude: Breitengrad
-        longitude: Längengrad
-        title: Titel
-        user: Benutzer
-      friend: 
-        friend: Freund
-        user: Benutzer
-      message: 
-        body: Text
-        recipient: Empfänger
-        title: Titel
-      trace: 
-        description: Beschreibung
-        latitude: Breitengrad
-        longitude: Längengrad
-        public: Öffentlich
-        size: Größe
-        user: Benutzer
-        visible: Sichtbar
-      user: 
-        active: Aktiv
-        description: Beschreibung
-        display_name: Name zum Anzeigen
-        email: E-Mail
-        languages: Sprachen
-        pass_crypt: Passwort
-    models: 
-      acl: Liste für Zugangskontrolle
-      changeset_tag: Changeset-Tag
+# Messages for German (Deutsch)
+# Exported from translatewiki.net
+# Export driver: phpyaml
+# Author: Abcdefg
+# Author: Al
+# Author: Alefar
+# Author: Als-Holder
+# Author: Amilopowers
+# Author: Apmon
+# Author: Atomkraftzwerg
+# Author: Avatar
+# Author: BPX-web
+# Author: Bergrübe
+# Author: Bpw85
+# Author: Brettchenweber
+# Author: Bxalber
+# Author: Campmaster
+# Author: Candid Dauth
+# Author: CarstenG
+# Author: ChrisiPK
+# Author: ChristianSW
+# Author: CygnusOlor
+# Author: Danieldegroot2
+# Author: Daswaldhorn
+# Author: Diebuche
+# Author: Dieterdreist
+# Author: Dingens5
+# Author: Djbrown
+# Author: DraconicDark
+# Author: Drolbr
+# Author: Elliot
+# Author: FF-11
+# Author: FF11
+# Author: Farad
+# Author: Felix3qH4
+# Author: Ferdinand0101
+# Author: Fitoschido
+# Author: Fujnky
+# Author: Gebu
+# Author: Geitost
+# Author: GerdP
+# Author: Gravitystorm
+# Author: Grille chompa
+# Author: Günther03
+# Author: HajFunk
+# Author: Hakuchi
+# Author: Hendrik-17
+# Author: Hikemaniac
+# Author: Holger
+# Author: HolgerJeromin
+# Author: Hufkratzer
+# Author: Inkowik
+# Author: Jacobbraeutigam
+# Author: John07
+# Author: Jupiter
+# Author: Justman10000
+# Author: KPFC
+# Author: Katpatuka
+# Author: Kerosin
+# Author: Kghbln
+# Author: Killarnee
+# Author: Kjon
+# Author: Lonvia
+# Author: MGChecker
+# Author: Malenki
+# Author: Manfredbrandl
+# Author: Markobr
+# Author: MarkusHD
+# Author: McDutchie
+# Author: Mcandri13
+# Author: Metalhead64
+# Author: Michi
+# Author: Milet
+# Author: Mormegil
+# Author: Nadjita
+# Author: Onefloid
+# Author: P24
+# Author: Pczaja
+# Author: Pill
+# Author: Pittigrilli
+# Author: Predatorix
+# Author: Purodha
+# Author: RacoonyRE
+# Author: Raymond
+# Author: Reneman
+# Author: Schmackes
+# Author: Sebastian Wallroth
+# Author: Simon04
+# Author: SimonPoole
+# Author: Snocker15
+# Author: Spixi
+# Author: Str4nd
+# Author: Suriyaa Kudo
+# Author: Sushi
+# Author: Tehabe
+# Author: The Evil IP address
+# Author: ThePiscin
+# Author: Thomas Bohn
+# Author: Timonade
+# Author: Umherirrender
+# Author: Unkn0wnCat
+# Author: Vrifox
+# Author: Wolfdietmann
+# Author: Woodpeck
+# Author: Wuzzy
+# Author: Zauberzunge2000
+---
+de:
+  time:
+    formats:
+      friendly: '%e. %B %Y um %H:%M Uhr'
+      blog: '%e. %B %Y'
+  helpers:
+    file:
+      prompt: Datei auswählen
+    submit:
+      diary_comment:
+        create: Kommentieren
+      diary_entry:
+        create: Veröffentlichen
+        update: Aktualisieren
+      issue_comment:
+        create: Kommentar hinzufügen
+      message:
+        create: Senden
+      client_application:
+        create: Registrieren
+        update: Aktualisieren
+      oauth2_application:
+        create: Registrieren
+        update: Aktualisieren
+      redaction:
+        create: Schwärzen
+        update: Schwärzung speichern
+      trace:
+        create: Hochladen
+        update: Änderungen speichern
+      user_block:
+        create: Sperren
+        update: Sperre aktualisieren
+  activerecord:
+    errors:
+      messages:
+        invalid_email_address: scheint keine gültige E-Mail-Adresse zu sein
+        email_address_not_routable: ist nicht routingfähig
+    models:
+      acl: Zugriffssteuerungsliste
+      changeset: Änderungssatz
+      changeset_tag: Änderungssatz-Tag
       country: Land
       diary_comment: Blog-Kommentar
-      diary_entry: Blogeintrag
+      diary_entry: Blog-Eintrag
       friend: Freund
+      issue: Problem
       language: Sprache
       message: Nachricht
       node: Knoten
       node_tag: Knoten-Tag
-      notifier: Benachrichtigung
       old_node: Alter Knoten
-      old_node_tag: Alter Knoten-Tag
+      old_node_tag: Alter-Knoten-Tag
       old_relation: Alte Relation
-      old_relation_member: Altes Relation-Mitglied
-      old_relation_tag: Alter Relation-Tag
+      old_relation_member: Altes Relations-Mitglied
+      old_relation_tag: Alter Relations-Tag
       old_way: Alter Weg
-      old_way_node: Alter Weg-Knoten
-      old_way_tag: Alter Weg-Tag
-      relation_member: Relation-Mitglied
-      relation_tag: Relation-Tag
+      old_way_node: Alter-Weg-Knoten
+      old_way_tag: Alter-Weg-Attribut
+      relation: Relation
+      relation_member: Relations-Mitglied
+      relation_tag: Relations-Tag
+      report: Meldung
       session: Sitzung
-      trace: Track
-      tracepoint: Track-Punkt
-      tracetag: Track-Tag
+      trace: Spur
+      tracepoint: Spurmarke
+      tracetag: Spur-Attribut
       user: Benutzer
-      user_preference: Benutzer-Einstellungen
-      user_token: Benutzer-Kürzel
+      user_preference: Benutzereinstellung
+      user_token: Benutzer-Token
       way: Weg
-      way_node: Weg-Knoten
-      way_tag: Weg-Tag
-  browse: 
-    changeset: 
-      download: Als {{changeset_xml_link}} oder {{osmchange_xml_link}} herunterladen.
-    changeset_details: 
-      belongs_to: "Erstellt von:"
-      bounding_box: "Bereich:"
-      box: Bereichsgrenze
-      closed_at: "Geschlossen am:"
-      created_at: "Erstellt am:"
-      has_nodes: 
-        one: "Enthält folgenden Knoten:"
-        other: "Enhält folgende {{count}} Knoten:"
-      has_relations: 
-        one: "Enthält folgende Relation:"
-        other: "Enthält folgende {{count}} Relationen:"
-      has_ways: 
-        one: "Enthält folgenden Weg:"
-        other: "Enthält folgende {{count}} Wege:"
-      no_bounding_box: Für dieses Changeset wurde kein Bereich gespeichert.
-      show_area_box: Bereichsgrenze anzeigen
-    changeset_navigation: 
-      all: 
-        next_tooltip: Nächstes Changeset
-        prev_tooltip: Vorheriges Changeset
-      user: 
-        name_tooltip: Änderungen von {{user}} anzeigen
-        next_tooltip: Nächste Änderung von {{user}}
-        prev_tooltip: Vorherige Änderung von {{user}}
-    common_details: 
-      changeset_comment: "Kommentar:"
-      edited_at: "Bearbeitet am:"
-      edited_by: "Bearbeitet von:"
-      in_changeset: "Im Changeset:"
-    containing_relation: 
-      entry_role: Relation {{relation_name}} (als {{relation_role}})
-    map: 
-      deleted: Gelöscht
-      larger: 
-        area: Bereich auf größerer Karte
-        node: Knoten auf größerer Karte
-        relation: Relation auf größerer Karte
-        way: Weg auf größerer Karte
-      loading: Laden …
-    node: 
-      download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} oder {{edit_link}}"
-      download_xml: XML herunterladen
-      edit: Bearbeiten
-      node: Knoten
-      node_title: "Knoten: {{node_name}}"
-      view_history: Chronik anzeigen
-    node_details: 
-      coordinates: "Koordinaten:"
-      part_of: "Teil von:"
-    node_history: 
-      download: "{{download_xml_link}} oder {{view_details_link}}"
-      download_xml: XML herunterladen
-      node_history: Knoten-Chronik
-      node_history_title: "Knoten-Chronik: {{node_name}}"
-      view_details: Detailseite anzeigen
-    not_found: 
-      sorry: Wir konnten den {{type}} mit der Nummer {{id}} leider nicht finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder du bist einem ungültigem Link gefolgt.
-      type: 
-        changeset: Menge von Änderungen
+      way_node: Wegmarke
+      way_tag: Weg-Attribut
+    attributes:
+      client_application:
+        name: Name (Erforderlich)
+        url: Hauptanwendungs-URL (erforderlich)
+        callback_url: Callback-URL
+        support_url: Support-URL
+        allow_read_prefs: Ihre Benutzereinstellungen auslesen.
+        allow_write_prefs: Ihre Benutzereinstellungen verändern
+        allow_write_diary: Blogeinträge und Kommentare schreiben und Freunde finden
+        allow_write_api: Karte bearbeiten
+        allow_read_gpx: Zugriff auf ihre privaten GPS-Tracks
+        allow_write_gpx: GPS-Track hochladen
+        allow_write_notes: Notizen bearbeiten
+      diary_comment:
+        body: Text
+      diary_entry:
+        user: Benutzer
+        title: Betreff
+        body: Inhalt
+        latitude: Breitengrad
+        longitude: Längengrad
+        language_code: Sprache
+      doorkeeper/application:
+        name: Name
+        redirect_uri: 'Weiterleitungs-URIs:'
+        confidential: Vertrauliche Anwendung?
+        scopes: Rechte
+      friend:
+        user: Benutzer
+        friend: Freund
+      trace:
+        user: Benutzer
+        visible: Sichtbar
+        name: Dateiname
+        size: Größe
+        latitude: Breitengrad
+        longitude: Längengrad
+        public: Öffentlich
+        description: Beschreibung
+        gpx_file: GPX-Datei hochladen
+        visibility: Sichtbarkeit
+        tagstring: Tags
+      message:
+        sender: Absender
+        title: Betreff
+        body: Inhalt
+        recipient: Empfänger
+      redaction:
+        title: Titel
+        description: Beschreibung
+      report:
+        category: Wähle einen Grund für deine Meldung aus
+        details: Bitte mehr Einzelheiten zum Problem angeben (erforderlich).
+      user:
+        auth_provider: Authentifizierungsanbieter
+        auth_uid: Authentifizierungs-UID
+        email: E-Mail
+        email_confirmation: E-Mail-Bestätigung
+        new_email: Neue E-Mail-Adresse
+        active: Aktiv
+        display_name: Anzeigename
+        description: Profilbeschreibung
+        home_lat: Breitengrad
+        home_lon: Längengrad
+        languages: Bevorzugte Sprachen
+        preferred_editor: Bevorzugter Editor
+        pass_crypt: Passwort
+        pass_crypt_confirmation: Passwort bestätigen
+    help:
+      doorkeeper/application:
+        confidential: Es wird eine Anwendung verwendet, bei der das Kundengeheimnis
+          vertraulich behandelt werden kann (native mobile Apps und einseitige Apps
+          sind nicht vertraulich)
+        redirect_uri: Pro URI eine Zeile verwenden
+      trace:
+        tagstring: durch Komma getrennt
+      user_block:
+        reason: Der Grund, warum der/die Benutzer/in gesperrt ist. Sei bitte so ruhig
+          und sachlich wie möglich. Beschreibe die Lage möglichst detailliert und
+          denke daran, dass deine Nachricht öffentlich sichtbar ist. Denke auch daran,
+          dass nicht alle Benutzer den Jargon des Gemeinschaftsprojekts verstehen
+          und verwende bitte Formulierungen, die für Laien verständlich sind.
+        needs_view: Muss der Benutzer sich anmelden, damit die Sperre aufgehoben wird?
+      user:
+        new_email: (niemals öffentlich dargestellt)
+  datetime:
+    distance_in_words_ago:
+      about_x_hours:
+        one: vor etwa einer Stunde
+        other: vor etwa %{count} Stunden
+      about_x_months:
+        one: vor etwa einem Monat
+        other: vor etwa %{count} Monaten
+      about_x_years:
+        one: vor etwa einem Jahr
+        other: vor etwa %{count} Jahren
+      almost_x_years:
+        one: vor fast einem Jahr
+        other: vor fast %{count} Jahren
+      half_a_minute: vor einer halben Minute
+      less_than_x_seconds:
+        one: vor weniger als einer Sekunde
+        other: vor weniger als %{count} Sekunden
+      less_than_x_minutes:
+        one: vor weniger als einer Minute
+        other: vor weniger als %{count} Minuten
+      over_x_years:
+        one: vor über einem Jahr
+        other: vor über %{count} Jahren
+      x_seconds:
+        one: vor einer Sekunde
+        other: vor %{count} Sekunden
+      x_minutes:
+        one: vor einer Minute
+        other: vor %{count} Minuten
+      x_days:
+        one: vor einem Tag
+        other: vor %{count} Tagen
+      x_months:
+        one: vor einem Monat
+        other: vor %{count} Monaten
+      x_years:
+        one: vor einem Jahr
+        other: vor %{count} Jahren
+  editor:
+    default: Voreinstellung (derzeit %{name})
+    id:
+      name: iD
+      description: iD (im Browser eingebetteter Editor)
+    remote:
+      name: Fernsteuerung
+      description: externe Editoren (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
+  auth:
+    providers:
+      none: Keine
+      openid: OpenID
+      google: Google
+      facebook: Facebook
+      microsoft: Microsoft
+      github: GitHub
+      wikipedia: Wikipedia
+  api:
+    notes:
+      comment:
+        opened_at_html: '%{when} erstellt'
+        opened_at_by_html: '%{when} von %{user} erstellt'
+        commented_at_html: '%{when} aktualisiert'
+        commented_at_by_html: '%{when} von %{user} aktualisiert'
+        closed_at_html: '%{when} gelöst'
+        closed_at_by_html: '%{when} von %{user} gelöst'
+        reopened_at_html: '%{when} reaktiviert'
+        reopened_at_by_html: '%{when} von %{user} reaktiviert'
+      rss:
+        title: OpenStreetMap-Hinweise
+        description_all: Eine Liste der gemeldeten, kommentierten oder geschlossenen
+          Notizen
+        description_area: Übersicht der gemeldeten, kommentierten oder geschlossen
+          Hinweise im Bereich [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})].
+        description_item: Ein RSS-Feed für Hinweis %{id}
+        opened: neuer Hinweis (in der Nähe von %{place})
+        commented: neuer Kommentar (in der Nähe von %{place})
+        closed: geschlossener Hinweis (in der Nähe von %{place})
+        reopened: reaktivierter Hinweis (in der Nähe von %{place})
+      entry:
+        comment: Kommentar
+        full: Vollständiger Hinweis
+  account:
+    deletions:
+      show:
+        title: Mein Konto löschen
+        warning: Achtung! Der Vorgang der Kontolöschung ist endgültig und kann nicht
+          rückgängig gemacht werden.
+        delete_account: Konto löschen
+        delete_introduction: 'Du kannst dein OpenStreetMap-Konto über die unten stehende
+          Schaltfläche löschen. Bitte beachte die folgenden Details:'
+        delete_profile: Deine Profilinformationen, einschließlich deines Avatars,
+          deiner Beschreibung und deines Wohnorts, werden entfernt.
+        delete_display_name: Dein Benutzername wird entfernt und kann von anderen
+          Konten wiederverwendet werden.
+        retain_caveats: 'Einige Informationen über dich bleiben jedoch auf OpenStreetMap
+          erhalten, auch nachdem dein Konto gelöscht wurde:'
+        retain_edits: Deine Änderungen an der Kartendatenbank, sofern vorhanden, bleiben
+          erhalten.
+        retain_traces: Deine hochgeladenen Tracks werden, falls vorhanden, aufbewahrt.
+        retain_diary_entries: Deine Tagebucheinträge und etwaige Kommentare bleiben
+          erhalten, werden aber nicht angezeigt.
+        retain_notes: Deine Kartennotizen und eventuellen Kommentare bleiben erhalten,
+          sind aber nicht sichtbar.
+        retain_changeset_discussions: Die Diskussionen über deine Änderungssätze,
+          sofern vorhanden, werden beibehalten.
+        retain_email: Deine E-Mail-Adresse wird beibehalten.
+        confirm_delete: Bist du sicher?
+        cancel: Abbrechen
+  accounts:
+    edit:
+      title: Benutzerkonto bearbeiten
+      my settings: Einstellungen
+      current email address: Aktuelle E-Mail-Adresse
+      external auth: Externe Authentifikation
+      openid:
+        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:OpenID
+        link text: Was ist das?
+      public editing:
+        heading: Öffentliches Bearbeiten
+        enabled: Aktiviert. Normales Bearbeiten der Kartendaten ist möglich.
+        enabled link text: Was bedeutet das?
+        disabled: Deaktiviert. Das Bearbeiten von Kartendaten NICHT möglich, alle
+          bisherigen Bearbeitungen sind anonym.
+        disabled link text: Warum kann ich nichts bearbeiten?
+      contributor terms:
+        heading: Bedingungen für Mitwirkende
+        agreed: Du hast den neuen Bedingungen für Mitwirkende zugestimmt.
+        not yet agreed: Du hast der neuen Bedingungen für Mitwirkende bislang noch
+          nicht zugestimmt.
+        review link text: Bitte folge diesem Link, um die neuen Bedingungen für Mitwirkende
+          durchzulesen sowie zu akzeptieren.
+        agreed_with_pd: Du hast zudem erklärt, dass du deine Beiträge gemeinfrei veröffentlichst
+          (unter Public Domain stellst).
+        link: https://wiki.osmfoundation.org/w/index.php?title=Licence/Contributor_Terms&uselang=de
+        link text: Worum handelt es sich?
+      save changes button: Änderungen speichern
+      delete_account: Konto löschen …
+    go_public:
+      heading: Karte bearbeiten (public editing)
+      currently_not_public: Derzeit sind deine Bearbeitungen anonym und andere können
+        weder deine Nachrichten noch deinen Standort sehen. Um öffentlich deine Bearbeitungen
+        zu zeigen und anderen die Möglichkeit zu geben, dich über die Website zu kontaktieren,
+        klicke die Taste unten.
+      only_public_can_edit: Seit der API Version 0.6 können nur öffentliche Mitglieder
+        Kartendaten bearbeiten.
+      find_out_why: finde heraus wieso
+      email_not_revealed: Deine Emailadressen werden beim öffentlich werden nicht
+        mit veröffentlicht.
+      not_reversible: Dies kann nicht rückgängig gemacht werden und alle neuen Mitglieder
+        sind jetzt standardmäßig öffentlich.
+      make_edits_public_button: Alle meine Bearbeitungen öffentlich machen
+    update:
+      success_confirm_needed: Deine Änderungen wurden gespeichert. Du erhältst nun
+        eine E-Mail, um deine neue E-Mail-Adresse zu bestätigen.
+      success: Benutzerinformationen erfolgreich aktualisiert.
+    destroy:
+      success: Konto gelöscht.
+  browse:
+    created: Erstellt
+    closed: Geschlossen
+    created_ago_html: Erstellt %{time_ago}
+    closed_ago_html: Geschlossen %{time_ago}
+    created_ago_by_html: Erstellt %{time_ago} von %{user}
+    closed_ago_by_html: Geschlossen %{time_ago} von %{user}
+    deleted_ago_by_html: Gelöscht %{time_ago} von %{user}
+    edited_ago_by_html: Bearbeitet %{time_ago} von %{user}
+    version: Version
+    in_changeset: Änderungssatz
+    anonymous: anonym
+    no_comment: (kein Kommentar)
+    part_of: Teil von
+    part_of_relations:
+      one: 1 Relation
+      other: '%{count} Relationen'
+    part_of_ways:
+      one: 1 Weg
+      other: '%{count} Wege'
+    download_xml: XML herunterladen
+    view_history: Verlauf anzeigen
+    view_details: Details anzeigen
+    location: 'Standort:'
+    changeset:
+      title: 'Änderungssatz: %{id}'
+      belongs_to: Autor
+      node: Knoten (%{count})
+      node_paginated: Knoten (%{x}–%{y} von %{count})
+      way: Wege (%{count})
+      way_paginated: Wege (%{x}–%{y} von %{count})
+      relation: Relationen (%{count})
+      relation_paginated: Relationen (%{x}–%{y} von %{count})
+      comment: Kommentare (%{count})
+      hidden_comment_by_html: Versteckter Kommentar von %{user} %{time_ago}
+      comment_by_html: Kommentar von %{user} %{time_ago}
+      changesetxml: Änderungssatz-XML
+      osmchangexml: osmChange-XML
+      feed:
+        title: 'Änderungssatz: %{id}'
+        title_comment: Änderungssatz %{id} - %{comment}
+      join_discussion: Anmelden, um mitzudiskutieren
+      discussion: Diskussion
+      still_open: Der Änderungssatz ist noch offen. Die Diskussion wird eröffnet,
+        sobald der Änderungssatz geschlossen ist.
+    node:
+      title_html: 'Knoten: %{name}'
+      history_title_html: 'Knotenverlauf: %{name}'
+    way:
+      title_html: 'Weg: %{name}'
+      history_title_html: 'Wegverlauf: %{name}'
+      nodes: Knoten
+      nodes_count:
+        one: ein Knoten
+        other: '%{count} Knoten'
+      also_part_of_html:
+        one: Teil des Wegs %{related_ways}
+        other: Teile der Wege %{related_ways}
+    relation:
+      title_html: 'Relation: %{name}'
+      history_title_html: 'Relationverlauf: %{name}'
+      members: Mitglieder
+      members_count:
+        one: 1 Mitglied
+        other: '%{count} Mitglieder'
+    relation_member:
+      entry_role_html: '%{type} %{name} als %{role}'
+      type:
         node: Knoten
+        way: Weg
         relation: Relation
+    containing_relation:
+      entry_html: Relation %{relation_name}
+      entry_role_html: Relation %{relation_name} (als %{relation_role})
+    not_found:
+      title: Nicht gefunden
+      sorry: '%{type} mit der Nummer %{id} konnte leider nicht gefunden werden.'
+      type:
+        node: Knoten
         way: Weg
-    paging_nav: 
-      of: von
-      showing_page: Zeige Seite
-    relation: 
-      download: "{{download_xml_link}} oder {{view_history_link}}"
-      download_xml: XML herunterladen
-      view_history: Chronik anzeigen
-    relation_details: 
-      members: "Mitglieder:"
-      part_of: "Mitglied von:"
-    relation_history: 
-      download: "{{download_xml_link}} oder {{view_details_link}}"
-      download_xml: XML herunterladen
-      relation_history: Relations-Chronik
-      relation_history_title: "Relations-Chronik: {{relation_name}}"
-      view_details: Details anzeigen
-    relation_member: 
-      entry_role: "{{type}} {{name}} als {{role}}"
-      type: 
+        relation: Die Relation
+        changeset: Der Änderungssatz
+        note: Hinweis
+    timeout:
+      title: Zeitüberschreitungsfehler
+      sorry: Es dauerte leider zu lange, die Daten für %{type} mit der ID %{id} abzurufen.
+      type:
         node: Knoten
         way: Weg
-    start: 
-      manually_select: Einen anderen Kartenausschnitt manuell auswählen
-      view_data: Daten des aktuellen Kartenausschnitts anzeigen
-    start_rjs: 
-      data_frame_title: Daten
-      data_layer_name: Daten
-      drag_a_box: Einen Rahmen über die Karte aufziehen, um einen Bereich auszuwählen
-      edited_by_user_at_timestamp: Bearbeitet von [[user]] am [[timestamp]]
-      history_for_feature: Chronik für [[feature]]
+        relation: die Relation
+        changeset: den Änderungssatz
+        note: Hinweis
+    redacted:
+      redaction: Schwärzung %{id}
+      message_html: 'Die Version %{version} dieses %{type} kann nicht angezeigt werden,
+        weil hier etwas geschwärzt wurde. Mehr erfahren: %{redaction_link}.'
+      type:
+        node: s Knotens
+        way: s Weges
+        relation: r Relation
+    start_rjs:
+      feature_warning: Laden von %{num_features} Funktionen kann deinen Browser langsamer
+        machen oder einfrieren. Sollen diese Daten wirklich angezeigt werden?
       load_data: Daten laden
-      loaded_an_area_with_num_features: Du hast einen Bereich geladen, der [[num_features]] Elemente enthält. Manche Browser haben Probleme bei der Darstellung einer so großen Datenmenge. Normalerweise ist es am besten, nur weniger als 100 Elemente zu betrachten; alles andere macht deinen Browser langsam bzw. lässt ihn nicht mehr auf Eingaben reagieren. Wenn du sicher bist, dass du diese Daten darstellen willst, klicke auf „Daten laden“ unten.
-      loading: Laden …
-      manually_select: Einen anderen Kartenausschnitt manuell auswählen
-      object_list: 
-        api: Diesen Bereich von der API abfragen
-        back: Objektliste anzeigen
-        heading: Objektliste
-        history: 
-          type: 
-            node: Knoten [[id]]
-            way: Weg [[id]]
-        selected: 
-          type: 
-            node: Knoten [[id]]
-            way: Weg [[id]]
-        type: 
-          node: Knoten
-          way: Weg
-      private_user: Anonymer Benutzer
-      show_history: Chronik
-      unable_to_load_size: "Konnte nicht geladen werden: Bereich der Größe [[bbox_size]] ist zu groß (soll kleiner als {{max_bbox_size}} sein)"
-      wait: Verarbeiten …
-      zoom_or_select: Karte vergrössern oder einen Bereich auf der Karte auswählen
-    way: 
-      download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} oder {{edit_link}}"
-      download_xml: Download als XML
-      edit: Bearbeiten
-      view_history: Chronik anzeigen
-      way: Weg
-      way_title: "Weg: {{way_name}}"
-    way_details: 
-      also_part_of: 
-        one: Auch Teil des Wegs {{related_ways}}
-        other: Auch Teil der Wege {{related_ways}}
-      nodes: "Knoten:"
-      part_of: "Teil von:"
-    way_history: 
-      download: "{{download_xml_link}} oder {{view_details_link}}"
-      download_xml: Download als XML
-      view_details: Detailseite anzeigen
-      way_history: Wege-Chronik
-      way_history_title: "Chronik des Wegs: {{way_name}}"
-  changeset: 
-    changeset: 
+      loading: Lade …
+    tag_details:
+      tags: Tags
+      wiki_link:
+        key: Die Wiki-Erläuterungsseite für den Schlüssel %{key}
+        tag: Die Wiki-Erläuterungsseite für das Attribut %{key}=%{value}
+      wikidata_link: Das Objekt %{page} auf Wikidata
+      wikipedia_link: Der Artikel zu %{page} in der Wikipedia
+      wikimedia_commons_link: Das %{page} Element auf Wikimedia Commons
+      telephone_link: '%{phone_number} anrufen'
+      colour_preview: Farbe %{colour_value} Vorschau
+      email_link: E-Mail %{email}
+    query:
+      title: Objektabfrage
+      introduction: Klicke auf die Karte, um benachbarte Objekte zu finden.
+      nearby: Benachbarte Objekte
+      enclosing: Umschließende Objekte
+  changesets:
+    changeset_paging_nav:
+      showing_page: Seite %{page}
+      next: Nächste »
+      previous: « Vorherige
+    changeset:
       anonymous: Anonym
-      big_area: (groß)
-      no_comment: (kein Kommentar)
-      no_edits: (keine Bearbeitung)
-      show_area_box: Bereich anzeigen
-      still_editing: (in Bearbeitung)
-      view_changeset_details: Details des Changesets
-    changeset_paging_nav: 
-      of: von
-      showing_page: Seite
-    changesets: 
-      area: Bereich
-      comment: Kommentar
+      no_edits: (keine Bearbeitungen)
+      view_changeset_details: Details des Änderungssatzes anzeigen
+    changesets:
+      id: ID
       saved_at: Gespeichert am
       user: Benutzer
-    list: 
-      description: Letzte Änderungen
-      description_bbox: Letzte Änderungen in {{bbox}}
-      description_user: Letzte Änderungen von {{user}}
-      description_user_bbox: Letzte Änderungen von {{user}} in {{bbox}}
-      title_bbox: Changesets in {{bbox}}
-      title_user: Changesets von {{user}}
-      title_user_bbox: Changesets von {{user}} in {{bbox}}
-  diary_entry: 
-    diary_comment: 
-      comment_from: Kommentar von {{link_user}} am {{comment_created_at}}
-    diary_entry: 
-      comment_count: 
-        one: 1 Kommentar
-        other: "{{count}} Kommentare"
-      comment_link: Kommentar zu diesem Eintrag
-      edit_link: Diesen Eintrag bearbeiten
-      posted_by: Verfasst von {{link_user}} am {{created}} in {{language_link}}
-      reply_link: Auf diesen Eintrag antworten
-    edit: 
-      body: "Text:"
-      language: "Sprache:"
-      latitude: "Breitengrad:"
-      location: "Ort:"
-      longitude: "Längengrad:"
-      marker_text: Ort des Eintrags
-      save_button: Speichern
-      subject: "Betreff:"
-      title: Eintrag bearbeiten
-      use_map_link: Karte anzeigen
-    feed: 
-      language: 
-        description: Letze Blogeinträge von Benutzern von OpenStreetMap in {{language_name}}
-        title: OpenStreetMap Blogeinträge in {{language_name}}
-      user: 
-        description: Letzte OpenStreetMap Blogeinträge von {{user}}
-        title: OpenStreetMap Blogeinträge von {{user}}
-    list: 
-      in_language_title: Blogeintrag in {{language}}
-      new: Selbst Bloggen
+      comment: Kommentar
+      area: Bereich
+    index:
+      title: Änderungssätze
+      title_user: Änderungssätze von %{user}
+      title_user_link_html: Änderungen von %{user_link}
+      title_friend: Änderungssätze von meinen Freunden
+      title_nearby: Änderungssätze von Benutzern in der Nähe
+      empty: Keine Änderungssätze gefunden.
+      empty_area: Keine Änderungssätze in diesem Bereich.
+      empty_user: Keine Änderungssätze von diesem Benutzer.
+      no_more: Keine weiteren Änderungssätze gefunden.
+      no_more_area: Keine weiteren Änderungssätze in diesem Bereich.
+      no_more_user: Keine weiteren Änderungssätze von diesem Benutzer.
+      load_more: Mehr laden
+    timeout:
+      sorry: Es hat leider zu lange gedauert, die angeforderten Änderungssätze abzurufen.
+  changeset_comments:
+    comment:
+      comment: Neuer Diskussionsbeitrag zum Änderungssatz Nr. %{changeset_id} von
+        %{author}
+      commented_at_by_html: '%{when} von %{user} aktualisiert'
+    comments:
+      comment: 'Neuer Kommentar zum Änderungssatz #%{changeset_id} von %{author}'
+    index:
+      title_all: Diskussion zum OpenStreetMap-Änderungssatz
+      title_particular: Diskussion zum OpenStreetMap-Änderungssatz Nr. %{changeset_id}
+    timeout:
+      sorry: Leider ist die Liste der Kommentare der Änderungssätze, die du angefordert
+        hast, für den Abruf zu lang.
+  dashboards:
+    contact:
+      km away: '%{count} km entfernt'
+      m away: '%{count} m entfernt'
+    popup:
+      your location: Standort
+      nearby mapper: Mapper in der Nähe
+      friend: Freund
+    show:
+      title: Meine Übersichtsseite
+      no_home_location_html: '%{edit_profile_link} und leg deine Heimatort fest, um
+        Benutzer in der Nähe zu sehen.'
+      edit_your_profile: Bearbeite dein Profil
+      my friends: Meine Freunde
+      no friends: Du hast noch keine Freunde hinzugefügt.
+      nearby users: Mapper in der Nähe
+      no nearby users: Es gibt bisher keine Benutzer, die einen Standort in deiner
+        Nähe angegeben haben.
+      friends_changesets: Änderungssätze deiner Freunde
+      friends_diaries: Blogs deiner Freunde
+      nearby_changesets: Änderungssätze von Benutzern in der Nähe
+      nearby_diaries: Blogs von Benutzern in der Nähe
+  diary_entries:
+    new:
+      title: Neuer Blogeintrag
+    form:
+      location: Ort
+      use_map_link: Karte benutzen
+    index:
+      title: Benutzer-Blogs
+      title_friends: Blogs deiner Freunde
+      title_nearby: Blogs von Nutzern in der Nähe
+      user_title: Blog von %{user}
+      in_language_title: Blog-Einträge in %{language}
+      new: Neuer Blog-Eintrag
       new_title: Blogeintrag erstellen
-      newer_entries: Neuere
-      no_entries: Dieser Benutzer hat noch kein Blog
+      my_diary: Mein Blog
+      no_entries: Keine Blogeinträge
+      recent_entries: Neueste Einträge
       older_entries: Ältere
-      recent_entries: "Neuste Einträge:"
-      title: Blogs
-      user_title: "{{user}}s Blog"
-    new: 
-      title: Selbst Bloggen
-    no_such_entry: 
-      body: Wir konnten leider keinen Blogeintrag oder Kommentar mit der Nummer {{id}} finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder du bist einem ungültigem Link gefolgt.
-      heading: Kein Blogeintrag mit der Nummer {{id}}
-      title: Blogeintrag nicht gefunden
-    no_such_user: 
-      body: Wir konnten leider keinen Benutzer mit dem Namen {{user}} finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder du bist einem ungültigem Link gefolgt.
-      heading: Der Benutzer {{user}} existiert nicht
-      title: Benutzer nicht gefunden
-    view: 
+      newer_entries: Neuere
+    edit:
+      title: Blog-Eintrag bearbeiten
+      marker_text: Ort des Blogeintrags
+    show:
+      title: Blog von %{user} | %{title}
+      user_title: Blog von %{user}
       leave_a_comment: Schreibe einen Kommentar
+      login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link}, um einen Kommentar zu schreiben'
       login: Anmelden
-      login_to_leave_a_comment: "{{login_link}}, um einen Kommentar zu schreiben"
-      save_button: Speichern
-      title: Benutzer-Blogs | {{user}}
-      user_title: "{{user}}s Blog"
-  export: 
-    start: 
-      add_marker: Markierung zur Karte hinzufügen
-      area_to_export: Bereich für den Export
-      embeddable_html: HTML zum Einbinden
-      export_details: Die von OpenStreetMap zur Verfügung gestellten Daten sind unter der <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 Lizenz</a> lizenziert.
-      format_to_export: Format für den Export
-      image_size: Bildgröße
-      latitude: "Breitengrad:"
-      licence: Lizenz
-      longitude: "Längengrad:"
-      manually_select: Einen anderen Bereich manuell auswählen
-      mapnik_image: Mapnik-Bild
-      max: max.
-      options: Optionen
-      osm_xml_data: OpenStreetMap-XML-Daten
-      osmarender_image: Osmarender-Bild
-      output: Ausgabe
-      paste_html: HTML-Code kopieren, um ihn in eine Website einzufügen.
-      scale: Maßstab
-    start_rjs: 
-      add_marker: Markierung zur Karte hinzufügen
-      change_marker: Position der Markierung ändern
-      click_add_marker: Auf die Karte klicken, um eine Markierung hinzuzufügen
-      drag_a_box: Einen Rahmen über der Karte aufziehen, um einen Bereich auszuwählen
-      manually_select: Einen anderen Kartenausschnitt manuell auswählen
-      view_larger_map: Größere Karte anzeigen
-  geocoder: 
-    description: 
-      title: 
-        geonames: Ort von <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
-        osm_namefinder: "{{types}} vom <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
-      types: 
+    no_such_entry:
+      title: Blogeintrag nicht gefunden
+      heading: Kein Blogeintrag mit der Nummer %{id}
+      body: Wir konnten leider keinen Blogeintrag oder Kommentar mit der Nummer %{id}
+        finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder du bist einem ungültigem
+        Link gefolgt.
+    diary_entry:
+      posted_by_html: Verfasst von %{link_user} am %{created} in %{language_link}
+      updated_at_html: Letzte Aktualisierung am %{updated}
+      comment_link: Kommentar zu diesem Eintrag
+      reply_link: Eine Nachricht an den Autor senden
+      comment_count:
+        one: '%{count} Kommentar'
+        other: '%{count} Kommentare'
+      no_comments: Keine Kommentare
+      edit_link: Diesen Eintrag bearbeiten
+      hide_link: Diesen Eintrag verbergen
+      unhide_link: Diesen Eintrag nicht mehr verbergen
+      confirm: Bestätigen
+      report: Diesen Eintrag melden
+    diary_comment:
+      comment_from_html: Kommentar von %{link_user} am %{comment_created_at}
+      hide_link: Diesen Kommentar verbergen
+      unhide_link: Diesen Kommentar nicht mehr verbergen
+      confirm: Bestätigen
+      report: Diesen Kommentar melden
+    location:
+      location: 'Ort:'
+      view: Anzeigen
+      edit: Bearbeiten
+    feed:
+      user:
+        title: OpenStreetMap Blogeinträge von %{user}
+        description: Letzte OpenStreetMap Blogeinträge von %{user}
+      language:
+        title: OpenStreetMap Blogeinträge in %{language_name}
+        description: Letzte Blogeinträge von Benutzern von OpenStreetMap in %{language_name}
+      all:
+        title: OpenStreetMap Blogbeiträge
+        description: Neueste Blogeinträge von OpenStreetMap-Nutzern
+    comments:
+      title: Tagebuch-Kommentare hinzugefügt von %{user}
+      heading: '%{user}s Tagebuch-Kommentare'
+      subheading_html: Tagebuch-Kommentare hinzugefügt von %{user}
+      no_comments: Keine Blog-Kommentare
+      post: Blogeintrag
+      when: Zeitpunkt
+      comment: Kommentar
+      newer_comments: Neuere Kommentare
+      older_comments: Ältere Kommentare
+  doorkeeper:
+    errors:
+      messages:
+        account_selection_required: Der Autorisierungsserver erfordert die Auswahl
+          eines Endbenutzerkontos
+        consent_required: Der Autorisierungsserver erfordert die Zustimmung des Endbenutzers
+        interaction_required: Der Autorisierungsserver erfordert eine Interaktion
+          des Endbenutzers
+        login_required: Der Autorisierungsserver erfordert eine Endbenutzerauthentifizierung
+    flash:
+      applications:
+        create:
+          notice: Anwendung registriert.
+  errors:
+    contact:
+      contact_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Kommunikationskan%C3%A4le
+      contact_url_title: Erklärung verschiedener Kontaktkanäle
+      contact: kontaktieren
+      contact_the_community_html: Bitte nehmen Sie %{contact_link} mit der OpenStreetMap-Community
+        auf, wenn Sie einen defekten Link / Fehler gefunden haben. Notieren Sie sich
+        die genaue URL Ihrer Anfrage.
+    forbidden:
+      title: Verboten
+      description: Der von Ihnen angeforderte Vorgang auf dem OpenStreetMap-Server
+        ist nur für Administratoren verfügbar (HTTP 403)
+    internal_server_error:
+      title: Anwendungsfehler
+      description: Der OpenStreetMap-Server ist auf eine unerwartete Bedingung gestoßen,
+        die ihn daran gehindert hat, die Anfrage zu erfüllen (HTTP 500)
+    not_found:
+      title: Datei nicht gefunden
+      description: Konnte keine Datei-/Verzeichnis-/API-Operation mit diesem Namen
+        auf dem OpenStreetMap-Server finden (HTTP 404)
+  friendships:
+    make_friend:
+      heading: '%{user} als Freund hinzufügen?'
+      button: Als Freund hinzufügen
+      success: '%{name} ist nun dein Freund!'
+      failed: Sorry, %{name} konnte nicht als dein Freund hinzugefügt werden.
+      already_a_friend: Du bist bereits mit %{name} befreundet.
+      limit_exceeded: Du hast dich in letzter Zeit mit vielen Benutzern angefreundet.
+        Bitte warte eine Weile, bevor du versuchst, weitere Freunde zu finden.
+    remove_friend:
+      heading: Freund %{user} entfernen?
+      button: Freund entfernen
+      success: '%{name} wurde als Freund entfernt.'
+      not_a_friend: '%{name} ist nicht dein Freund.'
+  geocoder:
+    search:
+      title:
+        results_from_html: Ergebnisse von %{results_link}
+        latlon: Intern
+    search_osm_nominatim:
+      prefix:
+        aerialway:
+          cable_car: Kabelbahnwagen
+          chair_lift: Sessellift
+          drag_lift: Schlepplift
+          gondola: Gondelbahn
+          magic_carpet: Teppichlift
+          platter: Skilift
+          pylon: Mast
+          station: Gondelstation
+          t-bar: Schlepplift
+          "yes": Seilbahn
+        aeroway:
+          aerodrome: Flugplatz
+          airstrip: Startbahn
+          apron: Flughafenvorfeld
+          gate: Flugsteig
+          hangar: Flugzeughalle
+          helipad: Hubschrauberlandeplatz
+          holding_position: Haltestelle
+          navigationaid: Luftfahrt-Navigationshilfe
+          parking_position: Parkplatz
+          runway: Start- und Landebahn
+          taxilane: Taxispur
+          taxiway: Rollbahn
+          terminal: Flughafen-Terminal
+          windsock: Windsack
+        amenity:
+          animal_boarding: Tierpension
+          animal_shelter: Tierheim
+          arts_centre: Kunstzentrum
+          atm: Geldautomat
+          bank: Bank
+          bar: Bar
+          bbq: Grillplatz
+          bench: Bank
+          bicycle_parking: Fahrrad-Stellplatz
+          bicycle_rental: Fahrradverleih
+          bicycle_repair_station: Fahrrad-Reparaturstation
+          biergarten: Biergarten
+          blood_bank: Blutbank
+          boat_rental: Bootsverleih
+          brothel: Bordell
+          bureau_de_change: Wechselstube
+          bus_station: Busbahnhof
+          cafe: Café
+          car_rental: Autovermietung
+          car_sharing: Carsharing
+          car_wash: Autowaschanlage
+          casino: Casino
+          charging_station: Ladestation
+          childcare: Kinderbetreuung
+          cinema: Kino
+          clinic: Ärztehaus
+          clock: Uhr
+          college: Hochschule
+          community_centre: Gemeinschaftszentrum
+          conference_centre: Konferenzzentrum
+          courthouse: Gericht
+          crematorium: Krematorium
+          dentist: Zahnarzt
+          doctors: Arzt
+          drinking_water: Trinkwasser
+          driving_school: Fahrschule
+          embassy: Botschaft
+          events_venue: Veranstaltungszentrum
+          fast_food: Schnellimbiss
+          ferry_terminal: Fähren-Anlaufstelle
+          fire_station: Feuerwehr
+          food_court: Food-Court
+          fountain: Springbrunnen
+          fuel: Tankstelle
+          gambling: Glücksspiel
+          grave_yard: Friedhof
+          grit_bin: Streugutbehälter
+          hospital: Krankenhaus
+          hunting_stand: Hochstand
+          ice_cream: Eisdiele
+          internet_cafe: Internet Café
+          kindergarten: Kindergarten
+          language_school: Sprachschule
+          library: Bücherei
+          loading_dock: Laderampe
+          love_hotel: Liebeshotel
+          marketplace: Marktplatz
+          mobile_money_agent: Mobiler Geldagent
+          monastery: Kloster
+          money_transfer: Geldtransfer
+          motorcycle_parking: Motorradparkplatz
+          music_school: Musikschule
+          nightclub: Nachtklub
+          nursing_home: Altersheim
+          parking: Parkplatz
+          parking_entrance: Parkeinfahrt
+          parking_space: Stellplatz
+          payment_terminal: Bezahlterminal
+          pharmacy: Apotheke
+          place_of_worship: Andachtsstätte
+          police: Polizei
+          post_box: Briefkasten
+          post_office: Postamt
+          prison: Gefängnis
+          pub: Kneipe
+          public_bath: Öffentliches Bad
+          public_bookcase: Öffentlicher Bücherschrank
+          public_building: Öffentliches Gebäude
+          ranger_station: Besucherstation
+          recycling: Recycling-Center
+          restaurant: Restaurant
+          sanitary_dump_station: Sanitäre Entsorgungsstation
+          school: Schule
+          shelter: Unterstand
+          shower: Dusche
+          social_centre: Sozialzentrum
+          social_facility: Soziale Einrichtung
+          studio: Studio
+          swimming_pool: Schwimmbecken
+          taxi: Taxi
+          telephone: Telefonzelle
+          theatre: Theater
+          toilets: WC
+          townhall: Rathaus
+          training: Trainingseinrichtung
+          university: Universität
+          vehicle_inspection: Fahrzeuginspektion
+          vending_machine: Selbstbedienungsautomat
+          veterinary: Tierarzt
+          village_hall: Gemeindezentrum
+          waste_basket: Mülleimer
+          waste_disposal: Abfallentsorgung
+          waste_dump_site: Mülldeponie
+          watering_place: Tränke
+          water_point: Wasseranschluss
+          weighbridge: Fahrzeugwaage
+          "yes": Einrichtung
+        boundary:
+          aboriginal_lands: Reservate
+          administrative: Verwaltungsgrenze
+          census: Grenze des Volkszählungsgebiets
+          national_park: Nationalpark
+          political: Wahlbezirk
+          protected_area: Schutzgebiet
+          "yes": Grenze
+        bridge:
+          aqueduct: Aquädukt
+          boardwalk: Bohlenweg
+          suspension: Hängebrücke
+          swing: Drehbrücke
+          viaduct: Viadukt
+          "yes": Brücke
+        building:
+          apartment: Wohnung
+          apartments: Mehrfamilienhaus
+          barn: Scheune
+          bungalow: Bungalow
+          cabin: Blockhütte
+          chapel: Kapelle
+          church: Kirchgebäude
+          civic: Öffentliches Gebäude
+          college: Hochschulgebäude
+          commercial: Gewerbegebäude
+          construction: Gebäude im Bau
+          detached: Freistehendes Einfamilienhaus
+          dormitory: Studentenwohnheim
+          duplex: Doppelhaus
+          farm: Bauernhaus
+          farm_auxiliary: Wirtschaftsgebäude
+          garage: Garage
+          garages: Garagengebäude
+          greenhouse: Gewächshaus
+          hangar: Hangar
+          hospital: Krankenhausgebäude
+          hotel: Hotelgebäude
+          house: Einfamilienhaus
+          houseboat: Hausboot
+          hut: Hütte
+          industrial: Industriegebäude
+          kindergarten: Kindergartengebäude
+          manufacture: Fabrikgebäude
+          office: Bürogebäude
+          public: Öffentliches Gebäude
+          residential: Wohngebäude
+          retail: Einzelhandelsgebäude
+          roof: Dach
+          ruins: Verfallenes Gebäude
+          school: Schulgebäude
+          semidetached_house: Doppelhaushälfte
+          service: Betriebsgebäude
+          shed: Schuppen
+          stable: Pferdestall
+          static_caravan: Wohnwagen
+          temple: Tempelgebäude
+          terrace: Reihenhaus
+          train_station: Bahnhofsgebäude
+          university: Universitätsgebäude
+          warehouse: Lagerhaus
+          "yes": Gebäude
+        club:
+          scout: Pfadfinderlager
+          sport: Sportverein
+          "yes": Verein
+        craft:
+          beekeeper: Imker
+          blacksmith: Schmied
+          brewery: Brauerei
+          carpenter: Zimmermann
+          caterer: Caterer
+          confectionery: Süßwarengeschäft
+          dressmaker: Damenschneider
+          electrician: Elektriker
+          electronics_repair: Elektronik-Reparaturdienst
+          gardener: Gärtner
+          glaziery: Glaserei
+          handicraft: Kunstgewerbe
+          hvac: Anlagenbau
+          metal_construction: Metallbau
+          painter: Maler
+          photographer: Fotograf
+          plumber: Klempner
+          roofer: Zimmermann
+          sawmill: Sägemühle
+          shoemaker: Schuhmacher
+          stonemason: Steinmetz
+          tailor: Schneider
+          window_construction: Fensterbauer
+          winery: Weingut
+          "yes": Handwerksgeschäft
+        emergency:
+          access_point: Zugangspunkt
+          ambulance_station: Rettungswache
+          assembly_point: Sammelplatz
+          defibrillator: Defibrillator
+          fire_extinguisher: Feuerlöscher
+          fire_water_pond: Löschwasserteich
+          landing_site: Notlandeplatz
+          life_ring: Rettungsring
+          phone: Notrufsäule
+          siren: Sirene
+          suction_point: Löschwasser-Saugstelle
+          water_tank: Notwasserbehälter
+        highway:
+          abandoned: Aufgegebene Straße
+          bridleway: Reitweg
+          bus_guideway: Busspur
+          bus_stop: Bushaltestelle
+          construction: Straße im Bau
+          corridor: Flur
+          crossing: Überquerung
+          cycleway: Radweg
+          elevator: Lift
+          emergency_access_point: Notrufpunkt
+          emergency_bay: Nothaltebucht
+          footway: Fußweg
+          ford: Furt
+          give_way: Vorfahrt-beachten-Schild
+          living_street: Spiel-/Wohnstraße
+          milestone: Kilometerstein
+          motorway: Autobahn
+          motorway_junction: Autobahnausfahrt/-kreuz
+          motorway_link: Autobahnauffahrt
+          passing_place: Ausweichstelle
+          path: Pfad
+          pedestrian: Fußgängerzone
+          platform: Bahnsteig
+          primary: Bundesstraße
+          primary_link: Bundesstraße-Auffahrt
+          proposed: Geplante Straße
+          raceway: Rennstrecke
+          residential: Wohnstraße
+          rest_area: Rastplatz
+          road: Straße
+          secondary: Landesstraße
+          secondary_link: Landesstraße-Auffahrt
+          service: Zufahrtsstraße
+          services: Autobahnraststätte
+          speed_camera: Blitzer
+          steps: Treppe
+          stop: Stoppschild
+          street_lamp: Straßenlaterne
+          tertiary: Hauptstraße
+          tertiary_link: Hauptstraße-Auffahrt
+          track: Feldweg
+          traffic_mirror: Verkehrsspiegel
+          traffic_signals: Lichtzeichenanlage
+          trailhead: Ausgangspunkt eines Wanderweges
+          trunk: Schnellstraße
+          trunk_link: Schnellstraßenauffahrt
+          turning_circle: Wendestelle
+          turning_loop: Wendeschleife
+          unclassified: Straße
+          "yes": Straße
+        historic:
+          aircraft: Historisches Flugzeug
+          archaeological_site: Ausgrabungsstätte
+          bomb_crater: Bombentrichter
+          battlefield: Schlachtfeld
+          boundary_stone: Grenzstein
+          building: Historisches Gebäude
+          bunker: Bunker
+          cannon: Historische Kanone
+          castle: Schloss
+          charcoal_pile: Historischer Meilerplatz
+          church: Kirche
+          city_gate: Stadttor
+          citywalls: Stadtmauern
+          fort: Fort
+          heritage: Denkmalgeschützt
+          hollow_way: Hohlweg
+          house: Historisches Haus
+          manor: Gutshaus
+          memorial: Denkmal
+          milestone: Historischer Meilenstein
+          mine: Mine
+          mine_shaft: Grubenschacht
+          monument: Monument
+          railway: Historische Zugstrecke
+          roman_road: Römerstraße
+          ruins: Ruine
+          rune_stone: Runenstein
+          stone: Findling
+          tomb: Grabstätte
+          tower: Historischer Turm
+          wayside_chapel: Wegkapelle
+          wayside_cross: Wegkreuz
+          wayside_shrine: Bildstock
+          wreck: Schiffswrack
+          "yes": Historischer Ort
+        junction:
+          "yes": Kreuzung
+        landuse:
+          allotments: Kleingärten
+          aquaculture: Aquakultur
+          basin: Becken
+          brownfield: Brachland
+          cemetery: Friedhof
+          commercial: Gewerbegebiet
+          conservation: Naturschutzgebiet
+          construction: Baustelle
+          farmland: Acker
+          farmyard: landwirtschaftliche Betriebsfläche
+          forest: Wald
+          garages: Garagen
+          grass: Gras
+          greenfield: unerschlossenes Bauland
+          industrial: Industriegebiet
+          landfill: Deponie
+          meadow: Wiese
+          military: Militärgebiet
+          mine: Mine
+          orchard: Obstplantage
+          plant_nursery: Baumschule
+          quarry: Steinbruch
+          railway: Bahngelände
+          recreation_ground: Erholungsgebiet
+          religious: Gelände mit religiöser Nutzung
+          reservoir: Reservoir
+          reservoir_watershed: Wassereinzugsgebiet
+          residential: Siedlung
+          retail: Einzelhandelsbereich
+          village_green: Dorfwiese (brit.)
+          vineyard: Weinberg
+          "yes": Bodennutzung
+        leisure:
+          adult_gaming_centre: Automatencasino
+          amusement_arcade: Spielhalle
+          bandstand: Musikpavillon
+          beach_resort: Strandbad
+          bird_hide: Vogelbeobachtungshütte
+          bleachers: Sitzreihen
+          bowling_alley: Bowlingbahn
+          common: öffentliche Grünfläche (brit.)
+          dance: Tanzsaal
+          dog_park: Hundepark
+          firepit: Feuerstelle
+          fishing: Fischereigrund
+          fitness_centre: Fitnessstudio
+          fitness_station: Freiluft-Fitnesseinrichtung
+          garden: Garten
+          golf_course: Golfplatz
+          horse_riding: Reitanlage
+          ice_rink: Eislaufplatz
+          marina: Sporthafen
+          miniature_golf: Minigolf
+          nature_reserve: Naturschutzgebiet
+          outdoor_seating: Außenbestuhlung
+          park: Park
+          picnic_table: Picknicktisch
+          pitch: Spielfeld
+          playground: Spielplatz
+          recreation_ground: Erholungsgebiet
+          resort: Ferienort
+          sauna: Sauna
+          slipway: Slipanlage
+          sports_centre: Sportzentrum
+          stadium: Stadion
+          swimming_pool: Schwimmbecken
+          track: Laufbahn
+          water_park: Wasserpark
+          "yes": Freizeit
+        man_made:
+          adit: Stollen
+          advertising: Außenwerbung
+          antenna: Antenne
+          avalanche_protection: Lawinenschutz
+          beacon: Leuchtturm
+          beam: Balken
+          beehive: Bienenstock
+          breakwater: Hafendamm
+          bridge: Brücke
+          bunker_silo: Bunker
+          cairn: Steinmännchen
+          chimney: Schornstein
+          clearcut: Abholzung
+          communications_tower: Funkturm
+          crane: Kran
+          cross: Kreuz
+          dolphin: Dalben
+          dyke: Deich
+          embankment: Böschung
+          flagpole: Fahnenmast
+          gasometer: Gasometer
+          groyne: Buhne
+          kiln: Brennofen
+          lighthouse: Leuchtturm
+          manhole: Einstiegsöffnung
+          mast: Mast
+          mine: Bergwerk
+          mineshaft: Grubenschacht
+          monitoring_station: Beobachtungsstation
+          petroleum_well: Erdölquelle
+          pier: Pfeiler
+          pipeline: Rohrleitung
+          pumping_station: Pumpwerk
+          reservoir_covered: Wasserhochbehälter
+          silo: Speicher
+          snow_cannon: Schneekanone
+          snow_fence: Schneezaun
+          storage_tank: Lagertank
+          street_cabinet: Straßenverteiler
+          surveillance: Überwachung
+          telescope: Teleskop
+          tower: Turm
+          utility_pole: Leitungsmast
+          wastewater_plant: Kläranlage
+          watermill: Wassermühle
+          water_tap: Wasserhahn
+          water_tower: Wasserturm
+          water_well: Brunnen
+          water_works: Wasserwerk
+          windmill: Windmühle
+          works: Fabrik
+          "yes": menschgemacht
+        military:
+          airfield: Militärflugplatz
+          barracks: Kaserne
+          bunker: Bunker
+          checkpoint: Kontrollpunkt
+          trench: Schützengraben
+          "yes": Militär
+        mountain_pass:
+          "yes": Gebirgspass
+        natural:
+          atoll: Atoll
+          bare_rock: Fels
+          bay: Bucht
+          beach: Strand
+          cape: Kap
+          cave_entrance: Höhleneingang
+          cliff: Klippe
+          coastline: Küstenlinie
+          crater: Krater
+          dune: Düne
+          fell: Fjell
+          fjord: Fjord
+          forest: Wald
+          geyser: Geysir
+          glacier: Gletscher
+          grassland: Grasland
+          heath: Heide
+          hill: Hügel
+          hot_spring: Heiße Quelle
+          island: Insel
+          isthmus: Isthmus
+          land: Land
+          marsh: Marsch
+          moor: Moor
+          mud: Schlick
+          peak: Gipfel
+          peninsula: Halbinsel
+          point: Punkt
+          reef: Riff
+          ridge: Grat
+          rock: Steine
+          saddle: Pass
+          sand: Sand
+          scree: Geröll
+          scrub: Buschland
+          shingle: Geröll
+          spring: Quelle
+          stone: Findling
+          strait: Meerenge
+          tree: Baum
+          tree_row: Baumreihe
+          tundra: Tundra
+          valley: Tal
+          volcano: Vulkan
+          water: Wasser
+          wetland: Feuchtgebiet
+          wood: Wald
+          "yes": Landschaftsform
+        office:
+          accountant: Buchhaltungsbüro
+          administrative: Verwaltung
+          advertising_agency: Werbeagentur
+          architect: Architekt
+          association: Verband
+          company: Unternehmen
+          diplomatic: Diplomatische Vertretung
+          educational_institution: Bildungseinrichtung
+          employment_agency: Arbeitsamt
+          energy_supplier: Büro eines Energieversorgers
+          estate_agent: Immobilienhändler
+          financial: Finanzdienstleister
+          government: Amt
+          insurance: Versicherungsbüro
+          it: IT-Büro
+          lawyer: Rechtsanwalt
+          logistics: Logistikbüro
+          newspaper: Büro eines Zeitungsverlags
+          ngo: NGO
+          notary: Notar
+          religion: Religiöses Amt
+          research: Forschungs- und Entwicklungsbüro
+          tax_advisor: Steuerberater
+          telecommunication: Telekommunikationsbüro
+          travel_agent: Reisebüro
+          "yes": Büro
+        place:
+          allotments: Schrebergärten
+          archipelago: Archipel
+          city: Stadt
+          city_block: Häuserblock
+          country: Staat
+          county: Bezirk
+          farm: Bauernhof
+          hamlet: Weiler
+          house: Haus
+          houses: Häuser
+          island: Insel
+          islet: Eiland
+          isolated_dwelling: Einzelgehöft
+          locality: Flur
+          municipality: Gemeinde
+          neighbourhood: Wohngegend
+          plot: Grundstück
+          postcode: Postleitzahl
+          quarter: Stadtviertel
+          region: Region
+          sea: Meer
+          square: Platz
+          state: Bundesland/-staat
+          subdivision: Vorort
+          suburb: Stadtteil
+          town: Stadt
+          village: Dorf
+          "yes": Ort
+        railway:
+          abandoned: Aufgegebene Bahnstrecke
+          buffer_stop: Prellbock
+          construction: Bahnstrecke im Bau
+          disused: Aufgelassene Bahnstrecke
+          funicular: Standseilbahn
+          halt: Haltestelle
+          junction: Bahnknoten
+          level_crossing: Eisenbahnkreuzung
+          light_rail: Stadtbahn
+          miniature: Miniaturbahn
+          monorail: Einschienenbahn
+          narrow_gauge: Schmalspurbahn
+          platform: Bahnsteig
+          preserved: Museumsbahn
+          proposed: Geplante Bahnstrecke
+          rail: Bahn
+          spur: Anschlussgleis
+          station: Bahnhof
+          stop: Haltepunkt
+          subway: U-Bahn
+          subway_entrance: U-Bahn-Eingang
+          switch: Weiche
+          tram: Straßenbahn
+          tram_stop: Haltestelle
+          turntable: Drehschreibe
+          yard: Rangierbahnhof
+        shop:
+          agrarian: Agrargeschäft
+          alcohol: Spirituosenladen
+          antiques: Antiquitätengeschäft
+          appliance: Haushaltsgeräteladen
+          art: Kunstladen
+          baby_goods: Babywaren
+          bag: Taschengeschäft
+          bakery: Bäckerei
+          bathroom_furnishing: Badstudio
+          beauty: Schönheitssalon
+          bed: Bettenstudio
+          beverages: Getränkemarkt
+          bicycle: Fahrradgeschäft
+          bookmaker: Wettbüro
+          books: Buchhandlung
+          boutique: Boutique
+          butcher: Metzgerei
+          car: Autohaus
+          car_parts: Autoteilehändler
+          car_repair: Autowerkstatt
+          carpet: Teppichladen
+          charity: Wohltätigkeitsladen
+          cheese: Käseladen
+          chemist: Drogerie
+          chocolate: Schokolade
+          clothes: Bekleidungsgeschäft
+          coffee: Kaffeegeschäft
+          computer: Computergeschäft
+          confectionery: Süßwarenladen
+          convenience: Nachbarschaftsladen
+          copyshop: Copyshop
+          cosmetics: Parfümerie
+          craft: Künstler- und Bastelbedarf
+          curtain: Geschäft für Vorhänge
+          dairy: Milchladen
+          deli: Feinkostladen
+          department_store: Kaufhaus
+          discount: Diskontladen
+          doityourself: Baumarkt
+          dry_cleaning: Textilreinigung
+          e-cigarette: Geschäft für E-Zigaretten
+          electronics: Elektronikgeschäft
+          erotic: Erotikgeschäft
+          estate_agent: Immobilienhändler
+          fabric: Stoffgeschäft
+          farm: Hofladen
+          fashion: Modegeschäft
+          fishing: Angelgeschäft
+          florist: Blumengeschäft
+          food: Lebensmittelladen
+          frame: Bilderrahmengeschäft
+          funeral_directors: Bestattungsunternehmen
+          furniture: Möbelgeschäft
+          garden_centre: Gartenzentrum
+          gas: Gasflaschenladen
+          general: Gemischtwarenladen
+          gift: Geschenkeladen
+          greengrocer: Obst- und Gemüsehändler
+          grocery: Lebensmittelladen
+          hairdresser: Frisör
+          hardware: Eisenwarenhändler
+          health_food: Naturkostladen
+          hearing_aids: Hörgeräte
+          herbalist: Kräuterhandel
+          hifi: Hi-Fi-Geschäft
+          houseware: Hauswarenladen
+          ice_cream: Eisdiele
+          interior_decoration: Innenausstattung
+          jewelry: Juwelier
+          kiosk: Kiosk
+          kitchen: Küchengeschäft
+          laundry: Wäscherei
+          locksmith: Schlüsseldienst
+          lottery: Lottoannahmestelle
+          mall: Einkaufszentrum
+          massage: Masseur
+          medical_supply: Sanitätsbedarf
+          mobile_phone: Handygeschäft
+          money_lender: Geldleihe
+          motorcycle: Motorradgeschäft
+          motorcycle_repair: Motorradwerkstatt
+          music: Musikladen
+          musical_instrument: Musikinstrumente
+          newsagent: Zeitungsladen
+          nutrition_supplements: Nahrungsergänzungsmittel
+          optician: Optiker
+          organic: Bio-Laden
+          outdoor: Outdoor-Ausrüster
+          paint: Lackiererei
+          pastry: Konditorei
+          pawnbroker: Pfandleiher
+          perfumery: Parfümerie
+          pet: Tierhandlung
+          pet_grooming: Hundefriseur
+          photo: Fotoladen
+          seafood: Meeresfrüchte
+          second_hand: Second-Hand-Geschäft
+          sewing: Nähzubehörgeschäft
+          shoes: Schuhgeschäft
+          sports: Sportgeschäft
+          stationery: Schreibwarenladen
+          storage_rental: Mietlager
+          supermarket: Supermarkt
+          tailor: Schneiderei
+          tattoo: Tätowierer
+          tea: Teeladen
+          ticket: Ticketladen
+          tobacco: Tabakladen
+          toys: Spielwarengeschäft
+          travel_agency: Reisebüro
+          tyres: Reifenhändler
+          vacant: Leerstehendes Geschäft
+          variety_store: Billigladen
+          video: Videothek
+          video_games: Videospielladen
+          wholesale: Großhandel
+          wine: Vinothek
+          "yes": Geschäft
+        tourism:
+          alpine_hut: Berghütte
+          apartment: Ferienwohnung
+          artwork: Kunstwerk
+          attraction: Sehenswürdigkeit
+          bed_and_breakfast: Bed and Breakfast
+          cabin: Hütte
+          camp_pitch: Campingplatz
+          camp_site: Campingplatz
+          caravan_site: Wohnmobile-Stellplatz
+          chalet: Chalet
+          gallery: Galerie
+          guest_house: Pension
+          hostel: Jugendherberge
+          hotel: Hotel
+          information: Information
+          motel: Motel
+          museum: Museum
+          picnic_site: Picknickplatz
+          theme_park: Freizeitpark
+          viewpoint: Aussichtspunkt
+          wilderness_hut: Schutzhütte
+          zoo: Zoo
+        tunnel:
+          building_passage: Gebäudedurchgang
+          culvert: Durchlass
+          "yes": Tunnel
+        waterway:
+          artificial: Künstliche Wasserstraße
+          boatyard: Werft
+          canal: Kanal
+          dam: Staudamm
+          derelict_canal: Aufgelassener Kanal
+          ditch: Wassergraben
+          dock: Dock
+          drain: Abwassergraben
+          lock: Schleuse
+          lock_gate: Schleusentor
+          mooring: Anlegeplatz
+          rapids: Stromschnellen
+          river: Fluss
+          stream: Bach
+          wadi: Trockental
+          waterfall: Wasserfall
+          weir: Wehr
+          "yes": Wasserstraße
+      admin_levels:
+        level2: Staatsgrenze
+        level3: Regionsgrenze
+        level4: Landesgrenze
+        level5: Regionsgrenze
+        level6: Kreis-/Bezirksgrenze
+        level7: Gemeindegrenze
+        level8: Gemeinde-/Stadtgrenze
+        level9: Stadtteilgrenze
+        level10: Nachbarschaftsgrenze
+        level11: Nachbarschaftsgrenze
+      types:
         cities: Großstädte
-        places: Orte
         towns: Städte
-    description_osm_namefinder: 
-      prefix: "{{distance}} {{direction}} von {{type}}"
-    direction: 
-      east: östlich
-      north: nördlich
-      north_east: nordöstlich
-      north_west: nordwestlich
-      south: südlich
-      south_east: südöstlich
-      south_west: südwestlich
-      west: westlich
-    distance: 
-      one: ca. 1 km
-      other: ca. {{count}} km
-      zero: weniger als 1 km
-    results: 
-      no_results: Keine Ergebnisse
-    search: 
-      title: 
-        ca_postcode: Suchergebnisse von <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
-        geonames: Suchergebnisse von <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
-        latlon: Suchergebnisse von <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
-        osm_namefinder: Suchergebnisse von <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
-        uk_postcode: Suchergebnisse von <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
-        us_postcode: Suchergebnisse von <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
-    search_osm_namefinder: 
-      suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} von {{parentname}})"
-      suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} von {{placename}}"
-  layouts: 
-    make_a_donation:
-      text: Spenden
-    donate: Unterstütze die OpenStreetMap-Hardwarespendenaktion durch eine eigene {{link}}.
-    donate_link_text: Spende
-    edit: Bearbeiten
-    edit_tooltip: Karte bearbeiten
-    export_tooltip: Kartendaten exportieren
-    gps_traces: GPS-Tracks
-    gps_traces_tooltip: GPS-Tracks anzeigen und verwalten
-    help_wiki: Hilfe & Wiki
-    help_wiki_tooltip: Hilfe &amp; Wiki des Projekts
-    help_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Hauptseite&uselang=de
-    history: Chronik
-    history_tooltip: Änderungen der Kartendaten anzeigen
-    home: Standort
-    home_tooltip: Eigener Standort
-    inbox: Posteingang ({{count}})
-    inbox_tooltip: 
-      one: Dein Posteingang enthält 1 ungelesene Nachricht
-      other: Dein Posteingang enthält {{count}} ungelesene Nachrichten
-      zero: Dein Posteingang enthält keine ungelesenen Nachrichten
-    intro_1: OpenStreetMap ist eine freie, editierbare Karte der gesamten Welt, die von Menschen wie dir erstellt wird.
-    intro_2: OpenStreetMap ermöglicht es geographische Daten gemeinschaftlich von überall auf der Welt anzuschauen und zu bearbeiten.
-    intro_3: Das Hosting der OpenStreetMap-Server wird freundlicherweise von {{ucl}} und {{bytemark}} unterstützt.
-    log_in: Anmelden
-    log_in_tooltip: Für dein Benutzerkonto anmelden
-    logo: 
+        places: Orte
+    results:
+      no_results: Keine Ergebnisse gefunden
+      more_results: Mehr Treffer
+  issues:
+    index:
+      title: Probleme
+      select_status: Status auswählen
+      select_type: Typ auswählen
+      select_last_updated_by: Auswahl zuletzt aktualisiert von
+      reported_user: Gemeldeter Benutzer
+      not_updated: Nicht aktualisiert
+      search: Suchen
+      search_guidance: 'Probleme durchsuchen:'
+      user_not_found: Der Benutzer ist nicht vorhanden
+      issues_not_found: Keine entsprechenden Probleme gefunden
+      status: Status
+      reports: Meldungen
+      last_updated: Zuletzt aktualisiert
+      last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} von %{user}'
+      link_to_reports: Meldungen ansehen
+      reports_count:
+        one: Eine Meldung
+        other: '%{count} Meldungen'
+      reported_item: Gemeldetes Objekt
+      states:
+        ignored: Ignoriert
+        open: Offen
+        resolved: Erledigt
+    show:
+      title: '%{status} Problem Nr. %{issue_id}'
+      reports:
+        one: Eine Meldung
+        other: '%{count} Meldungen'
+      no_reports: Keine Berichte
+      report_created_at: Zuerst gemeldet am %{datetime}
+      last_resolved_at: Zuletzt erledigt am %{datetime}
+      last_updated_at: Zuletzt aktualisiert am %{datetime} von %{displayname}
+      resolve: Erledigen
+      ignore: Ignorieren
+      reopen: Erneut öffnen
+      reports_of_this_issue: Meldungen dieses Problems
+      read_reports: Meldungen lesen
+      new_reports: Neue Meldungen
+      other_issues_against_this_user: Weitere Probleme gegen diesen Benutzer
+      no_other_issues: Keine weiteren Probleme gegen diesen Benutzer.
+      comments_on_this_issue: Kommentare zu diesem Problem
+    resolve:
+      resolved: Der Problemstatus wurde auf „Erledigt“ geändert
+    ignore:
+      ignored: Der Problemstatus wurde auf „Ignoriert“ geändert
+    reopen:
+      reopened: Der Problemstatus wurde auf „Offen“ geändert
+    comments:
+      comment_from_html: Kommentar von %{user_link} erstellt am %{comment_created_at}
+      reassign_param: Problem erneut zuweisen?
+    reports:
+      reported_by_html: Gemeldet als %{category} von %{user} bei %{updated_at}
+    helper:
+      reportable_title:
+        diary_comment: '%{entry_title}, Kommentar Nr. %{comment_id}'
+        note: Hinweis Nr. %{note_id}
+  issue_comments:
+    create:
+      comment_created: Dein Kommentar wurde erfolgreich erstellt
+      issue_reassigned: Dein Kommentar wurde erstellt und das Problem wurde neu zugewiesen
+  reports:
+    new:
+      title_html: '%{link} melden'
+      missing_params: Es konnte keine neue Meldung erstellt werden
+      disclaimer:
+        intro: 'Bevor du deine Meldung an die Moderation der Webseite sendest, stelle
+          bitte sicher, dass:'
+        not_just_mistake: Du bist dir sicher, dass das Problem nicht nur ein Fehler
+          ist.
+        unable_to_fix: Du kannst das Problem selbst oder mit der Hilfe unserer Gemeinschaftsmitglieder
+          nicht lösen
+        resolve_with_user: Du hast bereits versucht, das Problem mit dem zuständigen
+          Benutzer zu lösen.
+      categories:
+        diary_entry:
+          spam_label: Dieser Blogeintrag ist/enthält Spam
+          offensive_label: Dieser Blogeintrag ist obszön/anstößig
+          threat_label: Dieser Blogeintrag enthält eine Drohung
+          other_label: Andere
+        diary_comment:
+          spam_label: Dieser Blogkommentar ist/enthält Spam
+          offensive_label: Dieser Blogkommentar ist obszön/anstößig
+          threat_label: Dieser Blogkommentar enthält eine Drohung
+          other_label: Andere
+        user:
+          spam_label: Dieses Benutzerprofil ist/enthält Spam
+          offensive_label: Dieses Benutzerprofil ist obszön/anstößig
+          threat_label: Dieses Benutzerprofil enthält eine Drohung
+          vandal_label: Dieser Benutzer ist ein Vandale
+          other_label: Andere
+        note:
+          spam_label: Dieser Hinweis ist Spam
+          personal_label: Dieser Hinweis enthält persönliche Daten
+          abusive_label: Dieser Hinweis ist beleidigend
+          other_label: Andere
+    create:
+      successful_report: Deine Meldung wurde erfolgreich registriert
+      provide_details: Bitte die erforderlichen Einzelheiten angeben
+  layouts:
+    logo:
       alt_text: OpenStreetMap Logo
+    home: Gehe zum Heimatstandort
     logout: Abmelden
-    logout_tooltip: Abmelden
-    news_blog: News-Blog
-    news_blog_tooltip: News-Blog über OpenStreetMap, freie geographische Daten, etc.
-    osm_offline: Die OpenStreetMap-Datenbank ist im Moment wegen wichtiger Wartungsarbeiten nicht verfügbar.
-    osm_read_only: Die OpenStreetMap-Datenbank ist im Moment wegen wichtiger Wartungsarbeiten im "Nur-Lesen-Modus".
-    shop_tooltip: Shop für Artikel mit OpenStreetMap-Logo
+    log_in: Anmelden
     sign_up: Registrieren
-    sign_up_tooltip: Ein Benutzerkonto zum Daten bearbeiten erstellen
-    sotm: Besuche die OpenStreetMap-Konferenz, The State of the Map 2009, am 10.-12. Juli in Amsterdam!
-    tag_line: Die freie Wiki-Weltkarte
-    user_diaries: Blogs
-    user_diaries_tooltip: Benutzer-Blogs lesen
-    view: Karte
-    view_tooltip: Karte betrachten
-    welcome_user: Willkommen, {{user_link}}
-    welcome_user_link_tooltip: Eigene Benutzerseite
-  map: 
-    coordinates: "Koordinaten:"
+    start_mapping: Mit dem Kartieren anfangen
     edit: Bearbeiten
-    view: Karte
-  message: 
-    delete: 
-      deleted: Nachricht gelöscht
-    inbox: 
-      date: Datum
-      from: Absender
+    history: Chronik
+    export: Export
+    issues: Probleme
+    data: Daten
+    export_data: Daten exportieren
+    gps_traces: GPS-Tracks
+    gps_traces_tooltip: GPS-Tracks verwalten
+    user_diaries: Benutzer-Blogs
+    user_diaries_tooltip: Benutzer-Blogs lesen
+    edit_with: Bearbeiten mit %{editor}
+    tag_line: Die freie Wiki-Weltkarte
+    intro_header: Willkommen bei OpenStreetMap!
+    intro_text: OpenStreetMap ist eine Karte der Welt, erstellt von Menschen wie dir
+      und frei verwendbar unter einer offenen Lizenz.
+    intro_2_create_account: Erstelle ein Benutzerkonto
+    hosting_partners_html: Das Hosting wird von %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark} und
+      anderen %{partners} unterstützt.
+    partners_ucl: UCL
+    partners_fastly: Fastly
+    partners_bytemark: Bytemark Hosting
+    partners_partners: Partnern
+    tou: Nutzungsbedingungen
+    osm_offline: Die OpenStreetMap-Datenbank ist im Moment wegen wichtiger Wartungsarbeiten
+      nicht verfügbar.
+    osm_read_only: Die OpenStreetMap-Datenbank ist im Moment wegen wichtiger Wartungsarbeiten
+      im „Nur-Lesen-Modus“.
+    donate: Unterstütze die OpenStreetMap-Hardwarespendenaktion durch eine eigene
+      %{link}.
+    help: Hilfe
+    about: Über
+    copyright: Urheberrecht
+    communities: Gemeinschaften
+    community: Gemeinschaft
+    community_blogs: Blogs
+    community_blogs_title: Blogs von Mitwirkenden bei OpenStreetMap
+    make_a_donation:
+      title: Unterstütze OpenStreetMap mit einer Geldspende
+      text: Spenden
+    learn_more: Mehr erfahren
+    more: Mehr
+  user_mailer:
+    diary_comment_notification:
+      subject: '[OpenStreetMap] %{user} hat zu einem Blogeintrag kommentiert'
+      hi: Hallo %{to_user},
+      header: '%{from_user} hat zu dem OpenStreetMap-Blogeintrag mit dem Thema %{subject}
+        kommentiert:'
+      header_html: '%{from_user} hat zu dem OpenStreetMap-Blogeintrag mit dem Thema
+        %{subject} kommentiert:'
+      footer: Hier gehts zum Kommentar %{readurl}, du kannst ihn kommentieren %{commenturl}
+        oder dem Autor unter %{replyurl} antworten.
+      footer_html: Hier gehts zum Kommentar %{readurl}, Du kannst ihn kommentieren
+        %{commenturl} oder dem Autor unter %{replyurl} eine Nachricht senden.
+    message_notification:
+      subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
+      hi: Hallo %{to_user},
+      header: '%{from_user} hat dir eine Nachricht über OpenStreetMap mit dem Betreff
+        %{subject} gesendet:'
+      header_html: '%{from_user} hat dir eine Nachricht über OpenStreetMap mit dem
+        Betreff %{subject} gesendet:'
+      footer: Du kannst auch die Nachricht unter %{readurl} lesen und dem Autor unter
+        %{replyurl} antworten
+      footer_html: Du kannst auch die Nachricht unter %{readurl} lesen und dem Autor
+        unter %{replyurl} antworten
+    friendship_notification:
+      hi: Hallo %{to_user},
+      subject: '[OpenStreetMap] %{user} hat dich als Freund hinzugefügt'
+      had_added_you: '%{user} hat dich als Freund hinzugefügt.'
+      see_their_profile: Du kannst sein/ihr Profil unter %{userurl} ansehen.
+      see_their_profile_html: Du kannst sein/ihr Profil unter %{userurl} ansehen.
+      befriend_them: Du kannst sie/ihn unter %{befriendurl} ebenfalls als Freund hinzufügen.
+      befriend_them_html: Du kannst sie/ihn unter %{befriendurl} auch als Freund hinzufügen.
+    gpx_description:
+      description_with_tags_html: 'Es scheint, dass deine GPX-Datei %{trace_name}
+        mit der Beschreibung %{trace_description} und den folgenden Tags: %{tags}'
+      description_with_no_tags_html: Es scheint, dass deine GPX-Datei %{trace_name}
+        mit der Beschreibung %{trace_description} und ohne Tags
+    gpx_failure:
+      hi: Hallo %{to_user},
+      failed_to_import: 'konnte nicht importiert werden, die Fehlermeldung:'
+      more_info_html: Weitere Informationen über Fehler bei GPX-Importen und wie sie
+        vermieden werden können finden sich in %{url}
+      import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:GPX#Warum_wurde_meine_GPX-Datei_nicht_richtig_hochgeladen.3F
+      subject: '[OpenStreetMap] GPX-Import Fehler'
+    gpx_success:
+      hi: Hallo %{to_user},
+      loaded:
+        one: mit %{trace_points} von einem möglichen Punkt erfolgreich geladen.
+        other: mit %{trace_points} von %{count} möglichen Punkten erfolgreich geladen.
+      subject: '[OpenStreetMap] GPX-Import erfolgreich'
+    signup_confirm:
+      subject: '[OpenStreetMap] Willkommen bei OpenStreetMap'
+      greeting: Hallo!
+      created: Jemand (hoffentlich du) erstellte gerade bei %{site_url} ein Benutzerkonto.
+      confirm: 'Bevor wir etwas unternehmen, benötigen wir eine Bestätigung, dass
+        diese Anfrage von dir stammt. Falls ja, klicke bitte auf den unten stehenden
+        Link, um dein Konto zu bestätigen:'
+      welcome: Nach der Bestätigung deines Benutzerkontos geben wir dir zusätzliche
+        Informationen, um anzufangen.
+    email_confirm:
+      subject: '[OpenStreetMap] Deine E-Mail-Adresse bestätigen'
+      greeting: Hallo,
+      hopefully_you: Jemand (hoffentlich du) will seine E-Mail-Adresse auf %{server_url}
+        zu „%{new_address}“ ändern.
+      click_the_link: Wenn du das bist, bestätige bitte deine E-Mail-Adresse mit dem
+        Link unten.
+    lost_password:
+      subject: '[OpenStreetMap] Anfrage zum Passwort zurücksetzen'
+      greeting: Hallo,
+      hopefully_you: Jemand (wahrscheinlich du) hat eine Zurücksetzung des Passworts
+        für das openstreetmap.org-Konto an diese E-Mail-Adresse angefordert.
+      click_the_link: Wenn du das bist, klicke bitte auf den Link unten, um dein Passwort
+        zurückzusetzen.
+    note_comment_notification:
+      anonymous: Ein anonymer Benutzer
+      greeting: Hallo,
+      commented:
+        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat einen von dir gemeldeten Hinweis
+          kommentiert'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat einen Hinweis kommentiert,
+          an dem du interessiert bist'
+        your_note: '%{commenter} hat einen von dir gemeldeten Hinweis in der Nähe
+          von %{place} kommentiert.'
+        your_note_html: '%{commenter} hat einen von dir gemeldeten Hinweis in der
+          Nähe von %{place} kommentiert.'
+        commented_note: '%{commenter} hat zu einem Hinweis, den du kommentiert hattest,
+          einen weiteren Kommentar hinterlegt. Der Hinweis ist in der Nähe von %{place}.'
+        commented_note_html: '%{commenter} hat zu einem Hinweis, den du kommentiert
+          hattest, einen weiteren Kommentar hinterlegt. Der Hinweis ist in der Nähe
+          von %{place}.'
+      closed:
+        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat ein von dir gemeldetes Problem
+          gelöst'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat ein gemeldetes Problem gelöst,
+          an dem du interessiert bist'
+        your_note: '%{commenter} hat ein von dir gemeldetes Problem in der Nähe von
+          %{place} gelöst.'
+        your_note_html: '%{commenter} hat ein von dir gemeldetes Problem in der Nähe
+          von %{place} gelöst.'
+        commented_note: '%{commenter} hat Problem gelöst, das du kommentiert hattest.
+          Der Hinweis war in der Nähe von %{place}.'
+        commented_note_html: '%{commenter} hat ein Problem/Thema gelöst, zu dem Du
+          kommentiert hattest. Der Hinweis war in der Nähe von %{place}.'
+      reopened:
+        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat einen Hinweis von dir reaktiviert'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat einen Hinweis, an dem du
+          interessiert bist, reaktiviert'
+        your_note: '%{commenter} hat einen Hinweis von dir in der Nähe von %{place}
+          reaktiviert.'
+        your_note_html: '%{commenter} hat einen Hinweis von dir in der Nähe von %{place}
+          reaktiviert.'
+        commented_note: '%{commenter} hat einen Hinweis in der Nähe von %{place},
+          den du kommentiert hattest, reaktivert.'
+        commented_note_html: '%{commenter} hat einen Hinweis in der Nähe von %{place},
+          den du kommentiert hattest, reaktivert.'
+      details: Weitere Details über den Hinweis findest du unter %{url}.
+      details_html: Weitere Details über den Hinweis findest du unter %{url}.
+    changeset_comment_notification:
+      hi: Hallo %{to_user},
+      greeting: Hallo,
+      commented:
+        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat einen deiner Änderungssätze
+          diskutiert'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat zu einem Änderungssatz kommentiert,
+          an dem du interessiert bist'
+        your_changeset: '%{commenter} hinterließ einen Diskussionsbeitrag  um %{time}
+          zu einem deiner Änderungssätze'
+        your_changeset_html: '%{commenter} hat um %{time} zu einem deiner Änderungssätze
+          einen Diskussionsbeitrag hinterlassen'
+        commented_changeset: '%{commenter} hinterließ einen Diskussionbeitrag um %{time}
+          zu einem Kartenänderungssatz, den du beobachtest, erstellt von %{changeset_author}'
+        commented_changeset_html: '%{commenter} hat um %{time} einen Diskussionsbeitrag
+          zu einem von dir beobachteten Änderungssatz von %{changeset_author} hinterlassen'
+        partial_changeset_with_comment: mit der Bemerkung „%{changeset_comment}“
+        partial_changeset_with_comment_html: mit der Bemerkung „%{changeset_comment}“
+        partial_changeset_without_comment: ohne Kommentar
+      details: Weitere Details über den Änderungssatz können gefunden werden unter
+        %{url}.
+      details_html: Weitere Details über den Änderungssatz findest Du unter %{url}.
+      unsubscribe: Um die Aktualisierungen an diesem Änderungssatz abzubestellen,
+        besuche %{url} und klicke auf „Abmelden“.
+      unsubscribe_html: Um Aktualisierungen an diesem Änderungssatz abzubestellen,
+        besuche %{url} und klicke auf „Abmelden“.
+  confirmations:
+    confirm:
+      heading: Bitte überprüfe deine E-Mails!
+      introduction_1: Wir haben dir eine Bestätigungs-E-Mail zugesandt.
+      introduction_2: Bitte bestätige dein Benutzerkonto, indem du den Link in der
+        Bestätigungs-E-Mail anklickst. Dann kannst Du beginnen, bei OpenStreetMap
+        mitzuarbeiten.
+      press confirm button: Zur Aktivierung Deines Benutzerkontos klicke bitte unten
+        auf „Bestätigen“.
+      button: Bestätigen
+      success: Dein Benutzerkonto wurde bestätigt, danke fürs Registrieren!
+      already active: Dieses Benutzerkonto wurde bereits bestätigt.
+      unknown token: Dieser Bestätigungscode ist abgelaufen oder nicht vorhanden.
+      resend_html: Wenn du eine neue Bestätigungsemail brauchst, %{reconfirm_link}.
+      click_here: klicke hier
+    confirm_resend:
+      failure: Benutzer %{name} konnte nicht gefunden werden.
+    confirm_email:
+      heading: Änderung der E-Mail-Adresse bestätigen
+      press confirm button: Zur Bestätigung der neuen E-Mail-Adresse klicke bitte
+        unten auf „Bestätigen“.
+      button: Bestätigen
+      success: Die Änderung deiner E-Mail-Adresse wurde bestätigt!
+      failure: Eine E-Mail-Adresse wurde bereits mit diesem Link bestätigt.
+      unknown_token: Dieser Bestätigungscode ist abgelaufen oder nicht vorhanden.
+    resend_success_flash:
+      confirmation_sent: Wir haben eine neue Bestätigungsnotiz an %{email} gesendet,
+        und sobald du dein Konto bestätigt hast, kannst du die Zuordnung vornehmen.
+      whitelist: Wenn du ein Antispam-System verwendest, das Bestätigungsanfragen
+        sendet, stelle bitte sicher, dass du %{sender} auf eine Erlaubnisliste setzt,
+        da wir keine Bestätigungsanfragen beantworten können.
+  messages:
+    inbox:
+      title: Posteingang
       my_inbox: Posteingang
-      no_messages_yet: Du hast noch keine Nachrichten. Trete doch mit {{people_mapping_nearby_link}} in Kontakt.
-      outbox: Gesendet
-      people_mapping_nearby: Mappern in deiner Nähe
+      my_outbox: Mein Postausgang
+      messages: Du hast %{new_messages} und %{old_messages}
+      new_messages:
+        one: '%{count} ungelesene Nachricht'
+        other: '%{count} ungelesene Nachrichten'
+      old_messages:
+        one: '%{count} gelesene Nachricht'
+        other: '%{count} gelesene Nachrichten'
+      from: Absender
       subject: Betreff
-      title: Posteingang
-      you_have: Du hast {{new_count}} neue Nachrichten und {{old_count}} alte Nachrichten
-    mark: 
-      as_read: Nachricht als gelesen markiert
-      as_unread: Nachricht als ungelesen markiert
-    message_summary: 
-      delete_button: Löschen
+      date: Datum
+      no_messages_yet_html: Du hast noch keine Nachrichten. Möchtest du mit %{people_mapping_nearby_link}
+        Kontakt aufnehmen?
+      people_mapping_nearby: Mappern in deiner Nähe
+    message_summary:
+      unread_button: Als ungelesen markieren
       read_button: Als gelesen markieren
       reply_button: Antworten
-      unread_button: Als ungelesen markieren
-    new: 
+      destroy_button: Löschen
+    new:
+      title: Nachricht senden
+      send_message_to_html: Eine Nachricht an %{name} senden
       back_to_inbox: Zurück zum Posteingang
-      body: Text
+    create:
       message_sent: Nachricht gesendet
-      send_button: Senden
-      send_message_to: Eine Nachricht an {{name}} senden
-      subject: Betreff
-      title: Nachricht senden
-    no_such_user: 
-      body: Wir konnten leider keinen entsprechenden Benutzer oder eine entsprechende Nachricht finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder du bist einem ungültigem Link gefolgt.
-      heading: Benutzer oder Nachricht nicht gefunden
-      title: Benutzer oder Nachricht nicht gefunden
-    outbox: 
-      date: Datum
-      inbox: Posteingang
-      my_inbox: "{{inbox_link}}"
-      no_sent_messages: Du hast noch keine Nachrichten versendet. Trete doch mit {{people_mapping_nearby_link}} in Kontakt.
-      outbox: Gesendet
-      people_mapping_nearby: Mappern in deiner Nähe
-      subject: Betreff
+      limit_exceeded: Du hast kürzlich sehr viele Nachrichten versendet. Bitte warte
+        etwas, bevor du weitere versendest.
+    no_such_message:
+      title: Nachricht nicht vorhanden
+      heading: Nachricht nicht vorhanden
+      body: Leider gibt es keine Nachricht mit dieser ID.
+    outbox:
       title: Gesendet
+      my_inbox: Mein Posteingang
+      my_outbox: Mein Postausgang
+      messages:
+        one: Du hast %{count} Nachricht gesendet
+        other: Du hast %{count} Nachrichten gesendet
       to: An
-      you_have_sent_messages: Du hast {{count}} Nachrichten versendet
-    read: 
-      back_to_inbox: Zurück zum Posteingang
-      back_to_outbox: Zurück zu Gesendete Nachrichten
-      date: Datum
-      from: Absender
-      reading_your_messages: Eigene Nachrichten
-      reading_your_sent_messages: Deine versendeten Nachrichten lesen
-      reply_button: Antworten
       subject: Betreff
+      date: Datum
+      no_sent_messages_html: Du hast noch keine Nachrichten versendet. Möchtest du
+        mit  %{people_mapping_nearby_link} Kontakt aufnehmen?
+      people_mapping_nearby: Mappern in deiner Nähe
+    reply:
+      wrong_user: Du bist angemeldet als '%{user}', aber die Nachricht, auf die du
+        antworten wolltest, wurde an einen anderen Benutzer geschickt. Bitte melde
+        dich zum Beantworten mit dem richtigen Benutzer an.
+    show:
       title: Nachricht lesen
-      to: An
+      reply_button: Antworten
       unread_button: Als ungelesen markieren
-    sent_message_summary: 
-      delete_button: Löschen
-  notifier: 
-    diary_comment_notification: 
-      banner1: "*                Bitte antworte nicht auf diese E-Mail.                *"
-      banner2: "*     Verwende stattdessen die OpenStreetMap Website zum Antworten.    *"
-      footer: Hier gehts zum Eintrag {{readurl}}, du kannst ihn kommentieren {{commenturl}} oder direkt beantworten {{replyurl}}.
-      header: "{{from_user}} hat deinen Blogeintrag {{subject}} kommentiert:"
-      hi: Hallo {{to_user}},
-      subject: "[OpenStreetMap] {{user}} hat deinen Blogeintrag kommentiert"
-    email_confirm: 
-      subject: "[OpenStreetMap] Deine E-Mail-Adresse bestätigen"
-    email_confirm_html: 
-      click_the_link: Wenn du das bist, bestätige bitte deine E-Mail-Adresse mit dem Link unten
-      greeting: Hallo,
-      hopefully_you: Jemand (hoffentlich du) möchte seine E-Mail-Adresse bei {{server_url}} zu {{new_address}} ändern.
-    email_confirm_plain: 
-      click_the_link: Wenn du das bist, bestätige bitte deine E-Mail-Adresse mit dem Link unten.
-      greeting: Hallo,
-      hopefully_you_1: Jemand (hoffentlich du) möchte seine E-Mail-Adresse bei
-      hopefully_you_2: "{{server_url}} zu {{new_address}} ändern."
-    friend_notification: 
-      had_added_you: "{{user}} hat dich als Freund hinzugefügt."
-      see_their_profile: Sein Profil ist hier {{userurl}} zu finden, dort kannst du ihn ebenfalls als Freund hinzufügen.
-      subject: "[OpenStreetMap] {{user}} hat dich als Freund hinzugefügt"
-    gpx_notification: 
-      and_no_tags: und ohne Tags.
-      and_the_tags: "und folgenden Tags:"
-      failure: 
-        failed_to_import: "konnte nicht importiert werden. Fehlermeldung:"
-        more_info_1: Mehr Informationen über GPX-Import Fehler und wie diese vermieden werden können
-        more_info_2: "finden sich hier:"
-        subject: "[OpenStreetMap] GPX-Import Fehler"
-      greeting: Hallo,
-      success: 
-        loaded_successfully: "{{trace_points}} von\n{{possible_points}} möglichen Punkten wurden erfolgreich importiert."
-        subject: "[OpenStreetMap] GPX-Import erfolgreich"
-      with_description: mit der Beschreibung
-      your_gpx_file: Deine GPX-Datei
-    lost_password: 
-      subject: "[OpenStreetMap] Anfrage zum Passwort zurücksetzen"
-    lost_password_html: 
-      click_the_link: Wenn du das bist, klicke bitte auf den Link unten, um dein Passwort zurückzusetzen.
-      greeting: Hallo,
-      hopefully_you: Jemand (hoffentlich du) hat darum gebeten sein Passwort für das OpenStreetMap-Benutzerkonto mit dieser E-Mail-Adresse zurückzusetzen.
-    lost_password_plain: 
-      click_the_link: Wenn du das bist, klicke bitte auf den Link unten, um dein Passwort zurückzusetzen.
-      greeting: Hallo,
-      hopefully_you_1: Jemand (hoffentlich du) hat darum gebeten sein Passwort für das
-      hopefully_you_2: OpenStreetMap-Benutzerkonto mit dieser E-Mail-Adresse zurückzusetzen.
-    message_notification: 
-      banner1: "*                   Bitte antworte nicht auf diese E-Mail.                    *"
-      banner2: "*                Nutze die OpenStreetMap-Webseite, um zu antworten.           *"
-      footer1: Du kannst diese Nachricht auch hier {{readurl}} lesen
-      footer2: und hier {{replyurl}} antworten
-      header: "{{from_user}} hat dir eine Nachricht über OpenStreetMap mit dem Betreff {{subject}} gesendet:"
-      hi: Hallo {{to_user}},
-      subject: "[OpenStreetMap] {{user}} hat dir eine Nachricht gesendet"
-    signup_confirm: 
-      subject: "[OpenStreetMap] Deine E-Mail-Adresse bestätigen"
-    signup_confirm_html: 
-      click_the_link: Wenn du das bist, Herzlich Willkommen! Bitte klicke auf den folgenden Link unter dieser Zeile um dein Benutzerkonto zu bestätigen. Lies danach weiter, denn es folgen mehr Informationen über OSM.
-      current_user: Ebenso ist <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">eine Liste mit allen Benutzern in einer Kategorie</a>, die anzeigt wo diese auf der Welt sind, verfügbar.
-      get_reading: Weitere Informationen über OSM findest du in <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Beginners_Guide">unserem Wiki</a><br /><a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData.org</a> ist das OpenStreetMap Blog; dort gibt es auch einen <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">Podcast</a>.
-      greeting: Hallo!
-      hopefully_you: Jemand (hoffentlich du) möchte ein Benutzerkonto erstellen für
-      introductory_video: Du kannst dir das {{introductory_video_link}} anschauen.
-      more_videos: Darüber hinaus gibt es noch viele weitere {{more_videos_link}}.
-      more_videos_here: Videos über OpenStreetMap
-      user_wiki_page: Es wird begrüßt, wenn du eine Wiki-Benutzerseite erstellst. Bitte füge auch ein Kategorie-Tag ein, das deinen Standort anzeigt, zum Beispiel <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_München">[[Category:Users_in_München]]</a>.
-      video_to_openstreetmap: Einführungsvideo zu OpenStreetMap
-      wiki_signup: Im <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Hauptseite">Wiki von OpenStreetMap</a> kannst du dich ebenfalls <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup">registrieren</a>.
-    signup_confirm_plain: 
-      click_the_link_1: Wenn du das bist, Herzlich Willkommen! Bitte klicke auf den folgenden Link unter dieser Zeile, um dein
-      click_the_link_2: Benutzerkonto zu bestätigen. Lies danach weiter, denn es folgen mehr Informationen über OSM.
-      current_user_1: Eine Liste mit allen Benutzern in einer Kategorie,
-      current_user_2: "die anzeigt wo sie auf der Welt sind, ist hier verfügbar:"
-      greeting: Hallo!
-      hopefully_you: Jemand (hoffentlich du) möchte ein Benutzerkonto erstellen für
-      introductory_video: "Ein Einführungsvideo zu OpenStreetMap kannst du dir hier anschauen:"
-      more_videos: "Weitere Videos gibt es hier:"
-      opengeodata: "OpenGeoData.org ist das OpenStreetMap Blog; dort gibt es auch einen Podcast:"
-      the_wiki: "Weitere Informationen über OSM findest du in unserem Wiki:"
-      the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Beginners_Guide
-      user_wiki_1: Es wird begrüßt wenn du dort eine Benutzerseite erstellst, welche
-      user_wiki_2: einen Kategorie-Tag enthält der auf deinen Standort hinweist, zum Beispiel [[Category:Users_in_München]].
-      wiki_signup: "Im Wiki von OpenStreetMap kannst du dich ebenfalls registrieren:"
-      wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Hauptseite
-  oauth: 
-    oauthorize: 
-      allow_read_gpx: Deine privaten GPS-Tracks auszulesen
-      allow_read_prefs: Deine Benutzereinstellungen zu lesen
-      allow_to: "Erlaube der Anwendung:"
-      allow_write_api: Die OSM-Datenbank zu ändern
-      allow_write_diary: Blogeinträge und Kommentare zu schreiben und Freunde einzutragen
-      allow_write_gpx: GPS-Tracks hochzuladen
-      allow_write_prefs: Deine Benutzereinstellungen zu verändern
-      request_access: "Die Anwendung {{app_name}} möchte auf Deinen OpenStreetMap-Account zugreifen. Bitte entscheide, ob Du der Anwendung die folgenden Rechte gewähren möchtest. Du kannst alle oder einige der folgenden Rechte gewähren:"
-  site: 
-    edit: 
-      anon_edits_link_text: Hier findest du mehr Infos dazu.
-      flash_player_required: Du benötigst den Flash Player um Potlatch, den OpenStreetMap-Flash-Editor zu benutzen. <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Lade den Flash Player von Adobe.com herunter</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Editing">Einige andere Möglichkeiten</a>, um OpenStreetMap zu editieren, sind hier beschrieben.
+      destroy_button: Löschen
+      back: Zurück
+      wrong_user: Du bist angemeldet als '%{user}', aber die Nachricht, die du lesen
+        wolltest, wurde an einen anderen Benutzer geschickt. Bitte melde dich zum
+        Lesen mit dem richtigen Benutzer an.
+    sent_message_summary:
+      destroy_button: Löschen
+    mark:
+      as_read: Nachricht als gelesen markiert
+      as_unread: Nachricht als ungelesen markiert
+    destroy:
+      destroyed: Nachricht gelöscht
+  passwords:
+    lost_password:
+      title: Passwort vergessen
+      heading: Passwort vergessen?
+      email address: 'E-Mail-Adresse:'
+      new password button: Passwort zurücksetzen
+      help_text: Bitte gib deine E-Mail-Adresse ein, mit der du dich angemeldet hast.
+        Wir werden dir dann einen Link schicken, mit dem du dein Passwort zurücksetzen
+        kannst.
+      notice email on way: Eine E-Mail mit Hinweisen zum Zurücksetzen des Passworts
+        wurde an dich versandt.
+      notice email cannot find: Wir konnten die E-Mail-Adresse nicht finden. Du hast
+        dich möglicherweise vertippt oder mit einer anderen E-Mail-Adresse angemeldet.
+    reset_password:
+      title: Passwort zurücksetzen
+      heading: Passwort für %{user} zurücksetzen
+      reset: Passwort zurücksetzen
+      flash changed: Dein Passwort wurde geändert.
+      flash token bad: Wir konnten dieses Kürzel leider nicht finden. Du hast dich
+        möglicherweise vertippt oder du bist einem ungültigem Link gefolgt.
+  preferences:
+    show:
+      title: Benutzereinstellungen
+      preferred_editor: Bevorzugter Editor
+      preferred_languages: Bevorzugte Sprachen
+      edit_preferences: Benutzereinstellungen bearbeiten
+    edit:
+      title: Benutzereinstellungen bearbeiten
+      save: Benutzereinstellungen aktualisieren
+      cancel: Abbrechen
+    update:
+      failure: Benutzereinstellungen konnten nicht aktualisiert werden.
+    update_success_flash:
+      message: Benutzereinstellungen aktualisiert.
+  profiles:
+    edit:
+      title: Profil bearbeiten
+      save: Profil aktualisieren
+      cancel: Abbrechen
+      image: Bild
+      gravatar:
+        gravatar: Gravatar verwenden
+        what_is_gravatar: Was ist Gravatar?
+        disabled: Gravatar wurde deaktiviert.
+        enabled: Die Anzeige deines Gravatars wurde aktiviert.
+      new image: Bild einfügen
+      keep image: Bild unverändert beibehalten
+      delete image: Bild löschen
+      replace image: Bild austauschen
+      image size hint: (quadratische Bilder mit zumindest 100x100 Pixel funktionieren
+        am besten)
+      home location: Heimatstandort
+      no home location: Du hast noch keinen Standort angegeben.
+      update home location on click: Standort beim Klick auf die Karte aktualisieren
+      show: Anzeigen
+      delete: Löschen
+      undelete: Löschen rückgängig machen
+    update:
+      success: Profil aktualisiert.
+      failure: Profil konnte nicht aktualisiert werden.
+  sessions:
+    new:
+      title: Anmelden
+      heading: Anmelden
+      email or username: 'E-Mail-Adresse oder Benutzername:'
+      password: 'Passwort:'
+      openid_html: '%{logo} OpenID:'
+      remember: Anmeldedaten merken
+      lost password link: Passwort vergessen?
+      login_button: Anmelden
+      register now: Jetzt registrieren
+      with external: 'Verwende alternativ eine Drittpartei zur Anmeldung:'
+      no account: Du hast noch kein Benutzerkonto?
+      auth failure: Mit diesen Daten leider keine Anmeldung möglich.
+      openid_logo_alt: Mit einer OpenID anmelden
+      auth_providers:
+        openid:
+          title: Mit OpenID anmelden
+          alt: Mit einer OpenID-URL anmelden
+        google:
+          title: Mit Google anmelden
+          alt: Mit einer Google-OpenID anmelden
+        facebook:
+          title: Mit Facebook anmelden
+          alt: Mit einem Facebook-Konto anmelden
+        microsoft:
+          title: Mit Microsoft anmelden
+          alt: Mit einem Microsoft-Konto anmelden
+        github:
+          title: Mit GitHub anmelden
+          alt: Mit einem GitHub-Konto anmelden
+        wikipedia:
+          title: Mit Wikipedia anmelden
+          alt: Mit einem Wikipedia-Benutzerkonto anmelden
+        wordpress:
+          title: Mit Wordpress anmelden
+          alt: Mit einer Wordpress-OpenID anmelden
+        aol:
+          title: Mit AOL anmelden
+          alt: Mit einer AOL-OpenID anmelden
+    destroy:
+      title: Abmelden
+      heading: Von OpenStreetMap abmelden
+      logout_button: Abmelden
+    suspended_flash:
+      suspended: Sorry, dein Konto wurde aufgrund verdächtiger Aktivitäten gesperrt.
+      contact_support_html: Bitte kontaktiere %{support_link}, wenn du dies besprechen
+        möchtest.
+      support: Support
+  shared:
+    markdown_help:
+      heading_html: Geparst mit %{kramdown_link}
+      headings: Überschriften
+      heading: Überschrift
+      subheading: Zwischenüberschrift
+      unordered: Unsortierte Liste
+      ordered: Sortiere Liste
+      first: Erstes Element
+      second: Zweites Element
+      link: Link
+      text: Text
+      image: Bild
+      alt: Alternativer Text
+      url: URL
+    richtext_field:
+      edit: Bearbeiten
+      preview: Vorschau
+  site:
+    about:
+      next: Nächste
+      heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap %{br} Mitwirkende'
+      used_by_html: '%{name} stellt Kartendaten für tausende von Webseiten, Apps und
+        andere Geräte zur Verfügung'
+      lede_text: |-
+        OpenStreetMap wird von einer Vielzahl von Mappern erstellt, die Daten zu
+        Wegen, Gebäuden und allerlei Weiterem weltweit erfassen und pflegen.
+      local_knowledge_title: Lokales Wissen
+      local_knowledge_html: |-
+        OpenStreetMap legt Wert auf lokales Wissen. Autoren benutzen
+        Luftbilder, GPS-Geräte und Feldkarten zur Verifizierung, sodass OSM
+        korrekt und aktuell ist.
+      community_driven_title: Gemeinschaftsbetrieben
+      community_driven_1_html: |-
+        Die OpenStreetMap-Gemeinschaft ist vielfältig, leidenschaftlich und wächst jeden Tag.
+        Unsere Mitwirkenden sind begeisterte Kartierer, GIS-Fachleute, Ingenieure
+        die die OSM-Server betreiben, humanitäre Helfer, die von Katastrophen betroffene Gebiete kartieren,
+        und vieles mehr.
+        Um mehr über die Gemeinschaft zu erfahren, besuchen Sie den %{osm_blog_link},
+        %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link}, und die
+        Website der %{osm_foundation_link}.
+      community_driven_osm_blog: OpenStreetMap Blog
+      community_driven_user_diaries: Benutzertagebücher
+      community_driven_community_blogs: Community-Blogs
+      community_driven_osm_foundation: OSM-Stiftung
+      open_data_title: Open Data
+      open_data_1_html: |-
+        OpenStreetMap ist %{open_data}: Es steht Ihnen frei, es für jeden Zweck zu verwenden
+        solange Sie OpenStreetMap und seine Mitwirkenden nennen. Wenn Sie die Daten
+        oder auf den Daten in bestimmter Weise aufbauen, dürfen Sie das Ergebnis nur
+        unter der gleichen Lizenz weitergeben. Siehe den %{copyright_license_link} für weitere Details.
+      open_data_open_data: offene Daten
+      open_data_copyright_license: Copyright und Lizenz Seite
+      legal_title: Rechtliche Hinweise
+      legal_1_1_html: |-
+        Diese Website und viele andere damit zusammenhängende Dienste werden formell von der
+        %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF)
+        im Namen der Gemeinschaft betrieben. Die Nutzung aller von der OSMF betriebenen Dienste unterliegt
+        unseren %{terms_of_use_link}, %{aup_link} und unserer %{privacy_policy_link}.
+      legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap Stiftung
+      legal_1_1_terms_of_use: Nutzungsbedingungen
+      legal_1_1_aup: Richtlinien für die akzeptable Nutzung
+      legal_1_1_privacy_policy: Datenschutzrichtlinie
+      legal_2_1_html: |-
+        Bitte %{contact_the_osmf_link}
+        wenn Sie lizenzrechtliche, urheberrechtliche oder andere rechtliche Fragen haben.
+      legal_2_1_contact_the_osmf: OSMF kontaktieren
+      legal_2_2_html: OpenStreetMap, das Lupenlogo und State of the Map sind %{registered_trademarks_link}.
+      legal_2_2_registered_trademarks: eingetragenes Markenzeichen der OSMF
+      partners_title: Partner
+    copyright:
+      foreign:
+        title: Über diese Übersetzung
+        html: Für den Fall einer Abweichung zwischen der vorliegenden Übersetzung
+          und %{english_original_link}, ist die englischsprachige Seite maßgebend.
+        english_link: dem englischsprachigen Original
+      native:
+        title: Über diese Seite
+        html: Du befindest dich auf der Seite mit der englischsprachigen Version der
+          Urheberrechts- und Lizensierungsinformationen. Du kannst zur %{native_link}
+          dieser Seite zurückkehren oder das Lesen der Urheberrechtsinformationen
+          beenden und %{mapping_link}.
+        native_link: deutschen Sprachversion
+        mapping_link: mit dem Kartieren anfangen
+      legal_babble:
+        title_html: Urheberrecht und Lizenz
+        introduction_1_html: |-
+          OpenStreetMap%{registered_trademark_link} sind %{open_data} (open data), lizenziert unter der
+          %{odc_odbl_link} (ODbL) von der %{osm_foundation_link} (OSMF).
+        introduction_1_open_data: offene Daten
+        introduction_1_odc_odbl: Open Data Commons Open Database-Lizenz
+        introduction_1_osm_foundation: OpenStreetMap Stiftung
+        introduction_2_html: |-
+          Es steht dir frei, unsere Daten zu kopieren, weiterzugeben,
+          zu übermitteln sowie anzupassen, sofern du OpenStreetMap
+          und seine Mitwirkenden als Quelle angibst. Für den Fall, dass
+          du auf Basis unserer Daten Anpassungen vornimmst oder sie
+          als Grundlage für weitere Bearbeitungen verwendest, kannst
+          du das Ergebnis auch nur unter derselben Lizenz weitergeben.
+          Der vollständige %{legal_code_link} erläutert deine Rechte und Pflichten.
+        introduction_2_legal_code: Lizenztext
+        introduction_3_html: Unsere Dokumentation steht unter der %{creative_commons_link}-Lizenz
+          (CC BY-SA 2.0).
+        introduction_3_creative_commons: Creative Commons Namensnennung – Weitergabe
+          unter gleichen Bedingungen 2.0
+        credit_title_html: Wie auf die Urheberschaft von OpenStreetMap hinzuweisen
+          ist
+        credit_1_html: 'Wenn du OpenStreetMap-Daten verwendest, musst du die folgenden
+          zwei Bedingungen erfüllen:'
+        credit_2_1: Nennung von OpenStreetMap, indem du unseren Urheberrechts-Hinweis
+          anzeigst.
+        credit_2_2: Mache deutlich, dass die Daten unter der Open Database-Lizenz
+          verfügbar sind.
+        credit_3_attribution_guidelines: Richtlinien für Namensnennungen
+        credit_4_1_html: Um klarzustellen, dass die Daten unter der Open Database
+          License verfügbar sind, kannst Du auf %{this_copyright_page_link} verlinken.
+          Alternativ und als Anforderung, wenn Du OSM in einer Datenform verbreitest,
+          kannst Du die Lizenz(en) direkt benennen und verlinken. In Medien, in denen
+          Links nicht möglich sind (z. B. gedruckte Werke), empfehlen wir, Leser auf
+          openstreetmap.org (vielleicht durch das Erweitern von 'OpenStreetMap' auf
+          diese vollständige Adresse) und auf opendatacommons.org zu verweisen. In
+          diesem Beispiel erscheint der Hinweis in der Ecke der Karte.
+        attribution_example:
+          alt: Beispiel, wie man auf OpenStreetMap auf einer Webseite hinweist
+          title: Namensnennung-Beispiel
+        more_title_html: Weitere Informationen
+        more_1_1_osmf_licence_page: OSMF-Lizenzseite
+        more_2_1_html: |-
+          Obwohl es sich bei OpenStreetMap um offene Daten handelt, können wir keine kostenlose Karten-API für Dritte bereitstellen.
+          Siehe unsere %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link} und %{nominatim_usage_policy_link}.
+        more_2_1_api_usage_policy: API-Nutzungsrichtlinie
+        more_2_1_tile_usage_policy: Nutzungsrichtlinie für Kacheln
+        more_2_1_nominatim_usage_policy: Nominatim-Nutzungsrichtlinie
+        contributors_title_html: Unsere Mitwirkenden
+        contributors_intro_html: 'Unsere Mitwirkenden sind tausende einzelne Menschen.
+          Wir beziehen auch offen lizenzierte Daten von nationalen Kartenagenturen
+          und anderen Quellen ein, darunter:'
+        contributors_at_austria: Österreich
+        contributors_at_stadt_wien: Stadt Wien
+        contributors_at_cc_by: CC BY
+        contributors_at_land_vorarlberg: Land Vorarlberg
+        contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT mit Ergänzungen
+        contributors_au_credit_html: |-
+          %{australia}: Integriert oder entwickelt unter Verwendung administrativer Grenzen © %{geoscape_australia_link}
+          lizenziert vom Commonwealth of Australia unter %{cc_licence_link}.
+        contributors_au_australia: Australien
+        contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australien
+        contributors_au_cc_licence: Creative Commons Namensnennung 4.0 Internationale
+          Lizenz (CC BY 4.0)
+        contributors_ca_credit_html: |-
+          %{canada}: Enthält Daten von
+          GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural
+          Resources Canada), CanVec (© Department of Natural
+          Resources Canada) und StatCan (Geography Division,
+          Statistics). Kanada).
+        contributors_ca_canada: Kanada
+        contributors_fi_credit_html: |-
+          %{finland}: Enthält Daten aus der
+          Nationalen Landvermessung der Topografischen Datenbank Finnlands
+          und anderen Datensätzen unter %{nlsfi_license_link}.
+        contributors_fi_finland: Finnland
+        contributors_fi_nlsfi_license: NLSFI-Lizenz
+        contributors_fr_credit_html: |-
+          %{france}: Enthält Daten von
+          Direction Générale des Impôts.
+        contributors_fr_france: Frankreich
+        contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Enthält &copy; AND-Daten, 2007
+          (%{and_link})'
+        contributors_nl_netherlands: Niederlande
+        contributors_nz_credit_html: |-
+          %{new_zealand}: Enthält Daten, die vom %{linz_data_service_link}
+           stammen und zur Wiederverwendung unter %{cc_by_link} lizenziert sind.
+        contributors_nz_new_zealand: Neuseeland
+        contributors_nz_linz_data_service: LINZ-Datenservice
+        contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
+        contributors_rs_credit_html: |-
+          %{serbia}: Enthält Daten aus %{rgz_link} und %{open_data_portal}
+          (öffentliche Informationen Serbiens), 2018.
+        contributors_rs_serbia: Serbien
+        contributors_rs_rgz: Serbische Geodätische Behörde
+        contributors_rs_open_data_portal: Nationales Open-Data-Portal
+        contributors_si_credit_html: |-
+          %{slovenia}: Enthält Daten aus %{gu_link} und %{mkgp_link}
+          (öffentliche Informationen aus Slowenien).
+        contributors_si_slovenia: Slowenien
+        contributors_si_gu: Vermessungs- und Kartierungsbehörde
+        contributors_si_mkgp: Ministerium für Land- und Forstwirtschaft und Ernährung
+        contributors_es_credit_html: |-
+          %{spain}: Enthält Daten vom
+          Spanish National Geographic Institute (%{ign_link}) und
+          National Cartographic System (%{scne_link})
+          lizensiert zur Wiederverwendung unter %{cc_by_link}.
+        contributors_es_spain: Spanien
+        contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
+        contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Enthält Daten von %{ngi_link},
+          staatliches Urheberrecht vorbehalten.'
+        contributors_za_south_africa: Südafrika
+        contributors_za_ngi: 'Hauptdirektion: Nationale Geodaten'
+        contributors_gb_credit_html: |-
+          %{united_kingdom}: Enthält Ordnance
+          Survey-Daten &copy; Crown Copyright und Datenbankrecht
+          2010–2023.
+        contributors_gb_united_kingdom: Vereinigtes Königreich
+        contributors_2_html: Weitere Einzelheiten zu diesen und anderen Quellen, die
+          zur Verbesserung von OpenStreetMap verwendet wurden, findest du unter %{contributors_page_link}
+          im OpenStreetMap-Wiki.
+        contributors_footer_2_html: Die Einbeziehung von Daten bei OpenStreetMap bedeutet
+          nicht, dass der ursprüngliche Datenlieferant OpenStreetMap unterstützt,
+          Gewährleistung dafür gibt oder die Haftung dafür übernimmt.
+        infringement_title_html: Urheberrechtsverletzung
+        infringement_1_html: Die Mitwirkenden von OpenStreetMap weisen wir darauf
+          hin, dass keinesfalls Daten aus urheberrechtlich geschützten Quellen verwendet
+          werden dürfen (z. B. Google Maps oder gedruckte Kartenwerke), ohne vorher
+          die ausdrückliche Erlaubnis des Rechteinhabers erhalten zu haben.
+        infringement_2_1_takedown_procedure: Takedown-Verfahren
+        infringement_2_1_online_filing_page: Online-Einreichungsseite
+        trademarks_title: Warenzeichen
+        trademarks_1_1_html: |-
+          OpenStreetMap, das Lupenlogo und State of the Map sind eingetragene Marken der
+          OpenStreetMap Foundation. Wenn du Fragen zu der Verwendung der Marken hast, lies bitte unsere
+          %{trademark_policy_link}.
+        trademarks_1_1_trademark_policy: Richtlinie für Warenzeichen
+    index:
+      js_1: Dein Browser unterstützt kein JavaScript oder du hast es deaktiviert.
+      js_2: OpenStreetMap nutzt JavaScript für die Kartendarstellung.
+      permalink: Permanentlink
+      shortlink: Shortlink
+      createnote: Hinweis geben/Fehler melden
+      license:
+        copyright: Copyright OpenStreetMap und Mitwirkende, unter einer offenen Lizenz
+      remote_failed: Der Aufruf des Editors ist fehlgeschlagen. Stelle sicher, dass
+        JOSM oder Merkaartor gestartet ist und die Remote-Control-Option aktiviert
+        ist.
+    edit:
       not_public: Deine Einstellungen sind auf anonymes Bearbeiten gestellt.
-      not_public_description: Du musst deine Einstellungen auf öffentliches Bearbeiten umstellen. Dies kannst du auf deiner {{user_page}} tun.
-      potlatch_unsaved_changes: Du hast deine Arbeit noch nicht gespeichert. (Um sie in Potlach zu speichern, klicke auf eine leere Fläche bzw. deselektiere den Weg oder Punkt, wenn du im Live-Modus editierst oder klicke auf Speichern, wenn ein Speicherbutton vorhanden ist.)
-      user_page_link: Benutzerseite
-    index: 
-      js_1: Dein Browser unterstützt kein Javascript oder du hast es deaktiviert.
-      js_2: OpenStreetMap nutzt Javascript für die Kartendarstellung.
-      js_3: Solltest bei dir kein Javascript möglich sein, kannst du auf der <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home Website</a> eine Version ohne Javascript benutzen.
-      license: 
-        notice: Lizenziert unter {{license_name}} Lizenz durch das {{project_name}} und seine Mitwirkenden.
-        project_name: OpenStreetMap Projekt
-    key: 
-      map_key: Legende
-      map_key_tooltip: Legende für die Mapnik-Karte bei diesem Zoom-Level
-      table: 
-        entry: 
-          admin: Landesgrenzen, sonstige Grenzen
-          allotments: Kleingartenanlage
-          apron: 
-            - Airport apron
-            - terminal
-          bridge: Dicker Rand = Brücke
-          bridleway: Reitweg
-          brownfield: Brachland
-          building: Besonderes Gebäude
-          byway: Nebenweg
-          cable: 
-            - Cable car
-            - chair lift
-          cemetery: Friedhof
-          centre: Sportzentum
-          commercial: Gewerbegebiet
-          common: 
-            - Common
-            - meadow
-          construction: Straße im Bau
-          cycleway: Fahrradweg
-          destination: Nur für Anrainer
-          farm: Landwirtschaft
-          footway: Fussweg
-          forest: Forst
-          golf: Golfplatz
-          heathland: Heide
-          industrial: Industriegebiet
-          lake: 
-            - Lake
-            - reservoir
-          military: Militärgebiet
+      not_public_description_html: Du musst, um die Karte bearbeiten zu können, deine
+        Einstellungen auf öffentliches Bearbeiten umstellen. Dies kannst du auf deiner
+        %{user_page} tun.
+      user_page_link: Einstellungsseite
+      anon_edits_link_text: Hier findest du mehr Infos dazu.
+      id_not_configured: iD wurde nicht konfiguriert
+      no_iframe_support: Der Browser unterstützt keine HTML-Inlineframes (iframes),
+        die für diese Funktion notwendig sind.
+    export:
+      title: Exportieren
+      area_to_export: Bereich für den Export
+      manually_select: Einen anderen Bereich manuell auswählen
+      format_to_export: Format für den Export
+      osm_xml_data: OpenStreetMap-XML-Daten
+      map_image: Karte (zeigt die Standardebene)
+      embeddable_html: HTML zum Einbinden
+      licence: Lizenz
+      licence_details_html: OpenStreetMap-Daten sind unter %{odbl_link} (ODbL) lizenziert.
+      odbl: Open Data Commons Open Database-Lizenz
+      too_large:
+        advice: 'Falls der obenstehende Export fehlschlägt, erwäge bitte, eine der
+          unten aufgelisteten Quellen zu verwenden:'
+        body: Dieser Bereich ist zu groß, um als OpenStreetMap-XML-Daten exportiert
+          zu werden. Bitte heranzoomen, einen kleineren Bereich wählen oder eine der
+          folgenden Quellen für Massendatendownloads nutzen.
+        planet:
+          title: Planet OSM
+          description: Regelmäßig aktualisierte Kopien der kompletten OpenStreetMap-Datenbank
+        overpass:
+          title: Overpass API
+          description: Diese Bounding Box von einem Mirror der OpenStreetMap-Datenbank
+            herunterladen
+        geofabrik:
+          title: Geofabrik Downloads
+          description: Regelmäßig aktualisierte Auszüge von Kontinenten, Ländern und
+            ausgewählten Städten.
+        other:
+          title: Andere Quellen
+          description: Zusätzliche Quellen sind im OpenStreetMap-Wiki gelistet
+      options: Optionen
+      format: 'Format:'
+      scale: Maßstab
+      max: max.
+      image_size: 'Bildgröße:'
+      zoom: Zoom
+      add_marker: Markierung zur Karte hinzufügen
+      latitude: 'Breitengrad:'
+      longitude: 'Längengrad:'
+      output: Ausgabe
+      paste_html: HTML zur Einbettung in eine Webseite kopieren
+      export_button: Export
+    fixthemap:
+      title: Ein Problem melden / Die Karte korrigieren
+      how_to_help:
+        title: So kannst du helfen
+        join_the_community:
+          title: Teil der Gemeinschaft werden
+          explanation_html: |-
+            Falls du bei unseren Kartendaten ein Problem bemerkt hast wie das Fehlen einer Straße oder deiner Adresse,
+            ist der beste Weg zum Weitermachen der Beitritt zur OpenStreetMap-Gemeinschaft und das Beheben der Daten durch dich selbst.
+      other_concerns:
+        title: Andere Anliegen
+        working_group: OSMF-Arbeitsgruppe
+    help:
+      title: Hilfe erhalten
+      introduction: |-
+        OpenStreetMap hat mehrere Quellen zum Lernen, Stellen und Beantworten von Fragen über das Projekt
+        und zum gemeinsamen Diskutieren und Dokumentieren von Kartierungsthemen.
+      welcome:
+        url: /welcome
+        title: Willkommen bei OpenStreetMap
+        description: Beginne mit dieser Schnellanleitung, die die OpenStreetMap-Grundlagen
+          abdeckt.
+      beginners_guide:
+        url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Beginners%27_guide
+        title: Anleitung für Anfänger
+        description: Eine durch die Gemeinschaft gewartete Anleitung für Anfänger.
+      help:
+        title: Hilfe Forum
+        description: Stelle eine Frage oder suche nach Antworten auf der OSM-Fragen-und-Antworten-Seite.
+      mailing_lists:
+        title: Mailinglisten
+        description: Stelle eine Frage und diskutiere interessante Sachen zu einem
+          weiten Bereich von thematischen oder regionalen Mailinglisten.
+      community:
+        title: Community-Forum
+        description: Ein gemeinsamer Ort für Gespräche über OpenStreetMap.
+      irc:
+        title: IRC
+        description: Interaktiver Chat in vielen unterschiedlichen Sprachen und zu
+          vielen Themen.
+      switch2osm:
+        title: Zu OSM wechseln
+        description: Hilfe für auf Karten und anderen Diensten gegründeten Unternehmen
+          und Organisationen, die zu OpenStreetMap wechseln.
+      welcomemat:
+        title: Für Organisationen
+        description: Mit einer Organisation Pläne machen für OpenStreetMap? Finde
+          heraus, was du wissen musst, auf der Willkommensseite.
+      wiki:
+        url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Hauptseite
+        title: OpenStreetMap Wiki
+        description: Durchsuche das Wiki für eine ausführliche OSM-Dokumentation.
+    potlatch:
+      removed: Deine Standard OpenStreetMap Editor ist Potlatch. Da die Entwicklung
+        des Adobe Flash Player eingestellt wurde, ist Potlatch nicht mehr für die
+        Nutzung im Browser verfügbar.
+      desktop_application_html: Du kannst Potlatch von %{download_link} weiterhin
+        verwenden.
+      change_preferences: Einstellungen hier ändern
+    any_questions:
+      title: Fragen?
+      paragraph_1_html: 'OpenStreetMap bietet verschiedene Ressourcen, um mehr über
+        das Projekt zu erfahren, Fragen zu stellen und zu beantworten sowie gemeinsam
+        Themen rund um das Kartieren zu diskutieren und zu dokumentieren. Schau mal
+        hier: %{help_link}. Planst Du, OpenStreetMap in einer Organisation zu verwenden?
+        Dann findest Du hier auch das Willkommenspaket: %{welcome_mat_link}.'
+      get_help_here: Hilfe hier erhalten
+      welcome_mat: Schau Dir das Willkommenspaket an
+    sidebar:
+      search_results: Suchergebnisse
+      close: Schließen
+    search:
+      search: Suchen
+      get_directions: Route berechnen
+      get_directions_title: Routenberechnung zwischen zwei Orten
+      from: Von
+      to: Nach
+      where_am_i: Wo ist dies?
+      where_am_i_title: Die momentane Position mit der Suchmaschine anzeigen
+      submit_text: Los
+      reverse_directions_text: Richtungen umkehren
+    key:
+      table:
+        entry:
           motorway: Autobahn
-          permissive: Eingeschänkter Zugang
-          pitch: Sportfeld
+          main_road: Hauptstraße
+          trunk: Schnellstraße
           primary: Bundesstraße
-          private: Privater Zugang
+          secondary: Landes-, Kreisstraße
+          unclassified: Straße
+          track: Wald-, Feldweg
+          bridleway: Reitweg
+          cycleway: Radweg
+          cycleway_national: Nationaler Radweg
+          cycleway_regional: Regionaler Radweg
+          cycleway_local: Lokaler Radweg
+          footway: Fußweg
           rail: Eisenbahn
-          reserve: Naturschutzgebiet
+          subway: U-Bahn
+          tram:
+          - Stadtbahn
+          - Straßenbahn
+          cable:
+          - Seilbahn
+          - Sessellift
+          runway:
+          - Start- und Landebahn
+          - Rollbahn
+          apron:
+          - Flughafenvorfeld
+          - Terminal
+          admin: Landesgrenzen, sonstige Grenzen
+          forest: Wald
+          wood: Wald
+          golf: Golfplatz
+          park: Park
           resident: Wohngebiet
+          common:
+          - öffentliche Grünfläche (brit.)
+          - Wiese
+          - Garten
           retail: Einkaufszentrum
-          runway: 
-            - Airport Runway
-            - taxiway
-          school: Schule, Universität
-          secondary: Landes-, Kreisstraße
+          industrial: Industriegebiet
+          commercial: Gewerbegebiet
+          heathland: Heide
+          lake:
+          - See
+          - Stausee
+          farm: Landwirtschaft
+          brownfield: Brachfläche
+          cemetery: Friedhof
+          allotments: Kleingartenanlage
+          pitch: Spielfeld
+          centre: Sportzentrum
+          reserve: Naturschutzgebiet
+          military: Militärgebiet
+          school:
+          - Schule
+          - Universität
+          building: Bedeutendes Gebäude
           station: Bahnhof
-          subway: U-Bahn
-          summit: 
-            - Summit
-            - peak
-          tourist: Touristenattraktion
-          track: Wald-, Feldweg
-          tram: 
-            - Light rail
-            - tram
-          trunk: Schnellstraße
+          summit:
+          - Gipfel
+          - Bergspitze
           tunnel: Gestrichelter Rand = Tunnel
-          unclassified: Straße
-          unsurfaced: Unbefestigte Straße
-          wood: Naturwald
-        heading: Legende für Zoomstufe {{zoom_level}}
-    search: 
-      search: Suchen
-      search_help: "Beispiele: „München“, „Heinestraße, Würzburg“, „CB2 5AQ“, oder „post offices near Lünen“ <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>mehr Beispiele …</a>"
-      where_am_i: Wo bin ich?
-    sidebar: 
-      close: Schließen
-      search_results: Suchergebnisse
-  trace: 
-    create: 
-      trace_uploaded: Deine GPX-Datei wurde hochgeladen und wartet auf die Aufnahme in die Datenbank. Dies geschieht normalerweise innerhalb einer halben Stunde, anschließend wird dir eine Bestätigungs-E-Mail gesendet.
+          bridge: Schwarzer Rand = Brücke
+          private: Privater Zugang
+          destination: Nur für Anrainer
+          construction: Straßen im Bau
+          bicycle_shop: Fahrradladen
+          bicycle_parking: Fahrradparkplatz
+          toilets: Toiletten
+    welcome:
+      title: Willkommen!
+      introduction: |-
+        Willkommen bei OpenStreetMap, der weltweiten freien und editierbaren Karte. Mit deiner Anmeldung ist alles so weit, dass du anfangen kannst die Karte zu bearbeiten.
+        Hier sind noch eine paar nützliche zusätzliche Informationen.
+      whats_on_the_map:
+        title: Was gehört in die Karte?
+        on_the_map_html: OpenStreetMap ist ein Ort, um Dinge zu kartieren, die sowohl
+          %{real_and_current} sind. Hier findest Du Millionen von Gebäuden, Straßen
+          und anderen Details über Orte. Du kannst diejenigen Merkmale kartieren,
+          die für Dich interessant sind.
+      basic_terms:
+        title: Grundbegriffe fürs Mapping
+        paragraph_1: OpenStreetMap nutzt ein paar spezifische Begriffe. Hier sind
+          ein paar davon, die nützlich sein dürften.
+        editor: Bearbeiter
+        node: Knoten
+        way: Weg
+        tag: Etikett
+      rules:
+        title: Regeln!
+        imports: Importe
+        automated_edits: Automatisierte Bearbeitungen
+      start_mapping: Beginne mit dem Bearbeiten der Karte
+      add_a_note:
+        title: Keine Zeit? Dann füge einen Hinweis ein!
+        para_1: Falls du nur eine Kleinigkeit korrigieren möchtest und dir die Zeit
+          fehlt, dich einzuarbeiten, wie man in OSM Daten editiert, so gib einfach
+          einen Hinweis/melde einen Fehler, dann kann sich ein anderer Mapper darum
+          kümmern.
+        para_2_html: 'Gehe einfach zu %{map_link} und klicke dort auf das Notiz-Symbol:
+          %{note_icon}. Dadurch wird ein Marker auf der Karte hinzugefügt, den Du
+          verschieben kannst, indem Du ihn ziehst. Füge Deine Nachricht hinzu, klicke
+          dann auf Speichern, und andere Mapper werden Deinem Hinweis nachgehen.'
+        the_map: die Karte
+    communities:
+      title: Gemeinschaften
+      lede_text: |-
+        Menschen auf der ganzen Welt tragen zu OpenStreetMap bei oder verwenden es.
+        Während viele als Einzelpersonen mitmachen, haben andere Gemeinschaften gebildet.
+        Diese Gruppen gibt es in verschiedenen Größen und sie repräsentieren geografische Einheiten von kleinen Städten bis hin zu großen länderübergreifenden Regionen. Sie können sowohl formell als auch informell sein.
+      local_chapters:
+        title: Lokale Verbände
+        about_text: Lokale Verbände sind Gruppen auf Landesebene oder Regionsebene,
+          die den formellen Schritt unternommen haben, einen gemeinnützigen Rechtskörper
+          zu gründen. Sie repräsentieren die Karte und Kartographen der Region, wenn
+          sie mit der örtlichen Regierung, Wirtschaft oder den Medien zu tun haben.
+          Sie haben auch eine Zusammengehörigkeit mit der OpenStreetMap Foundation
+          (OSMF) gebildet, was ihnen eine Verbindung zu der Rechts- und Urheberrechtsabteilung
+          gibt.
+        list_text: 'Folgende Gemeinschaften sind offiziell als lokale Verbände eingetragen:'
+      other_groups:
+        title: Andere Gruppen
+        communities_wiki: Community-Wiki-Seite
+  traces:
+    visibility:
+      private: Privat (werden nur als anonyme, unsortierte Punkte ohne Zeitangaben
+        gezeigt)
+      public: Öffentlich (wird in der Trackliste angezeigt, jedoch nur als anonyme,
+        unsortierte Punktfolge)
+      trackable: Verfolgbar (wird in der Trackliste als anonyme, sortierte Punktfolge
+        mit Zeitstempel angezeigt)
+      identifiable: Identifizierbar (wird in der Trackliste als identifizierbare,
+        sortierte Punktfolge mit Zeitstempel angezeigt)
+    new:
+      upload_trace: GPS-Track hochladen
+      visibility_help: Was bedeutet das?
+      visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Visibility_of_GPS_traces
+      help: Hilfe
+      help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Upload
+    create:
       upload_trace: Lade einen GPS-Track hoch
-    delete: 
-      scheduled_for_deletion: Für Löschung vorgesehener Track
-    edit: 
-      description: "Beschreibung:"
+      trace_uploaded: Deine GPX-Datei wurde hochgeladen und wartet auf die Aufnahme
+        in die Datenbank. Dies geschieht normalerweise innerhalb einer halben Stunde,
+        anschließend wird dir eine Bestätigungs-E-Mail zugesandt.
+      upload_failed: Leider ist der GPX-Upload fehlgeschlagen. Ein Administrator wurde
+        über diesen Fehler benachrichtigt. Bitte versuche es erneut.
+      traces_waiting:
+        one: Du hast momentan %{count} Track in der Warteschlange. Bitte warte, bis
+          er fertig ist, um die Verarbeitung nicht für andere Nutzer zu blockieren.
+        other: Du hast momentan %{count} Tracks in der Warteschlange. Bitte warte,
+          bis diese fertig sind, um die Verarbeitung nicht für andere Nutzer zu blockieren.
+    edit:
+      cancel: Abbrechen
+      title: Track %{name} bearbeiten
+      heading: Track %{name} bearbeiten
+      visibility_help: Was bedeutet das?
+      visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Visibility_of_GPS_traces
+    update:
+      updated: Track aktualisiert
+    trace_optionals:
+      tags: Tags
+    show:
+      title: Track %{name} ansehen
+      heading: Track %{name} ansehen
+      pending: WARTEND
+      filename: 'Dateiname:'
       download: herunterladen
-      edit: bearbeiten
-      filename: "Dateiname:"
-      heading: Track {{name}} bearbeiten
+      uploaded: 'Hochgeladen:'
+      points: 'Punkte:'
+      start_coordinates: 'Startkoordinate:'
+      coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
       map: Karte
-      owner: "Besitzer:"
-      points: "Punkte:"
-      save_button: Speichere Änderungen
-      start_coord: "Startkoordinate:"
-      tags_help: Trennung durch Komma
-      title: Track {{name}} bearbeiten
-      uploaded_at: "Hochgeladen am:"
-      visibility: "Sichtbarkeit:"
-      visibility_help: Was heißt das?
-    list: 
-      public_traces: Öffentliche GPS-Tracks
-      public_traces_from: Öffentliche GPS-Tracks von {{user}}
-      tagged_with: " Gekennzeichnet mit {{tags}}"
-      your_traces: Eigene GPS-Tracks
-    make_public: 
-      made_public: veröffentlichter Track
-    no_such_user: 
-      body: Entschuldige, wir konnten keinen Benutzer mit dem Namen {{user}} finden. Du hast dich möglicherweise vertippt, oder du bist einem ungültigem Link gefolgt.
-      heading: Der Benutzer {{user}} existiert nicht
-      title: Benutzer nicht gefunden
-    trace: 
-      ago: "{{time_in_words_ago}}"
-      by: von
-      count_points: "{{count}} Punkte"
-      edit: bearbeiten
-      edit_map: Karte bearbeiten
-      map: Karte
-      more: mehr
-      pending: AUSSTEHEND
-      private: PRIVAT
-      public: ÖFFENTLICH
-      trace_details: Track-Details
-      view_map: Karte anzeigen
-    trace_form: 
-      description: Beschreibung
-      help: Hilfe
-      help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Upload
-      tags_help: Trennung durch Komma
-      upload_button: Hochladen
-      upload_gpx: GPX-Datei
-      visibility: Sichtbarkeit
-      visibility_help: Was heißt das?
-    trace_header: 
-      see_all_traces: Alle GPS-Tracks
-      see_just_your_traces: Eigene GPS-Tracks anzeigen oder neue hinzufügen
-      see_your_traces: Eigene GPS-Tracks
-      traces_waiting: "{{count}} deiner Tracks sind momentan in der Warteschlange. Bitte warte bis diese fertig sind, um die Verarbeitung nicht für andere Nutzer zu blockieren."
-    trace_paging_nav: 
-      of: von
-      showing: Zeige Seite
-    view: 
-      delete_track: Diesen Track löschen
-      description: "Beschreibung:"
-      download: herunterladen
       edit: bearbeiten
-      edit_track: Diesen Track bearbeiten
-      filename: "Dateiname:"
-      heading: Track {{name}} betrachten
-      map: Karte
+      owner: 'Besitzer:'
+      description: 'Beschreibung:'
+      tags: 'Tags:'
       none: Keine
-      owner: "Besitzer:"
-      pending: WARTEND
-      points: "Punkte:"
-      start_coordinates: "Startkoordinate:"
-      title: Track {{name}} betrachten
+      edit_trace: Diesen Track bearbeiten
+      delete_trace: Diesen Track löschen
       trace_not_found: Track nicht gefunden!
-      uploaded: "Hochgeladen am:"
-      visibility: "Sichtbarkeit:"
-    visibility: 
-      private: " Private (only shared as anonymous, unordered points)"
-  user: 
-    account: 
-      email never displayed publicly: (nicht öffentlich sichtbar)
-      flash update success: Benutzerinformationen erfolgreich aktualisiert.
-      flash update success confirm needed: Benutzerinformationen erfolgreich aktualisiert. Du erhältst eine E-Mail, um deine neue E-Mail-Adresse zu bestätigen.
-      home location: "Standort:"
-      latitude: "Breitengrad:"
-      longitude: "Längengrad:"
-      make edits public button: Alle meine Bearbeitungen öffentlich machen
-      my settings: Eigene Einstellungen
-      no home location: Du hast noch keinen Standort angegeben.
-      preferred languages: "Bevorzugte Sprachen:"
-      profile description: "Profil-Beschreibung:"
-      public editing: 
-        disabled: Deaktiviert, bearbeiten von Daten nicht möglich, alle bisherigen Bearbeitungen sind anonym.
-        disabled link text: Warum kann ich nichts bearbeiten?
-        enabled: Aktiviert. Nicht anonym, bearbeiten der Kartendaten möglich.
-        enabled link text: Was ist das?
-        heading: "Öffentliches Bearbeiten:"
-      return to profile: Zurück zum Profil
-      save changes button: Speichere Änderungen
-      title: Benutzerkonto bearbeiten
-      update home location on click: Standort bei Klick auf die Karte aktualisieren?
-    confirm: 
-      button: Bestätigen
-      failure: Ein Benutzeraccount wurde bereits mit diesem Link bestätigt.
-      heading: Benutzerkonto bestätigen
-      press confirm button: Benutzerkonto aktivieren, indem du auf den Bestätigungsbutton klickst.
-      success: Dein Benutzeraccount wurde bestätigt, danke fürs Registrieren!
-    confirm_email: 
-      button: Bestätigen
-      failure: Eine E-Mail-Adresse wurde bereits mit diesem Link bestätigt.
-      heading: Änderung der E-Mail-Adresse bestätigen
-      press confirm button: Neue E-Mail-Adresse bestätigen, indem du auf den Bestätigungsbutton klickst.
-      success: Deine E-Mail-Adresse wurde bestätigt, danke fürs Registrieren!
-    friend_map: 
-      nearby mapper: "Mapper in der Nähe: [[nearby_user]]"
-      your location: Eigener Standort
-    go_public: 
-      flash success: Alle deine Bearbeitungen sind nun öffentlich und du kannst nun die Kartendaten bearbeiten.
-    login: 
-      account not active: Leider ist dein Benutzerkonto noch nicht aktiv.<br />Bitte aktivierte dein Benutzerkonto, indem du auf den Link in deiner Bestätigungs-E-Mail klickst.
-      auth failure: Sorry, Anmelden mit diesen Daten nicht möglich.
-      create_account: erstelle ein Benutzerkonto
-      email or username: "E-Mail-Adresse oder Benutzername:"
-      heading: Anmelden
-      login_button: Anmelden
-      lost password link: Passwort vergessen?
-      password: "Passwort:"
-      please login: Bitte melde dich an oder {{create_user_link}}.
-      title: Anmelden
-    lost_password: 
-      email address: "E-Mail-Adresse:"
-      heading: Passwort vergessen?
-      new password button: Passwort zurücksetzen
-      notice email cannot find: Wir konnten die E-Mail-Adresse nicht finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder mit einer anderen E-Mail-Adresse angemeldet.
-      notice email on way: Eine E-Mail mit Hinweisen zum Zurücksetzen des Passworts wurde an dich versandt.
-      title: Passwort vergessen
-    make_friend: 
-      already_a_friend: Du bist bereits mit {{name}} befreundet.
-      failed: Sorry, {{name}} konnte nicht als dein Freund hinzugefügt werden.
-      success: "{{name}} ist nun dein Freund."
-    new: 
-      confirm email address: "Bestätige deine E-Mail-Adresse:"
-      confirm password: "Passwort bestätigen:"
-      contact_webmaster: Bitte kontaktiere den <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">Webmaster</a> um ein Benutzerkonto erstellt zu bekommen - wir werden die Anfrage so schnell wie möglich bearbeiten.
-      display name: "Benutzername:"
-      email address: "E-Mail-Adresse:"
-      fill_form: Fülle das Formular aus und dir wird eine kurze E-Mail zur Aktivierung deines Benutzerkontos geschickt.
-      flash create success message: Benutzerkonto wurde erfolgreich erstellt. Ein Bestätigungslink wurde dir per E-Mail zugesendet, bitte bestätige diesen und du kannst mit dem Mappen beginnen.<br /><br />Du kannst dich nicht einloggen bevor du deine E-Mail-Adresse mit dem Bestätigungslink bestätigt hast.<br /><br />Falls du einen Spam-Blocker nutzt, der Bestätigungsanfragen sendet, dann setze bitte webmaster@openstreetmap.org auf deine Whitelist, weil wir auf keine Bestätigungsanfrage antworten können.
-      heading: Ein Benutzerkonto erstellen
-      license_agreement: Mit der Erstellung des Benutzerkontos stimmst du zu, dass alle Daten, die du zum OpenStreetMap-Projekt beiträgst, (nicht exklusiv) unter <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">dieser Creative Commons Lizenz (by-sa)</a> lizenziert werden.
-      no_auto_account_create: Im Moment ist das automatische Erstellen eines Benutzerkontos leider nicht möglich.
-      not displayed publicly: Nicht öffentlich sichtbar (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy">Datenschutzrichtlinie</a>)
-      password: "Passwort:"
-      signup: Registrieren
-      title: Benutzerkonto erstellen
-    no_such_user: 
-      body: Es gibt leider keinen Benutzer mit dem Namen {{user}}. Bitte überprüfe deine Schreibweise oder der Link war beschädigt.
-      heading: Der Benutzer {{user}} existiert nicht
+      visibility: 'Sichtbarkeit:'
+      confirm_delete: Diesen Track löschen?
+    trace_paging_nav:
+      older: Ältere Tracks
+      newer: Neuere Tracks
+    trace:
+      pending: WARTEND
+      count_points:
+        one: Ein Punkt
+        other: '%{count} Punkte'
+      more: Details
+      trace_details: Details des Tracks anzeigen
+      view_map: Karte anzeigen
+      edit_map: Karte bearbeiten
+      public: ÖFFENTLICH
+      identifiable: IDENTIFIZIERBAR
+      private: PRIVAT
+      trackable: VERFOLGBAR
+      by: von
+      in: in
+    index:
+      public_traces: Öffentliche GPS-Tracks
+      my_gps_traces: Meine GPS-Tracks
+      public_traces_from: Öffentliche GPS-Tracks von %{user}
+      description: Letzte GPS-Track-Uploads durchsuchen
+      tagged_with: ' gekennzeichnet mit %{tags}'
+      empty_title: Noch nichts vorhanden
+      empty_upload_html: '%{upload_link} oder erfahren Sie mehr über GPS-Tracks auf
+        der %{wiki_link}.'
+      upload_new: Einen neuen Track hochladen
+      wiki_page: Wiki-Seite
+      upload_trace: Lade einen Track hoch
+      all_traces: Alle Tracks
+      my_traces: Meine Tracks
+      traces_from: Öffentliche Tracks von %{user}
+      remove_tag_filter: Tag-Filter entfernen
+    destroy:
+      scheduled_for_deletion: Für die Löschung vorgesehener Track
+    make_public:
+      made_public: Track (öffentlich)
+    offline_warning:
+      message: Das Upload-System für GPX-Dateien ist derzeit nicht verfügbar
+    offline:
+      heading: Speicher für GPX-Dateien ist Offline
+      message: Das Upload-System und der Speicher für GPX-Dateien ist derzeit nicht
+        verfügbar
+    georss:
+      title: OpenStreetMap-GPS-Tracks
+    description:
+      description_with_count:
+        one: GPX-Datei mit einem Punkt von %{user}
+        other: GPX-Datei mit %{count} Punkten von %{user}
+      description_without_count: GPX-Datei von %{user}
+  application:
+    permission_denied: Du hast keine Berechtigung, um auf diese Aktion zuzugreifen.
+    require_cookies:
+      cookies_needed: Es scheint als hättest du Cookies ausgeschaltet. Bitte aktiviere
+        Cookies, bevor du fortfährst.
+    require_admin:
+      not_an_admin: Du musst ein Administrator sein, um diese Aktion auszuführen.
+    setup_user_auth:
+      blocked_zero_hour: Du hast eine dringende Nachricht auf der OpenStreetMap-Webseite.
+        Du musst sie zuerst lesen, bevor du deine Bearbeitungen speichern kannst.
+      blocked: Dein Zugriff auf die API wurde gesperrt. Bitte melde dich auf der Web-Oberfläche
+        an, um mehr zu erfahren.
+      need_to_see_terms: Dein Zugriff auf die API wurde vorübergehend ausgesetzt.
+        Bitte melde dich mit deinem Benutzerkonto an, um die „Bedingungen für Mitwirkende“
+        einzusehen. Du musst nicht einverstanden sein, aber du musst sie gesehen haben.
+    settings_menu:
+      account_settings: Kontoeinstellungen
+      oauth1_settings: OAuth 1-Einstellungen
+      oauth2_applications: OAuth 2-Anwendungen
+      oauth2_authorizations: OAuth 2-Berechtigungen
+  oauth:
+    authorize:
+      title: Zugriff auf dein Benutzerkonto autorisieren
+      request_access_html: 'Die Anwendung %{app_name} möchte auf  dein OpenStreetMap-Konto
+        %{user} zugreifen. Bitte entscheide, ob du der Anwendung die folgenden Berechtigungen
+        gewähren möchtest. Du kannst ihr entweder alle oder einige der folgenden Berechtigungen
+        gewähren:'
+      allow_to: 'Erlaube der Anwendung:'
+      allow_read_prefs: Deine Benutzereinstellungen zu lesen
+      allow_write_prefs: Deine Benutzereinstellungen verändern.
+      allow_write_diary: Blogeinträge und Kommentare zu schreiben und Freunde einzutragen
+      allow_write_api: Karte bearbeiten.
+      allow_read_gpx: Deine privaten GPS-Tracks auszulesen
+      allow_write_gpx: GPS-Tracks hochzuladen
+      allow_write_notes: Notizen bearbeiten.
+      grant_access: Zugriff gewähren
+    authorize_success:
+      title: Autorisierungsanfrage genehmigt
+      allowed_html: Du hast den Benutzerkontenzugriff für die Anwendung %{app_name}
+        gewährt.
+      verification: Der Verifizierungscode ist %{code}.
+    authorize_failure:
+      title: Autorisierungsanfrage fehlgeschlagen
+      denied: Du hast den Benutzerkontenzugriff für die Anwendung %{app_name} abgelehnt.
+      invalid: Der Autorisierungstoken ist nicht gültig.
+    revoke:
+      flash: Du hast die Berechtigung für %{application} zurückgezogen
+    permissions:
+      missing: Du hast den Anwendungszugriff auf diese Einrichtung nicht zugelassen.
+    scopes:
+      openid: Melde Dich mit OpenStreetMap an
+      read_prefs: Benutzereinstellungen lesen
+      write_prefs: Benutzereinstellungen verändern
+      write_diary: Tagebucheinträge und Kommentare erstellen und Freunde finden
+      write_api: Karte bearbeiten
+      read_gpx: Private GPS-Tracks lesen
+      write_gpx: GPS-Tracks hochladen
+      write_notes: Notizen bearbeiten
+      read_email: Lesen der Benutzer-E-Mail-Adresse
+      skip_authorization: Antrag automatisch genehmigen
+  oauth_clients:
+    new:
+      title: Eine neue Anwendung registrieren
+    edit:
+      title: Anwendung bearbeiten
+    show:
+      title: OAuth-Details für %{app_name}
+      key: 'Schlüssel:'
+      secret: 'Geheimnis:'
+      url: 'Tokenanfrage-URL:'
+      access_url: 'Zugriffstoken-URL:'
+      authorize_url: 'Berechtigungs-URL:'
+      support_notice: Wir unterstützen HMAC-SHA1 (empfohlen) und RSA-SHA1-Signaturen.
+      edit: Details bearbeiten
+      delete: Client löschen
+      confirm: Bist du sicher?
+      requests: 'Vom Benutzer folgende Genehmigungen anfordern:'
+    index:
+      title: Meine OAuth-Details
+      my_tokens: Meine autorisierten Anwendungen
+      list_tokens: 'Die folgenden Token wurde an Anwendungen in Ihrem Namen vergeben:'
+      application: Anwendungsname
+      issued_at: Ausgestellt am
+      revoke: Widerrufen!
+      my_apps: Meine Client-Anwendungen
+      no_apps_html: Wenn du mit einer Anwendung den %{oauth}-Standard verwenden möchtest,
+        musst du sie hier registrieren.
+      oauth: OAuth
+      registered_apps: 'Du hast die folgenden Client-Anwendungen registriert:'
+      register_new: Anwendung registrieren
+    form:
+      requests: 'Vom Benutzer die folgenden Genehmigungen anfordern:'
+    not_found:
+      sorry: '%{type} konnte leider nicht gefunden werden.'
+    create:
+      flash: Daten erfolgreich registriert
+    update:
+      flash: Client-Informationen erfolgreich aktualisiert
+    destroy:
+      flash: Die registrierte Client-Anwendung wurde entfernt
+  oauth2_applications:
+    index:
+      title: Meine Client-Anwendungen
+      no_applications_html: Hast du eine Anwendung, die du für die Verwendung mit
+        uns unter Verwendung des %{oauth2}-Standards registrieren möchtest? Du musst
+        deine Anwendung registrieren, bevor sie OAuth-Anfragen an diesen Dienst stellen
+        kann.
+      new: Neue Anwendung registrieren
+      name: Name
+      permissions: Berechtigungen
+    application:
+      edit: Bearbeiten
+      delete: Löschen
+      confirm_delete: Diese Anwendung löschen?
+    new:
+      title: Eine neue Anwendung registrieren
+    edit:
+      title: Anwendung bearbeiten
+    show:
+      edit: Bearbeiten
+      delete: Löschen
+      confirm_delete: Diese Anwendung löschen?
+      client_id: Client-ID
+      client_secret: Client-Geheimnis
+      client_secret_warning: Speicher dieses Geheimnis unbedingt ab - es wird nicht
+        mehr zugänglich sein
+      permissions: Berechtigungen
+      redirect_uris: Weiterleitungs-URIs
+    not_found:
+      sorry: Diese Anwendung konnte leider nicht gefunden werden.
+  oauth2_authorizations:
+    new:
+      title: Autorisierung erforderlich
+      introduction: Erlaube %{application} den Zugriff auf dein Konto mit den folgenden
+        Berechtigungen?
+      authorize: Autorisieren
+      deny: Ablehnen
+    error:
+      title: Es ist ein Fehler aufgetreten
+    show:
+      title: Autorisierungscode
+  oauth2_authorized_applications:
+    index:
+      title: Meine autorisierten Anwendungen
+      application: Anwendung
+      permissions: Berechtigungen
+      no_applications_html: Du hast noch keine %{oauth2}-Anwendungen autorisiert.
+    application:
+      revoke: Zugriff entziehen
+      confirm_revoke: Zugriff für diese Anwendung widerrufen?
+  users:
+    new:
+      title: Registrieren
+      no_auto_account_create: Im Moment ist das automatische Erstellen eines Benutzerkontos
+        leider nicht möglich.
+      please_contact_support_html: Bitte kontaktiere %{support_link} um einen Account
+        erstellen zu lassen - wir werden die Anfrage möglichst schnell bearbeiten.
+      support: Support
+      about:
+        header: Frei und editierbar
+        paragraph_1: Im Gegensatz zu anderen Karten wird OpenStreetMap vollständig
+          von Leuten wie dir erstellt und kann von jedem kostenlos repariert, aktualisiert,
+          heruntergeladen und verwendet werden.
+        paragraph_2: Melde dich an, um mit der Mitarbeit zu beginnen. Wir senden dir
+          eine E-Mail zur Bestätigung deines Kontos.
+      display name description: Dein öffentlich angezeigter Benutzername. Er kann
+        später in den Einstellungen geändert werden.
+      external auth: 'Drittparteiauthentifikation:'
+      use external auth: Verwende alternativ eine Drittpartei zur Anmeldung
+      auth no password: Mit Drittparteiauthentifikation ist kein Passwort erforderlich,
+        jedoch können einige Extrawerkzeuge oder Server eines benötigen.
+      continue: Registrieren
+      terms accepted: Vielen Dank, dass du den neuen Bedingungen für Mitwirkende zugestimmt
+        hast!
+      email_confirmation_help_html: Deine Adresse wird nicht öffentlich angezeigt.
+        Weitere Informationen findest du in unserer %{privacy_policy_link}.
+      privacy_policy: Datenschutzrichtlinie
+      privacy_policy_title: OSMF-Datenschutzrichtlinie einschließlich Abschnitt zu
+        E-Mail-Adressen
+    terms:
+      title: Bedingungen
+      heading: Bedingungen
+      heading_ct: Bedingungen für Mitwirkende
+      read and accept with tou: Lese bitte die Bedingungen für Mitwirkende, wie auch
+        unsere Nutzngsbedingungen und bestätige dies jeweils mit einem Häkchen und
+        klicke dann auf den "Weiter"-Knopf.
+      contributor_terms_explain: Diese Vereinbarung definiert die Bedingungen für
+        deine bestehenden und zukünftigen Beiträge.
+      read_ct: Ich habe obige Bedingungen für Mitwirkende gelesen und stimme ihnen
+        zu
+      tou_explain_html: Die %{tou_link} regeln die Benutzung der Webseite und anderer
+        Infrastruktur, die von der OSMF zur Verfügung gestellt wird. Klicke bitte
+        auf den Link, lies den Text und stimme dann zu.
+      read_tou: Ich habe die Nutzungsbedingungen gelesen und stimme ihnen zu
+      consider_pd: Zusätzlich zu den oben genannten Bedingungen betrachte ich meine
+        Beiträge als gemeinfrei (Public Domain)
+      consider_pd_why: Was bedeutet dies?
+      consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain?uselang=de
+      guidance_info_html: 'Informationen zum Verständnis dieser Begriffe: ein %{readable_summary_link}
+        und einige %{informal_translations_link}'
+      readable_summary: menschenlesbare Zusammenfassung
+      informal_translations: informelle Übersetzung
+      continue: Weiter
+      declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Contributor_Terms_Declined
+      decline: Ablehnen
+      you need to accept or decline: Bitte lies die neuen Bedingungen für Mitwirkende
+        und nimm sie an oder lehne sie ab, bevor du weitermachst.
+      legale_select: 'Bitte wähle das Land deines Wohnsitzes:'
+      legale_names:
+        france: Frankreich
+        italy: Italien
+        rest_of_world: Rest der Welt
+    terms_declined_flash:
+      terms_declined_html: Wir bedauern es, dass du dich dazu entschieden hast, den
+        neuen Bedingungen für Mitwirkende nicht zuzustimmen. Weitere Informationen
+        findest du auf %{terms_declined_link}.
+      terms_declined_link: diese Wiki-Seite
+      terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Contributor_Terms_Declined
+    no_such_user:
       title: Benutzer nicht gefunden
-    remove_friend: 
-      not_a_friend: "{{name}} ist nicht dein Freund."
-      success: "{{name} wurde als Freund entfernt."
-    reset_password: 
-      confirm password: "Passwort bestätigen:"
-      flash changed: Dein Passwort wurde geändert.
-      flash token bad: Wir konnten dieses Kürzel leider nicht finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder du bist einem ungültigem Link gefolgt.
-      heading: Passwort für {{user}} zurücksetzen
-      password: "Passwort:"
-      reset: Passwort zurücksetzen
-      title: Passwort zurücksetzen
-    set_home: 
-      flash success: Standort erfolgreich gespeichert
-    view: 
-      add as friend: Als Freund hinzufügen
-      add image: Ein Bild hinzufügen
-      ago: ({{time_in_words_ago}})
-      change your settings: Ändere deine Einstellungen
-      delete image: Bild löschen
-      description: Beschreibung
+      heading: Der Benutzer %{user} existiert nicht
+      body: Es gibt leider keinen Benutzer mit dem Namen %{user}. Du hast dich möglicherweise
+        vertippt oder bist einem ungültigem Link gefolgt.
+      deleted: gelöscht
+    show:
+      my diary: Mein Blog
+      my edits: Meine Änderungen
+      my traces: Meine Tracks
+      my notes: Meine Hinweise
+      my messages: Nachrichten
+      my profile: Profil
+      my settings: Einstellungen
+      my comments: Meine Kommentare
+      my_preferences: Benutzereinstellungen
+      my_dashboard: Meine Übersichtsseite
+      blocks on me: Erhaltene Sperren
+      blocks by me: Vergebene Sperren
+      edit_profile: Profil bearbeiten
+      send message: Nachricht senden
       diary: Blog
       edits: Bearbeitungen
-      if set location: Wenn du deinen Standort angegeben hast, erscheint eine Karte am Seitenende. Du kannst deinen Standort in deinen {{settings_link}} ändern.
-      km away: "{{count}}km entfernt"
-      m away: "{{count}}m entfernt"
-      mapper since: "Mapper seit:"
-      my diary: Eigener Blog
-      my edits: Eigene Bearbeitungen
-      my settings: Eigene Einstellungen
-      my traces: Eigene Tracks
-      nearby users: "Benutzer in der Nähe:"
-      new diary entry: Neuer Blogeintrag
-      no friends: Du hast bis jetzt keine Freunde hinzugefügt.
-      no home location: Es wurde kein Standort angegeben.
-      no nearby users: Es gibt bisher keine Benutzer, die einen Standort in deiner Nähe angegeben haben.
-      remove as friend: Als Freund entfernen
-      send message: Nachricht senden
-      settings_link_text: Einstellungen
       traces: Tracks
-      upload an image: Ein Bild hochladen
-      user image heading: Benutzerbild
-      user location: Standort des Benutzers
-      your friends: Eigene Freunde
+      notes: Fehler-Hinweise
+      remove as friend: Freund entfernen
+      add as friend: Freund hinzufügen
+      mapper since: 'Mapper seit:'
+      uid: 'Benutzer-ID:'
+      ct status: 'Bedingungen für Mitwirkende:'
+      ct undecided: Unentschlossen
+      ct declined: Abgelehnt
+      latest edit: 'Letzte Änderung (%{ago}):'
+      email address: 'E-Mail-Adresse:'
+      created from: 'erstellt aus:'
+      status: 'Status:'
+      spam score: 'Spam-Bewertung:'
+      role:
+        administrator: Dieser Benutzer ist ein Administrator
+        moderator: Dieser Benutzer ist ein Moderator
+        grant:
+          administrator: Administrator-Rechte vergeben
+          moderator: Moderator-Rechte vergeben
+        revoke:
+          administrator: Administrator-Rechte entziehen
+          moderator: Moderator-Rechte entziehen
+      block_history: Aktive Sperren
+      moderator_history: Vergebene Sperren
+      comments: Kommentare
+      create_block: Benutzer sperren
+      activate_user: Benutzer aktivieren
+      confirm_user: Benutzer bestätigen
+      unconfirm_user: Diesen Benutzer nicht bestätigen
+      unsuspend_user: Diesen Benutzer freischalten
+      hide_user: Benutzer verstecken
+      unhide_user: Benutzer nicht mehr verstecken
+      delete_user: Benutzer löschen
+      confirm: Bestätigen
+      report: Diesen Benutzer melden
+    go_public:
+      flash success: Alle deine Bearbeitungen sind nun öffentlich und du kannst nun
+        die Kartendaten bearbeiten.
+    index:
+      title: Benutzer
+      heading: Benutzer
+      showing:
+        one: Seite %{page} (%{first_item} von %{items})
+        other: Seite %{page} (%{first_item}–%{last_item} von %{items})
+      summary_html: '%{name} erstellt von %{ip_address} am %{date}'
+      summary_no_ip_html: '%{name} erstellt am %{date}'
+      confirm: Bestätige ausgewählte Benutzer
+      hide: Ausgewählte Benutzer ausblenden
+      empty: Keine übereinstimmenden Benutzer gefunden
+    suspended:
+      title: Benutzerkonto gesperrt
+      heading: Benutzerkonto gesperrt
+      support: Support
+      automatically_suspended: Entschuldigung, dein Konto wurde aufgrund verdächtiger
+        Aktivität automatisch gesperrt.
+      contact_support_html: Diese Entscheidung wird in Kürze von einem Administrator
+        überprüft, oder du kannst %{support_link} kontaktieren, wenn du dies diskutieren
+        möchtest.
+    auth_failure:
+      connection_failed: Verbindung zum Authentifikationsprovider fehlgeschlagen
+      invalid_credentials: Ungültige Authentifikationsinformationen
+      no_authorization_code: Kein Autorisierungscode
+      unknown_signature_algorithm: Unbekannter Signaturalgorithmus
+      invalid_scope: Ungültiger Bereich
+      unknown_error: Authentifizierung fehlgeschlagen
+    auth_association:
+      heading: Deine ID ist noch nicht mit einem OpenStreetMap-Konto verknüpft.
+      option_1: |-
+        Falls du neu auf OpenStreetMap bist, erstelle bitte
+        mithilfe des unten stehenden Formulars ein neues Benutzerkonto.
+      option_2: |-
+        Falls du bereits ein Benutzerkonto hast, kannst du dich bei deinem Konto
+        mithilfe deines Benutzernamens und Passwortes anmelden und dann das Benutzerkonto
+        mit deiner ID in deinen Benutzereinstellungen verknüpfen.
+  user_role:
+    filter:
+      not_a_role: Der String „%{role}“ bezeichnet keine gültige Rolle.
+      already_has_role: Der Nutzer gehört bereits der Rolle %{role} an.
+      doesnt_have_role: Der Nutzer gehört nicht der Rolle %{role} an.
+      not_revoke_admin_current_user: Die Administratorrolle kann nicht dem aktuellen
+        Benutzer entzogen werden.
+    grant:
+      title: Bestätige Rollenzuordnung
+      heading: Bestätige Rollenzuordnung
+      are_you_sure: Bist du sicher, dass du Nutzer „%{name}“ der Rolle „%{role}“ zuordnen
+        möchtest?
+      confirm: Bestätigen
+      fail: Der Nutzer „%{name}“ konnte der Rolle „%{role}“ nicht zugeordnet werden.
+        Bitte überprüfe, ob es sich um einen gültigen Benutzer und eine gültige Rolle
+        handelt.
+    revoke:
+      title: Bestätige Aufhebung der Rollenzuordnung
+      heading: Bestätige Aufhebung der Rollenzuordnung
+      are_you_sure: Bist du sicher, dass du die Zuordnung von Benutzer „%{name}“ zur
+        Rolle „%{role}“ aufheben willst?
+      confirm: Bestätigen
+      fail: Konnte die Zuordnung von Benutzer „%{name}“ zu Rolle „%{role}“ nicht aufheben.
+        Bitte überprüfe, ob es sich um einen gültigen Benutzer und eine gültige Rolle
+        handelt.
+  user_blocks:
+    model:
+      non_moderator_update: Du musst Moderator sein, um eine Sperre einzurichten oder
+        zu ändern.
+      non_moderator_revoke: Du musst Moderator sein, um eine Sperre aufzuheben.
+    not_found:
+      sorry: Entschuldigung, die Sperre mit der ID %{id} konnte nicht gefunden werden.
+      back: Zurück zur Übersicht
+    new:
+      title: Sperre für %{name} einrichten
+      heading_html: Sperre für %{name} einrichten
+      period: Wie lange der Benutzer von jetzt ab für den Zugriff auf die API gesperrt
+        wird.
+      back: Alle Sperren anzeigen
+    edit:
+      title: Sperre von %{name} bearbeiten
+      heading_html: Sperre von %{name} bearbeiten
+      period: Dauer, ab jetzt, während der dem Benutzer der Zugriff auf die API gesperrt
+        wird.
+      show: Diese Sperre anzeigen
+      back: Alle Sperren anzeigen
+    filter:
+      block_expired: Die Sperre kann nicht bearbeitet werden, da die Sperrdauer bereits
+        abgelaufen ist.
+      block_period: Die Sperrdauer muss einem der Werte aus der Drop-Down-Liste entsprechen.
+    create:
+      flash: Benutzer %{name} wurde gesperrt.
+    update:
+      only_creator_can_edit: Nur der Moderator, der die Sperre eingerichtet hat, kann
+        sie ändern.
+      success: Sperre aktualisiert.
+    index:
+      title: Benutzersperren
+      heading: Liste der Benutzersperren
+      empty: Noch nie gesperrt.
+    revoke:
+      title: Sperre für %{block_on} aufheben
+      heading_html: Sperre für %{block_on} durch %{block_by} aufgehoben
+      time_future: 'Blockablaufdatum: %{time}.'
+      past: Diese Sperre endete %{time} und kann nicht mehr aufgehoben werden.
+      confirm: Bist du sicher, dass du diese Sperre aufheben möchtest?
+      revoke: Aufheben
+      flash: Die Sperre wurde aufgehoben.
+    helper:
+      time_future_html: Endet in %{time}.
+      until_login: Aktiv, bis der Benutzer sich anmeldet.
+      time_future_and_until_login_html: Endet in %{time} und nachdem sich der Benutzer
+        angemeldet hat.
+      time_past_html: Endete %{time}.
+      block_duration:
+        hours:
+          one: 1 Stunde
+          other: '%{count} Stunden'
+        days:
+          one: 1 Tag
+          other: '%{count} Tage'
+        weeks:
+          one: 1 Woche
+          other: '%{count} Wochen'
+        months:
+          one: 1 Monat
+          other: '%{count} Monate'
+        years:
+          one: 1 Jahr
+          other: '%{count} Jahre'
+    blocks_on:
+      title: Sperren für %{name}
+      heading_html: Liste der Sperren für %{name}
+      empty: '%{name} wurde bisher nicht gesperrt.'
+    blocks_by:
+      title: Sperre durch %{name}
+      heading_html: Liste der Sperren durch %{name}
+      empty: '%{name} hat noch keine Sperren eingerichtet.'
+    show:
+      title: '%{block_on} gesperrt durch  %{block_by}'
+      heading_html: '%{block_on} gesperrt durch %{block_by}'
+      created: 'Erstellt:'
+      duration: 'Dauer:'
+      status: 'Status:'
+      show: anzeigen
+      edit: Bearbeiten
+      revoke: Aufheben!
+      confirm: Bist du sicher?
+      reason: 'Grund der Sperre:'
+      back: Alle Sperren anzeigen
+      revoker: 'Aufgehoben von:'
+      needs_view: Der Benutzer muss sich wieder anmelden, damit die Sperre beendet
+        wird.
+    block:
+      not_revoked: (nicht aufgehoben)
+      show: Anzeigen
+      edit: Bearbeiten
+      revoke: Aufheben!
+    blocks:
+      display_name: Gesperrter Benutzer
+      creator_name: Urheber
+      reason: Grund der Sperre
+      status: Status
+      revoker_name: Aufgehoben von
+      showing_page: Seite %{page}
+      next: Nächste »
+      previous: « Vorige
+  notes:
+    index:
+      title: Hinweise/Fehler erstellt oder kommentiert von %{user}
+      heading: Hinweise von %{user}
+      subheading_html: Hinweise/Fehler %{submitted} oder %{commented} von %{user}
+      subheading_submitted: eingereicht
+      subheading_commented: kommentiert
+      no_notes: Keine Hinweise
+      id: ID
+      creator: Ersteller
+      description: Hinweis
+      created_at: Erstellt am
+      last_changed: Zuletzt geändert
+    show:
+      title: 'Hinweis: %{id}'
+      description: Beschreibung
+      open_title: Ungelöster Hinweis Nr. %{note_name}
+      closed_title: Erledigter Hinweis Nr. %{note_name}
+      hidden_title: Versteckter Hinweis Nr. %{note_name}
+      event_opened_by_html: Erstellt von %{user} %{time_ago}
+      event_opened_by_anonymous_html: Erstellt von anonym %{time_ago}
+      event_commented_by_html: Kommentar von %{user} %{time_ago}
+      event_commented_by_anonymous_html: Kommentar von anonym %{time_ago}
+      event_closed_by_html: Erledigt von %{user} %{time_ago}
+      event_closed_by_anonymous_html: Gelöst von anonym %{time_ago}
+      event_reopened_by_html: Reaktiviert von %{user} %{time_ago}
+      event_reopened_by_anonymous_html: Reaktiviert durch anonym %{time_ago}
+      event_hidden_by_html: Versteckt von %{user} %{time_ago}
+      report: diesen Hinweis melden
+      anonymous_warning: Dieser Hinweis enthält Kommentare von anonymen Benutzern,
+        die unabhängig geprüft werden sollten.
+      hide: Verstecken
+      resolve: Erledigt
+      reactivate: Reaktivieren
+      comment_and_resolve: Kommentieren & Erledigen
+      comment: Kommentieren
+      report_link_html: Wenn diese Notiz sensible Informationen enthält, die entfernt
+        werden müssen, kannst du %{link}.
+      other_problems_resolve: Für alle anderen Probleme mit dem Hinweis, erledige
+        ihn bitte selbst mit einem Kommentar.
+      other_problems_resolved: Für alle anderen Probleme reicht es, den Hinweis zu
+        erledigen.
+      disappear_date_html: Dieser erledigte Hinweis wird in %{disappear_in} von der
+        Karte verschwinden.
+    new:
+      title: Neuer Hinweis
+      intro: Fehlt etwas oder hast du einen Fehler gefunden? Bitte verschiebe den
+        Marker auf die exakte Position und gib genaue Hinweise/Informationen an bzw.
+        beschreibe den Fehler in der Karte möglichst präzise.
+      advice: Deine Meldung ist öffentlich und kann zur Aktualisierung der Karte verwendet
+        werden. Gib deshalb keine persönlichen oder urheberrechtlich geschützten Informationen
+        von anderen Karten oder Verzeichnislisten an.
+      add: Hinweis/Fehler melden
+  javascripts:
+    close: Schließen
+    share:
+      title: Teilen
+      cancel: Abbrechen
+      image: Bild
+      link: Link oder HTML
+      long_link: Link
+      short_link: Kurz-URL
+      geo_uri: Geo-URI
+      embed: HTML
+      custom_dimensions: Ausschnitt festlegen
+      format: 'Format:'
+      scale: 'Maßstab:'
+      image_dimensions: Das Bild zeigt die Standardebene bei %{width} x %{height}
+      download: Herunterladen
+      short_url: Kurz-URL
+      include_marker: Kartenmarker setzen
+      center_marker: Karte am Marker zentrieren
+      paste_html: HTML zur Einbettung in Webseiten kopieren
+      view_larger_map: Größere Karte anzeigen
+      only_standard_layer: Nur die Standardebene kann als Bild exportiert werden
+    embed:
+      report_problem: Ein Problem melden
+    key:
+      title: Legende
+      tooltip: Legende
+      tooltip_disabled: Die Legende ist nicht für diese Ebene verfügbar
+    map:
+      zoom:
+        in: Vergrößern
+        out: Verkleinern
+      locate:
+        title: Aktuellen Standort anzeigen
+        metersPopup:
+          one: Du bist weniger als 1 Meter von diesem Punkt entfernt
+          other: Du bist weniger als %{count} Meter von diesem Punkt entfernt
+        feetPopup:
+          one: Du bist weniger als 1 Fuß von diesem Punkt entfernt
+          other: Du bist weniger als %{count} Fuß von diesem Punkt entfernt
+      base:
+        standard: Standard
+        cyclosm: CyclOSM
+        cycle_map: Radfahrerkarte
+        transport_map: Verkehrskarte
+        tracestracktop_topo: Tracestrack Topo
+        hot: Humanitär
+        opnvkarte: ÖPNVKarte
+      layers:
+        header: Kartenebenen
+        notes: Hinweise/Fehlermeldungen
+        data: Kartendaten
+        gps: Öffentliche GPS-Tracks
+        overlays: Overlays zur Fehlersuche aktivieren
+        title: Ebenen
+      openstreetmap_contributors: OpenStreetMap Mitwirkende
+      make_a_donation: Spenden
+      website_and_api_terms: Website und API-Bedingungen
+      cyclosm_credit: Kachelstil von %{cyclosm_link}, gehostet von %{osm_france_link}
+      osm_france: OpenStreetMap Frankreich
+      thunderforest_credit: Kacheln mit freundlicher Genehmigung von %{thunderforest_link}
+      andy_allan: Andy Allan
+      opnvkarte_credit: Kacheln mit freundlicher Genehmigung von %{memomaps_link}
+      memomaps: MeMoMaps
+      tracestrack_credit: Kacheln mit freundlicher Genehmigung von %{tracestrack_link}
+      hotosm_credit: Kachelstil von %{hotosm_link}, gehostet von %{osm_france_link}
+      hotosm_name: Humanitäres OpenStreetMap Team
+    site:
+      edit_tooltip: Karte bearbeiten
+      edit_disabled_tooltip: Zum Bearbeiten muss eine höhere Zoomstufe gewählt werden
+      createnote_tooltip: Einen Hinweis/Fehler zu den Kartendaten melden
+      createnote_disabled_tooltip: Zum Erstellen von Hinweisen muss eine höhere Zoomstufe
+        gewählt werden
+      map_notes_zoom_in_tooltip: Vergrößere die Karte, um die Fehler zu sehen.
+      map_data_zoom_in_tooltip: Vergrößere die Karte, um die Daten zu sehen.
+      queryfeature_tooltip: Objektabfrage
+      queryfeature_disabled_tooltip: Für Objektabfrage vergrößern
+    changesets:
+      show:
+        comment: Kommentieren
+        subscribe: Abonnieren
+        unsubscribe: Abbestellen
+        hide_comment: verstecken
+        unhide_comment: einblenden
+    edit_help: Wähle eine höhere Zoomstufe und verschiebe die Karte an einen Ort,
+      den du bearbeiten möchtest, und klicke hier.
+    directions:
+      ascend: Aufsteigend
+      engines:
+        fossgis_osrm_bike: Fahrrad (OSRM)
+        fossgis_osrm_car: Auto (OSRM)
+        fossgis_osrm_foot: Fuß (OSRM)
+        graphhopper_bicycle: Fahrrad (GraphHopper)
+        graphhopper_car: Auto (GraphHopper)
+        graphhopper_foot: Fuß (GraphHopper)
+        fossgis_valhalla_bicycle: Fahrrad (Valhalla)
+        fossgis_valhalla_car: Auto (Valhalla)
+        fossgis_valhalla_foot: Fuß (Valhalla)
+      descend: Absteigend
+      directions: 'Routenanweisungen:'
+      distance: Distanz
+      distance_m: '%{distance}m'
+      distance_km: '%{distance}km'
+      errors:
+        no_route: Wir konnten keine Strecke zwischen diesen beiden Orten berechnen.
+        no_place: Wir konnten den Ort „%{place}“ leider nicht finden.
+      instructions:
+        continue_without_exit: Weiter auf %{name}
+        slight_right_without_exit: Leicht rechts auf %{name}
+        offramp_right: Die rechte Auffahrt nehmen
+        offramp_right_with_exit: Rechte Ausfahrt %{exit} nehmen
+        offramp_right_with_exit_name: Rechte Ausfahrt %{exit} auf %{name} nehmen
+        offramp_right_with_exit_directions: Rechte Ausfahrt %{exit} Richtung %{directions}
+          nehmen
+        offramp_right_with_exit_name_directions: Rechte Ausfahrt %{exit} auf %{name}
+          Richtung %{directions} nehmen
+        offramp_right_with_name: Die rechte Auffahrt auf %{name} nehmen
+        offramp_right_with_directions: Die rechte Auffahrt Richtung %{directions}
+          nehmen
+        offramp_right_with_name_directions: Die rechte Auffahrt auf %{name} Richtung
+          %{directions} nehmen
+        onramp_right_without_exit: Bei der Auffahrt rechts abbiegen auf %{name}
+        onramp_right_with_directions: Rechts auf die Auffahrt Richtung %{directions}
+          abbiegen
+        onramp_right_with_name_directions: Rechts auf die Auffahrt auf %{name} Richtung
+          %{directions} abbiegen
+        onramp_right_without_directions: Rechts auf die Auffahrt abbiegen
+        onramp_right: Rechts auf die Auffahrt abbiegen
+        endofroad_right_without_exit: Am Straßenende rechts abbiegen auf %{name}
+        merge_right_without_exit: Rechts einfädeln in %{name}
+        fork_right_without_exit: Bei der Gabelung rechts abbiegen auf %{name}
+        turn_right_without_exit: Rechts abbiegen auf %{name}
+        sharp_right_without_exit: Scharf rechts auf %{name}
+        uturn_without_exit: Umkehren entlang %{name}
+        sharp_left_without_exit: Scharf links auf %{name}
+        turn_left_without_exit: Links abbiegen auf %{name}
+        offramp_left: Die linke Auffahrt nehmen
+        offramp_left_with_exit: Linke Ausfahrt %{exit} nehmen
+        offramp_left_with_exit_name: Linke Ausfahrt %{exit} auf %{name} nehmen
+        offramp_left_with_exit_directions: Linke Ausfahrt %{exit} Richtung %{directions}
+          nehmen
+        offramp_left_with_exit_name_directions: Linke Ausfahrt %{exit} auf %{name}
+          Richtung %{directions} nehmen
+        offramp_left_with_name: Die linke Auffahrt auf %{name} nehmen
+        offramp_left_with_directions: Die linke Auffahrt Richtung %{directions} nehmen
+        offramp_left_with_name_directions: Die linke Auffahrt auf %{name} Richtung
+          %{directions} nehmen
+        onramp_left_without_exit: Bei der Auffahrt links abbiegen auf %{name}
+        onramp_left_with_directions: Links auf die Auffahrt Richtung %{directions}
+          abbiegen
+        onramp_left_with_name_directions: Links auf die Auffahrt auf %{name} Richtung
+          %{directions} abbiegen
+        onramp_left_without_directions: Links auf die Auffahrt abbiegen
+        onramp_left: Links auf die Auffahrt abbiegen
+        endofroad_left_without_exit: Am Straßenende links abbiegen auf %{name}
+        merge_left_without_exit: Links einfädeln in %{name}
+        fork_left_without_exit: Bei der Gabelung links abbiegen auf %{name}
+        slight_left_without_exit: Leicht links auf %{name}
+        via_point_without_exit: (über Punkt)
+        follow_without_exit: '%{name} folgen'
+        roundabout_without_exit: Im Kreisverkehr Ausfahrt auf %{name} nehmen
+        leave_roundabout_without_exit: Kreisverkehr verlassen – %{name}
+        stay_roundabout_without_exit: Auf Kreisverkehr bleiben – %{name}
+        start_without_exit: Starten bei %{name}
+        destination_without_exit: Ziel erreicht
+        against_oneway_without_exit: Gegen die Einbahnstraße gehen auf %{name}
+        end_oneway_without_exit: Ende der Einbahnstraße auf %{name}
+        roundabout_with_exit: Beim Kreisverkehr nimm die Ausfahrt %{exit} auf %{name}
+        roundabout_with_exit_ordinal: Im Kreisverkehr die %{exit} Ausfahrt auf %{name}
+          nehmen
+        exit_roundabout: Kreisverkehr auf %{name} verlassen
+        unnamed: unbekannt
+        courtesy: Routenanweisungen stammen von %{link}
+        exit_counts:
+          first: erste
+          second: zweite
+          third: dritte
+          fourth: vierte
+          fifth: fünfte
+          sixth: sechste
+          seventh: siebte
+          eighth: achte
+          ninth: neunte
+          tenth: zehnte
+      time: Zeit
+    query:
+      node: Knoten
+      way: Linie
+      relation: Relation
+      nothing_found: Keine Objekte gefunden
+      error: 'Fehler beim Kontaktieren von %{server}: %{error}'
+      timeout: Zeitüberschreitung beim Kontaktieren von %{server}
+    context:
+      directions_from: Route von hier
+      directions_to: Route nach hier
+      add_note: Einen Hinweis/Kartenfehler hier melden
+      show_address: Adresse anzeigen
+      query_features: Objektabfrage
+      centre_map: Karte hier zentrieren
+  redactions:
+    edit:
+      heading: Redaction bearbeiten
+      title: Redaction bearbeiten
+    index:
+      empty: Keine Redactions.
+      heading: Liste der Redactions
+      title: Liste der Redaktionen
+    new:
+      heading: Informationenen für eine neue Redaction eingeben
+      title: Neue Redaction erstellen
+    show:
+      description: 'Beschreibung:'
+      heading: Redaction „%{title}“
+      title: Redaction
+      user: 'Urheber:'
+      edit: Diese Redaction bearbeiten
+      destroy: Diese Redaction löschen
+      confirm: Bist du sicher?
+    create:
+      flash: Redaction wurde erstellt.
+    update:
+      flash: Änderungen wurden gespeichert.
+    destroy:
+      not_empty: Die Redaction ist nicht leer. Bitte nimm die Redaction aus allen
+        zugehörigen Versionen zurück, bevor du die Redaction löschst.
+      flash: Redaction wurde gelöscht.
+      error: Beim Löschen dieser Redaction ist ein Fehler aufgetreten.
+  validations:
+    leading_whitespace: hat anführendes Leerzeichen
+    trailing_whitespace: hat anhängendes Leerzeichen
+    invalid_characters: enthält ungültige Zeichen
+    url_characters: enthält besondere URL-Zeichen (%{characters})
+...