activerecord:
errors:
messages:
- invalid_email_address: не претставува важечка е-пошта
- email_address_not_routable: не е насочлива
display_name_is_user_n: не може да биде user_n освен ако n е вашата корисничка
назнака
models:
longitude: Гео. должина
public: Јавно
description: Опис
- gpx_file: Ð\9fодигни GPX-подаÑ\82оÑ\82ека
+ gpx_file: Ð\98збеÑ\80еÑ\82е подаÑ\82оÑ\82ека Ñ\81о Ð\93Ð\9fС-Ñ\82Ñ\80аги
visibility: Видливост
tagstring: Ознаки
message:
note: белешка
timeout:
title: Грешка поради истек на времето
- sorry: Жалиме, но добивањето на податоците за %{type} со id %{id} трае предолго.
+ sorry: Жалиме, но добивањето на податоците за %{type} со назнака %{id} трае
+ предолго.
type:
node: јазол
way: пат
introduction: Стиснете на картата за да ги најдете елементите во близина.
nearby: Елементи во близина
enclosing: Обиколни елементи
+ nodes:
+ timeout:
+ sorry: Жалиме, но добивањето на податоците за јазолот со назнака %{id} трае
+ предолго.
old_nodes:
not_found:
sorry: 'За жал, не го најдов јазолот #%{id} верзија %{version}.'
+ timeout:
+ sorry: Жалиме, но добивањето на историјата на јазолот со назнака %{id} трае
+ предолго.
+ ways:
+ timeout:
+ sorry: Жалиме, но добивањето на податоците за патот со назнака %{id} трае предолго.
old_ways:
not_found:
sorry: 'За жал, не го најдов патот #%{id} верзија %{version}.'
+ timeout:
+ sorry: Жалиме, но добивањето на историјата на патот со назнака %{id} трае предолго.
+ relations:
+ timeout:
+ sorry: Жалиме, но добивањето на податоците за односот со назнака %{id} трае
+ предолго.
old_relations:
not_found:
sorry: 'За жал, не го најдов односот #%{id} верзија %{version}.'
+ timeout:
+ sorry: Жалиме, но добивањето на историјата на односот со назнака %{id} трае
+ предолго.
changeset_comments:
feeds:
comment:
за да се преземе.
changesets:
changeset:
- anonymous: Анонимец
no_edits: (нема уредувања)
view_changeset_details: Погл. поединости за измените
index:
title: Измени %{id}
created_by_html: Создадено од %{link_user} на %{created}.
no_such_entry:
- title: Нема такви измени
heading: 'Нема ставка со назнаката: %{id}'
body: Жалиме, но не постојат измени со назнаката %{id}. Проверете да не сте
згрешиле во пишувањето, или пак да не сте стиснале на погрешна врска.
bathroom_furnishing: Санитарии
beauty: Козметика
bed: Кревети и постелнина
- beverages: Ð\9fиÑ\98алоци
+ beverages: Ð\9fиÑ\98алаци
bicycle: Продавница за велосипеди
bookmaker: Бележник
books: Книжарница
level9: Селска граница
level10: Населбена граница
level11: Маалска граница
- types:
- cities: Градови
- towns: Гратчиња
- places: Места
results:
no_results: Не пронајдов ништо
more_results: Повеќе ставки
befriend_them: Можете личноста и да ја додадете како пријател на %{befriendurl}.
befriend_them_html: Можете личноста и да ја додадете како пријател на %{befriendurl}.
gpx_description:
- description_with_tags: 'Вашата GPX-податотека %{trace_name} со описот %{trace_description}
+ description_with_tags: 'Вашата податотека %{trace_name} со описот %{trace_description}
и следниве ознаки: %{tags}'
- description_with_tags_html: 'Вашата GPX-податотека %{trace_name} со описот %{trace_description}
+ description_with_tags_html: 'Вашата податотека %{trace_name} со описот %{trace_description}
и следниве ознаки: %{tags}'
- description_with_no_tags: Вашата GPX-податотека %{trace_name} со описот %{trace_description}
+ description_with_no_tags: Вашата податотека %{trace_name} со описот %{trace_description}
+ и без ознаки
+ description_with_no_tags_html: Вашата податотека %{trace_name} со описот %{trace_description}
и без ознаки
- description_with_no_tags_html: Вашата GPX-податотека %{trace_name} со описот
- %{trace_description} и без ознаки
gpx_failure:
hi: Здраво %{to_user},
- failed_to_import: не можеше да се увезе. Еве ја грешката;
+ failed_to_import: 'не можеше да се увезе. Проверете дали е важечка GPX-податотека
+ или архив што содржи GPX-податотека/ки во поддржан формат (.tar.gz, .tar.bz2,
+ .tar, .zip, .gpx.gz, .gpx.bz2). Да не има форматен или синтаксен проблем со
+ податотеката? Еве ја гршеката при увоз:'
more_info: Повеќе информации за неуспесите на увозот на GPX и тоа како да ги
одбегнете ќе најдете на %{url}.
more_info_html: Повеќе информации за неуспесите на увозот на GPX и тоа како
changeset_comment_notification:
description: Измени бр. %{id} во OpenStreetMap
hi: Здраво %{to_user},
- greeting: Здраво,
commented:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} искоментира на една од вашите промени'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} искоментира на промена што ве
hospital: Болница
building: Значајно здание
station: Железничка станица
+ railway_halt: Железничка постојка
+ subway_station: Метростаница
+ tram_stop: Трамвајска постојка
summit: Врв
peak: Врв
tunnel: Испрекината линија = тунел
destination: Пристап до одредницата
construction: Патишта во изградба
bus_stop: Автобуска постојка
- stop: Постојка
bicycle_shop: Точкар
bicycle_rental: Изнајмување велосипеди
bicycle_parking: Паркирање велосипеди
contributor_terms_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms
contributor_terms: услови на учество
tou: услови на употреба
- external auth: 'Заверка за надворешното место:'
continue: Зачленување
terms accepted: Ви благодариме што ги прифативте новите услови за учество!
email_help: