]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/mk.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / mk.yml
index 5f8d688a17959469a6db90fcf5626d8cc85115ed..b8c6928327728f9ff948b9fc571b4ce218a0a28c 100644 (file)
@@ -44,8 +44,6 @@ mk:
   activerecord:
     errors:
       messages:
-        invalid_email_address: не претставува важечка е-пошта
-        email_address_not_routable: не е насочлива
         display_name_is_user_n: не може да биде user_n освен ако n е вашата корисничка
           назнака
       models:
@@ -125,7 +123,7 @@ mk:
         longitude: Гео. должина
         public: Јавно
         description: Опис
-        gpx_file: Ð\9fодигни GPX-подаÑ\82оÑ\82ека
+        gpx_file: Ð\98збеÑ\80еÑ\82е Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ñ\82оÑ\82ека Ñ\81о Ð\93Ð\9fС-Ñ\82Ñ\80аги
         visibility: Видливост
         tagstring: Ознаки
       message:
@@ -380,7 +378,8 @@ mk:
         note: белешка
     timeout:
       title: Грешка поради истек на времето
-      sorry: Жалиме, но добивањето на податоците за %{type} со id %{id} трае предолго.
+      sorry: Жалиме, но добивањето на податоците за %{type} со назнака %{id} трае
+        предолго.
       type:
         node: јазол
         way: пат
@@ -416,15 +415,34 @@ mk:
       introduction: Стиснете на картата за да ги најдете елементите во близина.
       nearby: Елементи во близина
       enclosing: Обиколни елементи
+  nodes:
+    timeout:
+      sorry: Жалиме, но добивањето на податоците за јазолот со назнака %{id} трае
+        предолго.
   old_nodes:
     not_found:
       sorry: 'За жал, не го најдов јазолот #%{id} верзија %{version}.'
+    timeout:
+      sorry: Жалиме, но добивањето на историјата на јазолот со назнака %{id} трае
+        предолго.
+  ways:
+    timeout:
+      sorry: Жалиме, но добивањето на податоците за патот со назнака %{id} трае предолго.
   old_ways:
     not_found:
       sorry: 'За жал, не го најдов патот #%{id} верзија %{version}.'
+    timeout:
+      sorry: Жалиме, но добивањето на историјата на патот со назнака %{id} трае предолго.
+  relations:
+    timeout:
+      sorry: Жалиме, но добивањето на податоците за односот со назнака %{id} трае
+        предолго.
   old_relations:
     not_found:
       sorry: 'За жал, не го најдов односот #%{id} верзија %{version}.'
+    timeout:
+      sorry: Жалиме, но добивањето на историјата на односот со назнака %{id} трае
+        предолго.
   changeset_comments:
     feeds:
       comment:
@@ -440,7 +458,6 @@ mk:
           за да се преземе.
   changesets:
     changeset:
-      anonymous: Анонимец
       no_edits: (нема уредувања)
       view_changeset_details: Погл. поединости за измените
     index:
@@ -472,7 +489,6 @@ mk:
       title: Измени %{id}
       created_by_html: Создадено од %{link_user} на %{created}.
     no_such_entry:
-      title: Нема такви измени
       heading: 'Нема ставка со назнаката: %{id}'
       body: Жалиме, но не постојат измени со назнаката %{id}. Проверете да не сте
         згрешиле во пишувањето, или пак да не сте стиснале на погрешна врска.
@@ -1301,7 +1317,7 @@ mk:
           bathroom_furnishing: Санитарии
           beauty: Козметика
           bed: Кревети и постелнина
-          beverages: Ð\9fиÑ\98алоци
+          beverages: Ð\9fиÑ\98алаци
           bicycle: Продавница за велосипеди
           bookmaker: Бележник
           books: Книжарница
@@ -1465,10 +1481,6 @@ mk:
         level9: Селска граница
         level10: Населбена граница
         level11: Маалска граница
-      types:
-        cities: Градови
-        towns: Гратчиња
-        places: Места
     results:
       no_results: Не пронајдов ништо
       more_results: Повеќе ставки
@@ -1645,17 +1657,20 @@ mk:
       befriend_them: Можете личноста и да ја додадете како пријател на %{befriendurl}.
       befriend_them_html: Можете личноста и да ја додадете како пријател на %{befriendurl}.
     gpx_description:
-      description_with_tags: 'Вашата GPX-податотека %{trace_name} со описот %{trace_description}
+      description_with_tags: 'Вашата податотека %{trace_name} со описот %{trace_description}
         и следниве ознаки: %{tags}'
-      description_with_tags_html: 'Вашата GPX-податотека %{trace_name} со описот %{trace_description}
+      description_with_tags_html: 'Вашата податотека %{trace_name} со описот %{trace_description}
         и следниве ознаки: %{tags}'
-      description_with_no_tags: Вашата GPX-податотека %{trace_name} со описот %{trace_description}
+      description_with_no_tags: Вашата податотека %{trace_name} со описот %{trace_description}
+        и без ознаки
+      description_with_no_tags_html: Вашата податотека %{trace_name} со описот %{trace_description}
         и без ознаки
-      description_with_no_tags_html: Вашата GPX-податотека %{trace_name} со описот
-        %{trace_description} и без ознаки
     gpx_failure:
       hi: Здраво %{to_user},
-      failed_to_import: не можеше да се увезе. Еве ја грешката;
+      failed_to_import: 'не можеше да се увезе. Проверете дали е важечка GPX-податотека
+        или архив што содржи GPX-податотека/ки во поддржан формат (.tar.gz, .tar.bz2,
+        .tar, .zip, .gpx.gz, .gpx.bz2). Да не има форматен или синтаксен проблем со
+        податотеката? Еве ја гршеката при увоз:'
       more_info: Повеќе информации за неуспесите на увозот на GPX и тоа како да ги
         одбегнете ќе најдете на %{url}.
       more_info_html: Повеќе информации за неуспесите на увозот на GPX и тоа како
@@ -1736,7 +1751,6 @@ mk:
     changeset_comment_notification:
       description: Измени бр. %{id} во OpenStreetMap
       hi: Здраво %{to_user},
-      greeting: Здраво,
       commented:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} искоментира на една од вашите промени'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} искоментира на промена што ве
@@ -2403,6 +2417,9 @@ mk:
           hospital: Болница
           building: Значајно здание
           station: Железничка станица
+          railway_halt: Железничка постојка
+          subway_station: Метростаница
+          tram_stop: Трамвајска постојка
           summit: Врв
           peak: Врв
           tunnel: Испрекината линија = тунел
@@ -2411,7 +2428,6 @@ mk:
           destination: Пристап до одредницата
           construction: Патишта во изградба
           bus_stop: Автобуска постојка
-          stop: Постојка
           bicycle_shop: Точкар
           bicycle_rental: Изнајмување велосипеди
           bicycle_parking: Паркирање велосипеди
@@ -2726,7 +2742,6 @@ mk:
         contributor_terms_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms
         contributor_terms: услови на учество
       tou: услови на употреба
-      external auth: 'Заверка за надворешното место:'
       continue: Зачленување
       terms accepted: Ви благодариме што ги прифативте новите услови за учество!
       email_help: