]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/ru.yml
Improve testing of emails
[rails.git] / config / locales / ru.yml
index f717f7e178d3112480c38e64bb6f4fb7a4b6c14b..029007d27a60daee32ac5579315405a739aa2d33 100644 (file)
@@ -1,6 +1,7 @@
 # Messages for Russian (русский)
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: syck-pecl
+# Author: AMDmi3
 # Author: AOleg
 # Author: AZISS
 # Author: Aleksandr Dezhin
 # Author: Сrower
 ru: 
   about_page: 
+    community_driven_html: "Сообщество OpenStreetMap — разнообразное, неравнодущное и растущее с каждым днём.\nНаши участники — это энтузиасты-картографы, ГИС-профессионалы, инженеры, содержащие серверы OSM, люди, отмечающие районы, пострадавшие от бедствий, и многие другие.\nЧтобы узнать больше о сообществе, читайте <a href='%{diary_path}'>дневники участников</a>,\n<a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>блоги сообщества</a> и сайт <a href='http://www.osmfoundation.org/'>Фонда OSM</a>."
+    community_driven_title: Силами сообщества
+    copyright_html: <span>&copy;</span>Участники<br />OpenStreetMap
+    lede_text: OpenStreetMap создан сообществом картографов, которые добавляют и поддерживают данные о дорогах, тропах, кафе, вокзалах и многих других объектах по всему миру.
+    local_knowledge_html: OpenStreetMap придаёт особое значение локальным знаниям. Участники используют аэрофотоснимки, GPS-устройства и низкотехнологичных карты земель для проверки того, что данные OSM являются точными и актуальными.
+    local_knowledge_title: Знание местности
     next: Далее
+    open_data_html: "OpenStreetMap являются <i>открытыми данными</i>: вы можете использовать их для любых целей до тех пор, пока вы указываете авторские права OpenStreetMap и его участников. Если вы изменяете данные или определенным образом основываетесь на них, вы можете распространять свой результат только под той же лицензии. Смотрите <a href='%{copyright_path}'>Авторские права и Страница лицензии</a> для более подробной информации."
+    open_data_title: Открытые данные
     partners_title: Партнёры
+    used_by: "%{name} предоставляет данные для сотен сайтов, мобильных приложений и устройств"
   activerecord: 
     attributes: 
       diary_comment: 
@@ -46,7 +56,7 @@ ru:
         language: Язык
         latitude: Широта
         longitude: Долгота
-        title: Ð\97аголовок
+        title: Ð¢ÐµÐ¼Ð°
         user: Пользователь
       friend: 
         friend: Друг
@@ -55,7 +65,7 @@ ru:
         body: Текст
         recipient: Получатель
         sender: Отправитель
-        title: Ð\97аголовок
+        title: Ð¢ÐµÐ¼Ð°
       trace: 
         description: Описание
         latitude: Широта
@@ -117,16 +127,37 @@ ru:
   browse: 
     anonymous: аноним
     changeset: 
+      belongs_to: Автор
       changesetxml: XML пакета правок
       feed: 
         title: Пакет правок %{id}
         title_comment: Пакет правок %{id} — %{comment}
+      node: Точки (%{count})
+      node_paginated: Точки (%{x}-%{y} из %{count})
       osmchangexml: osmChange XML
+      relation: Отношения (%{count})
+      relation_paginated: Отношения (%{x}-%{y} из %{count})
       title: "Пакет правок: %{id}"
+      way: Линии (%{count})
+      way_paginated: Линии (%{x}-%{y} из %{count})
+    closed: Закрыто
+    closed_by_html: Закрыто <abbr title='%{title}'>%{time} назад</abbr> пользователем %{user}
+    closed_html: Закрыто <abbr title='%{title}'>%{time} назад</abbr>
     containing_relation: 
       entry: Отношение %{relation_name}
       entry_role: Отношение %{relation_name} (в роли %{relation_role})
+    created: Создано
+    created_by_html: Создано <abbr title='%{title}'>%{time} назад</abbr> пользовталем %{user}
+    created_html: Создано <abbr title='%{title}'>%{time} назад</abbr>
+    deleted_by_html: Удалено <abbr title='%{title}'>%{time} назад</abbr> пользователем %{user}
     download_xml: Скачать XML
+    edited_by_html: Отредактировано <abbr title='%{title}'>%{time} назад</abbr> пользователем %{user}
+    in_changeset: Пакет правок
+    location: "Географическое положение:"
+    no_comment: (комментарий отсутствует)
+    node: 
+      history_title: "История точки: %{name}"
+      title: "Точка: %{name}"
     not_found: 
       sorry: "К сожалению, %{type} #%{id} не найден."
       type: 
@@ -135,9 +166,22 @@ ru:
         relation: отношение
         way: линия
     note: 
+      closed_by: Обработана %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} назад</abbr>
+      closed_by_anonymous: Обработана анонимом <abbr title='%{exact_time}'>%{when} назад</abbr>
       closed_title: "Обработанная заметка #%{note_name}"
+      commented_by: Комментарий пользователя %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} назад</abbr>
+      commented_by_anonymous: Комментарий анонима <abbr title='%{exact_time}'>%{when} назад</abbr>
+      description: Описание
+      hidden_by: Скрыта %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} назад</abbr>
+      hidden_title: "Скрытая заметка #%{note_name}"
+      new_note: Новая заметка
+      open_by: Создано пользователем %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} назад</abbr>
+      open_by_anonymous: Создано анонимом <abbr title='%{exact_time}'>%{when} назад</abbr>
       open_title: "Необработанная заметка #%{note_name}"
+      reopened_by: Обработана %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} назад</abbr>
+      reopened_by_anonymous: Обработана анонимом <abbr title='%{exact_time}'>%{when} назад</abbr>
       title: "Примечание: %{id}"
+    part_of: Участвует в
     redacted: 
       message_html: Версия %{version} этого объекта вырезана и не может быть отображена. Смотрите %{redaction_link} для дополнительной информации.
       redaction: Редакция %{id}
@@ -146,7 +190,9 @@ ru:
         relation: отношение
         way: линия
     relation: 
+      history_title: "История отношения: %{name}"
       members: Участники
+      title: "Отношение: %{name}"
     relation_member: 
       entry_role: "%{type} %{name} в роли %{role}"
       type: 
@@ -154,11 +200,12 @@ ru:
         relation: Отношение
         way: Линия
     start_rjs: 
+      feature_warning: Необходимо загрузить %{num_features} объектов, что может замедлить ваш браузер. Вы уверены что хотите просмотреть эти данные?
       load_data: Загрузить данные
       loading: Загрузка...
-      unable_to_load_size: Загрузка невозможна. Размер квадрата %{bbox_size} слишком большой (должен быть меньше %{max_bbox_size})
     tag_details: 
       tags: Теги
+      telephone_link: Позвонить %{phone_number}
       wiki_link: 
         key: Страница вики, описывающая тег %{key}
         tag: Страница вики, описывающая тег %{key}=%{value}
@@ -171,6 +218,15 @@ ru:
         relation: отношения
         way: линии
     version: Версия
+    view_details: Подробнее
+    view_history: Посмотреть историю
+    way: 
+      also_part_of: 
+        one: содержится в линии %{related_ways}
+        other: содержится в линиях %{related_ways}
+      history_title: "История линии: %{name}"
+      nodes: Точки
+      title: "Линия: %{name}"
   changeset: 
     changeset: 
       anonymous: Аноним
@@ -187,7 +243,13 @@ ru:
       saved_at: Завершено
       user: Пользователь
     list: 
+      empty: Пакеты правок не найдены.
+      empty_area: Нет пакетов правок в этой области.
+      empty_user: Нет пакетов правок от этого пользователя.
       load_more: Загрузить ещё
+      no_more: Больше никаких пакетов правок не обнаружено.
+      no_more_area: Нет больше пакетов правок в этой области.
+      no_more_user: Нет больше пакетов правок от этого пользователя.
       title: Пакет правок
       title_friend: Пакеты правок ваших друзей
       title_nearby: Пакеты правок соседних участников
@@ -305,21 +367,37 @@ ru:
       paste_html: HTML-код для встраивания на сайт
       scale: Масштаб
       too_large: 
+        advice: "Если этот экспорт пройдёт неудачно, пожалуйста, попробуйте использовать один из перечисленных ниже источников:"
         body: "Эта область слишком велика для экспорта в качестве данных в формате OpenStreetMap XML. Пожалуйста, увеличьте масштаб, выберите меньшую область или используйте один из следующих источников для массовой загрузки данных:"
         geofabrik: 
-          description: Ð ÐµÐ³Ñ\83лÑ\8fÑ\80но Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»Ñ\8fемÑ\8bе Ð²Ñ\8bдеÑ\80жки континентов, стран и отдельных городов
+          description: Ð ÐµÐ³Ñ\83лÑ\8fÑ\80но Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»Ñ\8fемÑ\8bе Ð²Ñ\8bгÑ\80Ñ\83зки континентов, стран и отдельных городов
           title: Загрузки Geofabrik
         metro: 
-          description: Ð\92Ñ\8bдеÑ\80жки Ð´Ð»Ñ\8f крупных городов мира и окружающих их районов
-          title: Ð\92Ñ\8bдеÑ\80жки Ð¿Ð¾ Ð¼ÐµÑ\82Ñ\80о
+          description: Ð\92Ñ\8bгÑ\80Ñ\83зки крупных городов мира и окружающих их районов
+          title: Ð\92Ñ\8bгÑ\80Ñ\83зки Ð³Ð¾Ñ\80одов
         other: 
           description: Дополнительные источники, перечисленные в вики OpenStreetMap
           title: Другие источники
+        overpass: 
+          description: Скачать ограниченную этим прямоугольником область с зеркала базы данных OpenStreetMap
+          title: Overpass API
         planet: 
           description: Регулярно обновляемые копии полной базы данных OpenStreetMap
-          title: OSM планеты
+          title: Планета OSM
       zoom: Приблизить
     title: Экспортировать
+  fixthemap: 
+    how_to_help: 
+      add_a_note: 
+        instructions_html: "Просто нажмите <a class='icon note'></a> или на тот же значок на карте.\nЭто добавит на карту маркер, который можно передвигать перетаскиванием. Добавьте сообщение, а затем нажмите кнопку сохранения, и другие картографы увидят его."
+      join_the_community: 
+        explanation_html: Если вы заметили проблему в данных нашей карты, например, отсутствие дорога или вашего адреса, лучший способ для дальнейших действий — вступить в сообщество OpenStreetMap и добавить или восстановить данные самостоятельно.
+        title: Присоединиться к сообществу
+      title: Как помочь
+    other_concerns: 
+      explanation_html: "Если у вас есть вопросы о том, как используются наши данные, или о содержимом сайта, обратитесь к нашей\n<a href='/copyright'>странице авторских прав</a> для получения дополнительной правовой информации или свяжитесь с  соответствующий\n<a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>рабочей группой OSMF</a>."
+      title: Другие проблемы
+    title: Сообщить о проблеме / исправить карту
   geocoder: 
     description: 
       title: 
@@ -851,17 +929,25 @@ ru:
           weir: Плотина
   help_page: 
     help: 
+      description: Задать вопрос или найти ответы на сайте вопросов и ответов OSM.
       title: help.openstreetmap.org
       url: https://help.openstreetmap.org/
+    introduction: На OpenStreetMap есть несколько ресурсов, где можно узнать о проекте, задать вопросы или ответить на них и совместно обсудить темы, касающиеся картографии.
+    title: Получение справки
+    welcome: 
+      description: Начните с этого краткого руководства, охватывающего основы OpenStreetMap.
+      title: Добро пожаловать на OSM
+      url: /welcome
     wiki: 
+      description: Посмотреть вики с подробной документацией по OSM
       title: wiki.openstreetmap.org
       url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Main_Page
   javascripts: 
     close: Закрыть
     edit_help: Передвиньте карту и увеличьте место, которые вы хотите править, затем кликните здесь.
     key: 
-      title: Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойка Ð³Ð¾Ñ\80Ñ\8fÑ\87иÑ\85 ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ\88
-      tooltip: Ð\9bегенда ÐºÐ°Ñ\80Ñ\82Ñ\8b
+      title: Ð\9bегенда ÐºÐ°Ñ\80Ñ\82Ñ\8b
+      tooltip: Ð£Ñ\81ловнÑ\8bе Ð·Ð½Ð°ÐºÐ¸
       tooltip_disabled: Легенда карты доступна только для Стандартного слоя
     map: 
       base: 
@@ -871,6 +957,7 @@ ru:
         standard: Стандартный
         transport_map: Карта транспорта
       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Участники OpenStreetMap</a>
+      donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Сделать пожертвование</a>
       layers: 
         data: Просмотр данных карты
         header: Слои карты
@@ -886,22 +973,13 @@ ru:
     notes: 
       new: 
         add: Добавить заметку
-        intro: Ð\92ведÑ\91ннаÑ\8f Ð²Ð°Ð¼Ð¸ Ð¸Ð½Ñ\84оÑ\80маÑ\86иÑ\8f Ð±Ñ\83деÑ\82 Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83пна Ð´Ñ\80Ñ\83гим Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8fм, Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾, Ð¾Ð½Ð° Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82 Ñ\83лÑ\83Ñ\87Ñ\88иÑ\82Ñ\8c ÐºÐ°Ñ\80Ñ\82Ñ\83. Ð\9fожалÑ\83йÑ\81Ñ\82а, Ð¾Ñ\81Ñ\82авÑ\8cÑ\82е Ð² Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ\82ке Ñ\87Ñ\91Ñ\82кое Ð¾Ð¿Ð¸Ñ\81ание, Ñ\83Ñ\81Ñ\82ановиÑ\82е Ð¼Ð°Ñ\80кеÑ\80 Ð² Ñ\82оÑ\87ное Ð¼ÐµÑ\81Ñ\82о Ð½Ð° ÐºÐ°Ñ\80Ñ\82е.
+        intro: Ð\97амеÑ\82или Ð¾Ñ\88ибкÑ\83 Ð¸Ð»Ð¸ Ð¾Ñ\82Ñ\81Ñ\83Ñ\82Ñ\81Ñ\82вие Ñ\87его-Ñ\82о? Ð\94айÑ\82е Ð·Ð½Ð°Ñ\82Ñ\8c Ð¾Ð± Ñ\8dÑ\82ом Ð´Ñ\80Ñ\83гим ÐºÐ°Ñ\80Ñ\82огÑ\80аÑ\84ами, Ñ\87Ñ\82об Ð¼Ñ\8b Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð¸ Ñ\8dÑ\82о Ð¸Ñ\81пÑ\80авиÑ\82Ñ\8c. Ð\9fомеÑ\81Ñ\82иÑ\82е Ð¼Ð°Ñ\80кеÑ\80 Ð² Ð¿Ñ\80авилÑ\8cное Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ðµ Ð¸ Ð½Ð°Ð¿Ð¸Ñ\88иÑ\82е Ð¿Ð¾Ñ\8fÑ\81нение, Ð¾Ð±Ñ\8aÑ\8fÑ\81нÑ\8fÑ\8eÑ\89ее Ð¿Ñ\80облемÑ\83. (Ð\9fожалÑ\83йÑ\81Ñ\82а, Ð½Ðµ Ð²Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ñ\82е Ð·Ð´ÐµÑ\81Ñ\8c Ð»Ð¸Ñ\87нÑ\8bе Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ\8bе, Ð¸Ð½Ñ\84оÑ\80маÑ\86иÑ\8e Ð¸Ð· ÐºÐ°Ñ\80Ñ\82, Ð·Ð°Ñ\89иÑ\89Ñ\91ннÑ\8bÑ\85 Ð°Ð²Ñ\82оÑ\80Ñ\81кими Ð¿Ñ\80авами Ð¸Ð»Ð¸ Ñ\81пиÑ\81ки ÐºÐ°Ñ\82алогов.)
       show: 
         anonymous_warning: Эта заметка содержит комментарии анонимных участников. Требуется независимая проверка сведений.
-        closed_by: обработана <a href='%{user_url}'>%{user}</a> %{time}
-        closed_by_anonymous: обработана анонимом %{time}
         comment: Прокомментировать
         comment_and_resolve: Прокомментировать и обработать
-        commented_by: прокомментирована <a href='%{user_url}'>%{user}</a> %{time}
-        commented_by_anonymous: прокомментирована анонимом %{time}
         hide: Скрыть
-        opened_by: создана <a href='%{user_url}'>%{user}</a> %{time}
-        opened_by_anonymous: создана анонимом %{time}
-        permalink: Постоянная ссылка
         reactivate: Переоткрыть
-        reopened_by: возобновлена <a href='%{user_url}'>%{user}</a> %{time}
-        reopened_by_anonymous: возобновлена анонимом %{time}
         resolve: Обработана
     share: 
       cancel: Отмена
@@ -926,7 +1004,10 @@ ru:
       createnote_tooltip: Добавить заметку на карту
       edit_disabled_tooltip: Увеличить масштаб для редактирования карты
       edit_tooltip: Править карту
+      map_data_zoom_in_tooltip: Увеличьте масштаб, чтобы увидеть данные карты
+      map_notes_zoom_in_tooltip: Увеличьте масштаб, чтобы увидеть примечания к карте
   layouts: 
+    about: О проекте
     community: Сообщество
     community_blogs: Блоги сообщества
     community_blogs_title: Блоги членов сообщества OpenStreetMap
@@ -946,6 +1027,7 @@ ru:
     home: Домой
     intro_2_create_account: Создайте учётную запись
     intro_header: Добро пожаловать на OpenStreetMap!
+    intro_text: OpenStreetMap является картой мира, созданной такими же людьми, как и вы, и может свободно использоваться под открытой лицензией.
     learn_more: Узнать больше
     log_in: Войти
     log_in_tooltip: Войти под существующей учётной записью
@@ -955,6 +1037,7 @@ ru:
     make_a_donation: 
       text: Поддержать проект
       title: Поддержите OpenStreetMap денежным пожертвованием
+    more: Ещё
     osm_offline: База данных OpenStreetMap в данный момент не доступна, так как проводится необходимое техническое обслуживание.
     osm_read_only: База данных OpenStreetMap в данный момент доступна только для чтения, так как проводится необходимое техническое обслуживание.
     partners_bytemark: Bytemark Hosting
@@ -964,6 +1047,7 @@ ru:
     partners_ucl: UCL VR Centre
     sign_up: Зарегистрироваться
     sign_up_tooltip: Создать учётную запись для редактирования
+    start_mapping: Начать картографировать
     tag_line: Свободная вики-карта мира
     user_diaries: Дневники участников
     user_diaries_tooltip: Посмотреть дневники участников
@@ -978,6 +1062,7 @@ ru:
         title: Пример указания авторства
       contributors_at_html: "<strong>Австрия.</strong> Данные <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">города Вена</a> (на условиях <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>), а также земель <a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Форарльберга</a> и\n   Тироля (на условиях <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC-BY AT с дополнениями</a>)."
       contributors_ca_html: <strong>Канада.</strong> Данные от GeoBase ®, GeoGratis (© Департамент природных ресурсов Канады), CanVec (© Департамент природных ресурсов Канады) и StatCan (Отдел Географии, Статистическое ведомство Канады).
+      contributors_fi_html: "<strong>Финляндия</strong>: Содержит данные из топографической базы национальной земельной службы Финляндии\n и других наборов данных, под\n<a href=\"http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501\">лицензией NLSFI</a>."
       contributors_footer_1_html: Более подробную информацию об этих и других источниках, использованных для наполнения OpenStreetMap, смотрите на <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">странице Contributors</a> вики-сервера OpenStreetMap.
       contributors_footer_2_html: Включение данных в OpenStreetMap не означает, что поставщик первичных данных каким-либо образом поддерживает OpenStreetMap, предоставляет гарантии или принимает на себя какую-любую ответственность.
       contributors_fr_html: "<strong>Франция</strong>: Данные от Главного налогового управления."
@@ -1157,7 +1242,7 @@ ru:
       greeting: Здравствуйте,
       hopefully_you: Кто-то (надеемся, что Вы) запросил смену пароля для этого адреса электронной почты, зарегистрированного на openstreetmap.org.
     message_notification: 
-      footer_html: Ð\92Ñ\8b Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82е Ñ\82акже Ð¿Ñ\80оÑ\87иÑ\82аÑ\82Ñ\8c Ñ\81ообÑ\89ение Ð² %{readurl}, Ð¸ Ð²Ñ\8b Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82е Ð¾Ñ\82веÑ\82иÑ\82Ñ\8c Ð½Ð° %{replyurl}
+      footer_html: Ð\92Ñ\8b Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82е Ñ\82акже Ð¿Ñ\80оÑ\87иÑ\82аÑ\82Ñ\8c Ñ\81ообÑ\89ение Ð½Ð° Ñ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\86е %{readurl}, Ð¾Ñ\82веÑ\82иÑ\82Ñ\8c Ð½Ð° Ð½ÐµÐ³Ð¾ Ð½Ð° Ñ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\86е %{replyurl}
       header: "Пользователь OpenStreetMap %{from_user} отправил вам сообщение с темой %{subject}:"
       hi: Привет, %{to_user},
     note_comment_notification: 
@@ -1196,6 +1281,15 @@ ru:
       allow_write_notes: изменять заметки.
       allow_write_prefs: изменять ваши пользовательские настройки
       request_access: Приложение %{app_name} запрашивает доступ к вашей учётной записи, %{user}. Пожалуйста, проверьте желаете ли вы, чтобы приложение имело следующие возможности. Вы можете выбрать любое количество.
+      title: Разрешить доступ к вашей учётной записи
+    oauthorize_failure: 
+      denied: Вы запретили приложению %{app_name} доступ к вашей учётной записи.
+      invalid: Токен авторизации недействителен.
+      title: Сбой запроса авторизации
+    oauthorize_success: 
+      allowed: Вы предоставили приложению %{app_name} доступ к вашей учётной записи.
+      title: Запрос на авторизацию разрешён
+      verification: "Проверочный код: %{code}."
     revoke: 
       flash: Вы отозвали токен для приложения %{application}
   oauth_clients: 
@@ -1531,7 +1625,7 @@ ru:
       gravatar: 
         gravatar: Использовать Gravatar
         link text: что это?
-      home location: "Ð\94омаÑ\88нее местоположение:"
+      home location: "Ð\9cоÑ\91 местоположение:"
       image: "Изображение:"
       image size hint: (квадратные изображения, по крайней мере 100×100, работают лучше)
       keep image: Оставить текущее изображение
@@ -1755,6 +1849,7 @@ ru:
       my comments: Мои комментарии
       my diary: Мой дневник
       my edits: Мои правки
+      my messages: Мои сообщения
       my notes: Мои заметки
       my profile: Мой профиль
       my settings: Мои настройки
@@ -1908,7 +2003,7 @@ ru:
       way_html: <strong>Линия</strong> — это отрезок или кривая, соединяющая точки, обозначающая, к примеру, дорогу, ручей, контур озера или здания.
     introduction_html: Добро пожаловать на OpenStreetMap, открытую и свободную карту мира. Теперь, когда регистрация завершена, можно начинать картографировать. Вот небольшая инструкция по самым важным вещам, которые необходимо знать.
     questions: 
-      paragraph_1_html: Нужна помощь в картографировании или хотите уточнить что-то насчёт использования OpenStreetMap? На ваши вопросы ответят <a href='http://help.openstreetmap.org/'>на сайте помощи (англ.)</a>.
+      paragraph_1_html: "На OpenStreetMap есть несколько ресурсов, где можно узнать о проекте, задать вопросы или ответить на них и совместно обсудить темы, касающиеся картографии.\n<a href='%{help_url}'>Получите помощь здесь</a>."
       title: Появились вопросы?
     start_mapping: Начать картографировать
     title: Добро пожаловать!