+# Messages for Low German (Plattdüütsch)
+# Exported from translatewiki.net
+# Export driver: syck
+# Author: Slomox
nds:
activerecord:
attributes:
latitude: Bredengraad
longitude: Längengraad
name: Naam
+ public: Apen
size: Grött
user: Bruker
visible: Sichtbor
friend: Fründ
language: Spraak
message: Naricht
+ old_node: Olen Knüttpunkt
user: Bruker
way: Weg
+ way_node: Weg-Knüttpunkt
browse:
changeset_details:
belongs_to: "Höört to:"
changeset_comment: "Kommentar:"
edited_at: "Ännert an’n:"
edited_by: "Ännert von:"
+ version: "Version:"
map:
deleted: Wegdaan
larger:
download_xml: XML dalladen
view_details: Details wiesen
relation_member:
+ entry_role: "{{type}} {{name}} as {{role}}"
type:
node: Knütt
way: Weg
start_rjs:
data_frame_title: Daten
data_layer_name: Daten
+ details: Details
history_for_feature: Geschicht för [[feature]]
loading: An’t Laden...
object_list:
+ details: Details
heading: Objektlist
history:
type:
no_edits: (keen Ännern)
still_editing: (noch an’t Ännern)
changeset_paging_nav:
- of: von
showing_page: an’t Sied weddergeven
changesets:
area: Rebeed
comment: Kommentar
+ id: ID
saved_at: Spiekert an’n
user: Bruker
diary_entry:
export:
start:
add_marker: Sett en Markteken op de Koort
- image_size: Bildgrött
+ export_button: Export
+ format: "Format:"
+ image_size: "Bildgrött:"
latitude: "Breed:"
licence: Lizenz
longitude: "Läng:"
osmarender_image: Osmarender-Bild
output: Utgaav
scale: Skaal
+ zoom: Zoom
start_rjs:
+ export: Export
view_larger_map: Grötter Koort wiesen
geocoder:
description:
search_osm_namefinder:
suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} von {{parentname}})"
suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} von {{placename}}"
+ javascripts:
+ map:
+ base:
+ noname: KeenNaam
layouts:
- make_a_donation:
- text: Spenn wat
donate_link_text: Spennen
edit: Ännern
+ export: Export
export_tooltip: Koortendaten exporteren
help_wiki: Hülp & Wiki
history: Geschicht
alt_text: OpenStreetMap-Logo
logout: afmellen
logout_tooltip: Afmellen
+ make_a_donation:
+ text: Spenn wat
news_blog: News-Blog
news_blog_tooltip: News-Blog över OpenStreetMap, fre’e geograafsche Daten, etc.
shop: Laden
view_tooltip: Koorten ankieken
welcome_user: Willkamen, {{user_link}}
welcome_user_link_tooltip: Dien Brukersied
- map:
- coordinates: "Koordinaten:"
- edit: Ännern
- view: Ankieken
message:
delete:
deleted: Naricht wegdaan
new:
back_to_inbox: Trüch na’t Postfack Ingang
message_sent: Naricht afsennt
+ send_button: Versennen
title: Naricht sennen
outbox:
date: Datum
+ inbox: Postfack Ingang
my_inbox: Mien {{inbox_link}}
+ outbox: Postfack Utgang
subject: Thema
title: Postfack Utgang
to: An
read:
date: Datum
+ from: Von
reply_button: Antern
subject: Thema
to: An
index:
license:
project_name: OpenStreetMap-Projekt
+ permalink: Permalink
shortlink: Kortlink
key:
map_key: Legenn
- Stausee
military: Militärrebeed
motorway: Autobahn
+ park: Park
pitch: Sportfeld
primary: wichtige Landstraat
private: Privat Togang
by: von
edit: ännern
edit_map: Koort ännern
+ in: in
map: Koort
more: mehr
private: PRIVAAT
upload_button: Hoochladen
upload_gpx: GPX-Datei hoochladen
visibility: Sichtborkeit
- trace_paging_nav:
- of: von
view:
description: "Beschrieven:"
download: dalladen
return to profile: Trüch na’t Profil
save changes button: Ännern spiekern
title: Brukerkonto ännern
- friend_map:
- nearby mapper: "Koortenmaker in de Neegd: [[nearby_user]]"
- your location: Dien Standoort
login:
create_account: Brukerkonto opstellen
email or username: "E-Mail-Adress oder Brukernaam:"
no_such_user:
heading: Den Bruker {{user}} gifft dat nich
title: Bruker nich funnen
+ popup:
+ nearby mapper: Koortenmaker in de Neegd
+ your location: Dien Standoort
remove_friend:
not_a_friend: "{{name}} is keen von dien Frünn."
success: "{{name}} is rutnahmen bi de Frünn."
flash success: Standoort is spiekert.
view:
add as friend: as Fründ tofögen
- add image: Bild tofögen
ago: (vör {{time_in_words_ago}})
- delete image: Bild wegdoon
description: Beschrieven
diary: Dagbook
edits: Ännern
+ email address: "E-Mail-Adress:"
km away: "{{count}} km weg"
m away: "{{count}} m weg"
mapper since: "Koortenmaker sied:"
my edits: mien Ännern
nearby users: "Brukers in de Neegd:"
new diary entry: Nee Dagbook-Indrag
- no home location: Keen Standoort angeven.
remove as friend: as Fründ rutnehmen
send message: Naricht sennen
- upload an image: Bild hoochladen
- user image heading: Brukerbild
your friends: Dien Frünn
+ user_block:
+ partial:
+ edit: Ännern
+ show: Wiesen
+ show:
+ edit: Ännern
+ status: Status