activerecord:
errors:
messages:
- invalid_email_address: no parece ser una dirección de correo electrónico válida
- email_address_not_routable: no es enrutable
display_name_is_user_n: no puedes ser user_n a menos que n sea tu ID de usuario
models:
user_mute:
longitude: Longitud
public: Pública
description: Descripción
- gpx_file: Cargar archivo GPX
+ gpx_file: Seleccionar archivo de traza GPS
visibility: Visibilidad
tagstring: Etiquetas
message:
note: nota
timeout:
title: Error de tiempo de espera
- sorry: Lo sentimos, los datos para %{type} con el identificador %{id} han tardado
+ sorry: Lo sentimos, los datos para el %{type} con identificador %{id} tardaron
demasiado tiempo en obtenerse.
type:
node: nodo
introduction: Haz clic en el mapa para encontrar elementos cercanos.
nearby: Elementos cercanos
enclosing: Elementos delimitantes
+ nodes:
+ timeout:
+ sorry: Lo sentimos, los datos para el nodo con id %{id} tardaron demasiado en
+ recuperarse.
old_nodes:
not_found:
sorry: 'Lo sentimos, no se pudo encontrar el nodo #%{id} versión %{version}.'
+ timeout:
+ sorry: Lo sentimos, el historial del nodo con id %{id} tardó demasiado en obtenerse.
+ ways:
+ timeout:
+ sorry: Lo sentimos, los datos para la vía con identificador %{id} han tardado
+ demasiado tiempo en obtenerse.
old_ways:
not_found:
sorry: 'Lo sentimos, no se pudo encontrar la vía #%{id} versión %{version}.'
+ timeout:
+ sorry: Lo sentimos, el historial del nodo con id %{id} tardó demasiado en obtenerse.
+ relations:
+ timeout:
+ sorry: Lo sentimos, los datos para la relación con identificador %{id} han tardado
+ demasiado tiempo en obtenerse.
old_relations:
not_found:
sorry: 'Lo sentimos, no se pudo encontrar la relación #%{id} versión %{version}.'
+ timeout:
+ sorry: Lo sentimos, el historial de la relación con id %{id} tardó demasiado
+ en obtenerse.
changeset_comments:
feeds:
comment:
comment: 'Comentario nuevo sobre el conjunto de cambios #%{changeset_id} de
%{author}'
commented_at_by_html: Actualizado %{when} por %{user}
- comments:
- comment: 'Comentario nuevo sobre el conjunto de cambios #%{changeset_id} de
- %{author}'
show:
title_all: Discusión del conjunto de cambios de OpenStreetMap
title_particular: 'Discusión del conjunto de cambios #%{changeset_id} de OpenStreetMap'
tardó demasiado en obtenerse.
changesets:
changeset:
- anonymous: Anónimo
no_edits: (sin ediciones)
view_changeset_details: Ver detalles del conjunto de cambios
index:
title: Conjunto de cambios %{id}
created_by_html: Creado por %{link_user} el %{created}.
no_such_entry:
- title: No existe tal conjunto de cambios
heading: 'No hay entrada con id: %{id}'
body: Lo sentimos, no existe algún conjunto de cambios con id %{id}. Revisa
los dígitos, o tal vez el enlace en el que hiciste clic sea incorrecto.
report: Denunciar este comentario
location:
location: 'Ubicación:'
- view: Ver
- edit: Editar
feed:
user:
title: Entradas de diario de OpenStreetMap de %{user}
footway: Sendero
ford: Vado
give_way: Señal de ceda el paso
- living_street: Calle viva
+ living_street: Calle residencial
milestone: Hito
motorway: Autovía
motorway_junction: Cruce de autovías
level9: Límite de pueblo
level10: Límite de suburbio
level11: Límite vecinal
- types:
- cities: Ciudades
- towns: Pueblos
- places: Lugares
results:
no_results: No se han encontrado resultados
more_results: Más resultados
not_updated: No actualizado
search: Buscar
search_guidance: 'Buscar incidencias:'
- link_to_reports: Ver denuncias
states:
ignored: Ignorado
open: Abierto
befriend_them: También puedes añadirlo como amigo en %{befriendurl}.
befriend_them_html: También puedes añadirlo como amigo en %{befriendurl}.
gpx_description:
- description_with_tags: 'Parece que tu archivo GPX %{trace_name} con la descripción
- %{trace_description} y las etiquetas siguientes: %{tags}'
- description_with_tags_html: 'Parece que tu archivo GPX %{trace_name} con la
- descripción %{trace_description} y las etiquetas siguientes: %{tags}'
- description_with_no_tags: Parece que tu archivo GPX %{trace_name} con la descripción
+ description_with_tags: 'Parece que tu archivo %{trace_name} con la descripción
+ %{trace_description} y las siguientes etiquetas: %{tags}'
+ description_with_tags_html: 'Parece que tu archivo %{trace_name} con la descripción
+ %{trace_description} y las siguientes etiquetas: %{tags}'
+ description_with_no_tags: Parece que tu archivo %{trace_name} con la descripción
+ %{trace_description} y sin etiquetas
+ description_with_no_tags_html: Parece que tu archivo %{trace_name} con la descripción
%{trace_description} y sin etiquetas
- description_with_no_tags_html: Parece que tu archivo GPX %{trace_name} con la
- descripción %{trace_description} y sin etiquetas
gpx_failure:
hi: Hola %{to_user},
- failed_to_import: 'no ha podido ser importado. El mensaje de error es:'
+ failed_to_import: 'falló en la importación como un archivo de traza GPS. Verifica
+ si tu archivo es un archivo GPX válido o un contenedor de archivo(s) GPX en
+ el formato soportado (.tar.gz, .tar.bz2, .tar, .zip, .gpx.gz. , .gpx .bz2).
+ ¿Podría haber un problema de formato o sintaxis con tu archivo? Aquí está
+ el error de importación:'
more_info: Más información sobre fallas de importación de GPX y cómo evitarlas
se puede encontrar en %{url}.
more_info_html: Más información sobre los errores de importación de GPX y y
changeset_comment_notification:
description: 'Conjunto de cambios de OpenStreetMap #%{id}'
hi: Hola %{to_user},
- greeting: Hola,
commented:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha comentado uno de tus conjuntos
de cambios'
failure: No se pudo actualizar el perfil.
sessions:
new:
- title: Iniciar sesión
tab_title: Iniciar sesión
login_to_authorize_html: Inicia sesión en OpenStreetMap para acceder a %{client_app_name}.
email or username: 'Dirección de correo electrónico o nombre de usuario:'
remember: Recordarme
lost password link: ¿Has perdido tu contraseña?
login_button: Iniciar sesión
- register now: Registrarse ahora
with external: o inicia sesión con un tercero
or: o
auth failure: Lo sentimos. No se pudo iniciar sesión con esos datos.
welcome_mat: Echa un vistazo a la alfombra de bienvenida
sidebar:
search_results: Resultados de la búsqueda
- close: Cerrar
search:
search: Buscar
get_directions_title: Encontrar indicaciones entre dos puntos
hospital: Hospital
building: Edificio significativo
station: Estación de tren
+ railway_halt: Parada de ferrocarril
+ subway_station: Estación de metro
+ tram_stop: Parada de tranvía
summit: Cumbre
peak: Pico
tunnel: Borde a rayas = túnel
destination: Acceso a destino
construction: Vías en construcción
bus_stop: Parada de autobuses
- stop: Parada
bicycle_shop: Tienda de bicicletas
bicycle_rental: Alquiler de bicicletas
bicycle_parking: Estacionamiento de bicicletas
privacy_policy_title: Política de privacidad de la OSMF, incluida la sección
sobre direcciones de correo electrónico
contributor_terms: términos de colaborador
- tou: términos de uso
- external auth: 'Autentificación de terceros:'
continue: Registrarse
terms accepted: ¡Gracias por aceptar los nuevos Términos de Colaborador!
email_help:
informal_translations: traducciones informales
continue: Continuar
declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Términos_de_contribuidor_rechazados
- decline: Declinar
+ cancel: Cancelar
you need to accept or decline: Lee y luego acepta o rechaza los nuevos Términos
de Colaborador para continuar.
legale_select: 'País de residencia:'
created: 'Creado:'
duration: 'Duración:'
status: 'Estado:'
- show: Mostrar
edit: Editar
- confirm: ¿Estás seguro?
reason: 'Razón del bloqueo:'
revoker: 'Revocador:'
- needs_view: El usuario tiene que iniciar sesión antes de que este bloqueo sea
- eliminado
block:
not_revoked: (no revocado)
show: Mostrar
add: Añadir nota
notes_paging_nav:
showing_page: Página %{page}
+ next: Siguiente
+ previous: Anterior
javascripts:
close: Cerrar
share:
empty: No hay ninguna censura para mostrar.
heading: Lista de censuras
title: Lista de censuras
+ new: Nueva censura
new:
heading: Introduce la información de la nueva censura
title: Creando nueva censura