- wrong_user: Jūs prisijungęs kaip „%{user}“, bet pranešimas, kurį jūsų prašyta perskaityti, nebuvo nusiųstas to ar tam naudotojui. Prisijunkite prie teisingos naudotojo paskyros, jei norite tai perskaityti.
- reply:
- wrong_user: Jūs prisijungęs kaip „%{user}“, bet pranešimas, kuriuo jūsų prašyta atsakyti, nebuvo nusiųstas tam naudotojui. Prisijunkite prie teisingos naudotojo paskyros, jei norite atsakyti.
- sent_message_summary:
- delete_button: Ištrinti
- note:
- description:
- closed_at_by_html: Prieš %{when} išsprendė %{user}
- closed_at_html: Išspręsta prieš %{when}\
- commented_at_by_html: Prieš %{when} atnaujino %{user}
- commented_at_html: Atnaujinta prieš %{when}
- opened_at_by_html: Prieš %{when} sukūrė %{user}
- opened_at_html: Sukurta prieš %{when}
- reopened_at_by_html: Prieš %{when} iš naujo suaktyvino %{user}
- reopened_at_html: Iš naujo suaktyvinta prieš %{when}
- entry:
- comment: Komentaras
- full: Pilna pastaba
- mine:
- ago_html: prieš %{when}
- created_at: Sukurta
- creator: Kūrėjas
- description: Aprašymas
- heading: "%{user} pastabos"
- id: Id
- last_changed: Paskutinį kartą atnaujinta
- subheading: Pastabas pateikė arba komentavo %{user}
- title: Pastabas pateikė arba komentavo %{user}
- rss:
- closed: uždaryta pastaba (netoli %{place})
- commented: naujas komentaras (netoli %{place})
- description_area: sąrašas pastabų, pranešta, pakomentuota arba uždaryta jūsų srityje (%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
- description_item: Rss kanalas pastabai %{id}
- opened: nauja pastaba (netoli %{place})
- reopened: aktyvuota pastaba (netoli %{place})
- title: OpenStreetMap pastabos
- notifier:
- diary_comment_notification:
- footer: Taip pat galite perskaityti komentarą adresu %{readurl}, komentuoti galite adresu %{commenturl}, o atsakyti - adresu %{replyurl}
- header: "%{from_user} pakomentavo jūsų paskutinį OpenStreetMap dienoraščio įrašą su tema %{subject}:"
- hi: Sveiki, %{to_user},
- subject: "[OpenStreetMap] %{user} pakomentavo jūsų dienoraščio įrašą"
- email_confirm:
- subject: "[OpenStreetMap] Patvirtinkite savo e-pašto adresą"
- email_confirm_html:
- click_the_link: Jei tai jūs, prašome paspausti žemiau esančią nuorodą, kad patvirtintumėte pakeitimą.
- greeting: Sveiki,
- hopefully_you: Kažkas (tikimės, kad tai jūs) nori pakeisti savo elektroninio pašto adresą iš %{server_url} į %{new_address}.
- email_confirm_plain:
- click_the_link: Jei tai jūs, spauskite žemiau pateikiamą nuorodą, kad patvirtintumėte pakeitimą.
- greeting: Sveiki,
- hopefully_you: Kažkas (tikimės, kad tai jūs) nori pakeisti savo elektroninio pašto adresą iš %{server_url} į %{new_address}.
- friend_notification:
- befriend_them: "Galite pridėti juos prie draugų: %{befriendurl}"
- had_added_you: "%{user} pridėjo jus į savo OpenStreetMap draugų sąrašą."
- see_their_profile: Galite peržiūrėti jo profilį adresu %{userurl}.
- subject: "[OpenStreetMap] %{user} prisidėjo jus kaip draugą"
- gpx_notification:
- and_no_tags: neturintis žymų.
- and_the_tags: "ir tokiomis žymomis:"
- failure:
- failed_to_import: "nebuvo sėkmingai importuotas. Štai klaidos pranešimas:"
- more_info_1: Daugiau informacijos apie GPX importo problemas ir kaip jų išvengti
- more_info_2: "galima rasti čia:"
- subject: "[OpenStreetMap] Nepavyko įkelti pėdsako (GPX)"
- greeting: Sveiki,
- success:
- loaded_successfully: sėkminga įkelta su %{trace_points} taškų iš galimų %{possible_points}.
- subject: "[OpenStreetMap] Sėkmingai įkeltas pėdsakas (GPX)"
- with_description: su aprašymu
- your_gpx_file: Panašu, kad jūsų GPX failas
- lost_password:
- subject: "[OpenStreetMap] Slaptažodžio atstatymo prašymas"
- lost_password_html:
- click_the_link: Jei tai jūs, spauskite žemiau pateikiamą nuorodą.
- greeting: Sveiki,
- hopefully_you: Kažkas (tikriausiai jūs) paprašė anuliuoti slaptažodį, susijusį su šio pašto adreso openstreetmap.org paskyra.
- lost_password_plain:
- click_the_link: Jei tai jūs, paspauskite žemiau esančią nuorodą, kad iš naujo nustatytumėte slaptažodį.
- greeting: Sveiki,
- hopefully_you: Kažkas (tikriausiai jūs) paprašė anuliuoti slaptažodį, susijusį su šio pašto adreso openstreetmap.org paskyra.
- message_notification:
- header: "%{from_user} atsiuntė jums pranešimą per OpenStreetMap su tema „%{subject}“:"
- hi: Sveiki, %{to_user},
- note_comment_notification:
- anonymous: Anoniminis naudotojas
- closed:
- commented_note: "%{commenter} išsprendė žemėlapio pastabą, kurį jūs pakomentavote. Pastaba yra šalia %{place}."
- subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} išsprendė jūsų dominančia pastaba"
- subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} išsprendė vieną iš jūsų pastabos"
- your_note: "%{commenter} išsprendė vieną iš jūsų žemėlapio pastabų šalia %{place}."
- commented:
- commented_note: "%{commenter} paliko komentarą žemėlapio pastabą kurį jūs komentavote. Pastaba yra šalia %{place}."
- subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} pakomentavo jūsų dominančia pastabą"
- subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} pakomentavo vieną iš jūsų pastabos"
- your_note: "%{commenter} paliko komentarą viename iš jūsų žemėlapio pastabų šalia %{place}."
- details: Daugiau informacijos apie pastaba galima rasti %{url}.
- greeting: Sveiki,
- reopened:
- commented_note: "%{commenter} aktyvavo žemėlapio pastabą, kurį jūs pakomentavote. Pastaba yra netoli %{place}."
- subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} aktyvavo pastabą, kuriuo jūs susidomėjęs(-usi)"
- subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} aktyvavo vieną iš jūsų pastabų"
- your_note: "%{commenter} aktyvavo vieną iš jūsų žemėlapio pastabų netoli %{place}."
- signup_confirm:
- confirm: Prieš ką nors darant kito, mes turime patvirtinti, kad ši užklausa atėjo nuo tavęs, tai atlikus spauskite nuorodą žemiau, kad patvirtintumėte savo paskyrą
- created: "Kažkas (tikimės, kad jūs) sukūrė paskyrą svetainėje: %{site_url}."
- greeting: Sveiki!
- subject: "[OpenStreetMap] Sveiki atvykę į OpenStreetMap"
- welcome: Mes norėtume pasveikinti jus ir suteikti papildomos informacijos nuo ko galėsite pradėti.
- oauth:
- oauthorize:
- allow_read_gpx: skaityti jūsų asmeninius GPS pėdsakus.
- allow_read_prefs: skaityti jūsų naudotojo nustatymus
- allow_to: "Leisti kliento programai:"
- allow_write_api: keisti žemėlapį.
- allow_write_diary: kurti dienoraščio įrašus, komentarus ir susirasti draugų.
- allow_write_gpx: įkelti GPS pėdsakus.
- allow_write_notes: modifikuoti pastabas.
- allow_write_prefs: kaisti jūsų naudotojo nustatymus.
- request_access: Programa %{app_name} prašo prieigos prie jūsų paskyros, %{user}. Peržiūrėkite, ar jūs norėtumėte taikyti šias galimybes. Galite pasirinkti tiek kiek jums reikia.
- revoke:
- flash: Jūs atšaukėte savo ženklą programai %{application}
- oauth_clients:
- create:
- flash: Informacija užregistruota sėkmingai
- destroy:
- flash: Panaikinta kliento programos registracija
- edit:
- submit: Keisti
- title: Keisti jūsų programą
- form:
- allow_read_gpx: skaityti jų asmeninius GPS pėdsakus.
- allow_read_prefs: skaityti jo naudotojo nustatymus
- allow_write_api: keisti žemėlapį.
- allow_write_diary: kurti dienoraščio įrašus, komentarus ir susirasti draugų.
- allow_write_gpx: įkelti GPS pėdsakus.
- allow_write_notes: modifikuoti pastabos.
- allow_write_prefs: keisti jo naudotojo nustatymus.
- callback_url: Atgalinio ryšio nuoroda
- name: Pavadinimas
- requests: "Prašyti naudojo leidimo:"
- required: Privaloma
- support_url: Palaikymo URL
- url: Pagrindinė programos nuoroda
- index:
- application: Programos pavadinimas
- issued_at: Išduota
- list_tokens: "Jūsų vardu programoms buvo išduoti tokie žetonai:"
- my_apps: Mano klientinės programos
- my_tokens: Mano autorizuotos programos
- no_apps: Ar turite programą, kurią norėtumėti priregistruoti tolimesniam darbui su mumis naudojant %{oauth} standartą? Jūs turite įregistruoti savo internetinę programą, kad ji galėtų siųsti OAuth užklausas šiai paslaugai.
- register_new: Registruoti jūsų programą
- registered_apps: "Jūs turite priregistravę šias kliento programas:"
- revoke: Atšaukti!
- title: Mano OAuth duomenys
- new:
- submit: Registruotis
- title: Registruoti naują programą
- not_found:
- sorry: Atsiprašome, šis %{type} nerastas.
- show:
- access_url: "Prieiga ženklo nuorodai:"
- allow_read_gpx: skaityti jų asmeninius GPS pėdsakus.
- allow_read_prefs: skaityti savo naudotojo nustatymus.
- allow_write_api: keisti žemėlapį.
- allow_write_diary: kurti dienoraščio įrašus, komentarus ir susirasti draugų.
- allow_write_gpx: įkelti GPS pėdsakus.
- allow_write_notes: modifikuoti pastabos.
- allow_write_prefs: keisti savo naudotojo nustatymus.
- authorize_url: "Leisti nuorodą:"
- confirm: Esate tikras?
- delete: Pašąlinti klientą
- edit: Keisti detales
- key: "Vartotojo raktas:"
- requests: Prašoma, kad naudotojas leistų
- secret: "Vartotojų paslaptis:"
- support_notice: Mes palaikome HMAC-SHA1 (rekomenduojama) ir RSA-SHA1 parašus.
- title: OAuth informacija programai %{app_name}
- url: "Teikti prašymą ženklo nuorodai:"
- update:
- flash: Kliento informacija sėkmingai atnaujinta
- redaction:
- create:
- flash: Redakcija sukurta.
- destroy:
- error: Įvyko klaida, naikinant redakciją.
- flash: Redakcija sunaikinta.
- not_empty: Redakcija nėra tuščia. Prašome atšaukti visas versijas, galiojančias šiai redakcijai, prieš ją sunaikinant.
- edit:
- description: Aprašymas
- heading: Keisti redakciją
- submit: Išsaugoti redakciją
- title: Keisti redakciją
- index:
- empty: Nėra jokių redakcijų
- heading: Redakcijų sąrašas
- title: Redakcijų sąrašas
- new:
- description: Aprašymas
- heading: Įrašykite naujos redakcijos informaciją
- submit: Kurti redakciją
- title: Sukurti naują redakciją
- show:
- confirm: Ar esate tikra(s)?
- description: "Aprašymas:"
- destroy: Pašalinti šią redakciją
- edit: Redaguoti šią redakciją
- heading: Rodoma redakcija "%{title}"
- title: Redakcijos rodymas
- user: "Kūrėjas:"
- update:
- flash: Pakeitimai išsaugoti.
- site:
- edit:
- anon_edits_link_text: Sužinokite, kodėl taip yra.
- flash_player_required: Jums reikalingas Flash player norint redaguoti su Potlatch (atvirojo žemėlapio Flash redagavimo įrankis). Jūs galite <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">parsisiųsti Flash Player iš Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Taip pat yra daugybė kitų būdų</a>, kuriais galėsite prisidėti prie OpenStreetMap žemėlapio redagavimo.
- id_not_configured: iD nesukonfigūruotas
- no_iframe_support: Jūsų naršyklė nepalaiko HTML iframe'ų, o šiai savybei jie būtini.
- not_public: Jūs nenustatėte savo keitimų, kad būtų vieši
- not_public_description: Jūs nebegalite keisti žemėlapio, jei jūs tą darysite. Jūs galite nustatyti keitimus,kaip viešus iš savo %{user_page}.
- potlatch2_not_configured: Potlatch 2 nesukonfigūruotas - daugiau informacijos rasite http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
- potlatch2_unsaved_changes: Yra neįrašytų pakeitimų. (Norėdami įrašyti Potlatch 2, turėtumėte spustelėti įrašyti.)
- potlatch_unsaved_changes: Turite neįrašytų keitimų. Norint įrašyti keitimą Potlatch'e, jūs turite nuimti pažymėtus taškus ir kelius jei redaguojate gyvai (live mode) ar tiesiog tiesiog paspauskite mygtuką 'įrašyti'.
- user_page_link: naudotojo puslapis
- index:
- createnote: Pridėti pastabą
- js_1: Jūs arba naudojate naršyklę, nepalaikančią JavaScript, arba išjungėte JavaScript palaikymą.
+ back: Grįžti
+ to: Kam
+ wrong_user: Jūs prisijungęs kaip „%{user}“, bet pranešimas, kurį jūsų prašyta
+ perskaityti, nebuvo nusiųstas to ar tam naudotojui. Prisijunkite prie teisingos
+ naudotojo paskyros, jei norite tai perskaityti.
+ sent_message_summary:
+ destroy_button: Ištrinti
+ mark:
+ as_read: Pranešimas pažymėtas kaip skaitytas
+ as_unread: Pranešimas pažymėtas kaip neskaitytas
+ destroy:
+ destroyed: Pranešimas ištrintas
+ site:
+ about:
+ next: Kitas
+ copyright_html: <span>©</span>OpenStreetMap<br>talkininkai
+ used_by: '%{name} duomenis naudoja šimtai svetainių, mobilių aplikacijų ir įrenginių'
+ lede_text: OpenStreetMap kuria bendruomenė žymėtojų, kuriančių ir prižiūrinčių
+ kelių, takų, kavinių, stočių ir kitokius pasaulio duomenis.
+ local_knowledge_title: Vietinės žinios
+ local_knowledge_html: OpenStreetMap išskiria vietines žinias. Talkininkai naudoja
+ orotofoto nuotraukas, GPS įrenginius ir paprastus lauko žemėlapius, tikrindami,
+ kad OSM duomenys yra teisingi ir aktualūs.
+ community_driven_title: Bendruomenės vystomas
+ community_driven_html: OpenStreetMap bendruomenė yra įvairi, aistringa ir auganti
+ kiekvieną dieną. Tarp mūsų talkininkų yra žymėtojai entuziastai, GIS profesionalai,
+ OSM stotis prižiūrintys inžinieriai, žmonės žymintys nelaimių vietas ir daug
+ kitų. Norėdami daugiau sužinoti apie bendruomenę, skaitykite <a href='%{diary_path}'>naudotojų
+ dienoraščius</a>, <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>bendruomenės dienoraščius</a>
+ ir <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM fondo</a> svetainę.
+ open_data_title: Atviri duomenys
+ open_data_html: 'OpenStreetMap yra <i>atviri duomenys</i>: jūs galite laisvai
+ juos naudoti bet kokiems tikslams, tol kol nepamirštate paminėti OpenStreetMap
+ ir jo talkininkus. Jei keičiate arba pildote duomenis, galite rezultatą teikti
+ tik su tokia pačia licencija. Daugiau informacijos rasite <a href=''%{copyright_path}''>Teisės
+ ir licencija</a>.'
+ legal_title: Teisės
+ legal_html: "Šis puslapis ir daugelis kitų susijusių paslaugų yra formaliai
+ valdomi \n<a href='http://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap fondo</a> (OSMF)
+ \nbendruomenės vardu. Visų OSMF valdomų paslaugų naudojimas yra\npriklausomas
+ nuo <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\nPriimtino
+ naudojimo politikos</a> ir mūsų <a href=\"http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">Privatumo
+ politikos</a>.\n<br> \n<a href='http://osmfoundation.org/Contact'>Susisiekite
+ su OSMF</a>, \njei turite licencijavimo, autoriaus teisių ar kitų teisinių
+ klausimų ar problemų."
+ partners_title: Partneriai
+ copyright:
+ foreign:
+ title: Apie šį vertimą
+ text: Esant konfliktui tarp šio išversto puslapio ir %{english_original_link},
+ pirmenybė bus teikiama angliškajai versijai.
+ english_link: anglų originalas
+ native:
+ title: Apie šį puslapį
+ text: Jūs žiūrite anglišką autorinių teisių puslapį. Jūs galite sugrįžti prie
+ šio puslapio %{native_link} arba tiesiog baigti skaitymą apie autorines
+ teises ir %{mapping_link}.
+ native_link: Lietuviška versija
+ mapping_link: pradėti žymėjimą
+ legal_babble:
+ title_html: Autorinės teisės ir licencija
+ intro_1_html: |-
+ OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">®</a></sup> yra <i>laisvai prieinamas</i>, licencijuotas <a
+ href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap fondo</a> (OSMF) pagal <a
+ href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">„Open Data
+ Commons Open Database License“</a> (ODbL).
+ intro_2_html: |-
+ Jūs galite laisvai platinti ir pritaikyti mūsų duomenimis, taip ilgai kiek jūs kredituosite OpenStreetMap ir jos kūrėjus. Jei naudodamiesi mūsų žemėlapiais sukursite savo duomenis, jūsų duomenis turi būti licenzijuoti pagal tą pačią licenziją.
+ full <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Legalus kodas</a> paaiškins jūsų teises ir atsakomybes.
+ intro_3_html: |-
+ Mūsų žemėlapio žymėjimas, bei mūsų dokumentacija, yra licencijuota pagal <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
+ Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> licenciją (CC-BY-SA).
+ credit_title_html: Ką pažymėti prisidėjus prie projekto
+ credit_1_html: |-
+ Mes reikalaujame, kad jūs kredituotumėte "© OpenStreetMap
+ autoriai ".
+ credit_2_html: Jums turi būti aišku, kad duomenys kurie yra prieinami atvirai,
+ ir jei jūs naudojatės mūsų žemėlapiu, kuri licencijuota pagal CC-BY-SA.
+ Jūs turėtumėte paspausti šią nuorodą, vedančią į <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">šį
+ autorinių teisių puslapį</a>. Kita vertus, ir kaip reikalavimas jei platinate
+ OSM duomenų forma, jūs galite nurodyti licenciją (-as). Žiniasklaidos priemonėse,
+ kur nuorodos pateikimas yra neįmanoma (pvz. spausdinti darbai), mes siūlome
+ jūsų skaitytojus nukreipti į openstreetmap.org (ko gero išplečiant OpenStreetMap
+ iki pilno adreso), į opendatacommons.org ir jei tinka, į creativecommons.org
+ credit_3_html: |-
+ Naršymui po elektroninį žemėlapį, kūrėjų sąrašas turėtų pasirodyti žemėlapio kampe.
+
+ Pavyzdžiui:
+ attribution_example:
+ alt: Pavyzdys kaip galima priskirti paskyrimus OpenStreetMap svetainėje
+ title: Priskyrimo pavyzdys
+ more_title_html: Sužinokite daugiau
+ more_1_html: |-
+ Sužinokite daugiau apie mūsų duomenų naudojimą, kaip pažymėti prisidėjusius <a
+ href="http://osmfoundation.org/Licence">OSMF licencijavimo puslapyje</a> ir bendruomenės <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">DUK dėl legalumo</a>.
+ more_2_html: |-
+ Nors OpenStreetMap duomenys yra atviri, mes negalime pateikti
+ nemokamos žemėlapių API trečiosioms šalims.
+ Peržiūrėkite mūsų <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">API naudojimo politiką</a>,
+ <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Kaladėlių naudojimo politiką</a>,
+ bei <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Nominatim naudojimo politiką</a>.
+ contributors_title_html: Mūsų autoriai
+ contributors_intro_html: Mūsų autoriai yra tūkstančiai įvairių žmonių. Taip
+ pat apimame ir laisvai prieinamą turinį iš valstybinių kartografijos agentūrų,
+ taip pat ir kitų įvairių šaltinių.
+ contributors_at_html: |-
+ <strong>Austrija</strong>: Turi duomenis nuo:
+ <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (under
+ <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
+ <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> and
+ Land Tirol (under <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT su pataisomis</a>).
+ contributors_ca_html: |-
+ <strong>Kanada</strong>: Turi duomenis nuo:
+ GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural
+ Resources Canada), CanVec (© Department of Natural
+ Resources Canada), bei StatCan (Geography Division,
+ Statistics Canada).
+ contributors_fi_html: '<strong>Suomija</strong>: Yra duomenų iš Nacionalinio
+ žemės tyrimo Suomijos topografijos duomenų bazės ir kitų duomenų rinkinių,
+ pagal <a href="http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI
+ Licensiją</a>.'
+ contributors_fr_html: |-
+ <strong>Prancūzija</strong>: Turi duomenis nuo:
+ Direction Générale des Impôts.
+ contributors_nl_html: |-
+ <strong>Nyderlandai</strong>: Apima © AND duomenys, 2007
+ (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
+ contributors_nz_html: |-
+ <strong>Naujoji Zelandija</strong>: Turi duomenys nuo
+ Land Information New Zealand. Karūnos išsaugotos autorinės teisės.
+ contributors_si_html: |-
+ <strong>Slovėnija</strong>: Panaudoti duomenys iš <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Apžiūros ir kartografavimo valdžios</a> bei
+ <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Žemės ūkio, miškų ir maisto ministerijos</a>
+ (vieša Slovėnijos informacija).
+ contributors_za_html: |-
+ <strong>Pietų Afrika</strong>: Turi duomenis nuo:
+ <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
+ National Geo-Spatial Information</a>, Valstybinės išsaugotos autoriaus teisės.
+ contributors_gb_html: |-
+ <strong>Jungtinė Karalystė</strong>: Apima Ordnance
+ Survey data © Karūnos autorinės teisės ir duomenų teisės
+ 2010-12.
+ contributors_footer_1_html: Kad sužinotumėte daugiau apie tuos, ir kitus šaltinius,
+ kurie buvo naudojami padėti vystyti OpenStreetMap, peržiūrėkite <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Vystytojų
+ puslapį</a> OpenStreetMap dokumentacijoje
+ contributors_footer_2_html: Duomenų įtraukimas OpenStreetMap nereiškia, kad
+ originalių duomenų tiekėjas patvirtina OpenStreetMap, nenumatyta jokių garantijų
+ ir neprisiimama jokios atsakomybės.
+ infringement_title_html: Autorių teisių pažeidimas
+ infringement_1_html: OSM pildytojai primenami niekada nesinaudoti autorių
+ teisėmis apsaugotų šaltinių (pvz. Google Maps ar spausdintų žemėlapių) be
+ leidimo naudoti.
+ infringement_2_html: Jei manote, kad autorių teisių saugomi darbai buvo netinkamai
+ panaudoti pildant OpenStreetMap duomenų bazę ar šią svetainę, praneškite
+ mums <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">šioje
+ svetainėje</a> arba užpildykite <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">šį
+ pildymų lapą</a>.
+ trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Prekių ženklai
+ trademarks_1_html: OpenStreetMap, lupos logotipas ir „State of the Map“ yra
+ registruoti OpenStreetMap fondo prekių ženklai. Jei turite klausimų apie
+ šių ženklų naudojimą, siųskite savo klausimus <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Licencijavimo
+ darbinei grupei</a>.
+ index:
+ js_1: Jūs arba naudojate naršyklę, nepalaikančią JavaScript, arba išjungėte
+ JavaScript palaikymą.