friendly: '%e %B %Y в %H:%M'
helpers:
file:
- prompt: Ð\98збеÑ\80и файл
+ prompt: Ð\98збиÑ\80ане на файл
submit:
diary_comment:
- create: СÑ\8aÑ\85Ñ\80анÑ\8fване
+ create: Ð\97апазване
diary_entry:
create: Публикуване
update: Обновяване
create: Изпращане
client_application:
create: Регистриране
- update: Обнови
+ update: Обновяване
doorkeeper_application:
create: Регистриране
+ update: Обновяване
redaction:
create: Създаване на поправка
update: Запазване на поправка
way_tag: Етикет на път
attributes:
client_application:
- name: Ð\98ме (Ð\97адължително)
- url: Ð\9eÑ\81новно пÑ\80иложение URL(Ð\97адължително)
+ name: Ð\98ме (задължително)
+ url: Ð\90дÑ\80еÑ\81 на оÑ\81новноÑ\82о пÑ\80иложение (задължително)
allow_read_prefs: прочетете потребителските предпочитания
allow_write_prefs: променете потребителските им предпочитания
allow_write_diary: създай дневник на бележките, коментарите и новите приятелства
allow_write_api: промени картата
- allow_read_gpx: прочети личните GPS следи
- allow_write_gpx: Ð\9aаÑ\87ване на GPS следи
+ allow_read_gpx: четете личните им GPS следи
+ allow_write_gpx: каÑ\87ваÑ\82е на GPS следи
allow_write_notes: промени бележки
diary_comment:
body: Текст
entry:
comment: Коментар
full: Цялата бележка
+ account:
+ deletions:
+ show:
+ title: Изтриване на профила
+ delete_account: Изтриване на профила
+ cancel: Отказ
accounts:
edit:
title: Промяна на профил
current email address: Текуща електронна поща
external auth: Удостоверяване от външен източник
openid:
- link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
- link text: Какво е това?
+ link text: какво е това?
public editing:
enabled: Разрешено. Не е анонимно и можете да променяте данните.
- enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
- enabled link text: Какво е това?
+ enabled link text: какво е това?
disabled link text: защо не мога да редактирам?
public editing note:
heading: Обществено видимо редактиране
heading: Условия за сътрудничество
agreed: Приели сте новите условия за сътрудничество.
not yet agreed: Все още не сте приели новите Условия за участие.
- link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
link text: Какво е това?
save changes button: Съхраняване на промените
make edits public button: Всички мои промени да са публично достъпни
view_history: Показване на историята
view_details: Показване на детайли
location: 'Местоположение:'
- common_details:
- coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
changeset:
title: 'Списък с промени: %{id}'
belongs_to: Автор
reopened_by_html: Повторно отворена от %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
reopened_by_anonymous_html: Повторно отворена от анонимен <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
hidden_by_html: Скрита от %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- report: Докладване на бележката
- coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
+ report: докладване на бележката
query:
title: Търсене на обекти
introduction: Щракнете върху картата, за да търсите обекти в близост.
location: 'Местоположение:'
view: Преглеждане
edit: Променяне
- coordinates: '%{latitude}; %{longitude}'
feed:
user:
title: OpenStreetMap дневник записи за %{user}
t-bar: Седалков лифт
aeroway:
aerodrome: Летище
- apron: Ð\9fеÑ\80он
- gate: Врата
+ apron: СамолеÑ\82на пиÑ\81Ñ\82а
+ gate: Врата на летище
hangar: Хангар
helipad: Вертолетна площадка
runway: Писта
taxilane: Таксилента
taxiway: Път за рулиране
- terminal: Терминал
+ terminal: Ð\9bеÑ\82иÑ\89ен Ñ\82ерминал
amenity:
animal_shelter: Приют за животни
arts_centre: Център на изкуствата
ferry_terminal: Фериботен терминал
fire_station: Пожарна станция
fountain: Фонтан
- fuel: Ð\93оÑ\80иво
+ fuel: Ð\91ензиноÑ\81Ñ\82анÑ\86иÑ\8f
gambling: Хазартни игри
grave_yard: Гробище
hospital: Болница
ice_cream: Сладолед
internet_cafe: Интернет Кафе
kindergarten: Детска градина
- language_school: УÑ\87илиÑ\89е за езиÑ\86и
+ language_school: Ð\95зиково Ñ\83Ñ\87илиÑ\89е
library: Библиотека
loading_dock: Товарна рампа
marketplace: Пазар
cemetery: Гробище
commercial: Търговска зона
conservation: Резерват
- construction: Строителство
+ construction: Строителен обект
farmland: Обработваема земя
farmyard: Стопански двор
forest: Гора
curtain: Магазин за завеси
deli: Деликатесен магазин
department_store: Универсален магазин
- doityourself: Ð\9dаправи сам
+ doityourself: Ð\9cагазин направи сам
dry_cleaning: Химическо чистене
e-cigarette: Магазин е-цигари
electronics: Магазин за електроника
hairdresser: Фризьорски салон
hardware: Железария
health_food: Магазин Здравословна храна
- hifi: Аудиосистеми
+ hifi: Аудиомагазин
houseware: Домашни потреби
ice_cream: Магазин за Сладолед
jewelry: Бижутериен магазин
apartment: Ваканционен апартамент
artwork: Произведениe на изкуството
attraction: Атракция
- cabin: Ð\9aабина
+ cabin: Ð\97аÑ\81лон
camp_site: Лагер
caravan_site: Къмпинг
chalet: Бунгало
beginners_guide:
title: Наръчник за начинаещи
help:
- url: https://help.openstreetmap.org/
title: Форум за поддръжка
mailing_lists:
title: Пощенски списъци
switch2osm:
title: switch2osm
welcomemat:
- url: https://welcome.openstreetmap.org/
title: За организации
description: Вие сте от организация, която иска да работи с OpenStreetMap?
Ще получите необходимата информация на началната страница.
wiki:
- url: http://wiki.openstreetmap.org/
title: Уики на OpenStreetMap
sidebar:
search_results: Резултати от търсенето
new:
upload_trace: Качване на следи от GPS
visibility_help: какво означава това?
- visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
help: Помощ
help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
create:
public_traces_from: Публични следи от GPS от потребител %{user}
tagged_with: с етикет %{tags}
upload_trace: Качване на следи от GPS
- my_traces: Моите следи от GPS
+ my_traces: Моите следи
georss:
title: OpenStreetMap GPS трасета
description:
heading: Условия
heading_ct: Условия за сътрудничество
consider_pd_why: какво е това?
- consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
continue: Продължаване
- declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
decline: Отхвърли
you need to accept or decline: За да продължите, моля, прочетете, а след това
се съгласете или откажете новите условия за сътрудничество.
france: Франция
italy: Италия
rest_of_world: В останалата част на света
- terms_declined_flash:
- terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
no_such_user:
title: Няма такъв потребител
heading: Потребителят %{user} не съществува