]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/gl.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / gl.yml
index ed58675d2ed9059fc9bb0c23a855f659491f1722..6773a78ddff1b378efc0d9ee21401becfc9d2daa 100644 (file)
@@ -39,9 +39,6 @@ gl:
         create: Engadir o comentario
       message:
         create: Enviar
-      client_application:
-        create: Rexistrarse
-        update: Actualizar
       oauth2_application:
         create: Rexistrarse
         update: Actualizar
@@ -57,8 +54,6 @@ gl:
   activerecord:
     errors:
       messages:
-        invalid_email_address: non semella ser un enderezo de correo electrónico válido
-        email_address_not_routable: non é atinxíbel
         display_name_is_user_n: non pode ser user_n agás que n sexa o teu identificador
           de usuario
       models:
@@ -77,6 +72,7 @@ gl:
       message: Mensaxe
       node: Nó
       node_tag: Etiqueta do nó
+      note: Nota
       old_node: Nó vello
       old_node_tag: Etiqueta do nó vello
       old_relation: Relación vella
@@ -138,7 +134,7 @@ gl:
         longitude: Lonxitude
         public: Público
         description: Descrición
-        gpx_file: Subir un ficheiro GPX
+        gpx_file: Elixir un ficheiro de pista GPS
         visibility: Visibilidade
         tagstring: Etiquetas
       message:
@@ -263,35 +259,6 @@ gl:
       entry:
         comment: Comentario
         full: Nota completa
-  account:
-    deletions:
-      show:
-        title: Borrar a miña conta
-        warning: Atención! O proceso de eliminación da conta é definitivo e non se
-          pode reverter.
-        delete_account: Borrar a conta
-        delete_introduction: 'Podes borrar a túa conta de OpenStreetMap usando o seguinte
-          botón. Ten en conta os seguintes detalles:'
-        delete_profile: Eliminaremos a información do teu perfil, incluído o teu avatar,
-          a descrición e a localización da túa casa.
-        delete_display_name: Eliminaremos o teu nome público e outras contas poderán
-          utilizalo.
-        retain_caveats: 'Non obstante, conservaremos algunha información sobre ti
-          en OpenStreetMap, mesmo despois de que se elimine a túa conta:'
-        retain_edits: Conservaremos as túas edicións na base de datos de mapas, se
-          as hai.
-        retain_traces: Conservaremos as túas subidas de pistas, se as hai.
-        retain_diary_entries: Conservaremos agochados da vista pública as túas entradas
-          e comentarios do diario, se os hai.
-        retain_notes: Conservaremos agochados da vista pública as túas notas e comentarios
-          do mapa, se os hai.
-        retain_changeset_discussions: Conservaremos os teus conxuntos de modificacións,
-          se os hai.
-        retain_email: Conservaremos o teu enderezo de correo electrónico.
-        recent_editing_html: Como editaches hai pouco, a túa conta non se pode eliminar
-          nestes intres. A eliminación será posible en %{time}.
-        confirm_delete: Queres continuar?
-        cancel: Cancelar
   accounts:
     edit:
       title: Editar a conta
@@ -313,8 +280,8 @@ gl:
         not yet agreed: Aínda non aceptaches os novos termos do colaborador.
         review link text: Siga esta ligazón para revisar e aceptar os novos termos
           do colaborador.
-        agreed_with_pd: Tamén declarou que coida que as súas edicións pertencen ó
-          dominio público.
+        agreed_with_pd: Tamén declaraches que consideras que as túas edicións pertencen
+          ó dominio público.
         link text: que é isto?
       save changes button: Gardar as modificacións
       delete_account: Borrar a conta...
@@ -338,6 +305,71 @@ gl:
       success: Información de usuario actualizada correctamente.
     destroy:
       success: Conta borrada.
+    deletions:
+      show:
+        title: Borrar a miña conta
+        warning: Atención! O proceso de eliminación da conta é definitivo e non se
+          pode reverter.
+        delete_account: Borrar a conta
+        delete_introduction: 'Podes borrar a túa conta de OpenStreetMap usando o seguinte
+          botón. Ten en conta os seguintes detalles:'
+        delete_profile: Eliminaremos a información do teu perfil, incluído o teu avatar,
+          a descrición e a localización da túa casa.
+        delete_display_name: Eliminaremos o teu nome público e outras contas poderán
+          utilizalo.
+        retain_caveats: 'Non obstante, conservaremos algunha información sobre ti
+          en OpenStreetMap, mesmo despois de que se elimine a túa conta:'
+        retain_edits: Conservaremos as túas edicións na base de datos de mapas, se
+          as hai.
+        retain_traces: Conservaremos as túas subidas de pistas, se as hai.
+        retain_diary_entries: Conservaremos agochados da vista pública as túas entradas
+          e comentarios do diario, se os hai.
+        retain_notes: Conservaremos agochados da vista pública as túas notas e comentarios
+          do mapa, se os hai.
+        retain_changeset_discussions: Conservaremos os teus conxuntos de modificacións,
+          se os hai.
+        retain_email: Conservaremos o teu enderezo de correo electrónico.
+        recent_editing_html: Como editaches hai pouco, a túa conta non se pode eliminar
+          nestes intres. A eliminación será posible en %{time}.
+        confirm_delete: Queres continuar?
+        cancel: Cancelar
+    terms:
+      show:
+        title: Termos
+        heading: Termos
+        heading_ct: Termos do colaborador
+        read and accept with tou: Le o acordo do colaborador e os termos de uso, marca
+          ambas as dúas celas de verificación cando remates e despois preme no botón
+          "Continuar".
+        contributor_terms_explain: Este acordo regula as condicións para as túas contribucións
+          actuais e futuras.
+        read_ct: Lin e acepto os termos do colaborador anteriores
+        tou_explain_html: Estes %{tou_link} rexen o uso da páxina/sitio web e outras
+          infraestruturas fornecidas pola OSMF.  Preme na ligazón, le e acepta o texto.
+        read_tou: Lin e acepto os Termos de uso
+        consider_pd: Ademais do anterior, coido que as miñas contribucións están baixo
+          dominio público
+        consider_pd_why: que é isto?
+        consider_pd_why_url: https://osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
+        guidance_info_html: 'Información para axudar a comprender estes termos: un
+          %{readable_summary_link} e algunhas %{informal_translations_link}'
+        readable_summary: resumo lexible por humanos
+        informal_translations: traducións informais
+        continue: Continuar
+        declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
+        cancel: Cancelar
+        you need to accept or decline: Le e, deseguido, acepta ou rexeita os novos
+          termos do colaborador para continuar.
+        legale_select: 'País de residencia:'
+        legale_names:
+          france: Francia
+          italy: Italia
+          rest_of_world: Resto do mundo
+      terms_declined_flash:
+        terms_declined_html: Lamentamos que decidises non aceptar as novas condicións
+          dos colaboradores. Para obter máis información, consulta %{terms_declined_link}.
+        terms_declined_link: esta páxina do wiki
+        terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
   browse:
     deleted_ago_by_html: Borrado %{time_ago} por %{user}
     edited_ago_by_html: Editado %{time_ago} por %{user}
@@ -357,15 +389,11 @@ gl:
     view_history: Ollar o historial
     view_unredacted_history: Ollar o historial non censurado
     view_details: Ollar os detalles
-    view_redacted_data: Ollar os datos censurados
-    view_redaction_message: Ollar a mensaxe censurada
     location: 'Localización:'
     node:
       title_html: 'Nó: %{name}'
-      history_title_html: 'Historial do nó: %{name}'
     way:
       title_html: 'Vía: %{name}'
-      history_title_html: 'Historial da vía: %{name}'
       nodes: Nós
       nodes_count:
         one: '%{count} nó'
@@ -375,7 +403,6 @@ gl:
         other: parte das vías %{related_ways}
     relation:
       title_html: 'Relación: %{name}'
-      history_title_html: 'Historial da relación: %{name}'
       members: Membros
       members_count:
         one: '%{count} membro'
@@ -387,20 +414,13 @@ gl:
         way: Vía
         relation: Relación
     containing_relation:
-      entry_html: Relación %{relation_name}
-      entry_role_html: Relación %{relation_name} (como %{relation_role})
+      entry_role_html: '%{relation_name} (como %{relation_role})'
     not_found:
       title: Non atopado
-      sorry: Sentímolo, non se puido atopar o/a %{type} co n.º %{id}.
-      type:
-        node: nó
-        way: vía
-        relation: relación
-        changeset: conxunto de modificacións
-        note: nota
     timeout:
       title: Tempo excedido
-      sorry: Tardouse demasiado en obter os datos para o %{type} co id %{id}.
+      sorry: Tardouse demasiado en obter os datos para o tipo "%{type}" co identificador
+        %{id}.
       type:
         node: nó
         way: vía
@@ -426,35 +446,66 @@ gl:
       wiki_link:
         key: A páxina de descrición da etiqueta %{key}
         tag: A páxina de descrición da etiqueta %{key}=%{value}
-      wikidata_link: O elemento %{page} no Wikidata
+      wikidata_link: O elemento %{page} en Wikidata
       wikipedia_link: O artigo sobre %{page} na Wikipedia
-      wikimedia_commons_link: O elemento %{page} en Wikimedia Comúns
+      wikimedia_commons_link: O elemento %{page} en Wikimedia Commons
       telephone_link: Chamar a %{phone_number}
       colour_preview: Previsualización da cor %{colour_value}
       email_link: Correo electrónico %{email}
     query:
       title: Consultar os elementos
-      introduction: Prema no mapa para atopar elementos preto daquí.
-      nearby: Elementos preto daquí
-      enclosing: Elementos darredor
+      introduction: Preme no mapa para atopar elementos preto de aquí.
+      nearby: Elementos preto de aquí
+      enclosing: Elementos arredor
+  old_elements:
+    index:
+      node:
+        title_html: 'Historial do nó: %{name}'
+      way:
+        title_html: 'Historial da vía: %{name}'
+      relation:
+        title_html: 'Historial da relación: %{name}'
+    actions:
+      view_redacted_data: Ollar os datos censurados
+      view_redaction_message: Ollar a mensaxe censurada
+  nodes:
+    not_found_message:
+      sorry: Sentímolo, non se puido atopar o nó co n.º %{id}.
+    timeout:
+      sorry: Tardouse demasiado en obter os datos para o nó co identificador %{id}.
   old_nodes:
-    not_found:
+    not_found_message:
       sorry: Sentímolo, non se puido atopar a versión %{version} do nó n.º %{id}.
+    timeout:
+      sorry: Tardouse demasiado en obter o historial para o nó co identificador %{id}.
+  ways:
+    not_found_message:
+      sorry: Sentímolo, non se puido atopar a vía co n.º %{id}.
+    timeout:
+      sorry: Tardouse demasiado en obter os datos para a vía co identificador %{id}.
   old_ways:
-    not_found:
+    not_found_message:
       sorry: Sentímolo, non se puido atopar a versión %{version} da vía n.º %{id}.
+    timeout:
+      sorry: Tardouse demasiado en obter o historial para a vía co identificador %{id}.
+  relations:
+    not_found_message:
+      sorry: Sentímolo, non se puido atopar a relación co n.º %{id}.
+    timeout:
+      sorry: Tardouse demasiado en obter os datos para a relación co identificador
+        %{id}.
   old_relations:
-    not_found:
+    not_found_message:
       sorry: Sentímolo, non se puido atopar a versión %{version} da relación n.º %{id}.
+    timeout:
+      sorry: Tardouse demasiado en obter o historial para a relación co identificador
+        %{id}.
   changeset_comments:
     feeds:
       comment:
         comment: Novo comentario sobre o conxunto de modificacións n.º %{changeset_id}
           de %{author}
         commented_at_by_html: Actualizado %{when} por %{user}
-      comments:
-        comment: Novo comentario sobre o conxunto de modificacións n.º %{changeset_id}
-          de %{author}
       show:
         title_all: Parola do conxunto de modificacións no OpenStreetMap
         title_particular: Conversa do conxunto de modificacións n.º %{changeset_id}
@@ -464,7 +515,6 @@ gl:
           que solicitaches tardou moito en obterse.
   changesets:
     changeset:
-      anonymous: Anónimo
       no_edits: (sen edicións)
       view_changeset_details: Ollar os detalles do conxunto de modificacións
     index:
@@ -497,7 +547,6 @@ gl:
       title: Conxunto de modificacións %{id}
       created_by_html: Creado por %{link_user} o %{created}.
     no_such_entry:
-      title: Non existe ese conxunto de modificacións
       heading: 'Non hai ningunha entrada co ID: %{id}'
       body: Non existe ningún conxunto de modificacións co identificador %{id}. Comproba
         a ortografía ou que a ligazón que seguiches estea ben.
@@ -529,16 +578,18 @@ gl:
       ways_paginated: Vías (%{x}-%{y} de %{count})
       relations: Relacións (%{count})
       relations_paginated: Relacións (%{x}-%{y} de %{count})
+    not_found_message:
+      sorry: Sentímolo, non se puido atopar o conxunto de modificacións co n.º %{id}.
     timeout:
-      sorry: Desculpe que levase moito tempo obter a listaxe do conxunto de modificacións
-        que solicitou.
+      sorry: Sentímolo, a lista dos conxuntos de modificacións que solicitaches tardou
+        moito en obterse.
   dashboards:
     contact:
       km away: a %{count}km de distancia
       m away: a %{count}m de distancia
       latest_edit_html: 'Última edición (%{ago}):'
     popup:
-      your location: A súa localización
+      your location: A túa localización
       nearby mapper: Cartógrafo preto de ti
       friend: Amizade
     show:
@@ -612,8 +663,6 @@ gl:
       report: Denunciar este comentario
     location:
       location: 'Localización:'
-      view: Ollar
-      edit: Editar
     feed:
       user:
         title: Entradas no diario do OpenStreetMap de %{user}
@@ -1052,6 +1101,14 @@ gl:
           wayside_shrine: Peto de ánimas
           wreck: Pecio
           "yes": Lugar histórico
+        information:
+          guidepost: Marco
+          board: Panel de información
+          map: Mapa
+          office: Oficina de turismo
+          terminal: Terminal de información
+          sign: Sinal de información
+          stele: Estela de información
         junction:
           "yes": Intersección
         landuse:
@@ -1123,7 +1180,9 @@ gl:
           swimming_pool: Piscina
           track: Pista de carreiras
           water_park: Parque acuático
-          "yes": Ocio
+          "yes": Lecer
+        lock:
+          "yes": Esclusa
         man_made:
           adit: Galería de acceso
           advertising: Publicidade
@@ -1464,6 +1523,17 @@ gl:
           building_passage: Pasaxe do edificio
           culvert: Sumidoiro
           "yes": Túnel
+        water:
+          lake: Lago
+          pond: Estanque
+          reservoir: Encoro
+          basin: Conca de auga
+          fishpond: Estanque de peixes
+          lagoon: Lagoa costeira
+          wastewater: Augas residuais
+          oxbow: Brazo morto
+          stream_pool: Poza
+          lock: Esclusa
         waterway:
           artificial: Senda fluvial artificial
           boatyard: Estaleiro
@@ -1494,10 +1564,6 @@ gl:
         level9: Fronteira da vila
         level10: Fronteira do barrio
         level11: Fronteira de barrio
-      types:
-        cities: Cidades
-        towns: Municipios
-        places: Lugares
     results:
       no_results: Non se atopou ningún resultado
       more_results: Máis resultados
@@ -1511,7 +1577,6 @@ gl:
       not_updated: Non Actualizados
       search: Procurar
       search_guidance: 'Procurar problemas:'
-      link_to_reports: Ollar denuncias
       states:
         ignored: Ignorados
         open: Abertos
@@ -1533,7 +1598,10 @@ gl:
         open: Aberto
         resolved: Resolto
     show:
-      title: '%{status} Erro n.º %{issue_id}'
+      title:
+        open: Problema aberto n.º %{issue_id}
+        ignored: Problema ignorado n.º %{issue_id}
+        resolved: Problema resolto n.º %{issue_id}
       reports:
         one: '%{count} denuncia'
         other: '%{count} denuncias'
@@ -1673,36 +1741,36 @@ gl:
       see_their_profile_html: Podes ollar o seu perfil en %{userurl}.
       befriend_them: Tamén pode engadilo coma amizade no %{befriendurl}.
       befriend_them_html: Tamén podes engadilo como amizade no %{befriendurl}.
-    gpx_description:
-      description_with_tags: 'Parece o teu ficheiro GPX %{trace_name} coa descrición
-        %{trace_description} e as seguintes etiquetas: %{tags}'
-      description_with_tags_html: 'Parece o teu ficheiro GPX %{trace_name} coa descrición
-        %{trace_description} e as seguintes etiquetas: %{tags}'
-      description_with_no_tags: Parece o teu ficheiro GPX %{trace_name} coa descrición
-        %{trace_description} e sen etiquetas
-      description_with_no_tags_html: Parece o teu ficheiro GPX %{trace_name} coa descrición
-        %{trace_description} e sen etiquetas
+    gpx_details:
+      details: 'Detalles do teu ficheiro:'
+      filename: Nome do ficheiro
+      url: URL
+      description: Descrición
+      tags: Etiquetas
+      total_points: Número total de puntos
+      imported_points: Número de puntos importados
     gpx_failure:
       hi: 'Ola %{to_user}:'
-      failed_to_import: 'erro ao importar. Velaquí atópase o erro:'
+      failed_to_import: Semella que o teu ficheiro non se puido importar como pista
+        GPS.
+      verify: 'Verifica que o teu ficheiro sexa un ficheiro GPX válido ou un arquivo
+        que conteña ficheiros GPX no formato admitido (.tar.gz, .tar.bz2, .tar, .zip,
+        .gpx.gz, .gpx.bz2). Seica hai algún problema de formato ou de sintaxe co teu
+        ficheiro? Velaquí está o erro de importación:'
       more_info: Máis información sobre os erros de importación de GPX e como evitalos
-        en %{url}.
+        en %{url}
       more_info_html: Máis información sobre os erros de importación de GPX e como
         evitalos en %{url}.
       subject: '[OpenStreetMap] Importación GPX errónea'
     gpx_success:
       hi: 'Ola %{to_user}:'
-      loaded:
-        one: cargouse correctamente con %{trace_points} de entre un %{count} punto
-          posible.
-        other: cargouse correctamente con %{trace_points} de entre %{count} puntos
-          posibles.
-      trace_location: A túa pista está dispoñible en %{trace_url}
+      imported_successfully: Semella que o teu ficheiro se importou correctamente
+        como unha pista GPS.
       all_your_traces: Podes atopar todas as pistas GPX que subiches en %{url}
       all_your_traces_html: Podes atopar todas as pistas GPX que subiches en %{url}.
       subject: '[OpenStreetMap] Importación GPX correcta'
     signup_confirm:
-      subject: '[OpenStreetMap] Dámoslle a benvida ao OpenStreetMap'
+      subject: '[OpenStreetMap] Dámosche a benvida ao OpenStreetMap'
       greeting: Boas!
       created: Alguén (se cadra ti) acaba de crear unha conta en %{site_url}.
       confirm: 'Antes de facer ren, cómpre confirmar que esta solicitude veu de ti.
@@ -1765,7 +1833,6 @@ gl:
     changeset_comment_notification:
       description: Conxunto de modificacións do OpenStreetMap n.º %{id}
       hi: 'Ola, %{to_user}:'
-      greeting: 'Ola:'
       commented:
         subject_own: O %{commenter} de [OpenStreetMap] fixo un comentario nun dos
           teus conxuntos de modificacións
@@ -1802,9 +1869,9 @@ gl:
       success: Confirmouse a túa conta. Grazas por se rexistrar!
       already active: Esta conta xa se confirmou.
       unknown token: Ese código de confirmación caducou ou non existe.
-      resend_html: Se precisas que reenviemos o correo electrónico de confirmación,
-        %{reconfirm_link}.
-      click_here: preme aquí
+      if_need_resend: Se necesitas que reenviemos o correo electrónico de confirmación,
+        preme no botón de abaixo.
+      resend_button: Reenviar o correo electrónico de confirmación
     confirm_resend:
       failure: Non se atopou o usuario "%{name}".
     confirm_email:
@@ -1822,58 +1889,18 @@ gl:
         confirmación, asegúrate de incluír a %{sender} na túa lista branca, xa que
         non podemos responder as devanditas solicitudes.
   messages:
-    inbox:
-      title: Caixa de entrada
-      messages: Ten %{new_messages} e %{old_messages}
-      new_messages:
-        one: '%{count} mensaxe nova'
-        other: '%{count} mensaxes novas'
-      old_messages:
-        one: '%{count} mensaxe vella'
-        other: '%{count} mensaxes vellas'
-      no_messages_yet_html: Aínda non ten ningunha mensaxe. Por que non se pon en
-        contacto con algunhas das %{people_mapping_nearby_link}?
-      people_mapping_nearby: persoas preto de ti
-    messages_table:
-      from: De
-      to: Para
-      subject: Asunto
-      date: Data
-      actions: Accións
-    message_summary:
-      unread_button: Marcar como non lido
-      read_button: Marcar como lido
-      destroy_button: Eliminar
-      unmute_button: Mover á caixa de entrada
     new:
       title: Enviar unha mensaxe
       send_message_to_html: Enviarlle unha nova mensaxe a %{name}
       back_to_inbox: Volver á caixa de entrada
     create:
       message_sent: Mensaxe enviada
-      limit_exceeded: Estivo enviando unha morea de mensaxes recentemente. Agarde
+      limit_exceeded: Enviaches unha morea de mensaxes dun tempo a esta parte. Agarda
         uns intres denantes de tentar enviar máis.
     no_such_message:
       title: Non se atopou a mensaxe
       heading: Non se atopou a mensaxe
-      body: Non hai ningunha mensaxe con esa ID.
-    outbox:
-      title: Caixa de saída
-      messages:
-        one: Enviaches %{count} mensaxe
-        other: Enviaches %{count} mensaxes
-      no_sent_messages_html: Aínda non enviou ningunha mensaxe. Por que non se pon
-        en contacto con algunhas das %{people_mapping_nearby_link}?
-      people_mapping_nearby: persoas preto de ti
-    muted:
-      title: Mensaxes silenciadas
-      messages:
-        one: '%{count} mensaxe silenciada'
-        other: Tes %{count} mensaxes silenciadas
-    reply:
-      wrong_user: Accediches ó sistema como "%{user}", pero a mensaxe que pediches
-        responder non se enviou a ese usuario. Accede co usuario correcto para redactar
-        a resposta.
+      body: Non hai ningunha mensaxe con ese identificador.
     show:
       title: Ler a mensaxe
       reply_button: Responder
@@ -1883,12 +1910,6 @@ gl:
       wrong_user: Accediches ó sistema como "%{user}", pero a mensaxe que pediches
         ler non a enviou ese usuario nin foi enviada a ese usuario. Accede co usuario
         correcto para ler a mensaxe.
-    sent_message_summary:
-      destroy_button: Eliminar
-    heading:
-      my_inbox: A miña caixa de entrada
-      my_outbox: Caixa de saída
-      muted_messages: Mensaxes silenciadas
     mark:
       as_read: Mensaxe marcada coma lida
       as_unread: Mensaxe marcada coma non lida
@@ -1897,6 +1918,57 @@ gl:
       error: Non se puido mover a mensaxe á caixa de entrada.
     destroy:
       destroyed: Mensaxe eliminada
+    mailboxes:
+      heading:
+        my_inbox: A miña caixa de entrada
+        my_outbox: Caixa de saída
+        muted_messages: Mensaxes silenciadas
+      messages_table:
+        from: De
+        to: Para
+        subject: Asunto
+        date: Data
+        actions: Accións
+      message:
+        unread_button: Marcar como non lido
+        read_button: Marcar como lido
+        destroy_button: Eliminar
+        unmute_button: Mover á caixa de entrada
+    inboxes:
+      show:
+        title: Caixa de entrada
+        messages: Ten %{new_messages} e %{old_messages}
+        new_messages:
+          one: '%{count} mensaxe nova'
+          other: '%{count} mensaxes novas'
+        old_messages:
+          one: '%{count} mensaxe vella'
+          other: '%{count} mensaxes vellas'
+        no_messages_yet_html: Aínda non tes ningunha mensaxe. Por que non te pos en
+          contacto con algunhas das %{people_mapping_nearby_link}?
+        people_mapping_nearby: persoas preto de ti
+    muted_inboxes:
+      show:
+        title: Mensaxes silenciadas
+        messages:
+          one: '%{count} mensaxe silenciada'
+          other: Tes %{count} mensaxes silenciadas
+    outboxes:
+      show:
+        title: Caixa de saída
+        messages:
+          one: Enviaches %{count} mensaxe
+          other: Enviaches %{count} mensaxes
+        no_sent_messages_html: Aínda non enviaches ningunha mensaxe. Por que non te
+          pos en contacto con algunhas das %{people_mapping_nearby_link}?
+        people_mapping_nearby: persoas preto de ti
+      message:
+        destroy_button: Eliminar
+    replies:
+      new:
+        wrong_user: Accediches ó sistema como "%{user}", pero a mensaxe que pediches
+          responder non se enviou a ese usuario. Accede co usuario correcto para redactar
+          a resposta.
   passwords:
     new:
       title: Contrasinal perdido
@@ -1923,13 +1995,17 @@ gl:
   preferences:
     show:
       title: As miñas preferencias
-      preferred_editor: Editor preferido
-      preferred_languages: Linguas preferidas
-      edit_preferences: Editar preferencias
-    edit:
-      title: Editar preferencias
+      preferred_site_color_scheme: Esquema de cores preferido para o sitio web
+      site_color_schemes:
+        auto: Automático
+        light: Claro
+        dark: Escuro
+      preferred_map_color_scheme: Esquema de cores preferido para o mapa
+      map_color_schemes:
+        auto: Automático
+        light: Claro
+        dark: Escuro
       save: Actualizar preferencias
-      cancel: Cancelar
     update:
       failure: Non foi posíbel actualizar as preferencias.
     update_success_flash:
@@ -1962,7 +2038,6 @@ gl:
       failure: Non foi posíbel actualizar o perfil.
   sessions:
     new:
-      title: Acceder ao sistema
       tab_title: Acceder ao sistema
       login_to_authorize_html: Inicia sesión no OpenStreetMap para acceder a %{client_app_name}.
       email or username: Enderezo de correo electrónico ou nome de usuario
@@ -1970,7 +2045,6 @@ gl:
       remember: Lembrádeme
       lost password link: Perdiches o teu contrasinal?
       login_button: Acceder ao sistema
-      register now: Rexístrate agora
       with external: ou accede cun servizo de terceiros
       or: ou
       auth failure: Sentímolo, non puido acceder ó sistema con eses datos.
@@ -2322,7 +2396,7 @@ gl:
     help:
       title: Obter axuda
       introduction: |-
-        O OpenStreetMap ten varios recursos para aprender sobre o proxecto, para formular e respostar preguntas,
+        O OpenStreetMap dispón de varios recursos para aprender sobre o proxecto, para formular e responder preguntas,
         así como para debater e documentar colaborativamente sobre temas de cartografía.
       welcome:
         url: /welcome
@@ -2373,7 +2447,6 @@ gl:
       welcome_mat: Visita o Welcome Mat
     sidebar:
       search_results: Resultados da procura
-      close: Pechar
     search:
       search: Procurar
       get_directions_title: Atopar indicacións entre dous puntos
@@ -2456,6 +2529,9 @@ gl:
           hospital: Hospital
           building: Edificio significativo
           station: Estación de ferrocarrís
+          railway_halt: Apeadoiro de ferrocarrís
+          subway_station: Estación de metro
+          tram_stop: Parada de tranvía
           summit: Cumio
           peak: Cume
           tunnel: Bordo a raias = túnel
@@ -2464,7 +2540,6 @@ gl:
           destination: Acceso a destino
           construction: Estradas baixo construción
           bus_stop: Parada de bus
-          stop: Parada
           bicycle_shop: Tenda de bicicletas
           bicycle_rental: Alugueiro de bicicletas
           bicycle_parking: Aparcadoiro de bicicletas
@@ -2626,7 +2701,7 @@ gl:
       upload_trace: Subir unha pista
       all_traces: Todas as pistas
       my_traces: As miñas pistas GPS
-      traces_from: Pistas públicas de %{user}
+      traces_from_html: Pistas públicas de %{user}
       remove_tag_filter: Eliminar etiqueta do filtro
     destroy:
       scheduled_for_deletion: Pista agardando a súa eliminación
@@ -2681,6 +2756,28 @@ gl:
       wikipedia:
         title: Acceder ó sistema coa Wikipedia
         alt: Logo da Wikipedia
+    share:
+      email:
+        title: Compartir por correo electrónico
+        alt: Icona de correo electrónico
+      bluesky:
+        title: Compartir por Bluesky
+        alt: Icona de Bluesky
+      facebook:
+        title: Compartir por Facebook
+        alt: Icona de Facebook
+      linkedin:
+        title: Compartir por LinkedIn
+        alt: Icona de LinkedIn
+      mastodon:
+        title: Compartir por Mastodon
+        alt: Icona de Mastodon
+      telegram:
+        title: Compartir por Telegram
+        alt: Icona de Telegram
+      x:
+        title: Compartir por X
+        alt: Icona de X
   oauth:
     permissions:
       missing: Non permitiu á aplicación acceder a esta instalación
@@ -2780,8 +2877,6 @@ gl:
         privacy_policy_title: Política de protección de datos da OSMF, que contén
           unha sección sobre os enderezos de correo electrónico
         contributor_terms: termos do colaborador
-      tou: termos de uso
-      external auth: 'Autenticación de terceiros:'
       continue: Rexistrarse
       terms accepted: Grazas por aceptar os novos termos do colaborador!
       email_help:
@@ -2794,40 +2889,6 @@ gl:
       consider_pd: dominio publico
       or: ou
       use external auth: ou rexístrate cun servizo de terceiros
-    terms:
-      title: Termos
-      heading: Termos
-      heading_ct: Termos do colaborador
-      read and accept with tou: Le o acordo do colaborador e os termos de uso, marca
-        ambas as dúas celas de verificación cando remates e despois preme no botón
-        "Continuar".
-      contributor_terms_explain: Este acordo regula as condicións para as túas contribucións
-        actuais e futuras.
-      read_ct: Lin e acepto os termos do colaborador anteriores
-      tou_explain_html: Estes %{tou_link} rexen o uso da páxina/sitio web e outras
-        infraestruturas fornecidas pola OSMF.  Preme na ligazón, le e acepta o texto.
-      read_tou: Lin e acepto os Termos de uso
-      consider_pd: Ademais do anterior, coido que as miñas contribucións están baixo
-        dominio público
-      consider_pd_why: que é isto?
-      consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
-      guidance_info_html: 'Información para axudar a comprender estes termos: un %{readable_summary_link}
-        e algunhas %{informal_translations_link}'
-      readable_summary: resumo lexible por humanos
-      informal_translations: traducións informais
-      continue: Continuar
-      decline: Rexeitar
-      you need to accept or decline: Le e, deseguido, acepta ou rexeita os novos termos
-        do colaborador para continuar.
-      legale_select: 'Escolle o teu país de residencia:'
-      legale_names:
-        france: Francia
-        italy: Italia
-        rest_of_world: Resto do mundo
-    terms_declined_flash:
-      terms_declined_html: Lamentamos que decidises non aceptar as novas condicións
-        dos colaboradores. Para obter máis información, consulta %{terms_declined_link}.
-      terms_declined_link: esta páxina do wiki
     no_such_user:
       title: Non existe tal usuario
       heading: O usuario "%{user}" non existe
@@ -2897,18 +2958,41 @@ gl:
     go_public:
       flash success: Tódalas túas edicións son públicas e agora está autorizado a
         editar.
-    index:
-      title: Usuarios
-      heading: Usuarios
-      summary_html: '%{name} creado dende %{ip_address} o %{date}'
-      summary_no_ip_html: '%{name} creado o %{date}'
-      empty: Non se atoparon usuarios que coincidisen
-    page:
-      found_users:
-        one: Atopouse %{count} usuario
-        other: Atopáronse %{count} usuarios
-      confirm: Confirmar os usuarios seleccionados
-      hide: Agochar os usuarios seleccionados
+    issued_blocks:
+      show:
+        title: Bloqueos feitos por %{name}
+        heading_html: Listaxe dos bloqueos feitos por %{name}
+        empty: '%{name} aínda non efectuou ningún bloqueo.'
+    received_blocks:
+      show:
+        title: Bloqueos feitos a %{name}
+        heading_html: Listaxe dos bloqueos feitos a %{name}
+        empty: '%{name} aínda non foi bloqueado.'
+      edit:
+        title: Revogando todos os bloqueos en %{block_on}
+        heading_html: Revogando todos os bloqueos en %{block_on}
+        empty: '%{name} non ten bloqueos activos.'
+        confirm: Ten a certeza de querer revogar %{active_blocks}?
+        active_blocks:
+          one: '%{count} bloqueo activo'
+          other: '%{count} bloqueos activos'
+        revoke: Revogar!
+      destroy:
+        flash: Revogáronse todos os bloqueos activos.
+    lists:
+      show:
+        title: Usuarios
+        heading: Usuarios
+        empty: Non se atoparon usuarios que coincidisen
+      page:
+        found_users:
+          one: Atopouse %{count} usuario
+          other: Atopáronse %{count} usuarios
+        confirm: Confirmar os usuarios seleccionados
+        hide: Agochar os usuarios seleccionados
+      user:
+        summary_html: '%{name} creado dende %{ip_address} o %{date}'
+        summary_no_ip_html: '%{name} creado o %{date}'
     suspended:
       title: Conta suspendida
       heading: Conta suspendida
@@ -2938,10 +3022,9 @@ gl:
       not_revoke_admin_current_user: Non se puido revogar os dereitos de administrador
         do usuario actual.
     grant:
-      are_you_sure: Ten a certeza de querer concederlle o rol "%{role}" ó usuario
-        "%{name}"?
+      are_you_sure: Queres concederlle o rol "%{role}" ó usuario "%{name}"?
     revoke:
-      are_you_sure: Ten a certeza de querer revogarlle o rol "%{role}" ó usuario "%{name}"?
+      are_you_sure: Queres quitarlle o rol "%{role}" ó usuario "%{name}"?
   user_blocks:
     model:
       non_moderator_update: Cómpre ser moderador para crear ou actualizar un bloqueo.
@@ -2978,16 +3061,6 @@ gl:
       title: Bloqueos de usuario
       heading: Listaxe dos bloqueos de usuario
       empty: Aínda non se fixo ningún bloqueo.
-    revoke_all:
-      title: Revogando todos os bloqueos en %{block_on}
-      heading_html: Revogando todos os bloqueos en %{block_on}
-      empty: '%{name} non ten bloqueos activos.'
-      confirm: Ten a certeza de querer revogar %{active_blocks}?
-      active_blocks:
-        one: '%{count} bloqueo activo'
-        other: '%{count} bloqueos activos'
-      revoke: Revogar!
-      flash: Revogáronse todos os bloqueos activos.
     helper:
       time_future_html: Remata en %{time}.
       until_login: Activo até que o usuario inicie sesión.
@@ -3010,43 +3083,39 @@ gl:
         years:
           one: '%{count} ano'
           other: '%{count} anos'
-    blocks_on:
-      title: Bloqueos feitos a %{name}
-      heading_html: Listaxe dos bloqueos feitos a %{name}
-      empty: '%{name} aínda non foi bloqueado.'
-    blocks_by:
-      title: Bloqueos feitos por %{name}
-      heading_html: Listaxe dos bloqueos feitos por %{name}
-      empty: '%{name} aínda non efectuou ningún bloqueo.'
+      short:
+        ended: finalizado
+        revoked_html: revogado por %{name}
+        active: activo
+        active_until_read: activo ata ler
+        read_html: lido ás %{time}
+        time_in_future_title: '%{time_absolute}; en %{time_relative}'
+        time_in_past_title: '%{time_absolute}; %{time_relative}'
     show:
       title: '%{block_on} bloqueado por %{block_by}'
       heading_html: '%{block_on} bloqueado por %{block_by}'
       created: Creado
       duration: 'Duración:'
       status: Estado
-      show: Amosar
       edit: Editar
-      confirm: Queres continuar?
       reason: 'Motivo para o bloqueo:'
       revoker: 'Autor da revogación:'
-      needs_view: O usuario ten que acceder ó sistema antes de que o bloqueo sexa
-        revogado.
     block:
-      not_revoked: (non revogado)
       show: Amosar
       edit: Editar
     page:
       display_name: Usuario bloqueado
       creator_name: Creador
       reason: Motivo para o bloqueo
+      start: Inicio
+      end: Fin
       status: Estado
-      revoker_name: Revogado por
     navigation:
       all_blocks: Todos os bloqueos
       blocks_on_me: Os meus bloqueos
-      blocks_on_user: Bloqueos feitos a %{user}
+      blocks_on_user_html: Bloqueos feitos a %{user}
       blocks_by_me: Bloqueos efectuados
-      blocks_by_user: Bloqueos feitos por %{user}
+      blocks_by_user_html: Bloqueos feitos por %{user}
       block: Bloqueo n.º %{id}
       new_block: Novo bloqueo
   user_mutes:
@@ -3086,6 +3155,11 @@ gl:
       description: Descrición
       created_at: Creado o
       last_changed: Última modificación
+      apply: Aplicar
+      all: Todas
+      open: Abertas
+      closed: Pechadas
+      status: Estado
     show:
       title: 'Nota: %{id}'
       description: Descrición
@@ -3104,6 +3178,9 @@ gl:
       report: denunciar esta nota
       anonymous_warning: Esta nota inclúe comentarios de usuarios anónimos que deben
         verificarse de xeito independente.
+      discussion: Conversa
+      subscribe: Subscribirse
+      unsubscribe: Cancelar a subscrición
       hide: Agochar
       resolve: Resolver
       reactivate: Reactivar
@@ -3122,15 +3199,35 @@ gl:
         para que poidamos solucionalo. Mova o marcador á posición correcta e escriba
         unha nota expoñendo o problema.
       anonymous_warning_html: Non iniciaches sesión. Por favor, %{log_in} ou %{sign_up}
-        se queres recibir actualizacións da túa nota.
+        para recibir actualizacións da túa nota e axudar a outros cartógrafos a solucionala.
       anonymous_warning_log_in: accede ao sistema
       anonymous_warning_sign_up: rexístrate
+      counter_warning_html: Xa publicaches polo menos %{x_anonymous_notes}, iso é
+        xenial para a comunidade, grazas! Agora animámoste a %{contribute_by_yourself},
+        non é tan complicado, e %{community_can_help}.
+      x_anonymous_notes:
+        one: '%{count} nota anónima'
+        other: '%{count} notas anónimas'
+      counter_warning_guide_link:
+        text: contribuíres ti
+        url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_guide
+      counter_warning_forum_link:
+        text: a comunidade pode axudarche
+        url: https://community.openstreetmap.org/
       advice: A túa nota será pública e poderá empregarse para actualizar o mapa;
         por conseguinte, non insiras información persoal, nin datos de mapas protexidos
         por dereitos de autoría ou listaxes de directorios.
       add: Engadir a nota
+    new_readonly:
+      title: Nova nota
+      warning: Non se poden crear notas novas porque nestes intres a API do OpenStreetMap
+        está en modo de só lectura.
     notes_paging_nav:
       showing_page: Páxina %{page}
+      next: Seguinte
+      previous: Anterior
+    not_found_message:
+      sorry: Sentímolo, non se puido atopar a nota co n.º %{id}.
   javascripts:
     close: Pechar
     share:
@@ -3152,8 +3249,8 @@ gl:
       center_marker: Centrar o mapa no marcador
       paste_html: Pegue o código HTML para incluílo na páxina web
       view_larger_map: Ollar un mapa máis grande
-      only_standard_layer: Só as capas estándar, ciclista e transporte poden exportarse
-        coma unha imaxe
+      only_layers_exported_as_image: 'Só se poden exportar como imaxe as seguintes
+        capas:'
     embed:
       report_problem: Denunciar un problema
     key:
@@ -3327,6 +3424,7 @@ gl:
       empty: Non hai ningunha censura que amosar.
       heading: Listaxe de censuras
       title: Listaxe de censuras
+      new: Nova censura
     new:
       heading: Escriba a información da nova censura
       title: Creando unha nova censura