]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/mk.yml
Made rubocop happy by formatting and minor syntax tweaks.
[rails.git] / config / locales / mk.yml
index 99c91e5238bc484923db8fae5e52818409e71914..62d5b9372080497de129e4d3ed8ff844e0ff311e 100644 (file)
@@ -2,6 +2,7 @@
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: phpyaml
 # Author: Bjankuloski06
+# Author: Macofe
 # Author: Nemo bis
 ---
 mk:
@@ -164,6 +165,7 @@ mk:
         way: пат
         relation: однос
         changeset: измени
+        note: белешка
     timeout:
       sorry: Жалиме, но добивањето на податоците за %{type} со id %{id} трае предолго.
       type:
@@ -171,6 +173,7 @@ mk:
         way: пат
         relation: однос
         changeset: менувач
+        note: белешка
     redacted:
       redaction: Редакција %{id}
       message_html: Верзијата %{version} на оваа %{type} не може да се прикаже бидејќи
@@ -185,7 +188,7 @@ mk:
       load_data: Вчитај ги податоците
       loading: Вчитувам...
     tag_details:
-      tags: Ознакиж
+      tags: Ознаки
       wiki_link:
         key: Викистраницата за опис на ознаката %{key}
         tag: Вики-страницата за ознаката %{key}=%{value}
@@ -255,6 +258,7 @@ mk:
   diary_entry:
     new:
       title: Нова дневничка ставка
+      publish_button: Објави
     list:
       title: Дневници на корисници
       title_friends: Дневници на пријателите
@@ -336,7 +340,7 @@ mk:
       format_to_export: Формат за извоз
       osm_xml_data: OpenStreetMap XML податоци
       map_image: Слика на картата (прикажува стандарден слој)
-      embeddable_html: Вметнат HTML код
+      embeddable_html: HTML-код за вметнување
       licence: Лиценца
       export_details: Податоците на OpenStreetMap се нудат под <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Лиценцата
         за отворени бази на Складиштето на отворени податоци</a> (ODbL, Open Data
@@ -354,7 +358,7 @@ mk:
           title: Извршник „Надвозник“
           description: Преземете ја оваа рамка од огледална база на базата на OpenStreetMap
         geofabrik:
-          title: Geofabrik
+          title: Преземања на Geofabrik
           description: Редовно подновувани извадоци од континенти, земји и избрани
             градови
         metro:
@@ -407,7 +411,7 @@ mk:
           terminal: Терминал
         amenity:
           animal_shelter: Засолниште за животни
-          arts_centre: Ð\94ом Ð½Ð° Ñ\83меÑ\82ноÑ\81Ñ\82и
+          arts_centre: Ð\94ом Ð½Ð° Ñ\83меÑ\82ноÑ\81Ñ\82а
           atm: Банкомат
           bank: Банка
           bar: Бар
@@ -421,8 +425,8 @@ mk:
           bureau_de_change: Менувачница
           bus_station: Автобуска станица
           cafe: Кафуле
-          car_rental: Ð ÐµÐ½Ñ\82-а-каÑ\80
-          car_sharing: Ð\98знаÑ\98мÑ\83ваÑ\9aе Ð°Ð²Ñ\82омобил
+          car_rental: Ð\98знаÑ\98мÑ\83ваÑ\9aе Ð°Ð²Ñ\82омобил
+          car_sharing: Ð\97аедниÑ\87ко Ð¿Ð°Ñ\82Ñ\83ваÑ\9aе
           car_wash: Автоперална
           casino: Казино
           charging_station: Напојна станица
@@ -437,12 +441,12 @@ mk:
           dentist: Забар
           doctors: Доктори
           dormitory: Студентски дом
-          drinking_water: Питка вода
+          drinking_water: Пивка вода
           driving_school: Автошкола
           embassy: Амбасада
           emergency_phone: Итен телефон
           fast_food: Брза храна
-          ferry_terminal: Ð¤ÐµÑ\80ибоÑ\82\82еÑ\80минал
+          ferry_terminal: Ð¢Ñ\80аекÑ\82Ñ\81ка Ñ\81Ñ\82аниÑ\86а
           fire_hydrant: Противпожарен хидрант
           fire_station: Пожарна
           food_court: Штандови за брза храна
@@ -450,7 +454,7 @@ mk:
           fuel: Гориво
           gambling: Коцкање
           grave_yard: Гробишта
-          gym: Ð¢ÐµÑ\80еÑ\82ана / Ñ\84иÑ\82неÑ\81
+          gym: Ð¤Ð¸Ñ\82неÑ\81/вежбалниÑ\86а
           health_centre: Здравствен центар
           hospital: Болница
           hunting_stand: Ловечка кула
@@ -458,15 +462,15 @@ mk:
           kindergarten: Градинка
           library: Библиотека
           market: Пазар
-          marketplace: Пазар
+          marketplace: Пазариште
           monastery: Манастир
           motorcycle_parking: Паркиралиште за мотоцикли
           nightclub: Ноќен клуб
           nursery: Јасли
           nursing_home: Старечки дом
           office: Канцеларија
-          parking: Паркинг
-          parking_entrance: Ð\92лез Ð½Ð° паркиралиште
+          parking: Паркиралиште
+          parking_entrance: Ð\92лез Ð²Ð¾ паркиралиште
           pharmacy: Аптека
           place_of_worship: Верски објект
           police: Полиција
@@ -483,7 +487,7 @@ mk:
           sauna: Сауна
           school: Училиште
           shelter: Засолниште
-          shop: Ð\94Ñ\83Ñ\9cан
+          shop: Ð\9fÑ\80одавниÑ\86а
           shower: Туш
           social_centre: Социјален центар
           social_club: Друштвен клуб
@@ -687,7 +691,7 @@ mk:
           fjord: Фјорд
           forest: Шума
           geyser: Гејзер
-          glacier: Ð\93леÑ\87еÑ\80
+          glacier: Ð\9bедник
           grassland: Полјана
           heath: Голет
           hill: Рид
@@ -716,7 +720,7 @@ mk:
           wood: Шума
         office:
           accountant: Сметководител
-          administrative: Ð\90дминиÑ\81Ñ\82Ñ\80аÑ\86иÑ\98а
+          administrative: Ð£Ð¿Ñ\80ава
           architect: Архитект
           company: Фирма
           employment_agency: Агенција за вработување
@@ -725,7 +729,7 @@ mk:
           insurance: Служба за осигурување
           lawyer: Адвокат
           ngo: НВО-канцеларија
-          telecommunication: Телекомуникациска служба
+          telecommunication: Телекомуникациска канцеларија
           travel_agent: Туристичка агенција
           "yes": Канцеларија
         place:
@@ -747,7 +751,7 @@ mk:
           municipality: Општина
           neighbourhood: Соседство
           postcode: Поштенски број
-          region: Ð ÐµÐ³Ð¸Ð¾Ð½
+          region: Ð\9eблаÑ\81Ñ\82
           sea: Море
           state: Покраина
           subdivision: Админ. подрачје
@@ -811,7 +815,7 @@ mk:
           dry_cleaning: Хемиско чистење
           electronics: Електронска опрема
           estate_agent: Недвижности
-          farm: Ð\97емÑ\98оделÑ\81ки Ð´Ñ\83Ñ\9cан
+          farm: Ð\97емÑ\98оделÑ\81ка Ð¿Ñ\80одавниÑ\86а
           fashion: Бутик
           fish: Рибарница
           florist: Цвеќара
@@ -833,13 +837,13 @@ mk:
           laundry: Пералница
           mall: Трговски центар
           market: Пазар
-          mobile_phone: Ð\9cобилни Ñ\82елеÑ\84они
+          mobile_phone: Ð\9cобилаÑ\80ниÑ\86а
           motorcycle: Моторцикли
           music: Музички дуќан
           newsagent: Весникара
           optician: Оптичар
           organic: Здрава храна
-          outdoor: Ð\94Ñ\83Ñ\9cан на отворено
+          outdoor: Ð\9fÑ\80одавниÑ\86а на отворено
           pet: Домашни миленици
           pharmacy: Аптека
           photo: Фотографски дуќан
@@ -889,8 +893,8 @@ mk:
           ditch: Канач
           dock: Док
           drain: Одвод
-          lock: Превојница
-          lock_gate: Превојничка капија
+          lock: Преводница
+          lock_gate: Преводничка врата
           mooring: Сидриште
           rapids: Брзак
           river: Река
@@ -934,8 +938,8 @@ mk:
     export: Извези
     data: Податоци
     export_data: Извези податоци
-    gps_traces: GPS-траги
-    gps_traces_tooltip: Работа со GPS-траги
+    gps_traces: ГПС-траги
+    gps_traces_tooltip: Работа со ГПС-траги
     user_diaries: Кориснички дневници
     user_diaries_tooltip: Види кориснички дневници
     edit_with: Уреди со %{editor}
@@ -1087,9 +1091,9 @@ mk:
         \nза отстранување</a> или поднесете жалба на \n<a href=\"http://dmca.openstreetmap.org/\">оваа
         наменска страница</a>."
       trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Заштитни знаци
-      trademarks_1_html: OpenStreetMap и логото со лупа се заштитни знаци на фондацијата
-        OpenStreetMap. Ако имате прашања во врска со употребата на знаците, пишете
-        ѝ на <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Работната
+      trademarks_1_html: OpenStreetMap, логото со лупа и  „State of the Map“ („Состојба
+        на картата“) се заштитни знаци на задолжбината OpenStreetMap. Ако имате прашања
+        во врска со употребата на знаците, пишете ѝ на <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Работната
         група за лиценци</a>.
   welcome_page:
     title: Добре дојдовте!
@@ -1116,6 +1120,14 @@ mk:
         или објект (здание).
       tag_html: <strong>Ознака</strong> е податок за јазол или пат, како на пр. име
         на ресторан или дозволената брзина на улица.
+    rules:
+      title: Правила!
+      paragraph_1_html: "OpenStreetMap има само малку формални правила, но очекуваме
+        сите учесници да соработуваат и општат со заедницата. Доколку имате на ум
+        други активности освен рачно уредување, прочитајте и проследете го упатството
+        \n<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>Увоз</a>
+        и \n<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Автоматизирани
+        уредувања</a>."
     questions:
       title: Имате прашања?
       paragraph_1_html: |-
@@ -1168,20 +1180,16 @@ mk:
       description: Поставете прашање или побарајте во одговорите на порталот за прашања
         и одговори на OSM.
     mailing_lists:
-      url: http://lists.openstreetmap.org/
       title: Поштенски списоци
       description: Поставете прашање или разговарајте за интересни прашања на широк
         опсег на тематски и регионални поштенски списоци.
     forums:
-      url: http://forum.openstreetmap.org/
       title: Форуми
       description: Прашања и разговори за оние кои претпочитаат да општат со објави.
     irc:
-      url: http://irc.openstreetmap.org/
       title: IRC
       description: Разговор во живо на најразлични јазици и на многу теми.
     switch2osm:
-      url: https://switch2osm.org/
       title: Преод на OSM
       description: Помош за претпријатија и организации кои преоѓаат на  карти на
         OpenStreetMap и други услуги.
@@ -1192,15 +1200,15 @@ mk:
   about_page:
     next: Следно
     copyright_html: <span>&copy;</span>Учесници на<br>OpenStreetMap
-    used_by: '%{name} обезбедува картографски податоци на стотици мрежни места, мобилни
-      Ð¸Ð·Ð²Ñ\80Ñ\88ниÑ\86и и сметачки уреди'
+    used_by: '%{name} обезбедува картографски податоци на илјадници мрежни места,
+      Ð¼Ð¾Ð±Ð¸Ð»Ð½Ð¸ Ð¿Ñ\80илози и сметачки уреди'
     lede_text: |-
       OpenStreetMap ја гради заедница од учесници што придонесуваат со свои содржини и ги одржуваат податоците
       за патишта, патеки, кафеани, железнички станици и многу друго ширум светот.
     local_knowledge_title: Месни сознанија
     local_knowledge_html: |-
       OpenStreetMap полага особена важност на месни сознија. Учесниците користат
-      воздушни снимки, GPS-уреди и пообични теренски карти
+      воздушни снимки, ГПС-уреди и пообични теренски карти
       со цел да се провери исправноста
       и актуелноста на OSM.
     community_driven_title: Проектот го работи заедницата
@@ -1439,7 +1447,7 @@ mk:
       no_iframe_support: Вашиот прелистувач не поддржува „иРамки“ (iframes) со HTML,
         без кои оваа можност не може да работи.
     sidebar:
-      search_results: Ð ÐµÐ·Ñ\83лÑ\82аÑ\82и од пребарувањето
+      search_results: Ð\98Ñ\81Ñ\85од од пребарувањето
       close: Затвори
     search:
       search: Пребарај
@@ -1453,15 +1461,17 @@ mk:
       table:
         entry:
           motorway: Автопат
+          main_road: Главен пат
           trunk: Главна сообраќајна артерија
           primary: Главен пат
           secondary: Спореден пат
           unclassified: Некласификуван пат
-          unsurfaced: Неасфалтиран пат
           track: Патека
-          byway: Спореден пат
           bridleway: Пешачко-влечен пат
           cycleway: Велосипедска патека
+          cycleway_national: Државна велосипедска патека
+          cycleway_regional: Регионална велосипедска патека
+          cycleway_local: Месна велосипедска патека
           footway: Пешачка патека
           rail: Железница
           subway: Метро
@@ -1483,7 +1493,6 @@ mk:
           golf: Голф-терен
           park: Парк
           resident: Станбено подрачје
-          tourist: Туристичка атракција
           common:
           - Општествена земја
           - ливада
@@ -1513,9 +1522,11 @@ mk:
           tunnel: Испрекината линија = тунел
           bridge: Црна линија = мост
           private: Доверлив пристап
-          permissive: Дозволив пристап
           destination: Пристап до одредницата
           construction: Патишта во изградба
+          bicycle_shop: Точкар
+          bicycle_parking: Паркирање велосипеди
+          toilets: Тоалет
     richtext_area:
       edit: Уреди
       preview: Преглед
@@ -1542,7 +1553,7 @@ mk:
       identifiable: Препознатливо (се прикажува на списокот на траги како препознатливи,
         подредени точки со време)
     create:
-      upload_trace: Подигни GPS-трага
+      upload_trace: Подигни ГПС-трага
       trace_uploaded: Вашата GPX податотека е подигната и чека да биде вметната во
         базата на податоци. Ова обично се врши во рок од половина час, и откога ќе
         заврши, ќе ви биде испратена порака по е-пошта.
@@ -1628,13 +1639,13 @@ mk:
       in: во
       map: карта
     list:
-      public_traces: Јавни GPS-траги
-      your_traces: Ваши GPS-траги
-      public_traces_from: Јавни GPS-траги од %{user}
-      description: Прелистување на скороподигнати GPS-траги
+      public_traces: Јавни ГПС-траги
+      your_traces: Ваши ГПС-траги
+      public_traces_from: Јавни ГПС-траги од %{user}
+      description: Прелистување на скороподигнати ГПС-траги
       tagged_with: '  означено со %{tags}'
       empty_html: Тука сè уште нема ништо. <a href='%{upload_link}'>Подигнете нова
-        трага</a> или дознајте повеќе за GPS-трагите на <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Mk:Beginners_Guide_1.2'>нивната
+        трага</a> или дознајте повеќе за ГПС-трагите на <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Mk:Beginners_Guide_1.2'>нивната
         викстраница</a>.
     delete:
       scheduled_for_deletion: Трагата е закажана за бришење
@@ -1646,7 +1657,7 @@ mk:
       heading: GPX-складиштето е исклучено
       message: Системот за складирање и подигање на GPX-податотеки моментално е недостапен.
     georss:
-      title: GPS-траги од OpenStreetMap
+      title: ГПС-траги од OpenStreetMap
     description:
       description_with_count:
         one: GPX-податотека со %{count} точка од %{user}
@@ -1675,9 +1686,10 @@ mk:
       allow_write_prefs: ги менува вашите кориснички прилагодувања.
       allow_write_diary: создава ставки во дневникот, пишува коментари и да се спријателува.
       allow_write_api: ја менува картата.
-      allow_read_gpx: ви ги чита вашите лични GPS-траги.
-      allow_write_gpx: подига GPS-траги.
+      allow_read_gpx: ви ги чита вашите лични ГПС-траги.
+      allow_write_gpx: подига ГПС-траги.
       allow_write_notes: измена на белешки.
+      grant_access: Дај пристап
     oauthorize_success:
       title: Барањето за овластување е дозволено
       allowed: На извршникот %{app_name} му дадовте пристап до вашата сметка.
@@ -1699,9 +1711,9 @@ mk:
       title: OAuth податоци за %{app_name}
       key: 'Потрошувачки клуч:'
       secret: 'Потрошувачка тајна:'
-      url: 'Побарај URL-адреса на шифрата:'
-      access_url: 'URL-адреса на пристапата шифра:'
-      authorize_url: 'Дозволи URL адреса:'
+      url: 'Побарај URL на шифрата:'
+      access_url: 'URL на пристапата шифра:'
+      authorize_url: 'Дозволи URL:'
       support_notice: Поддржуваме потписи во HMAC-SHA1 (препорачано) и RSA-SHA1.
       edit: Измени подробности
       delete: Избриши клиент
@@ -1711,8 +1723,8 @@ mk:
       allow_write_prefs: им ги менува корисничките прилагодувања.
       allow_write_diary: прави ставки во дневници, да коментира и да се сптијателува.
       allow_write_api: ја менува картата.
-      allow_read_gpx: им ги чита личните GPS-траги.
-      allow_write_gpx: подига GPS-траги.
+      allow_read_gpx: им ги чита личните ГПС-траги.
+      allow_write_gpx: подига ГПС-траги.
       allow_write_notes: измена на белешки.
     index:
       title: Мои OAuth податоци
@@ -1730,16 +1742,16 @@ mk:
     form:
       name: Име
       required: Се бара
-      url: URL Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81а Ð½Ð° Ð³Ð»Ð°Ð²Ð½Ð°Ñ\82а Ð°Ð¿Ð»Ð¸ÐºÐ°Ñ\86иÑ\98а
-      callback_url: URL-адреса за одѕив
+      url: URL Ð½Ð° Ð³Ð»Ð°Ð²Ð½Ð¸Ð¾Ñ\82 Ð¿Ñ\80илог
+      callback_url: URL за одѕив
       support_url: URL поддршка
       requests: 'Побарај ги следниве дозволи од корисникот:'
       allow_read_prefs: им ги чита корисничките прилагодувања.
       allow_write_prefs: им ги менува корисничките прилагодувања.
       allow_write_diary: создава ставки во дневници, да коментира, и да се спријателува.
       allow_write_api: ја менува картата.
-      allow_read_gpx: им ги чита личните GPS-траги.
-      allow_write_gpx: подига GPS-траги.
+      allow_read_gpx: им ги чита личните ГПС-траги.
+      allow_write_gpx: подига ГПС-траги.
       allow_write_notes: измена на белешки.
     not_found:
       sorry: За жал, тој %{type} не е пронајден.
@@ -1789,6 +1801,9 @@ mk:
         windowslive:
           title: Најава со Windows Live
           alt: Најава со сметка на Windows Live
+        github:
+          title: Најава со GitHub
+          alt: Најава со сметка на GitHub
         yahoo:
           title: Најава со Yahoo
           alt: Најава со OpenID од Yahoo
@@ -1824,8 +1839,8 @@ mk:
       title: Регистрација
       no_auto_account_create: За жал, моментално не можеме автоматски да ви создадеме
         сметка.
-      contact_webmaster: Контактирајте го <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">управникот</a>
-        Ð·Ð° Ð´Ð° Ð¿Ð¾Ð±Ð°Ñ\80аÑ\82е Ñ\81оздаваÑ\9aе Ð½Ð° Ñ\81меÑ\82ка - Ñ\9cе Ñ\81е Ð¿Ð¾Ñ\82Ñ\80Ñ\83диме Ð´Ð° Ð²Ðµ Ñ\83Ñ\81лÑ\83жиме Ð²Ð¾ Ð½Ð°Ñ\98кÑ\80аÑ\82ок
+      contact_webmaster: Контактирајте го <a href="%{webmaster}">управникот</a> за
+        да побарате создавање на сметка - ќе се потрудиме да ве услужиме во најкраток
         можен рок.
       about:
         header: Слободна и уредлива
@@ -1849,16 +1864,6 @@ mk:
       use external auth: Во спротивно, најавете преку надворешно место
       auth no password: Ако користите надворешно место, тогаш не ви треба лозинка,
         но може да ја побараат некои дополнителни алатки или опслужувачот.
-      auth association: |-
-        <p>Вашата назнака сè уште не е здружен со сметка на OpenStreetMap.</p>
-        <ul>
-          <li>Ако сте нови на OpenStreetMap, тогаш направете сметка со долунаведениот образец.</li>
-          <li>
-            Ако веќе имате сметка, можете да се најавите со
-            корисничкото име и лозинката, а потоа во корисничките
-            нагдувања да ја здружите со вашата назнака.
-          </li>
-        </ul>
       continue: Регистрација
       terms accepted: Ви благодариме што ги прифативте новите услови за учество!
       terms declined: Жалиме што не се согласувате со новите Услови за учество. Повеќе
@@ -1891,6 +1896,7 @@ mk:
       heading: Корисникот %{user} не постои.
       body: Жалиме, но не постои корисник по име %{user}. Проверете да не сте згрешиле
         во пишувањето, или пак да не сте стиснале на погрешна врска.
+      deleted: избришан
     view:
       my diary: Мојот дневник
       new diary entry: нова ставка во дневникот
@@ -1943,16 +1949,16 @@ mk:
         revoke:
           administrator: Лиши од администраторски пристап
           moderator: Лиши од модераторски пристап
-      block_history: Ð¿Ñ\80имени блокови
-      moderator_history: дадени блокови
+      block_history: Ð\90кÑ\82ивни блокови
+      moderator_history: Ð\97ададени Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¾Ð²Ð¸
       comments: Коментари
-      create_block: Ð±локирај го корисников
-      activate_user: Ð°ктивирај го корисников
-      deactivate_user: Ð´еактивирај го корисников
-      confirm_user: Ð¿отврди го корисников
-      hide_user: скриј го корисников
-      unhide_user: Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð¶Ð¸ Ð³Ð¾ ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81никоÑ\82
-      delete_user: Ð¸збриши го корисников
+      create_block: Ð\91локирај го корисников
+      activate_user: Ð\90ктивирај го корисников
+      deactivate_user: Ð\94еактивирај го корисников
+      confirm_user: Ð\9fотврди го корисников
+      hide_user: Скриј го корисников
+      unhide_user: Ð\9fокажи Ð³Ð¾ ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81ников
+      delete_user: Ð\98збриши го корисников
       confirm: Потврди
       friends_changesets: измени на пријателите
       friends_diaries: дневнички записи на пријателите
@@ -2008,6 +2014,8 @@ mk:
         gravatar: Користи Gravatar
         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar?uselang=mk
         link text: што е ова?
+        disabled: Граватарот е исклучен.
+        enabled: Вашиот граватар е вклучен.
       new image: Додај слика
       keep image: Задржи ја тековната слика
       delete image: Отстрани тековна слика
@@ -2042,8 +2050,7 @@ mk:
       success: Испративме поврдна порака на %{email}, и штом ќе ја потврдите сметката,
         ќе можете да почнете со картографска работа.<br /><br />Ако користите систем
         против спам кој испраќа барања за потврда, тогаш ќе морате да ја дозволите
-        адресата webmaster@openstreetmap.org бидејќи ние немаме начин да одговараме
-        на такви потврди.
+        адресата %{sender} бидејќи ние немаме начин да одговараме на такви потврди.
       failure: Корисникот %{name} не е пронајден.
     confirm_email:
       heading: Потврди промена на е-пошта
@@ -2100,6 +2107,13 @@ mk:
       no_authorization_code: Нема код за овластување
       unknown_signature_algorithm: Непознат алгоритам на потпис
       invalid_scope: Неважечки делокруг
+    auth_association:
+      heading: Вашата назнака сè уште не е здружена со сметка на OpenStreetMap.
+      option_1: Доколку сте нови на OpenStreetMap, направете сметка користејќи го
+        образецот подолу.
+      option_2: Ако веќе имате сметка, можете да се најавите на неа користејќи го
+        вашето презиме и лозинка, па во корисничките нагодувања да ја здружите сметката
+        со вашата назнака.
   user_role:
     filter:
       not_an_administrator: Само администраторите можат да раководат со улоги, а вие
@@ -2215,6 +2229,8 @@ mk:
       heading: '%{block_on} блокиран од %{block_by}'
       time_future: Уредувања во %{time}
       time_past: Истечено пред %{time}
+      created: Создадено
+      ago: пред %{time}
       status: Статус
       show: Прикажи
       edit: Уреди
@@ -2265,6 +2281,7 @@ mk:
       link: Врска или HTML
       long_link: Врска
       short_link: Кратка врска
+      geo_uri: ГЕО-URI
       embed: HTML
       custom_dimensions: Димензии по ваш избор
       format: 'Формат:'
@@ -2276,6 +2293,9 @@ mk:
       center_marker: Сосред. картата на бележникот
       paste_html: Ископирајте го HTML-кодот за да го вметнете во страницата.
       view_larger_map: Преглед на поголема карта
+      only_standard_layer: Само стандардниот слој може да се извезува како слика
+    embed:
+      report_problem: Пријави проблем
     key:
       title: Легенда
       tooltip: Легенда
@@ -2291,7 +2311,6 @@ mk:
         standard: Стандардна
         cycle_map: Велосипедска карта
         transport_map: Сообраќајна карта
-        mapquest: MapQuest Open
         hot: Хуманитарна
       layers:
         header: Слоеви на картата
@@ -2314,7 +2333,7 @@ mk:
       show:
         comment: Коментар
         subscribe: Претплати се
-        unsubscribe: Ð\9eÑ\82кажи Ð¿Ñ\80еÑ\82плаÑ\82а
+        unsubscribe: Ð\9eÑ\82пиÑ\88и Ð¼Ðµ
         hide_comment: скриј
         unhide_comment: откриј
     notes:
@@ -2343,31 +2362,44 @@ mk:
         mapquest_car: Автомобил (MapQuest)
         mapquest_foot: Пешки (MapQuest)
         osrm_car: Автомобил (OSRM)
+        mapzen_bicycle: Велосипед (Mapzen)
+        mapzen_car: Автомобил (Mapzen)
+        mapzen_foot: Пешки (Mapzen)
       directions: Насоки
       distance: Растојание
       errors:
         no_route: Не можев да најдам маршрута помеѓу тие две места.
         no_place: За жал, не можев да го најдам тоа место.
       instructions:
-        continue_on: Продолжи
-        slight_right: Малку надесно во
-        turn_right: Свртете десно во
-        sharp_right: Остро надесно во
-        uturn: Полукружно свртете долж
-        sharp_left: Остро налево во
-        turn_left: Свртете лево во
-        slight_left: Малку налево во
-        via_point: (преку точката)
-        follow: Следи
-        roundabout: На кружниот тек свртете
-        leave_roundabout: Напуштете го кружниот тек —
-        stay_roundabout: Останете на кружниот тек —
-        start: Почнете на крајот од
-        destination: Стигнавте на одредиштето
-        against_oneway: Оди обратно во еднонасочната
-        end_oneway: Крај на еднонасочната
-        exit: излези од %{exit}
-        unnamed: (неименувано)
+        continue_without_exit: Продолжете на %{name}
+        slight_right_without_exit: Малку надесно на %{name}
+        offramp_right_without_exit: На десниот исклучок, свртете на %{name}
+        onramp_right_without_exit: Исклучете се десно, одејќи на %{name}
+        endofroad_right_without_exit: На крајот од патот свртете десно на %{name}
+        merge_right_without_exit: Навлезете десно во %{name}
+        fork_right_without_exit: На разгранокот свртете десно на %{name}
+        turn_right_without_exit: Свртете десно на %{name}
+        sharp_right_without_exit: Остро надесно на %{name}
+        uturn_without_exit: Полукружно свртете долж %{name}
+        sharp_left_without_exit: Остро налево на %{name}
+        turn_left_without_exit: Свртете лево на %{name}
+        offramp_left_without_exit: На левиот исклучок, свртете на %{name}
+        onramp_left_without_exit: Исклучете се лево, одејќи на %{name}
+        endofroad_left_without_exit: На крајот од патот свртете лево на %{name}
+        merge_left_without_exit: Навлезете лево во %{name}
+        fork_left_without_exit: На разгранокот свртете лево на %{name}
+        slight_left_without_exit: Малку налево на %{name}
+        via_point_without_exit: (преку точката)
+        follow_without_exit: Следете го %{name}
+        roundabout_without_exit: На кружниот тек свртете на %{name}
+        leave_roundabout_without_exit: Напуштете го кружниот тек — %{name}
+        stay_roundabout_without_exit: Останете на кружниот тек — %{name}
+        start_without_exit: Почнете на крајот од %{name}
+        destination_without_exit: Стигнавте на одредиштето
+        against_oneway_without_exit: Оди обратно во еднонасочната на %{name}
+        end_oneway_without_exit: Крај на еднонасочната на %{name}
+        roundabout_with_exit: На кружниот тек, свртете на %{exit} излегувајќи на %{name}
+        unnamed: неименувано
         courtesy: Насоките ги добивте благодарение на %{link}
       time: Време
     query: