# Messages for Czech (Česky)
# Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck
+# Export driver: syck-pecl
# Author: Bilbo
# Author: Masox
# Author: Mormegil
# Author: Mr. Richard Bolla
+# Author: Veritaslibero
cs:
activerecord:
attributes:
+ diary_comment:
+ body: Text
diary_entry:
language: Jazyk
latitude: Šířka
friend: Přítel
user: Uživatel
message:
+ body: Text
recipient: Příjemce
sender: Odesílatel
- title: Nadpis
+ title: Předmět
trace:
description: Popis
latitude: Šířka
longitude: Délka
name: Název
+ public: Veřejná
size: Velikost
user: Uživatel
visible: Viditelnost
user:
active: Aktivní
description: Popis
+ display_name: Zobrazované jméno
email: E-mail
languages: Jazyky
pass_crypt: Heslo
models:
+ acl: Seznam přístupových práv
changeset: Sada změn
changeset_tag: Tag sady změn
country: Země
+ diary_comment: Komentář k deníčku
+ diary_entry: Deníčkový záznam
friend: Přítel
language: Jazyk
message: Zpráva
relation: Relace
relation_member: Člen relace
relation_tag: Tag relace
+ trace: Stopa
+ tracepoint: Bod stopy
+ tracetag: Značka stopy
user: Uživatel
+ user_preference: Uživatelské nastavení
+ user_token: Uživatelský token
way: Cesta
way_node: Uzel cesty
way_tag: Tag cesty
save_button: Uložit
title: Deníček uživatele {{user}} | {{title}}
user_title: Deníček uživatele {{user}}
+ editor:
+ default: Výchozí (v současné době {{name}})
+ potlatch:
+ description: Potlatch 1 (editor v prohlížeči)
+ name: Potlatch 1
+ potlatch2:
+ description: Potlatch 2 (editor v prohlížeči)
+ name: Potlatch 2
+ remote:
+ description: Dálkové ovládání (JOSM nebo Merkaartor)
+ name: Dálkové ovládání
export:
start:
add_marker: Přidat do mapy značku
courthouse: Soud
crematorium: Krematorium
dentist: Zubař
+ doctors: Lékař
+ dormitory: Kolej
drinking_water: Pitná voda
driving_school: Autoškola
embassy: Velvyslanectví
+ fast_food: Rychlé občerstvení
ferry_terminal: Přístaviště přívozu
fire_hydrant: Požární hydrant
fire_station: Hasičská stanice
fountain: Fontána
fuel: Čerpací stanice
grave_yard: Hřbitov
+ health_centre: Zdravotní středisko
hospital: Nemocnice
hotel: Hotel
hunting_stand: Posed
+ ice_cream: Zmrzlinárna
kindergarten: Mateřská škola
library: Knihovna
marketplace: Tržiště
mountain_rescue: Horská služba
+ nursing_home: Pečovatelský dům
park: Park
parking: Parkoviště
+ pharmacy: Lékárna
place_of_worship: Náboženský objekt
police: Policie
post_box: Poštovní schránka
prison: Věznice
pub: Hospoda
public_building: Veřejná budova
+ recycling: Tříděný odpad
restaurant: Restaurace
retirement_home: Domov důchodců
school: Škola
townhall: Radnice
vending_machine: Prodejní automat
veterinary: Veterinární ordinace
+ waste_basket: Odpadkový koš
boundary:
administrative: Administrativní hranice
building:
+ church: Kostel
city_hall: Radnice
+ dormitory: Kolej
entrance: Vstup do objektu
garage: Garáž
hospital: Nemocniční budova
industrial: Průmyslová budova
+ office: Kancelářská budova
public: Veřejná budova
school: Školní budova
stadium: Stadion
tower: Věž
train_station: Železniční stanice
university: Univerzitní budova
- "yes": Budova
highway:
bridleway: Koňská stezka
bus_guideway: Autobusová dráha
landuse:
allotments: Zahrádkářská kolonie
cemetery: Hřbitov
+ conservation: Chráněné území
construction: Staveniště
landfill: Skládka
military: Vojenský prostor
+ mountain: Hory
piste: Sjezdovka
quarry: Lom
reservoir: Zásobník na vodu
residential: Rezidenční oblast
vineyard: Vinice
+ wetland: Mokřad
leisure:
garden: Zahrada
golf_course: Golfové hřiště
disused_station: Nepoužívaná železniční stanice
funicular: Lanová dráha
halt: Železniční zastávka
+ junction: Kolejové rozvětvení
level_crossing: Železniční přejezd
light_rail: Rychlodráha
monorail: Monorail
station: Železniční stanice
subway: Stanice metra
subway_entrance: Vstup do metra
+ switch: Výhybka
tram: Tramvajová trať
tram_stop: Tramvajová zastávka
shop:
bakery: Pekařství
+ bicycle: Cykloobchod
books: Knihkupectví
butcher: Řeznictví
+ car_repair: Autoservis
+ carpet: Obchod s koberci
+ copyshop: Copycentrum
dry_cleaning: Chemická čistírna
+ estate_agent: Realitní kancelář
+ fish: Rybárna
+ florist: Květinářství
+ food: Potraviny
+ funeral_directors: Pohřební služba
hairdresser: Kadeřnictví
jewelry: Klenotnictví
+ laundry: Prádelna
optician: Oční optika
+ outdoor: Outdoorový obchod
+ shoes: Obuvnictví
toys: Hračkářství
travel_agency: Cestovní kancelář
+ wine: Vinárna
tourism:
alpine_hut: Vysokohorská chata
artwork: Umělecké dílo
attraction: Turistická atrakce
camp_site: Tábořiště, kemp
caravan_site: Autokemping
- chalet: Velká chata
+ chalet: Chalupa
guest_house: Penzion
hostel: Hostel
hotel: Hotel
viewpoint: Místo s dobrým výhledem
zoo: Zoo
waterway:
+ boatyard: Loděnice
canal: Kanál
dam: Přehrada
derelict_canal: Opuštěný kanál
history_tooltip: Zobrazit editace této oblasti
history_zoom_alert: Zobrazit editace této oblasti můžete jen ve větším přiblížení
layouts:
+ community_blogs: Komunitní blogy
+ community_blogs_title: Blogy členů komunity OpenStreetMap
copyright: Copyright & licence
+ documentation: Dokumentace
+ documentation_title: Dokumentace k projektu
+ donate: Podpořte OpenStreetMap {{link}} Fondu na upgrady hardwaru
+ donate_link_text: příspěvkem
edit: Upravit
+ edit_with: Upravit pomocí {{editor}}
export: Export
export_tooltip: Exportovat mapová data
+ foundation: Nadace
+ foundation_title: Nadace OpenStreetMap Foundation
gps_traces: GPS stopy
gps_traces_tooltip: Spravovat GPS stopy
help: Nápověda
- help_and_wiki: "{{help}} & {{wiki}}"
+ help_centre: Centrum nápovědy
help_title: Stránky s nápovědou k tomuto projektu
history: Historie
home: domů
make_a_donation:
text: Pošlete příspěvek
title: Podpořte OpenStreetMap finančním příspěvkem
- news_blog: Novinkový blog
- news_blog_tooltip: Blog s novinkami o OpenStreetMap, svobodných geografických datech atd.
osm_offline: Databáze OpenStreetMap je momentálně kvůli probíhající neodkladné údržbě mimo provoz.
osm_read_only: Databáze OpenStreetMap je momentálně kvůli probíhající neodkladné údržbě pouze pro čtení.
- shop: Obchod
- shop_tooltip: Obchod se zbožím s logem OpenStreetMap
sign_up: zaregistrovat se
sign_up_tooltip: Vytvořit si uživatelský účet pro editaci
tag_line: Otevřená wiki-mapa světa
sent_message_summary:
delete_button: Smazat
notifier:
+ diary_comment_notification:
+ footer: Také si můžete komentář přečíst na {{readurl}}, komentovat na {{commenturl}} nebo odpovědět na {{replyurl}}
+ header: "{{from_user}} okomentoval váš nedávný záznam v deníčku na OpenStreetMap s předmětem {{subject}}:"
+ hi: Ahoj, uživateli {{to_user}},
+ subject: "[OpenStreetMap] {{user}} okomentoval váš deníčkový záznam"
email_confirm:
subject: "[OpenStreetMap] Potvrzení vaší e-mailové adresy"
+ email_confirm_html:
+ click_the_link: Pokud jste to byli vy, potvrďte změnu kliknutím na následující odkaz.
+ greeting: Ahoj,
+ hopefully_you: Někdo (snad vy) požádal o změnu e-mailové adresy na serveru {{server_url}} na {{new_address}}.
email_confirm_plain:
- greeting: Dobrý den,
+ click_the_link: Pokud jste to byli vy, potvrďte změnu kliknutím na následující odkaz.
+ greeting: Ahoj,
+ hopefully_you_1: Někdo (snad vy) požádal o změnu e-mailové adresy na serveru
+ hopefully_you_2: "{{server_url}} na {{new_address}}."
friend_notification:
befriend_them: Můžete si ho/ji také přidat jako přítele na {{befriendurl}}.
had_added_you: "{{user}} si vás na OpenStreetMap přidal(a) jako přítele."
see_their_profile: Jeho/její profil si můžete prohlédnout na {{userurl}}.
subject: "[OpenStreetMap] {{user}} si vás přidal jako přítele"
+ gpx_notification:
+ and_no_tags: a bez štítků
+ and_the_tags: "a následujícími štítky:"
+ failure:
+ failed_to_import: "se nepodařilo nahrát. Chybové hlášení následuje:"
+ more_info_1: Další informace o chybách při importu GPX a rady, jak se
+ more_info_2: "jim vyhnout, naleznete na:"
+ subject: "[OpenStreetMap] Neúspěšný import GPX"
+ greeting: Ahoj,
+ success:
+ loaded_successfully: se úspěšně nahrál s {{trace_points}} z možných {{possible_points}} bodů.
+ subject: "[OpenStreetMap] Úspěšný import GPX"
+ with_description: s popisem
+ your_gpx_file: Vypadá to, že váš GPX soubor
lost_password:
subject: "[OpenStreetMap] Žádost o nové heslo"
lost_password_html:
click_the_link: Pokud tedy chcete, kliknutím na níže uvedený odkaz získáte nové heslo.
+ greeting: Ahoj,
hopefully_you: Někdo (patrně vy) požádal o vygenerování nového hesla pro uživatele serveru openstreetmap.org s touto e-mailovou adresou.
+ lost_password_plain:
+ click_the_link: Pokud tedy chcete, kliknutím na níže uvedený odkaz získáte nové heslo.
+ greeting: Ahoj,
+ hopefully_you_1: Někdo (patrně vy) požádal o vygenerování nového hesla pro uživatele
+ hopefully_you_2: serveru openstreetmap.org s touto e-mailovou adresou.
message_notification:
footer1: Také si můžete zprávu přečíst na {{readurl}}
footer2: a můžete odpovědět na {{replyurl}}
header: "{{from_user}} vám poslal(a) prostřednictvím OpenStreetMap zprávu s předmětem {{subject}}:"
hi: Dobrý den, uživateli {{to_user}},
+ signup_confirm:
+ subject: "[OpenStreetMap] Potvrzení vaší e-mailové adresy"
+ signup_confirm_html:
+ ask_questions: Libovolné otázky k OpenStreetMap můžete klást na našem <a href="http://help.openstreetmap.org/">webu otázek a odpovědí</a>.
+ click_the_link: Pokud jste to vy, vítejte! Kliknutím na následující odkaz potvrdíte svůj účet, níže se dozvíte další informace o OpenStreetMap.
+ current_user: Seznam existujících uživatelů v kategoriích podle místa bydliště je dostupný v <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">kategorii Users by geographical region</a>.
+ get_reading: Přečtěte si něco o OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cz:Beginners_Guide">na wiki</a>, sledujte aktuální dění na našem <a href="http://blog.openstreetmap.org/">blogu</a> či <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitteru</a> nebo si projděte blog zakladatele OpenStreetMap Steva Coasta <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData</a> se stručnou historií projektu i ve formě <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcastů</a>!
+ greeting: Ahoj!
+ hopefully_you: Někdo (snad vy) si chce založit účet na
+ introductory_video: Můžete si prohlédnout {{introductory_video_link}}.
+ more_videos: Máme i {{more_videos_link}}.
+ more_videos_here: další videa
+ user_wiki_page: Doporučujeme, abyste si na wiki založili uživatelskou stránku, na které kategoriemi označíte, odkud pocházíte, například <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Praha">[[Category:Users in Praha]]</a>.
+ video_to_openstreetmap: úvodní video k OpenStreetMap
+ wiki_signup: Také se můžete chtít <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Cz:Main_Page&uselang=cs">zaregistrovat na OpenStreetMap wiki</a>.
signup_confirm_plain:
+ ask_questions: "Libovolné otázky k OpenStreetMap můžete klást na našem webu otázek a odpovědí:"
+ blog_and_twitter: "Sledujte aktuální dění na našem blogu či Twitteru:"
+ click_the_link_1: Pokud jste to vy, vítejte! Kliknutím na následující odkaz potvrdíte
+ click_the_link_2: svůj účet, níže se dozvíte další informace o OpenStreetMap.
+ current_user_1: Seznam existujících uživatelů v kategoriích podle místa bydliště
+ current_user_2: "je dostupný na:"
+ greeting: Ahoj!
+ hopefully_you: Někdo (snad vy) si chce založit účet na
+ introductory_video: "Můžete si prohlédnout úvodní video k OpenStreetMap:"
+ more_videos: "Další videa najdete na:"
+ opengeodata: "OpenGeoData.org je blog zakladatele OpenStreetMap Steva Coasta, nabízí i podcasty:"
+ the_wiki: "Přečtěte si něco o OpenStreetMap na wiki:"
the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Beginners_Guide?uselang=cs
+ user_wiki_1: Doporučujeme, abyste si na wiki založili uživatelskou stránku, na které
+ user_wiki_2: kategoriemi označíte, odkud pocházíte, například [[Category:Users in Praha]].
+ wiki_signup: "Také se můžete chtít zaregistrovat na OpenStreetMap wiki:"
wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:UserLogin&type=signup&returnto=Cs:Main_Page&uselang=cs
oauth:
oauthorize:
edit:
anon_edits_link_text: Proč to tak je?
flash_player_required: Pokud chcete používat Potlatch, flashový editor OpenStreetMap, potřebujete přehrávač Flashe. Můžete si <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">stáhnout Flash Player z Adobe.com</a>. Pro editaci OpenStreetMap existuje <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">mnoho dalších možností</a>.
+ no_iframe_support: Váš prohlížeč nepodporuje vložené HTML rámy (iframes), které jsou pro tuto funkci nezbytné.
not_public: Nenastavili jste své editace jako veřejné.
not_public_description: Dokud tak neučiníte, nemůžete editovat mapu. Své editace můžete zveřejnit na {{user_page}}.
+ potlatch2_unsaved_changes: Máte neuložené změny. (V Potlatch 2 se ukládá kliknutím na tlačítko.)
potlatch_unsaved_changes: Máte neuložené změny. (V Potlatchi odznačte aktuální cestu nebo bod, pokud editujete v živém režimu, nebo klikněte na tlačítko uložit, pokud tam je.)
user_page_link: uživatelské stránce
index:
notice: Nabízeno pod licencí {{license_name}}, vytvořeno přispěvateli {{project_name}}.
project_name: projektu OpenStreetMap
permalink: Trvalý odkaz
+ remote_failed: Editace se nezdařila – ujistěte se, že JOSM nebo Merkaartor běží a je zapnuto dálkové ovládání
shortlink: Krátký odkaz
key:
map_key: Legenda
new email address: "Nová e-mailová adresa:"
new image: Přidat obrázek
no home location: Nezadali jste polohu svého bydliště.
+ preferred editor: "Preferovaný editor:"
preferred languages: "Preferované jazyky:"
profile description: "Popis profilu:"
public editing:
title: Upravit účet
update home location on click: Upravit pozici domova při kliknutí na mapu?
confirm:
+ already active: Tento uživatelský účet už byl potvrzen.
+ before you start: Víme, že se asi nemůžete dočkat, až začnete mapovat, ale předtím byste mohli chtít v následujícím formuláři vyplnit několik informaci o sobě.
button: Potvrdit
+ heading: Potvrzení uživatelského účtu
+ press confirm button: Svůj účet aktivujte stisknutím níže zobrazeného tlačítka.
+ reconfirm: Pokud již od registrace uběhl nějaký čas, možná si budete muset <a href="{{reconfirm}}">nechat poslat nový potvrzovací e-mail</a>.
+ success: Účet potvrzen, děkujeme za registraci!
+ unknown token: Zadaný potvrzovací kód neexistuje.
confirm_email:
button: Potvrdit
failure: Tento kód byl už pro potvrzení e-mailové adresy použit.
press confirm button: Pro potvrzení nové e-mailové adresy klikněte na níže zobrazené tlačítko.
success: Vaše e-mailová adresa byla potvrzena, děkujeme za registraci!
confirm_resend:
+ failure: Uživatel {{name}} neexistuje.
success: Poslali jsme na {{email}} novou potvrzovací zprávu, jakmile potvrdíte svůj účet, budete moci začít tvořit mapy.<br /><br />Pokud používáte nějaký protispamový systém, který vyžaduje potvrzení, nezapomeňte zařídit výjimku pro webmaster@openstreetmap.org, neboť na žádosti o potvrzení nejsme schopni reagovat.
filter:
not_an_administrator: K provedení této akce musíte být správce.
list:
+ confirm: Potvrdit vybrané uživatele
heading: Uživatelé
+ showing:
+ one: Zobrazuje se stránka {{page}} ({{first_item}} z {{items}})
+ other: Zobrazuje se stránka {{page}} ({{first_item}}–{{last_item}} z {{items}})
+ summary_no_ip: "{{name}} vytvořeno {{date}}"
title: Uživatelé
login:
account not active: Je mi líto, ale váš uživatelský účet dosud nebyl aktivován.<br />Svůj účet si můžete aktivovat kliknutím na odkaz v potvrzovacím e-mailu, případně si <a href="{{reconfirm}}">nechte poslat nový potvrzovací e-mail</a>.
account suspended: Je nám líto, ale váš účet byl pozastaven kvůli podezřelé aktivitě.<br />Pokud to chcete řešit, kontaktujte {{webmaster}}.
+ already have: Už jste na OpenStreetMap zaregistrováni? Přihlaste se.
auth failure: Je mi líto, ale s uvedenými údaji se nemůžete přihlásit.
+ create account minute: Založte si účet. Zabere to jen chvilku.
create_account: vytvořit účet
email or username: "E-mailová adresa nebo uživatelské jméno:"
heading: Přihlášení
login_button: Přihlásit
lost password link: Ztratili jste heslo?
+ new to osm: Jste na OpenStreetMap noví?
notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Zjistěte více o nadcházející změně licence OpenStreetMap</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">překlady</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">diskuse</a>)
password: "Heslo:"
please login: Prosím přihlaste se, nebo si můžete {{create_user_link}}.
+ register now: Zaregistrovat se
remember: "Zapamatuj si mě:"
title: Přihlásit se
+ to make changes: Pokud chcete upravovat OpenStreetMap, musíte mít uživatelský účet.
logout:
heading: Odhlášení z OpenStreetMap
logout_button: Odhlásit se
read and accept: Přečtěte si prosím níže zobrazenou dohodu a klikněte na tlačítko souhlasu, čímž potvrdíte, že přijímáte podmínky této dohody pro stávající i budoucí příspěvky.
title: Podmínky pro přispěvatele
view:
+ activate_user: aktivovat tohoto uživatele
add as friend: přidat jako přítele
ago: (před {{time_in_words_ago}})
block_history: zobrazit zablokování
blocks by me: zablokování mnou
blocks on me: moje zablokování
confirm: Potvrdit
+ confirm_user: potvrdit tohoto uživatele
+ create_block: blokovat tohoto uživatele
+ created from: "Vytvořeno od:"
+ deactivate_user: deaktivovat tohoto uživatele
+ delete_user: odstranit tohoto uživatele
description: Popis
diary: deníček
edits: editace
hide_user: skrýt tohoto uživatele
if set location: Když si nastavíte svou polohu, objeví se níže hezká mapka atp. Polohu domova si můžete nastavit na stránce {{settings_link}}.
km away: "{{count}} km"
+ latest edit: "Poslední editace {{ago}}:"
m away: "{{count}} m"
mapper since: "Účastník projektu od:"
moderator_history: zobrazit udělená zablokování
no nearby users: Nejsou známi žádní uživatelé, kteří by uvedli domov blízko vás.
oauth settings: nastavení oauth
remove as friend: odstranit jako přítele
+ role:
+ administrator: Tento uživatel je správce
+ grant:
+ administrator: Přidělit práva správce
+ moderator: Přidělit práva moderátora
+ moderator: Tento uživatel je moderátor
+ revoke:
+ administrator: Odebrat práva správce
+ moderator: Odebrat práva moderátora
send message: poslat zprávu
settings_link_text: nastavení
+ spam score: "Spam skóre:"
+ status: "Stav:"
traces: stopy
+ unhide_user: zobrazit tohoto uživatele
user location: Pozice uživatele
your friends: Vaši přátelé
user_block: