reopened_by_html: Remalfermita de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
reopened_by_anonymous_html: Remalfermita de anonimulo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
hidden_by_html: Kaŝita de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- report: Raporti tiun ĉi rimarkon
+ report: raporti tiun ĉi rimarkon
coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
query:
title: Informoj pri objektoj
issue_comments:
create:
comment_created: Vi sukcese aldonis komenton
+ issue_reassigned: Vi aldonis komenton kaj la problemo estis reasignita
reports:
new:
title_html: Raporti %{link}
description: Demandu aŭ diskutu pri interesaj temoj en multaj pritemaj aŭ
regionaj dissendolistoj.
forums:
- title: Forumoj
+ title: Forumoj (malnovaj)
description: Demandoj kaj diskutoj por tiuj, kiuj preferas kutimaj diskutforumoj.
+ community:
+ url: https://community.openstreetmap.org/
+ title: Forumoj de komunumo
+ description: Loko por diskuti pri OpenStreetMap.
irc:
title: IRC
description: Interaga babilejo en multaj diversaj lingvoj kaj pri multaj temoj.
in: en
index:
public_traces: Publikaj GPS-spuroj
+ my_gps_traces: Miaj GPS-spuroj
public_traces_from: Publikaj GPS-spuroj de %{user}
description: Foliumi laste alŝutitajn GPS-spurojn
tagged_with: etikedita kun %{tags}
reactivate: Remalfermi
comment_and_resolve: Komenti kaj solvi
comment: Komenti
+ report_link_html: Se tiu ĉi rimarko enhavas privatajn informojn, kiuj ne devas
+ esti publikigitaj, vi povas %{link}. Koncerne al ĉiuj aliaj problemoj pri
+ la rimarko – solu ilin mem per skribi komenton.
edit_help: Movu la mapon kaj pligrandigu al loko kiun vi volas redakti, kaj poste
alklaku tie ĉi.
directions: