]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/bs.yml
Create a report_link helper, and use text instead of a flag icon
[rails.git] / config / locales / bs.yml
index 5da600f5edf6347f5b315bb22799d3c7f0f32a7b..3ab825186c1f59e54df2deb688da02ed65538f1f 100644 (file)
@@ -6,8 +6,12 @@
 # Author: DzWiki
 # Author: Edinwiki
 # Author: KWiki
+# Author: Macofe
 # Author: Maxmus
+# Author: Palapa
 # Author: Ruila
+# Author: Srdjan m
+# Author: Сербијана
 ---
 bs:
   time:
@@ -98,23 +102,40 @@ bs:
   browse:
     created: Napravljeno
     closed: Zatvoreno
+    created_html: Kreirano <abbr title='%{title}'>%{time} prije</abbr>
+    closed_html: Zatvoreno <abbr title='%{title}'>%{time} prije</abbr>
+    edited_by_html: Izmijenio/-la %{user} <abbr title='%{title}'>prije %{time}</abbr>
     version: Verzija
-    in_changeset: Skup promijena
+    in_changeset: Skup izmjena
     anonymous: anonimno
     no_comment: (bez komentara)
     part_of: Dio od
     download_xml: Preuzmi XML
-    view_history: Prikaži historiju
+    view_history: Historija
     view_details: Prikaži detalje
     location: 'Lokacija:'
     changeset:
       title: 'Skup promjena: %{id}'
       belongs_to: Autor
+      node: Čvorovi (%{count})
+      node_paginated: Čvorovi (%{x}-%{y} of %{count})
+      way: Putevi (%{count})
+      way_paginated: Putevi (%{x}-%{y} of %{count})
+      relation: Relacije (%{count})
+      relation_paginated: Relacije (%{x}-%{y} of %{count})
+      comment: Komentari (%{count})
+      hidden_commented_by: Skriveni komentar korisnika %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+        ago</abbr>
+      commented_by: Komentar korisnika %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+        ago</abbr>
       changesetxml: XML seta promjena
       osmchangexml: osmChange XML
       feed:
         title: Set promjena %{id}
         title_comment: Set promjena %{id} - %{comment}
+      discussion: Diskusija
+    node:
+      title: 'Čvor: %{name}'
     way:
       nodes: Tačke
     relation:
@@ -162,6 +183,11 @@ bs:
       wikipedia_link: Članak o %{page} na Wikipediji
     note:
       new_note: Nova bilješka
+      description: Opis
+    query:
+      title: Informacije o objektima
+      nearby: Obližnje značajke
+      enclosing: Značajke okruženja
   changeset:
     changeset_paging_nav:
       showing_page: Stranica %{page}
@@ -186,9 +212,12 @@ bs:
     timeout:
       sorry: Žao nam je, listi seta promjena koju ste tražili je predugo trajalo za
         preuzimanje.
+    rss:
+      full: Cijela diskusija
   diary_entry:
     new:
       title: Novi unos u dnevnik
+      publish_button: Objavi
     list:
       title: Dnevnici korisnika
       title_friends: Dnevnici prijatelja
@@ -202,7 +231,7 @@ bs:
       older_entries: Stariji unosi
       newer_entries: Noviji unosi
     edit:
-      title: Urediti unos u dnevniku
+      title: Uredi unos u dnevniku
       subject: 'Predmet:'
       body: 'Tijelo:'
       language: 'Jezik:'
@@ -232,7 +261,7 @@ bs:
         one: '%{count} komentar'
         zero: nema komentara
         other: '%{count} komentara'
-      edit_link: Urediti ovaj unos
+      edit_link: Uredi ovaj unos
       hide_link: Sakriti ovaj unos
       confirm: Potvrditi
     diary_comment:
@@ -242,7 +271,7 @@ bs:
     location:
       location: 'Lokacija:'
       view: Pogledati
-      edit: Urediti
+      edit: Uredi
     feed:
       user:
         title: Unosi u OpenStreetMap dnevnik za korisnika %{user}
@@ -296,7 +325,6 @@ bs:
     search:
       title:
         latlon: Rezultati sa <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
-        us_postcode: Rezultati sa <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
         uk_postcode: Rezultati sa <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
           Postcode</a>
         ca_postcode: Rezultati sa <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
@@ -306,6 +334,12 @@ bs:
         geonames_reverse: Rezultati sa <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
     search_osm_nominatim:
       prefix:
+        aerialway:
+          cable_car: Žičara
+          chair_lift: Žičara sa sjedištima
+          drag_lift: Vučnica
+          gondola: Kabinska žičara
+          station: Stanica žičare
         aeroway:
           aerodrome: Aerodrom
           apron: Dio piste (područje za parking)
@@ -315,6 +349,7 @@ bs:
           taxiway: Rulna staza
           terminal: Terminal
         amenity:
+          animal_shelter: Azil za životinje
           arts_centre: Centar umjetnosti
           atm: Bankomat
           bank: Banka
@@ -335,39 +370,37 @@ bs:
           charging_station: Stanica za punjenje
           cinema: Kino
           clinic: Klinika
+          clock: Sat
           college: Koledž
           community_centre: Društveni centar
           courthouse: Sud
           crematorium: Krematorij
           dentist: Zubar
           doctors: Doktor
-          dormitory: Studentski dom
           drinking_water: Voda za piće
           driving_school: Autoškola
           embassy: Ambasada
-          emergency_phone: S.O.S. Telefon
           fast_food: Fast food
           ferry_terminal: Trajektni terminal
-          fire_hydrant: Hidrant
           fire_station: Vatrogasna stanica
           food_court: Dvorište restorana
           fountain: Fontana
           fuel: Benzinska pumpa
+          gambling: Kockanje
           grave_yard: Groblje
-          gym: Fitness centar
-          health_centre: Zdravstveni centar
           hospital: Bolnica
           hunting_stand: Lovačka čeka
           ice_cream: Sladoled
           kindergarten: Dječiji vrtić
           library: Biblioteka
-          market: Tržnica
           marketplace: Tržnica
+          monastery: Manastir
+          motorcycle_parking: Parking za motore
           nightclub: Noćni klub
-          nursery: Čuvanje djece
           nursing_home: Starački dom
           office: Kancelarija
           parking: Parking
+          parking_entrance: Ulaz u parking
           pharmacy: Apoteka
           place_of_worship: Bogomolja
           police: Policija
@@ -377,7 +410,6 @@ bs:
           prison: Zatvor
           pub: Pub
           public_building: Ustanova
-          reception_area: Recepcija
           recycling: Reciklažna stanica
           restaurant: Restoran
           retirement_home: Dom penzionera
@@ -401,6 +433,7 @@ bs:
           veterinary: Veterinar
           village_hall: Seoski Dom
           waste_basket: Kanta za otpatke
+          waste_disposal: Odlaganje otpada
           youth_centre: Centar za omladinu
         boundary:
           administrative: Administrativna granica
@@ -415,14 +448,30 @@ bs:
           "yes": Most
         building:
           "yes": Građevina
+        craft:
+          brewery: Pivara
+          carpenter: Stolar
+          electrician: Električar
+          gardener: Vrtlar
+          painter: Slikar
+          photographer: Fotograf
+          plumber: Vodoinstalater
+          shoemaker: Obućar
+          tailor: Krojač
+          "yes": Zanatska radnja
         emergency:
+          ambulance_station: Hitna pomoć
+          defibrillator: Defibrilator
+          landing_site: Mjesto za hitno slijetanje
           phone: S.O.S. Telefon
         highway:
+          abandoned: Napušteni autoput
           bridleway: Konjička staza
           bus_guideway: Autobuska traka
           bus_stop: Autobusko stajalište
           construction: Autoput u izgradnji
           cycleway: Biciklistička staza
+          elevator: Lift
           emergency_access_point: S.O.S. tačka pristupa
           footway: Pješačka staza
           ford: Gaz
@@ -430,7 +479,7 @@ bs:
           milestone: Miljokaz
           motorway: Autocesta
           motorway_junction: Čvor (autoputa)
-          motorway_link: Autoput (pristupna cesta)
+          motorway_link: Priključni put
           path: Staza
           pedestrian: Pješački put
           platform: Platforma
@@ -444,23 +493,25 @@ bs:
           secondary: Sekundarna cesta
           secondary_link: Sekundarna cesta
           service: Servisna cesta
-          services: Autoput - usluge
+          services: Usluge na autoputu
           speed_camera: Kamera za kontrolu brzine
           steps: Stepenice
           street_lamp: Ulična svjetiljka
           tertiary: Lokalna cesta
           tertiary_link: Lokalna cesta
           track: Makadam
+          traffic_signals: Saobraćajna signalizacija
           trail: Staza
           trunk: Brza cesta
           trunk_link: Prilaz brzoj cesti
           unclassified: Neklasificirana cesta
-          unsurfaced: Neasfaltirana cesta
+          "yes": Put
         historic:
           archaeological_site: Arheološko nalazište
           battlefield: Bojno polje
           boundary_stone: Granični kamen
-          building: Građevina
+          building: Historijska građevina
+          bunker: Bunker
           castle: Dvorac
           church: Crkva
           citywalls: Gradski zidovi
@@ -472,11 +523,14 @@ bs:
           mine: Rudnik
           monument: Spomenik
           ruins: Ruševine
+          stone: Kamen
           tomb: Grobnica
           tower: Toranj
           wayside_cross: Krajputaš
           wayside_shrine: Usputni hram
           wreck: Olupina
+        junction:
+          "yes": Raskršće
         landuse:
           allotments: Vrtovi
           basin: Bazen
@@ -512,6 +566,7 @@ bs:
           beach_resort: Odmaralište - plaža
           bird_hide: Posmatračnica ptica
           common: Općinsko zemljište
+          dog_park: Park za pse
           fishing: Ribolovno područje
           fitness_station: Fitnes centar
           garden: Vrt
@@ -524,6 +579,7 @@ bs:
           pitch: Sportski teren
           playground: Igralište
           recreation_ground: Teren za rekreaciju
+          resort: Boravište
           sauna: Sauna
           slipway: Navoz
           sports_centre: Sportski centar
@@ -587,7 +643,6 @@ bs:
           travel_agent: Putnička agencija
           "yes": Kancelarija
         place:
-          airport: Aerodrom
           city: Grad
           country: Država
           county: Kanton
@@ -599,7 +654,6 @@ bs:
           islet: Ostrvce
           isolated_dwelling: Izolirano stanovanje
           locality: Lokalitet
-          moor: Močvarno tlo
           municipality: Općina
           postcode: Poštanski broj
           region: Regija
@@ -614,10 +668,8 @@ bs:
           abandoned: Napuštena pruga
           construction: Pruga u izgradnji
           disused: Napuštena pruga
-          disused_station: Željeznička stanica (nije u upotrebi)
           funicular: Uspinjača
           halt: Željeznička stanica
-          historic_station: Historijska željeznička stanica
           junction: Željeznički čvor
           level_crossing: Pružni prelaz
           light_rail: Lahka željeznica
@@ -628,7 +680,8 @@ bs:
           preserved: Sačuvana pruga
           spur: Pruga
           station: Željeznička stanica
-          subway: Stanica podzemne željeznice
+          stop: Željezničko stajalište
+          subway: Podzemna željeznica
           subway_entrance: Ulaz u podzemnu željezničku stanicu
           switch: Skretnica
           tram: Tramvaj
@@ -677,7 +730,6 @@ bs:
           hairdresser: Frizer
           hardware: Željezarija
           hifi: Hi-Fi
-          insurance: Osiguranje
           jewelry: Trgovina nakitom
           kiosk: Kiosk
           laundry: Praonica rublja
@@ -691,10 +743,9 @@ bs:
           organic: Trgovina zdrave hrane
           outdoor: Trgovina za slobodno vrijeme
           pet: Trgovina za kućne ljubimce
+          pharmacy: Apoteka
           photo: Fotograf
-          salon: Salon
           shoes: Trgovina obućom
-          shopping_centre: Trgovački centar
           sports: Trgovina sportskom opremom
           stationery: Papirnica
           supermarket: Supermarket
@@ -705,6 +756,7 @@ bs:
           "yes": Prodavnica
         tourism:
           alpine_hut: Alpska kuća
+          apartment: Stan
           artwork: Umjetnine
           attraction: Atrakcija
           bed_and_breakfast: Noćenje i doručak
@@ -712,6 +764,7 @@ bs:
           camp_site: Kamp
           caravan_site: Kamp-kućice (mjesto)
           chalet: Planinska kuća
+          gallery: Galerija
           guest_house: Apartman
           hostel: Hostel
           hotel: Hotel
@@ -788,7 +841,7 @@ bs:
     intro_2_create_account: Napravite korisnički račun
     partners_html: Hosting je podržan od strane %{ucl}, %{ic} i %{bytemark}, i drugih
       %{partners}.
-    partners_ucl: UCL VR Centar
+    partners_ucl: UCL
     partners_ic: Imperial College London
     partners_bytemark: Bytemark Hosting
     partners_partners: partnera
@@ -820,7 +873,7 @@ bs:
       text: Vi gledate englesku verziju stranice o autorskim pravima. Možete se vratiti
         na %{native_link} ove stranice ili možete prestati čitati o autorskim pravima
         i %{mapping_link}.
-      native_link: BOSANSKI verzija
+      native_link: bosansko izdanje
       mapping_link: počnite sa ucrtavanjem
     legal_babble:
       title_html: Autorska prava i dozvola
@@ -829,10 +882,10 @@ bs:
         href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
         Commons Open Database License dozvolom</a> (ODbL).
       intro_2_html: Slobodni ste kopirati, distribuirati, prenositi i adaptirati naše
-        podatke, sve dok navodite OpenStreetMap i njegove doprinositelje kao izvor.
-        Ukoliko izmijenite ili nadogradite naše podatke, možete distribuirati rezultate
-        samo pod istom licencom. Puni <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">pravni
-        tekst</a> objašnjava vaša prava i odgovornosti.
+        podatke sve dok navodite OpenStreetMap i njegove doprinosioce kao izvor. Ako
+        izmijenite ili nadogradite naše podatke, možete distribuirati rezultate samo
+        pod istom licencom. Puni <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">pravni
+        tekst</a> objašnjava Vaša prava i odgovornosti.
       intro_3_html: |-
         Kartografija u našim dijelovima karte, i naša dokumentacija, su licencirani pod <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
         Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> licencom (CC-BY-SA).
@@ -897,10 +950,10 @@ bs:
       infringement_1_html: OSM doprinosioci se podsjećaju da nikada ne dodaju podatke
         sa bilo kojeg izvora koji zadržava autorska prava (npr. Google Maps ili printane
         karte) bez eksplicitne dozvole od strane autora.
-      infringement_2_html: Ukoliko vjerujete da je zaštićeni materijal bio dodan bazi
-        podataka OpenStreetMap ili ovom web sajtu, molimo da pogledate našu <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">proceduru
-        skidanja</a> ili uložite prigovor direktno na našu <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">online
-        stranicu</a>.
+      infringement_2_html: Ako vjerujete da je zaštićeni materijal bio dodan bazi
+        podataka OpenStreetMapa ili ovoj veb-stranici, molimo da pogledate našu <a
+        href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">proceduru
+        skidanja</a> ili uložite prigovor direktno na našu <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">stranicu</a>.
   welcome_page:
     title: Dobrodošli!
     whats_on_the_map:
@@ -921,8 +974,11 @@ bs:
       url: /dobrodošlica
     beginners_guide:
       url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Bs:Beginners%27_guide
+    irc:
+      title: IRC
   about_page:
     next: Slijedeće
+    open_data_title: Open Data
   notifier:
     diary_comment_notification:
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} je komentirao tvoj unos u dnevnik'
@@ -980,14 +1036,21 @@ bs:
       subject: '[OpenStreetMap] Zahtjev za ponovnim postavljanjem lozinke'
     lost_password_plain:
       greeting: Zdravo,
-      click_the_link: Ukoliko ste ovo Vi, kliknite na link ispod za ponovno postavljanje
+      click_the_link: Ako ste ovo Vi, kliknite na link ispod za ponovno postavljanje
         lozinke.
     lost_password_html:
       greeting: Zdravo,
       hopefully_you: Neko (moguće, Vi) je pitao za ponovno postavljanje lozinke na
         njihovim e-mail adresama openstreetmap.org računa.
-      click_the_link: Ukoliko ste ovo Vi, kliknite na link ispod za ponovno postavljanje
+      click_the_link: Ako ste ovo Vi, kliknite na link ispod za ponovno postavljanje
         lozinke.
+    note_comment_notification:
+      greeting: Zdravo,
+      commented:
+        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je dao komentar na jednu od tvojih
+          bilješki.'
+    changeset_comment_notification:
+      greeting: Zdravo,
   message:
     inbox:
       title: Dolazna pošta
@@ -1097,6 +1160,8 @@ bs:
       close: Zatvoriti
     search:
       search: Pretraga
+      from: Od
+      to: Do
       where_am_i: Gdje sam?
       where_am_i_title: Opišite trenutnu lokaciju koristeći pretraživač
       submit_text: Idi
@@ -1104,15 +1169,16 @@ bs:
       table:
         entry:
           motorway: Autoput
+          main_road: Glavni put
           trunk: Brza cesta
           primary: Državna cesta
           secondary: Sekundarna cesta
           unclassified: Neklasificirana cesta
-          unsurfaced: Neasfaltirana cesta
           track: Staza
-          byway: Prečica
           bridleway: Konjička staza
           cycleway: Biciklistička staza
+          cycleway_national: Državna biciklistička staza
+          cycleway_local: Mjesna biciklistička staza
           footway: Pješačka staza
           rail: Željeznica
           subway: Podzemna željeznica
@@ -1134,7 +1200,6 @@ bs:
           golf: Golf teren
           park: Park
           resident: Stambeno područje
-          tourist: Turistička atrakcija
           common:
           - Travnjaci
           - Livada
@@ -1164,9 +1229,9 @@ bs:
           tunnel: Iscrtkani rubovi = tunel
           bridge: Crni rubovi = most
           private: Privatni pristup
-          permissive: Pristup uz dozvolu
           destination: Pristup odredištu
           construction: Ceste u izgradnji
+          bicycle_parking: Biciklistički parking
     richtext_area:
       edit: Urediti
       preview: Pregledati
@@ -1278,6 +1343,7 @@ bs:
       public_traces: Javne GPS trase
       your_traces: Vaše GPS trase
       public_traces_from: Javne GPS trase korisnika %{user}
+      description: Pretraži nedavno objavljene GPS tragove
       tagged_with: ' označeno sa %{tags}'
       empty_html: JNoš uvijek nema ništa ovdje. <a href='%{upload_link}'>Postavite
         novu trasu</a> ili naučite više o GPS trasiranju na <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Bs:Beginners'_guide'>wiki
@@ -1342,6 +1408,7 @@ bs:
       allow_write_api: Izmijenite kartu.
       allow_read_gpx: Pročitajte njihove privatne GPS trase.
       allow_write_gpx: Postaviti GPS trase.
+      allow_write_notes: izmijeni bilješke.
     index:
       title: Moji OAuth detalji
       my_tokens: Moje ovlaštene aplikacije
@@ -1368,6 +1435,7 @@ bs:
       allow_write_api: Izmijenite kartu.
       allow_read_gpx: Pročitajte njihove privatne GPS trase.
       allow_write_gpx: Postaviti GPS trase.
+      allow_write_notes: izmijeni bilješke.
     not_found:
       sorry: Žao mi je, taj se %{type} ne može naći.
     create:
@@ -1402,6 +1470,13 @@ bs:
         da diskutujete o ovome.
       auth failure: Žao mi je, ne možemo Vas prijaviti s ovim detaljima.
       openid_logo_alt: Prijavite se sa OtvorenimID
+      auth_providers:
+        yahoo:
+          title: Prijavite se sa Yahoo nalogom
+          alt: Prijavite se sa Yahoo OpenID
+        wordpress:
+          title: Prijavite se sa Wordpress nalogom
+          alt: Prijavite se sa Wordpress OpenID
     logout:
       title: Odjava
       heading: Odjava iz OpenStreetMap
@@ -1409,7 +1484,7 @@ bs:
     lost_password:
       title: Izgubljena lozinka
       heading: Zaboravljena lozinka?
-      email address: 'E-mail adresa:'
+      email address: 'Adresa e-pošte:'
       new password button: Ponovno postavljanje lozinke
       help_text: Unesite e-mail adresu koju ste koristili za otvaranje računa i poslaćemo
         Vam link kojim možete ponovo postaviti lozinku.
@@ -1428,12 +1503,12 @@ bs:
       title: Otvorite račun
       no_auto_account_create: Nažalost nismo u mogućnosti automatski otvarati korisničke
         račune.
-      contact_webmaster: Molimo da kontaktirate s <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmasterom</a>
+      contact_webmaster: Molimo da kontaktirate s <a href="%{webmaster}">webmasterom</a>
         da omogući stvaranje korisničkog računa - pokušat ćemo se pozabaviti ovim
         u najkraćem mogućem vremenu.
       license_agreement: Kada potvrdite Vaš račun moraćete pristati na <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">Uslove
         doprinosioca</a> .
-      email address: 'E-mail adresa:'
+      email address: 'Adresa e-pošte:'
       confirm email address: 'Potvrditi e-mail adresu:'
       not displayed publicly: Nije javno prikazano (vidi <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
         title="wiki privacy policy including section on email addresses">politiku
@@ -1477,6 +1552,7 @@ bs:
       new diary entry: Novi unos u dnevnik
       my edits: Moje promjene
       my traces: Moje trase
+      my profile: Moj profil
       my settings: Moja podešavanja
       my comments: Moji komentari
       oauth settings: Oauth podešavanja
@@ -1495,7 +1571,7 @@ bs:
       ct declined: Odbijeno
       ct accepted: Prihvaćeno prije %{ago}
       latest edit: 'Najnovija izmjena %{ago}:'
-      email address: 'E-mail adresa:'
+      email address: 'Adresa e-pošte:'
       created from: 'Napravljeno iz:'
       status: 'Stanje:'
       spam score: 'Spam ocjena:'
@@ -1520,16 +1596,16 @@ bs:
         revoke:
           administrator: Opozvati pristup za administatora
           moderator: Opozvati pristup za moderatora
-      block_history: prikazati dobivene blokade
-      moderator_history: prikazati date blokade
+      block_history: Aktivne blokade
+      moderator_history: Date blokade
       comments: komentari
-      create_block: blokirati ovog korisnika
-      activate_user: aktivirati ovog korisnika
-      deactivate_user: deaktivirati ovog korisnika
-      confirm_user: potvrditi ovog korisnika
-      hide_user: sakriti ovog korisnika
-      unhide_user: otkriti ovog korisnika
-      delete_user: izbrisati ovog korisnika
+      create_block: Blokiraj ovog korisnika
+      activate_user: Aktiviraj ovog korisnika
+      deactivate_user: Deaktiviraj ovog korisnika
+      confirm_user: Potvrdi ovog korisnika
+      hide_user: Sakrij ovog korisnika
+      unhide_user: Otkrij ovog korisnika
+      delete_user: Obriši ovog korisnika
       confirm: Potvrditi
       friends_changesets: promjena spiska prijatelja
       friends_diaries: unosi u dnevnik prijatelja
@@ -1606,15 +1682,15 @@ bs:
     confirm_resend:
       success: Poslali smo novu potvrdu na e-mail %{email} a čim potvrdite svoj račun,
         moći ćete početi mapirati.<br /><br />Ako koristite antispam sistem koji šalje
-        potvrdu zahtjeva, molimo Vas da provjerite jeli webmaster@openstreetmap.org
-        na tzv. "bijeloj listi", jer nismo u mogućnosti odgovarati na potvrde zahtjeva.
+        potvrdu zahtjeva, molimo Vas da provjerite jeli %{sender} na tzv. "bijeloj
+        listi", jer nismo u mogućnosti odgovarati na potvrde zahtjeva.
       failure: Korisnik %{name} nije pronađen.
     confirm_email:
       heading: Potvrditi promjenu e-mail adrese.
       press confirm button: Pritsnite potvrdno dugme ispod da bi ste potvrdili novu
         e-mail adresu.
       button: Potvrditi
-      success: Vaša e-mail adresa je potvrđena, hvala na uključenju!
+      success: Promjena adrese e-pošte je potvrđena!
       failure: E-mail adresa je već potvrđena sa ovom značkom.
     set_home:
       flash success: Matična lokacija uspješno snimljena.
@@ -1764,6 +1840,8 @@ bs:
       heading: '%{block_on} blokiran od strane %{block_by}'
       time_future: Završava u %{time}
       time_past: Završeno prije %{time}
+      created: Napravljeno
+      ago: '%{time} prije'
       status: Stanje
       show: Pokazati
       edit: Urediti
@@ -1774,11 +1852,14 @@ bs:
       revoker: 'Opozivalac:'
       needs_view: Korisnik se mora prijaviti prije nego se blokada očisti.
   note:
+    description:
+      opened_at_html: Kreirano prije %{when}
     mine:
       id: Id
+      creator: Izradio
       description: Opis
       created_at: 'Napravljeno:'
-      last_changed: Posljednji put promijenjeno
+      last_changed: Posljednja izmjena
       ago_html: prije %{when}
   javascripts:
     close: Zatvori
@@ -1789,23 +1870,39 @@ bs:
       link: Veza ili HTML
       long_link: Veza
       short_link: Kratki link
+      geo_uri: Geo URI
       embed: HTML
       custom_dimensions: Postavi prilagođene dimenzije
       format: 'Format:'
+      scale: 'Mjerilo:'
       download: Preuzmi
       short_url: Kratki URL
       include_marker: Uključi oznaku
       center_marker: Centriraj kartu na oznaku
       paste_html: Zalijepi HTML za umetanje na web stranicu
       view_larger_map: Prikaži veću kartu
+    key:
+      title: Legenda
+      tooltip_disabled: Legenda nije dostupna za ovaj sloj
     map:
+      zoom:
+        in: Približi
+        out: Udalji
+      locate:
+        title: Prikaži moju lokaciju
       base:
-        standard: Standardni/a
+        standard: Standardni
         cycle_map: Biciklistička karta
         transport_map: Transportna karta
+      layers:
+        header: Slojevi karte
+        title: Slojevi
+      donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Donirajte</a>
     site:
       edit_tooltip: Urediti kartu
       edit_disabled_tooltip: Uvećati za uređivanje karte
+      queryfeature_tooltip: Informacije o objektima
+      queryfeature_disabled_tooltip: Zumiraj za informacije o objektima
     notes:
       show:
         hide: Sakrij
@@ -1813,6 +1910,13 @@ bs:
         reactivate: Reaktiviraj
         comment_and_resolve: Komentiraj i riješi
         comment: Komentiraj
+    context:
+      directions_from: Uputstva odavde
+      directions_to: Uputstva dovde
+      add_note: Ovdje dodaj bilješku
+      show_address: Prikaži adresu
+      query_features: Informacije o objektima
+      centre_map: Ovdje centriraj kartu
   redaction:
     edit:
       description: Opis