time:
formats:
friendly: '%e %B %Y о %H:%M'
- blog: '%e %B %Y'
helpers:
file:
prompt: Обрати файл
few: '%{count} роки тому'
many: '%{count} років тому'
other: ""
- printable_name:
- with_version: '%{id}, v%{version}'
- with_name_html: '%{name} (%{id})'
editor:
default: Типовий (зараз %{name})
id:
delete_account: Видалити обліковий запис
delete_introduction: 'Ви можете видалити свій обліковий запис OpenStreetMap
за допомогою кнопки нижче. Будь ласка, зверніть увагу на такі деталі:'
- delete_profile: Ð\86нÑ\84оÑ\80маÑ\86Ñ\96Ñ\8e ваÑ\88ого пÑ\80оÑ\84Ñ\96лÑ\8e, вклÑ\8eÑ\87аÑ\8eÑ\87и ваÑ\88 аваÑ\82аÑ\80, опиÑ\81 Ñ\96 домаÑ\88нÑ\94
+ delete_profile: Ð\86нÑ\84оÑ\80маÑ\86Ñ\96Ñ\8e ваÑ\88ого пÑ\80оÑ\84Ñ\96лÑ\8e, вклÑ\8eÑ\87аÑ\8eÑ\87и ваÑ\88 аваÑ\82аÑ\80, опиÑ\81 Ñ\96 познаÑ\87кÑ\83
місцезнаходження, буде вилучено.
delete_display_name: Ваше Прізвисько буде вилучено, і його можна буде повторно
використовувати в інших облікових записах.
view_history: Перегляд історії
view_details: Поточна інформація
location: 'Координати:'
- common_details:
- coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
changeset:
title: 'Набір змін: %{id}'
belongs_to: Автор
opened_by_anonymous_html: Створено анонімом <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
commented_by_html: '%{user} залишив(ла) коментар <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>'
commented_by_anonymous_html: Прокоментовано анонімом <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- closed_by_html: Розв’язано %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ closed_by_html: Розв’язано, %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
closed_by_anonymous_html: Розв’язано анонімом <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
reopened_by_html: Відновлено %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
reopened_by_anonymous_html: Відновлено анонімом <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
hidden_by_html: Приховано %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- report: Поскаржитися на цю нотатку
- coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
+ report: поскаржитися на цю нотатку
query:
title: Отримати об’єкти
introduction: Клацніть на мапі, щоб отримати дані про об’єкти поруч.
dashboards:
contact:
km away: '%{count} км від вас'
- m away: '%{count} м від вас'
+ m away: '%{count} м від вас'
popup:
your location: Ваше місце розташування
nearby mapper: Мапери поруч з вами
location: 'Місце:'
view: Переглянути
edit: Змінити
- coordinates: '%{latitude}; %{longitude}'
feed:
user:
title: Записи щоденника OpenStreetMap %{user}
bus_stop: Автобусна зупинка
construction: Будівництво автомагістралі
corridor: Коридор
- crossing: Переправа
+ crossing: Перехід
cycleway: Велодоріжка
elevator: Ліфт
emergency_access_point: Пункт швидкої допомоги
issue_comments:
create:
comment_created: Коментар створено
+ issue_reassigned: Ваш коментар створено, а питання перепризначено
reports:
new:
title_html: Скарга %{link}
failed_to_import: 'не вдалось імпортувати. Сталася помилка:'
more_info_html: Докладна інформація про проблеми імпорту GPX та шляхи їх вирішення
знаходяться за посиланням %{url}.
- import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
subject: '[OpenStreetMap] Збій імпорту GPX'
gpx_success:
hi: Привіт, %{to_user},
intro_3_1_html: "Наша документація поширюється на умовах <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Ліцензії
Creative \nCommons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA)."
credit_title_html: Як посилатись на OpenStreetMap
- credit_1_html: 'ЯкÑ\89о ви викоÑ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83Ñ\94Ñ\82е данÑ\96 OpenStreetMap, вам потрібно зробити
- дві наступні речі:'
+ credit_1_html: 'У Ñ\80азÑ\96 викоÑ\80иÑ\81Ñ\82аннÑ\8f даниÑ\85 OpenStreetMap, вам потрібно зробити
+ дві речі:'
credit_2_1_html: |-
<ul>
- <li>Ð\9dадайÑ\82е кÑ\80едиÑ\82 OpenStreetMap, показавши наше повідомлення про авторські права.</li>
- <li>УÑ\82оÑ\87нÑ\96Ñ\82Ñ\8c, що дані доступні під ліцензією Open Database License.</li>
+ <li>Ð\94одайÑ\82е поÑ\81иланнÑ\8f на OpenStreetMap, додавши наше повідомлення про авторські права.</li>
+ <li>ЧÑ\96Ñ\82ко зазнаÑ\87Ñ\82е, що дані доступні під ліцензією Open Database License.</li>
</ul>
credit_3_1_html: "Щодо повідомлення про авторські права, ми маємо різні вимоги
щодо того, як воно має\nвідображатися, залежно від того, як ви використовуєте
для перегляду, друковану мапу чи статичне зображення. Повну інформацію про
\nвимоги можна знайти в \n<a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Attribution_Guidelines\">Атрибуції
\nНастанови</a>."
- credit_4_html: |-
- Щоб пояснити, що дані доступні за ліцензією Open
- Database License, ви можете посилатися на
- <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">цю сторінку авторських прав</a>.
- Крім того, як вимога, якщо ви розповсюджуєте OSM у
- формі даних, ви можете назвати ліцензію та посилання безпосередньо на неї. У засобах
- масової інформації, де посилання неможливі (наприклад, друковані роботи), ми пропонуємо
- вам направити ваших читачів на openstreetmap.org (можливо, розгорнувши
- «OpenStreetMap» на цю повну адресу) та на opendatacommons.org.
- У цьому прикладі кредит з’являється в кутку мапи.
+ credit_4_html: Ви повинні чітко вказувати, що дані доступні на умовах ліцензії
+ Open Database License. Ви можете зробити це, пославшись на <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">сторінку
+ з роз’ясненням ліцензійних вимог</a>. Або ж, для виконання наших вимог під
+ час розповсюдження даних OSM, ви можете безпосередньо вказувати назву ліцензії(й)
+ та посилання на її(їх) текст. Якщо ви користуєтесь носіями, де використання
+ гіпертекстових посилань неможливе (наприклад друковані матеріали), ми пропонуємо
+ посилатися безпосередньо на www.openstreetmap.org (або розширено "www.openstreetmap.org,
+ OpenStreetMap") та на opendatacommons.org. В цьому прикладі посилання буде
+ знаходитись в кутку мапи.
attribution_example:
alt: Приклад того, як треба посилатись на OpenStreetMap на веб-сторінці
title: Приклад зазначення авторства
title: Посібник новачка
description: Посібник для новачків від спільноти.
help:
- url: https://help.openstreetmap.org/
title: Попросити про допомогу
description: Поставте запитання або знайдіть відповіді на сайті питань-відповідей
OpenStreetMap.
description: Поставте запитання або обговоріть цікаві речі у широкому виборі
тематичних або регіональних списків розсилки.
forums:
- title: Форуми
+ title: Форуми (застаріло)
description: Запитання та обговорення для тих, хто віддає перевагу інтерфейсу
дошки обговорень.
+ community:
+ title: Форум спільноти
+ description: Спільне місце для розмов про OpenStreetMap.
irc:
title: IRC
description: Інтерактивний чат багатьма мовами на багато тем.
description: Допомога компаніям та організаціям, які переходять на мапи та
інші послуги OpenStreetMap.
welcomemat:
- url: https://welcome.openstreetmap.org/
title: Для установ та організацій
description: Ваша установа має намір почати працювати з OpenStreetMap? Дізнайтесь
про необхідні речі на Welcome Mat.
wiki:
- url: http://wiki.openstreetmap.org/
title: OpenStreetMap Wiki
description: Перегляньте вікі щоб отримати докладу документацію OpenStreetMap.
potlatch:
no_applications_html: Чи є у вас програми, які б ви хотіли зареєструвати для
взаємодії з нами через %{oauth2}? Ви повинні зареєструвати ваш вебзастосунок
перед тим, як він зможе зробити OAuth-запит до цієї служби.
- oauth_2: OAuth 2
new: Зареєструвати новий застосунок
name: Назва
permissions: Дозволи
read_tou: Я уважно ознайомився та згоден з Умовами використання
consider_pd: На додачу до зазначеного, прошу вважати мій внесок суспільним надбанням
consider_pd_why: що це?
- consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
guidance_html: 'Інформація, яка допоможе зрозуміти ці терміни: <a href="%{summary}">скорочений
опис</a> і деякі <a href="%{translations}">неофіційні переклади</a>'
continue: Продовжити
my_dashboard: Інформація
blocks on me: Мої блокування
blocks by me: Заблоковано мною
- edit_profile: Редагування профілю
+ edit_profile: Редагувати профіль
send message: Надіслати повідомлення
diary: Щоденник
edits: Редагування
reactivate: Поновити
comment_and_resolve: Прокоментувати та Опрацювати
comment: Коментар
+ report_link_html: Якщо ця нотатка містить конфіденційну інформацію, яку потрібно
+ видалити, ви можете %{link}. Всі інші проблеми з нотаткою вирішуйте самостійно
+ в коментарях.
edit_help: Перемістіть мапу і наблизьтесь до місця, яке ви бажаєте змінити, потім
клацніть тут.
directions: