# Author: Konstaduck
# Author: Laurianttila
# Author: Lliehu
+# Author: Maantietäjä
# Author: Macofe
# Author: Markosu
# Author: McSalama
message:
create: Lähetä
client_application:
- create: Rekisteröidy
+ create: Rekisteröi
update: Päivitä
redaction:
create: Luo redaktio
attributes:
client_application:
name: Nimi (pakollinen)
+ url: Pääsovelluksen URL-osoite (pakollinen)
callback_url: Takaisinsoiton verkko-osoite
support_url: Tuen osoite (URL)
+ allow_read_prefs: pääsyä käyttäjäasetuksiin
+ allow_write_prefs: muokata käyttäjäasetuksia
+ allow_write_diary: lisätä päiväkirjamerkintöjä, kommentteja ja kavereita
+ allow_write_api: muokata karttaa
+ allow_read_gpx: pääsyä yksityisiin GPS-jälkiin
+ allow_write_gpx: tallentaa GPS-jälkiä
+ allow_write_notes: muokata karttailmoituksia
diary_comment:
body: Leipäteksti
diary_entry:
title: Aihe
body: Viesti
recipient: Vastaanottaja
+ redaction:
+ description: Kuvaus
report:
details: Kuvaile ongelmaa (pakollinen)
user:
email: Sähköpostiosoite
+ new_email: 'Uusi sähköpostiosoite:'
active: Aktivoitu
display_name: Näyttönimi
description: Kuvaus
+ home_lat: 'Leveyspiiri:'
+ home_lon: 'Pituuspiiri:'
languages: Kielet
pass_crypt: Salasana
pass_crypt_confirmation: Vahvista salasana
help:
trace:
tagstring: pilkuilla eroteltu lista
+ user_block:
+ needs_view: Pitääkö tämän käyttäjän kirjautua sisään ennen kuin esto poistetaan?
+ user:
+ new_email: (ei näy muille)
datetime:
distance_in_words_ago:
about_x_hours:
other: noin %{count} vuotta sitten
almost_x_years:
one: 1 vuosi sitten
- other: lähes%{count} vuotta sitten
+ other: lähes %{count} vuotta sitten
half_a_minute: puoli minuuttia sitten
less_than_x_seconds:
one: vähemmän kuin 1 sekuntia sitten
other: '%{count} vuotta sitten'
editor:
default: Oletus (tällä hetkellä %{name})
- potlatch:
- name: Potlatch 1
- description: Potlatch 1 (selainkäyttöinen muokkain)
id:
name: iD
description: iD (selainkäyttöinen muokkain)
- potlatch2:
- name: Potlatch 2
- description: Potlatch 2 (selainkäyttöinen muokkain)
remote:
name: Kauko-ohjaus
description: Kauko-ohjaus (JOSM tai Merkaartor)
anonymous: tuntematon
no_comment: (ei kommenttia)
part_of: Osana seuraavia
+ part_of_relations:
+ one: 1 relaatio
+ other: '%{count} relaatiota'
+ part_of_ways:
+ one: 1 viiva
+ other: '%{count} viivaa'
download_xml: Lataa XML-tiedostona
view_history: Näytä historia
view_details: Näytä tiedot
title_html: 'Viiva: %{name}'
history_title_html: Viivan %{name} historia
nodes: Pisteet
+ nodes_count:
+ one: 1 piste
+ other: '%{count} pistettä'
also_part_of_html:
one: osana viivaa %{related_ways}
other: osana viivoja %{related_ways}
title_html: 'Relaatio: %{name}'
history_title_html: Relaation %{name} historia
members: Jäsenet
+ members_count:
+ one: 1 jäsen
+ other: '%{count} jäsentä'
relation_member:
entry_role_html: '%{type} %{name} roolissa %{role}'
type:
entry_html: Relaatio %{relation_name}
entry_role_html: Relaatio %{relation_name} (rooli %{relation_role})
not_found:
+ title: Ei löytynyt
sorry: 'Pahoittelemme, %{type} #%{id} ei pystytty löytämään.'
type:
node: Pistettä
changeset: muutoskokoelma
note: merkintä
timeout:
+ title: Aikakatkaisu
sorry: Pahoittelut, tietojen hakeminen (kohde %{type}:%{id}) kesti liian kauan.
type:
node: piste
index:
title: Muutoskokoelmat
title_user: Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat
- title_friend: Kaverieni muutoskokoelmat
+ title_friend: Kaverien muutoskokoelmat
title_nearby: Lähellä olevien käyttäjien muutoskokoelmat
empty: Muutosryhmiä ei löytynyt.
empty_area: Ei muutosryhmiä tällä alueella.
new:
title: Uusi päiväkirjamerkintä
form:
- subject: 'Aihe:'
- body: 'Teksti:'
- language: 'Kieli:'
- location: 'Sijainti:'
- latitude: 'Leveyspiiri:'
- longitude: 'Pituuspiiri:'
- use_map_link: valitse kartalta
+ location: Sijainti
+ use_map_link: Käytä Karttaa
index:
title: Käyttäjien päiväkirjamerkinnät
title_friends: Kaverien päiväkirjat
body: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää. Joko saamasi linkki oli
virheellinen tai kirjoitit sen väärin.
diary_entry:
- posted_by_html: Käyttäjä %{link_user} kirjoitti tämän %{created} kielellä %{language_link}
+ posted_by_html: Käyttäjä %{link_user} kirjoitti tämän %{created} kielellä %{language_link}.
+ updated_at_html: Päivitetty viimeksi %{updated}.
comment_link: Kommentoi tätä kirjoitusta
reply_link: Lähetä viesti tekijälle
comment_count:
pylon: Pylväs
station: Ilmarata-asema
t-bar: Ankkurihissi
+ "yes": Ilmarata
aeroway:
aerodrome: Lentokenttä
airstrip: Kiitorata
hangar: Hangaari
helipad: Helikopterikenttä
holding_position: Odotuspaikka
+ navigationaid: Ilmailunavigointituki
parking_position: Parkkialue
runway: Kiitorata
+ taxilane: Taksikaista
taxiway: Rullaustie
terminal: Terminaali
windsock: Tuulipussi
bench: Penkki
bicycle_parking: Pyöräparkki
bicycle_rental: Pyörävuokraamo
+ bicycle_repair_station: Pyöränkorjauspiste
biergarten: Terassi
+ blood_bank: Veripalvelu
boat_rental: Venevuokraamo
brothel: Bordelli
bureau_de_change: Rahanvaihto
clock: Kello
college: Oppilaitos
community_centre: Yhteisökeskus
+ conference_centre: Konferenssikeskus
courthouse: Oikeustalo
crematorium: Krematorio
dentist: Hammaslääkäri
drinking_water: Juomavesi
driving_school: Autokoulu
embassy: Lähetystö
+ events_venue: Tapahtumakeskus
fast_food: Pikaruokaravintola
ferry_terminal: Lauttaterminaali
fire_station: Paloasema
kindergarten: Päiväkoti
language_school: Kielikoulu
library: Kirjasto
+ loading_dock: Lastauslaituri
+ love_hotel: Rakkaushotelli
marketplace: Tori
monastery: Luostari
money_transfer: Rahansiirto
parking: Parkkipaikka
parking_entrance: Pysäköintialueen sisäänkäynti
parking_space: Parkkipaikka
+ payment_terminal: Maksupääte
pharmacy: Apteekki
place_of_worship: Kirkko, temppeli, pyhä paikka
police: Poliisi
post_office: Postitoimisto
prison: Vankila
pub: Pubi
+ public_bath: Uimahalli
+ public_bookcase: Julkinen kirjahylly
public_building: Julkinen rakennus
recycling: Kierrätyspaikka
restaurant: Ravintola
footer: Lue kommentti sivulla %{readurl}. Jatkokommentin voi lähettää sivulla
%{commenturl} tai lähettää viestin tekijälle sivulla %{replyurl}.
message_notification:
+ subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
hi: Hei %{to_user}!
header: '%{from_user} on lähettänyt sinulle viestin OpenStreetMapissa otsikkolla
%{subject}:'
subject: '[OpenStreetMap] %{user} lisäsi sinut kaverikseen'
had_added_you: Käyttäjä %{user} lisäsi sinut kaverikseen OpenStreetMapissa.
see_their_profile: Voit tutustua hänen käyttäjäsivuunsa osoitteessa %{userurl}.
+ see_their_profile_html: Tutustu hänen käyttäjäsivuunsa osoitteessa %{userurl}.
befriend_them: Voit myös lisätä lähettäjän kaveriksi osoitteessa %{befriendurl}.
+ befriend_them_html: Voit myös lisätä lähettäjän kaveriksi osoitteessa %{befriendurl}.
gpx_failure:
+ hi: Hei %{to_user}!
failed_to_import: 'epäonnistui tuoda. Tässä virhe:'
subject: '[OpenStreetMap] GPX-tuonti epäonnistui'
gpx_success:
+ hi: Hei %{to_user}!
loaded_successfully:
one: '%{trace_points} pistettä mahdollisesta 1 pisteestä ladattu onnistuneesti.'
other: ' {trace_points} pistettä mahdollisista %{possible_points} ladattu
merkintää'
your_note: '%{commenter} on kommentoinut yhtä merkinnöistäsi lähellä paikkaa
%{place}.'
+ your_note_html: '%{commenter} on kommentoinut karttailmoitustasi lähellä paikkaa
+ %{place}.'
commented_note: '%{commenter} on kommentoinut yhtä kommentoimaasi merkintää.
Merkintä on lähellä paikkaa %{place}.'
+ commented_note_html: '%{commenter} on kommentoinut kommentoimaasi karttailmoitusta,
+ joka on lähellä paikkaa %{place}.'
closed:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on ratkaissut karttailmoituksesi'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on ratkaissut sinua kiinnostavan
karttailmoituksen'
your_note: '%{commenter} on ratkaissut lähettämäsi karttailmoituksen lähellä
paikkaa %{place}.'
+ your_note_html: '%{commenter} on ratkaissut lähettämäsi karttailmoituksen
+ lähellä paikkaa %{place}.'
commented_note: '%{commenter} on ratkaissut karttailmoituksen, jota olet kommentoinut.
Merkintä on lähellä paikkaa %{place}.'
+ commented_note_html: '%{commenter} on ratkaissut kommentoimasi karttailmoituksen
+ lähellä paikkaa %{place}.'
reopened:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on avannut karttamerkintäsi uudelleen'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on avannut karttailmoituksen
uudelleen'
your_note: '%{commenter} on avannut karttamerkinnän uudelleen lähellä paikkaa
%{place}.'
+ your_note_html: '%{commenter} on avannut karttamerkintäsi lähellä paikkaa
+ %{place} uudelleen.'
commented_note: '%{commenter} on aktivoinut karttailmoituksen uudelleen. Tämä
viesti lähetetään siksi, että olet kommentoinut tätä karttailmoitusta, joka
on lähellä paikkaa %{place}.'
+ commented_note_html: '%{commenter} on aktivoinut kommentoimasi karttailmoituksen
+ lähellä paikkaa %{place} uudelleen.'
details: Lisätietoja merkinnästä löytyy osoitteesta %{url}.
+ details_html: Lisätietoja karttailmoituksesta löytyy osoitteesta %{url}.
changeset_comment_notification:
hi: Hei %{to_user}!
greeting: Hei,
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut sinua kiinnostavaa
muutoskokoelmaa'
your_changeset: '%{commenter} kommentoi %{time} muutoskokoelmaasi'
+ your_changeset_html: '%{commenter} kommentoi muutoskokoelmaasi %{time}'
commented_changeset: '%{commenter} jätti %{time} kommentin kartan muutoskokoelmaan
jota katselet jonka on luonut %{changeset_author}'
+ commented_changeset_html: '%{commenter} kommentoi %{time} tarkastelemaasi
+ muutoskokoelmaa, jonka muokkaaja on %{changeset_author}'
partial_changeset_with_comment: 'seuraavasti: "%{changeset_comment}"'
+ partial_changeset_with_comment_html: 'seuraavasti: "%{changeset_comment}"'
partial_changeset_without_comment: ei kommenttia
details: 'Lisätietoja muutoskokoelmasta: %{url}'
+ details_html: 'Lisätietoja muutoskokoelmasta: %{url}'
unsubscribe: Peru tämän muutoskokoelman sähköposti-ilmoitukset siirtymällä osoitteeseen
%{url} ja napsauttamalla Lopeta tilaus.
+ unsubscribe_html: Peru tämän muutoskokoelman sähköposti-ilmoitukset siirtymällä
+ osoitteeseen %{url} ja napsauttamalla Lopeta tilaus.
messages:
inbox:
title: Saapuneet
as_unread: Viesti on merkitty lukemattomaksi.
destroy:
destroyed: Viesti on poistettu.
+ shared:
+ markdown_help:
+ title_html: Jäsennä <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Wikitekstinä</a>
+ headings: Otsikot
+ heading: Otsikko
+ subheading: Alaotsikko
+ unordered: Järjestämätön luettelo
+ ordered: Järjestetty luettelo
+ first: Ensimmäinen tuote
+ second: Toinen kohta
+ link: Linkki
+ text: Teksti
+ image: Kuva
+ alt: Vaihtoehtoinen teksti
+ url: URL
+ richtext_field:
+ edit: Muokkaa
+ preview: Esikatsele
site:
about:
next: Seuraava
muokkauksesi julkisiksi. Voit vaihtaa asetuksen %{user_page}-sivulta.
user_page_link: käyttäjätiedot
anon_edits_link_text: Perustelut (englanniksi) julkisuusvaatimukselle.
- flash_player_required_html: Potlatch-karttamuokkausohjelman käyttö edellyttää
- Flash Player -lisäosan asentamista. Lataa Flash Player sitä ylläpitävän <a
- href="http://get.adobe.com/flashplayer/">Adoben verkkosivuilta</a>. Karttaa
- voi muokata myös <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Editing">muilla
- ohjelmistoilla</a>.
- potlatch_unsaved_changes: Tallentamattomia muutoksia. Tallenna muutokset Potlatchissa
- poistamalla valinta nykyiseltä karttakohteelta tai napsauta Tallenna-painiketta,
- jos sellainen on käytössä.
- potlatch2_not_configured: Potlatch 2 ei ole määritetty - Katso lisätietoja https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
- potlatch2_unsaved_changes: Karttaan on tehty tallentamattomia muutoksia. Tallenna
- muokkaukset Potlatch 2:ssa napsauttamalla Tallenna-painiketta.
id_not_configured: iD-ohjelmaa ei ole asetettu
no_iframe_support: Käytössä oleva selain ei tue HTML-kehyksiä, joka vaaditaan
tämän toiminnon käyttämiseen.
title: OpenStreetMap-wiki
description: Tutustu syvällisemmin OpenStreetMapiin wikikirjastossa. Osittain
englanninkielinen.
+ potlatch:
+ removed: OpenStreetMapin oletusmuokkausohjelmaksi on valittu Potlatch. Adoben
+ Flash Player -lisäosan tuki on päättynyt, minkä vuoksi Potlatch ei ole enää
+ saatavilla verkkoselaimessa.
+ desktop_html: Potlatchia voi yhä käyttää <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">Mac-
+ ja PC-ohjelmalla</a>.
+ id_html: Vaihtoehtoisesti voit siirtyä iD-ohjelman käyttöön, joka toimii verkkoselaimessa.
+ <a href="%{settings_url}">Muuta käyttäjäasetuksiasi</a>.
sidebar:
search_results: Hakutulokset
close: Sulje
allow_to: 'Salli asiakassovelluksen:'
allow_read_prefs: lukea käyttäjäsi asetuksia
allow_write_prefs: muokata käyttäjäsi asetuksia
- allow_write_diary: kirjoita päiväkirjamerkintöjä, kommentoi ja löydä ystäviä.
+ allow_write_diary: kirjoita päiväkirjamerkintöjä, kommentoi ja löydä kavereita.
allow_write_api: muokata karttaa
allow_read_gpx: lukea yksityisiä GPS-jälkiäsi
allow_write_gpx: tallenna GPS-jälkiä.
- allow_write_notes: Muokkaa muistiinpanoja.
+ allow_write_notes: Muokkaa karttailmoituksia.
grant_access: Myönnä oikeudet
authorize_success:
title: Valtuutuspyyntö hyväksytty
registered_apps: 'Seuraavat sovellukset käyttävät käyttäjätunnustasi:'
register_new: Rekisteröi sovelluksesi
form:
- requests: 'Sovellus pyytää käyttäjältä seuraavia tietoja:'
+ requests: 'Sovellus pyytää lupaa:'
not_found:
sorry: Valitettavasti tyyppiä %{type} ei löydy.
create:
<p>Aloita kartan kehittäminen rekisteröitymällä. Tämän jälkeen vahvista käyttäjätunnus napsauttamalla linkkiä sähköpostitse lähetettävässä aktivointiviestissä.</p>
email address: 'Sähköpostiosoite:'
confirm email address: 'Sähköpostiosoite uudelleen:'
- not_displayed_publicly_html: Osoitettasi ei esitetä julkisesti. Lisätietoja
- <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="tietosuojakäytäntö
- wikisivulla, ml. osio sähköpostiosoitteiden käsittelystä">tietosuojakäytännöstä</a>
- on saatavilla englanniksi.
display name: 'Käyttäjätunnus:'
display name description: Julkisesti näkyvä käyttäjänimi. Tätä voi myöhemmin
muuttaa asetuksista.
external auth: 'Kolmannen osapuolen todennus:'
- password: 'Salasana:'
- confirm password: 'Salasana uudelleen:'
use external auth: Voit myös kirjautua jonkun muun palvelun tunnuksilla
auth no password: Mikäli kirjaudut sisään kolmannen osapuolen palveluiden avulla,
sinun ei tarvitse luoda itsellesi salasanaa, mutta jotkin ylimääräiset työkalut
notes: Karttailmoitukset
remove as friend: Poista kavereista
add as friend: Lisää kaveriksi
- mapper since: 'Rekisteröitymispäivämäärä:'
+ mapper since: 'Rekisteröitynyt:'
ct status: 'Osallistumisehdot:'
ct undecided: Ei valittu
ct declined: Hylätty
if_set_location_html: Määrittelet sijaintisi sivulla %{settings_link} nähdäksesi
lähialueen käyttäjiä.
settings_link_text: asetussivulla
- my friends: Ystäväni
+ my friends: Kaverit
no friends: Sinulla ei ole vielä kavereita.
km away: '%{count} kilometrin päässä'
m away: '%{count} metrin päässä'
title: Asetusten muokkaus
my settings: Käyttäjäasetukset
current email address: 'Nykyinen sähköpostiosoite:'
- new email address: 'Uusi sähköpostiosoite:'
- email never displayed publicly: (ei näy muille)
external auth: 'Kolmannen osapuolen tunnukset kirjautuessa:'
openid:
link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:OpenID
vapaita (Public Domain).
link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
link text: Mitä tämä tarkoittaa?
- profile description: 'Henkilökuvaus:'
- preferred languages: 'Kielivalinnat:'
- preferred editor: 'Ensisijainen muokkausohjelma:'
image: 'Kuva:'
gravatar:
gravatar: Käytä Gravataria
link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
- link text: Mikä tämä on?
disabled: Gravatar on poistettu käytöstä.
enabled: Gravatarisi näyttäminen on otettu käyttöön.
new image: Lisää kuva
100x100)
home location: 'Kotipaikka:'
no home location: Kotipaikkaa ei ole vielä määritetty.
- latitude: 'Leveyspiiri:'
- longitude: 'Pituuspiiri:'
update home location on click: Päivitä kotipaikka karttaa napsauttaessa
save changes button: Tallenna muutokset
make edits public button: Tee muokkauksistani julkisia
new:
title: Luodaan esto käyttäjälle %{name}
heading_html: Luodaan esto käyttäjälle %{name}
- reason: Syy käyttäjän %{name} estoon. Ole mahdollisimman rauhallinen ja järkevä.
- Anna niin paljon yksityiskohtia tilanteesta kuin voit. Muista, että viesti
- tulee olemaan esillä julkisesti. Muista myös, että kaikki käyttäjät eivät
- ymmärrä yhteisön slangia. Käytä siis maallikkojen termejä.
period: Kuinka kauan käyttäjä on estetty käyttämästä APIa. Esto alkaa heti.
tried_contacting: Olen ottanut yhteyttä käyttäjään ja pyytänyt heitä lopettamaan.
tried_waiting: Olen antanut käyttäjälle kohtuullisen ajan vastata näihin viesteihin.
- needs_view: Käyttäjän tulee kirjautua sisään ennen tämän eston poistumista
back: Näytä kaikki estot
edit:
title: Käyttäjän %{name} esto
heading_html: Käyttäjän %{name} esto
- reason: Syy käyttäjän %{name} estoon. Ole mahdollisimman rauhallinen ja järkevä,
- anna tilanteesta mahdollisimman paljon yksityiskohtia. Muista, että kaikki
- käyttäjät eivät ymmärrä yhteisön erikoissanastoa, joten yritä käyttää yleisesti
- ymmärrettäviä sanoja.
period: Kuinka pitkäksi aikaa käyttäjää estetään käyttämästä APIa, laskettuna
tästä hetkestä.
show: Näytä tämä esto
back: Näytä kaikki estot
- needs_view: Pitääkö tämän käyttäjän kirjautua sisään ennen kuin esto poistetaan?
filter:
block_expired: Esto on jo vanhentunut, eikä sitä voi muokata.
block_period: Eston ajanjakson täytyy olla yksi pudotusvalikossa olevista arvoista.
custom_dimensions: Rajaa alue itse
format: 'Tiedostomuoto:'
scale: 'Mittakaava:'
- image_size: Kuva esitetään perinteisessä karttanäkymässä koossa
download: Lataa
short_url: Lyhyt osoite
include_marker: Lisää karttamerkki
centre_map: Keskitä kartta
redactions:
edit:
- description: Kuvaus
heading: Muokkaa relaatiota
title: Muokkaa relaatiota
index:
heading: Relaatioiden luettelo
title: Relaatioiden luettelo
new:
- description: Kuvaus
heading: Kirjoita tietoja uudesta laitoksesta
title: Luodaan uusi redaktio
show: