# Messages for Danish (Dansk)
# Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck
+# Export driver: syck-pecl
+# Author: Christian List
+# Author: Ebbe
# Author: Freek
+# Author: Hylle
+# Author: OleLaursen
+# Author: Winbladh
da:
+ activerecord:
+ attributes:
+ diary_comment:
+ body: Brødtekst
+ diary_entry:
+ language: Sprog
+ latitude: Breddegrad
+ longitude: Længdegrad
+ title: Titel
+ user: Bruger
+ friend:
+ friend: Ven
+ user: Bruger
+ message:
+ body: Brødtekst
+ recipient: Modtager
+ sender: Afsender
+ title: Titel
+ trace:
+ description: Beskrivelse
+ latitude: Breddegrad
+ longitude: Længdegrad
+ name: Navn
+ public: Offentlig
+ size: Størrelse
+ user: Bruger
+ visible: Synlig
+ user:
+ active: Aktiv
+ description: Beskrivelse
+ display_name: Vist navn
+ email: E-mail
+ languages: Sprog
+ pass_crypt: Adgangskode
+ models:
+ acl: Adgangskontrolliste
+ changeset: Ændring
+ changeset_tag: Ændringsegenskab
+ country: Land
+ diary_comment: Blogkommentar
+ diary_entry: Blogindlæg
+ friend: Ven
+ language: Sprog
+ message: Meddelelse
+ node: Punk
+ node_tag: Punktegenskab
+ old_node: Tidligere punkt
+ old_node_tag: Tidligere punktegenskab
+ old_relation: Tidligere relation
+ old_relation_member: Tidligere relationsmedlem
+ old_relation_tag: Tidligere relationsegenskab
+ old_way: Tidligere vej
+ old_way_node: Tidligere vejpunkt
+ old_way_tag: Tidligere vejegenskab
+ relation: Relation
+ relation_member: Relationsmedlem
+ relation_tag: Relationsegenskab
+ session: Session
+ trace: Spor
+ tracepoint: Sporpunkt
+ tracetag: Sporegenskab
+ user: Bruger
+ user_preference: Brugerindstillinger
+ user_token: Brugertegn
+ way: Vej
+ way_node: Vejpunkt
+ way_tag: Vejegenskab
+ application:
+ require_cookies:
+ cookies_needed: Du har tilsyneladende deaktiveret cookies i din browser. Aktivér cookies før du fortsætter.
+ setup_user_auth:
+ blocked: Din adgang til API'et er blokeret. Log ind på webinterfacet for a finde ud mere.
browse:
+ changeset:
+ changeset: "Ændringssæt: %{id}"
+ changesetxml: XML for ændringssæt
+ download: Hent %{changeset_xml_link} eller %{osmchange_xml_link}
+ feed:
+ title: Ændringssæt %{id}
+ title_comment: Ændringssæt %{id} - %{comment}
+ osmchangexml: osmChange XML
+ title: Ændringssæt
+ changeset_details:
+ belongs_to: "Tilhører:"
+ bounding_box: "Grænse:"
+ box: kasse
+ closed_at: "Lukket:"
+ created_at: "Oprettet:"
+ has_nodes:
+ one: "Har følgende punkt:"
+ other: "Har følgende %{count} punkter:"
+ has_relations:
+ one: "Har følgende relation:"
+ other: "Har følgende %{count} relationer:"
+ has_ways:
+ one: "Har følgende vej:"
+ other: "Har følgende %{count} veje:"
+ no_bounding_box: Ingen grænse er lagret for dette ændringssæt.
+ show_area_box: Vis kasse på et stort kort
+ common_details:
+ changeset_comment: "Kommentar:"
+ deleted_at: "Slettet:"
+ deleted_by: "Slettet af:"
+ edited_at: "Redigeret:"
+ edited_by: "Redigeret af:"
+ in_changeset: "I ændringssæt:"
+ version: "Version:"
+ containing_relation:
+ entry: Relation %{relation_name}
+ entry_role: Relation %{relation_name} (som %{relation_role})
+ map:
+ deleted: Slettet
+ edit:
+ area: Rediger område
+ node: Rediger punkt
+ relation: Rediger relation
+ way: Rediger vej
+ larger:
+ area: Vis område på større kort
+ node: Vis punkt på større kort
+ relation: Vis relation på større kort
+ way: Vis vej på større kort
+ loading: Indlæsning...
+ navigation:
+ all:
+ next_changeset_tooltip: Næste ændringssæt
+ next_node_tooltip: Næste punkt
+ next_relation_tooltip: Næste relation
+ next_way_tooltip: Næste vej
+ prev_changeset_tooltip: Forrige ændringssæt
+ prev_node_tooltip: Forrige punkt
+ prev_relation_tooltip: Forrige relation
+ prev_way_tooltip: Forrige vej
+ user:
+ name_changeset_tooltip: Vis redigeringer af %{user}
+ next_changeset_tooltip: Næste ændring af %{user}
+ prev_changeset_tooltip: Forrige ændring af %{user}
node:
- download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} eller {{edit_link}}"
+ download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} eller %{edit_link}"
+ download_xml: Hent XML
edit: redigér
- node: Knude
- node_title: "Knude: {{node_name}}"
+ node: Punkt
+ node_title: "Punkt: %{node_name}"
view_history: vis historik
+ node_details:
+ coordinates: "Koordinater:"
+ part_of: "Del af:"
+ node_history:
+ download: "%{download_xml_link} eller %{view_details_link}"
+ download_xml: Hent XML
+ node_history: Punkthistorik
+ node_history_title: "Punkthistorik: %{node_name}"
+ view_details: vis detaljer
+ not_found:
+ sorry: Unskyld, %{type}'en med id %{id} kan ikke findes.
+ type:
+ changeset: ændringssæt
+ node: punkt
+ relation: relation
+ way: vej
+ paging_nav:
+ of: af
+ showing_page: Viser side
+ relation:
+ download: "%{download_xml_link} eller %{view_history_link}"
+ download_xml: Hent ned XML
+ relation: Relation
+ relation_title: "Relation: %{relation_name}"
+ view_history: vis historik
+ relation_details:
+ members: "Medlemmer:"
+ part_of: "Del af:"
+ relation_history:
+ download: "%{download_xml_link} eller %{view_details_link}"
+ download_xml: Hent XML
+ relation_history: Relationshistorik
+ relation_history_title: "Relationshistorik: %{relation_name}"
+ view_details: vis detaljer
relation_member:
- entry_role: "{{type}} {{name}} som {{role}}"
+ entry_role: "%{type} %{name} som %{role}"
type:
- node: Knude
+ node: Punkt
+ relation: Relation
way: Vej
+ start:
+ manually_select: Vælg et andet område manuelt
+ view_data: Vis data for nuværende kortvisning
+ start_rjs:
+ data_frame_title: Data
+ data_layer_name: Data
+ details: Detaljer
+ drag_a_box: Træk en kasse på kortet for at vælge et område
+ edited_by_user_at_timestamp: Redigeret af [[user]], [[timestamp]]
+ hide_areas: Skjul områder
+ history_for_feature: Historik for [[feature]]
+ load_data: Indlæs data
+ loaded_an_area_with_num_features: "Du har indlæst et område som indeholder [[num_features]] objekter. Nogle browsere kan have problemer ved håndtering af så meget data. Browsere fungerer generelt bedst med mindre end 100 objekter ad gangen: flere objekter kan gøre at din browser bliver langsom. Hvis du er sikker på, at du vil se alle disse data, så klik på knappen nedenfor."
+ loading: Indlæsning...
+ manually_select: Vælg et andet område manuelt
+ object_list:
+ api: Hent dette område fra API'et
+ back: Vis objektliste
+ details: Detaljer
+ heading: Objektliste
+ history:
+ type:
+ node: Punkt [[id]]
+ way: Vej [[id]]
+ selected:
+ type:
+ node: Punkt [[id]]
+ way: Vej [[id]]
+ type:
+ node: Punkt
+ way: Vej
+ private_user: privat bruger
+ show_areas: Vis områder
+ show_history: Vis historik
+ unable_to_load_size: "Kunne ikke indlæse: området [[bbox_size]] er for stort (skal være mindre end %{max_bbox_size})"
+ wait: Vent...
+ zoom_or_select: Zoom ind eller vælg et område af kortet for visning
+ tag_details:
+ tags: "Egenskaber:"
+ wiki_link:
+ key: Wikisiden med beskrivelsen af %{key}
+ tag: Wikisiden med beskrivelsen af %{key}=%{value}
+ wikipedia_link: Artiklen %{page} på Wikipedia
+ timeout:
+ sorry: Beklager, data for %{type} med id %{id} tog for lang tid at hente
+ type:
+ changeset: ændringssæt
+ node: punkt
+ relation: relation
+ way: vej
way:
- download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} eller {{edit_link}}"
+ download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} eller %{edit_link}"
+ download_xml: Hent XML
edit: redigér
view_history: vis historik
way: Vej
- way_title: "Vej: {{way_name}}"
+ way_title: "Vej: %{way_name}"
way_details:
also_part_of:
- one: også del af vej {{related_ways}}
- other: også del af veje {{related_ways}}
- nodes: "Knuder:"
+ one: også del af vej %{related_ways}
+ other: også del af veje %{related_ways}
+ nodes: "Punkter:"
part_of: "Del af:"
way_history:
- download: "{{download_xml_link}} eller {{view_details_link}}"
+ download: "%{download_xml_link} eller %{view_details_link}"
+ download_xml: Hent XML
view_details: vis detaljer
- way_history: Vej Historik
- way_history_title: "Vej Historik: {{way_name}}"
+ way_history: Vejhistorik
+ way_history_title: "Vejhistorik: %{way_name}"
+ changeset:
+ changeset:
+ anonymous: Anonym
+ big_area: (stor)
+ no_comment: (ingen)
+ no_edits: (ingen ændringer)
+ show_area_box: vis område
+ still_editing: (redigerer stadig)
+ view_changeset_details: Vis detaljer for ændringssæt
+ changeset_paging_nav:
+ next: Næste »
+ previous: "« Forrige"
+ showing_page: Viser side %{page}
+ changesets:
+ area: Område
+ comment: Kommentar
+ id: Id
+ saved_at: Gemt
+ user: Bruger
+ list:
+ description: Seneste ændringer
+ description_bbox: Ændringer inden for %{bbox}
+ description_user: Ændringssæt af %{user}
+ description_user_bbox: Ændringssæt af %{user} inden for %{bbox}
+ heading: Ændringssæt
+ heading_bbox: Ændringssæt
+ heading_user: Ændringssæt
+ heading_user_bbox: Ændringssæt
+ title: Ændringssæt
+ title_bbox: Ændringssæt inden for %{bbox}
+ title_user: Ændringssæt af %{user}
+ title_user_bbox: Ændringssæt af %{user} inden for %{bbox}
+ timeout:
+ sorry: Desværre tog det for lang tid for at hente den ændringssætliste du har bedt om.
+ diary_entry:
+ diary_comment:
+ comment_from: Kommentar fra %{link_user} %{comment_created_at}
+ confirm: Bekræft
+ hide_link: Skjul denne kommentar
+ diary_entry:
+ comment_count:
+ one: 1 kommentar
+ other: "%{count} kommentarer"
+ comment_link: Kommentér på dette indlæg
+ confirm: Bekræft
+ edit_link: Vis dette indlæg
+ hide_link: Skjul dette indlæg
+ posted_by: Skrevet af %{link_user} %{created} på %{language_link}
+ reply_link: Svar på dette indlæg
+ edit:
+ body: "Indhold:"
+ language: "Sprog:"
+ latitude: "Breddegrad:"
+ location: "Position:"
+ longitude: "Længdegrad:"
+ marker_text: Position for blogindlæg
+ save_button: Gem
+ subject: "Emne:"
+ title: Ret blogindlæg
+ use_map_link: brug kort
+ feed:
+ all:
+ description: Seneste blogindlæg fra brugere af OpenStreetMap
+ title: OpenStreetMap-blogindlæg
+ language:
+ description: Seneste blogindlæg fra brugere af OpenStreetMap på %{language_name}
+ title: OpenStreetMap-blogindlæg på %{language_name}
+ user:
+ description: Seneste OpenStreetMap-blogindlæg fra %{user}
+ title: OpenStreetMap-blogindlæg for %{user}
+ list:
+ in_language_title: Blogindlæg på %{language}
+ new: Nyt blogindlæg
+ new_title: Skriv et nyt indlæg i din brugerblog
+ newer_entries: Nyere indlæg
+ no_entries: Ingen blogindlæg
+ older_entries: Ældre indlæg
+ recent_entries: "Seneste blogindlæg:"
+ title: Brugerblogs
+ user_title: Blog for %{user}
+ location:
+ edit: Ret
+ location: "Sted:"
+ view: Vis
+ new:
+ title: Nyt blogindlæg
+ no_such_entry:
+ body: Beklager, fandt ikke et blogindlæg eller en kommentar med id'en %{id}. Kontroller stavningen, eller måske er den henvisning du klikkede på forkert.
+ heading: "Intet indlæg med id'et: %{id}"
+ title: Intet blogindlæg fundet
+ no_such_user:
+ body: Beklager, der findes ingen bruger med dette navn %{user}. Kontrollér venligst din stavning. Det kan også skyldes et forkert link.
+ heading: Brugeren %{user} eksisterer ikke
+ title: Ingen bruger fundet
+ view:
+ leave_a_comment: Tilføj en kommentar
+ login: Log på
+ login_to_leave_a_comment: "%{login_link} for at kommentere"
+ save_button: Gem
+ title: "%{user}'s blog | %{title}"
+ user_title: "%{user}'s blog"
+ editor:
+ default: Foretrukket (i øjeblikket %{name})
+ potlatch:
+ description: Potlatch 1 (redigér i browseren)
+ name: Potlatch 1
+ potlatch2:
+ description: Potlatch 2 (redigér i browseren)
+ name: Potlatch 2
+ remote:
+ description: Fjernbetjening (JOSM eller Merkaartor)
+ name: Fjernbetjening
+ export:
+ start:
+ add_marker: Tilføj en markør på kortet
+ area_to_export: Område at eksportere
+ embeddable_html: HTML-kode
+ export_button: Eksportér
+ export_details: OpenStreetMaps data er licenseret under <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a>-licensen.
+ format: "Format:"
+ format_to_export: Format for eksport
+ image_size: "Billedestørrelse:"
+ latitude: "Bredde:"
+ licence: Licens
+ longitude: "Længde:"
+ manually_select: Vælg et andet område manuelt
+ mapnik_image: Mapnik billede
+ max: maks
+ options: Indstillinger
+ osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
+ osmarender_image: Osmarender billede
+ output: Output
+ paste_html: Indsæt HTML som skal ind i siden
+ scale: Skala
+ too_large:
+ body: Dette område er for stor for at blive eksporteret som OpenStreetMap XML data. Zoom ind eller vælg et mindre område.
+ heading: Område for stort
+ zoom: Zoom
+ start_rjs:
+ add_marker: Tilføj en markør på kortet
+ change_marker: Skrift markørposition
+ click_add_marker: Klik på kortet for at tilføje en markør
+ drag_a_box: Træk en boks på kortet for at vælge et område
+ export: Eksportér
+ manually_select: Vælg et andet område manuelt
+ view_larger_map: Vis større kort
+ geocoder:
+ description:
+ title:
+ geonames: Position fra <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ osm_namefinder: "%{types} fra <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
+ osm_nominatim: Position fra <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
+ types:
+ cities: Storbyer
+ places: Steder
+ towns: Byer
+ description_osm_namefinder:
+ prefix: "%{distance} %{direction} for %{type}"
+ direction:
+ east: øst
+ north: nord
+ north_east: nordøst
+ north_west: nordvest
+ south: syd
+ south_east: sydøst
+ south_west: sydvest
+ west: vest
+ distance:
+ one: omkring 1 km
+ other: omkring %{count}km
+ zero: mindre end 1 km
+ results:
+ more_results: Flere resultater
+ no_results: Ingen resultater fundet
+ search:
+ title:
+ ca_postcode: Resultater fra <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+ geonames: Resultater fra <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ latlon: Resultater for koordinater
+ osm_namefinder: Resultater fra <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
+ osm_nominatim: Resultater fra <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
+ uk_postcode: Resultater fra <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
+ us_postcode: Resultater fra <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
+ search_osm_namefinder:
+ suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} for %{parentname})"
+ suffix_place: ", %{distance} %{direction} for %{placename}"
+ search_osm_nominatim:
+ prefix:
+ amenity:
+ airport: Lufthavn
+ arts_centre: Kunstcenter
+ atm: Pengeautomat
+ auditorium: Auditorium
+ bank: Bank
+ bar: Bar
+ bench: Bænk
+ bicycle_parking: Cykelparkering
+ bicycle_rental: Cykeludlejning
+ brothel: Bordel
+ bureau_de_change: Vekselkontor
+ bus_station: Busstation
+ cafe: Café
+ car_rental: Biludlejning
+ car_sharing: Delebiler
+ car_wash: Bilvask
+ casino: Kasino
+ cinema: Biograf
+ clinic: Klinik
+ club: Klub
+ college: College
+ community_centre: Fællesskabscenter
+ courthouse: Retsbygning
+ crematorium: Krematorium
+ dentist: Tandlæge
+ doctors: Læger
+ dormitory: Kollegium
+ drinking_water: Drikkevand
+ driving_school: Køreskole
+ embassy: Ambassade
+ emergency_phone: Nødtelefon
+ fast_food: Fastfood
+ ferry_terminal: Færgeterminal
+ fire_hydrant: Brandhane
+ fire_station: Brandstation
+ fountain: Springvand
+ fuel: Benzinstation
+ grave_yard: Kirkegård
+ gym: Træningscenter
+ hall: Forsamlingshal
+ health_centre: Sundhedscenter
+ hospital: Sygehus
+ hotel: Hotel
+ hunting_stand: Jagtplatform
+ ice_cream: Is
+ kindergarten: Børnehave
+ library: Bibliotek
+ market: Marked
+ marketplace: Markedsplads
+ mountain_rescue: Bjergredning
+ nightclub: Natklub
+ nursery: Børnehaveklasse
+ nursing_home: Plejehjem
+ office: Kontor
+ park: Park
+ parking: Parkering
+ pharmacy: Apotek
+ place_of_worship: Kultsted
+ police: Politi
+ post_box: Postkasse
+ post_office: Postkontor
+ preschool: Børnehaveklasse
+ prison: Fængsel
+ pub: Pub
+ public_building: Offentlig bygning
+ public_market: Offentligt marked
+ reception_area: Modtagelsesområde
+ recycling: Genbrugsstation
+ restaurant: Restaurant
+ retirement_home: Plejehjem
+ sauna: Sauna
+ school: Skole
+ shelter: Shelter
+ shop: Forretning
+ shopping: Indkøb
+ social_club: Social klub
+ studio: Studie
+ supermarket: Supermarked
+ taxi: Taxa
+ telephone: Offentlig telefon
+ theatre: Teater
+ toilets: Toiletter
+ townhall: Rådhus
+ university: Universitet
+ vending_machine: Automat
+ veterinary: Dyrlæge
+ village_hall: Forsamlingshus
+ waste_basket: Skraldespand
+ wifi: WiFi-adgangspunkt
+ youth_centre: Ungdomscenter
+ boundary:
+ administrative: Administrativ grænse
+ building:
+ apartments: Lejlighedsblok
+ block: Bygningsblok
+ bunker: Bunker
+ chapel: Kapel
+ church: Kirke
+ city_hall: Rådhus
+ commercial: Erhvervsbygning
+ dormitory: Kollegium
+ entrance: Bygningsindgang
+ faculty: Fakultetsbygning
+ farm: Landbrugsbygning
+ flats: Lejligheder
+ garage: Garage
+ hall: Hal
+ hospital: Sygehusbygning
+ hotel: Hotel
+ house: Hus
+ industrial: Industribygning
+ office: Kontorbygning
+ public: Offentlig bygning
+ residential: Beboelsesbygning
+ retail: Detailhandelbygning
+ school: Skolebygning
+ shop: Forretning
+ stadium: Stadion
+ store: Butik
+ terrace: Terrasse
+ tower: Tårn
+ train_station: Jernbanestation
+ university: Universitetsbygning
+ highway:
+ bridleway: Ridesti
+ bus_guideway: Styret busspor
+ bus_stop: Busstoppested
+ byway: Stikvej
+ construction: Vej under konstruktion
+ cycleway: Cykelsti
+ distance_marker: Afstandsmarkør
+ emergency_access_point: Nødudgangspunkt
+ footway: Gangsti
+ ford: Vadested
+ gate: Låge
+ living_street: Vej med legende børn
+ minor: Mindre vej
+ motorway: Motorvej
+ motorway_junction: Motorvejsafkørsel
+ motorway_link: Af-/tilkørsel til motorvej
+ path: Sti
+ pedestrian: Gågade
+ platform: Perron
+ primary: Hovedvej (primærrute)
+ primary_link: Hovedvej (primærrute)
+ raceway: Racerbane
+ residential: Vej i byområder
+ road: Vej
+ secondary: Hovedvej (sekundærrute)
+ secondary_link: Hovedvej (sekundærrute)
+ service: Adgangsvej
+ services: Motorvejsserviceområde
+ steps: Trappe
+ stile: Fåretrappe
+ tertiary: Hovedvej
+ track: Hjulspor
+ trail: Spor
+ trunk: Motortrafikvej
+ trunk_link: Motortrafikvej
+ unclassified: Anden vej
+ unsurfaced: Uasfalteret vej
+ historic:
+ archaeological_site: Arkæologisk sted
+ battlefield: Slagmark
+ boundary_stone: Grænsesten
+ building: Bygning
+ castle: Slot
+ church: Kirke
+ house: Hus
+ icon: Ikon
+ manor: Herregård
+ memorial: Mindesmærke
+ mine: Mine
+ monument: Monument
+ museum: Museum
+ ruins: Ruin
+ tower: Tårn
+ wayside_cross: Vejkors
+ wayside_shrine: Vejside helligdom
+ wreck: Vrag
+ landuse:
+ allotments: Kolonihaver
+ basin: Bassin
+ brownfield: Tidligere industriområde
+ cemetery: Begravelsesplads
+ commercial: Erhvervsområde
+ conservation: Fredet
+ construction: Byggeri
+ farm: Gård
+ farmland: Landbrugsjord
+ farmyard: Gårdsplads
+ forest: Skov
+ grass: Græs
+ greenfield: Ikke-udviklet område
+ industrial: Industriområde
+ landfill: Losseplads
+ meadow: Eng
+ military: Militært område
+ mine: Mine
+ mountain: Bjerg
+ nature_reserve: Naturreservat
+ park: Park
+ piste: Piste
+ plaza: Torv
+ quarry: Stenbrud/grusgrav
+ railway: Jernbane
+ recreation_ground: Idrætsplads
+ reservoir: Reservoir
+ residential: Boligområde
+ retail: Detailhandel
+ village_green: Forte
+ vineyard: Vingård
+ wetland: Vådområde
+ wood: Skov
+ leisure:
+ beach_resort: Badestrand
+ common: Fælles arealer
+ fishing: Fiskeområde
+ garden: Have
+ golf_course: Golfbane
+ ice_rink: Skøjtebane
+ marina: Bådehavn
+ miniature_golf: Minigolf
+ nature_reserve: Naturreservat
+ park: Park
+ pitch: Sportsarena
+ playground: Legeplads
+ recreation_ground: Idrætsplads
+ slipway: Bedding
+ sports_centre: Sportscenter
+ stadium: Stadion
+ swimming_pool: Svømmebasin
+ track: Løbebane
+ water_park: Vandland
+ natural:
+ bay: Bugt
+ beach: Strand
+ cape: Odde
+ cave_entrance: Huleindgang
+ channel: Kanal
+ cliff: Forbjerg
+ coastline: Kystlinje
+ crater: Krater
+ feature: Landskabsdetalje
+ fell: Fjeld
+ fjord: Fjord
+ geyser: Gejser
+ glacier: Gletsjer
+ heath: Hede
+ hill: Bakke
+ island: Ø
+ land: Land
+ marsh: Marsk
+ moor: Bjerghede
+ mud: Mudder
+ peak: Top
+ point: Punkt
+ reef: Rev
+ ridge: Bjergkam
+ river: Flod
+ rock: Klippe
+ scree: Klint
+ scrub: Krat
+ shoal: Sandbanke
+ spring: Kilde
+ strait: Sund
+ tree: Træ
+ valley: Dal
+ volcano: Vulkan
+ water: Vand
+ wetland: Vådområde
+ wetlands: Vådområder
+ wood: Skov
+ place:
+ airport: Lufthavn
+ city: Storby
+ country: Land
+ county: Amt
+ farm: Gård
+ hamlet: Bebyggelse
+ house: Hus
+ houses: Huse
+ island: Ø
+ islet: Holm
+ locality: Sted
+ moor: Hede
+ municipality: Kommune
+ postcode: Postnummer
+ region: Region
+ sea: Hav
+ state: Stat
+ subdivision: Underafdeling
+ suburb: Forstad
+ town: By
+ unincorporated_area: Kommunefrit område
+ village: Landsby
+ railway:
+ abandoned: Forladt jernbane
+ construction: Jernbane under konstruktion
+ disused: Nedlagt jernbane
+ disused_station: Nedlagt jernbanestation
+ funicular: Kabelbane
+ halt: Togstoppested
+ historic_station: Historisk jernbanestation
+ junction: Jernbaneovergang
+ level_crossing: Jernbaneoverskæring
+ light_rail: Bybane
+ monorail: Monorail
+ narrow_gauge: Smalsporjernbane
+ platform: Jernbaneperron
+ preserved: Bevaret jernbane
+ spur: Jernbanesidespor
+ station: Jernbanestation
+ subway: Undergrundsstation
+ subway_entrance: Undergrundsindgang
+ switch: Sporskifte
+ tram: Sporvej
+ tram_stop: Sporvognsstoppested
+ yard: Jernbaneterræn
+ shop:
+ alcohol: Spiritusforretning
+ apparel: Tøjbutik
+ art: Kunstbutik
+ bakery: Bager
+ beauty: Skønhedssalon
+ beverages: Drikkevareforretning
+ bicycle: Cykelhandel
+ books: Boghandel
+ butcher: Slagter
+ car: Bilforhandler
+ car_dealer: Bilforhandler
+ car_parts: Bilreservedele
+ car_repair: Bilværksted
+ carpet: Tæppebutik
+ charity: Velgørenhedsbutik
+ chemist: Apotek
+ clothes: Tøjbutik
+ computer: Computerforretning
+ confectionery: Slikbutik
+ convenience: Kiosk
+ copyshop: Kopibutik
+ cosmetics: Kosmetikforretning
+ department_store: Varehus
+ discount: Tilbudsbutik
+ doityourself: Gør-det-selv
+ drugstore: Apotek
+ dry_cleaning: Renseri
+ electronics: Elektronikforretning
+ estate_agent: Ejendomsmægler
+ farm: Gårdbutik
+ fashion: Modebutik
+ fish: Fiskehandler
+ florist: Blomsterhandler
+ food: Fødevarehandel
+ funeral_directors: Begravelsesforretning
+ furniture: Møbler
+ gallery: Galleri
+ garden_centre: Havecenter
+ general: Landhandel
+ gift: Souvenirbutik
+ greengrocer: Grønthandler
+ grocery: Købmand
+ hairdresser: Frisør
+ hardware: Byggemarked
+ hifi: Hi-Fi
+ insurance: Forsikring
+ jewelry: Guldsmed
+ kiosk: Kiosk
+ laundry: Vaskeri
+ mall: Indkøbscenter
+ market: Marked
+ mobile_phone: Mobiltelefonforretning
+ motorcycle: Motorcykelbutik
+ music: Musikforretning
+ newsagent: Bladkiosk
+ optician: Optiker
+ organic: Økologisk fødevarebutik
+ outdoor: Udendørs butik
+ pet: Dyrehandel
+ photo: Fotobutik
+ salon: Salon
+ shoes: Skobutik
+ shopping_centre: Indkøbscenter
+ sports: Sportsforretning
+ stationery: Papirvarehandel
+ supermarket: Supermarked
+ toys: Legetøjsbutik
+ travel_agency: Rejsebureau
+ video: Videoforretning
+ wine: Vinforretning
+ tourism:
+ alpine_hut: Bjerghytte
+ artwork: Kunst
+ attraction: Seværdighed
+ bed_and_breakfast: Bed and Breakfast
+ cabin: Hytte
+ camp_site: Lejrplads
+ caravan_site: Campingplads
+ chalet: Chalet
+ guest_house: Guesthouse (hotel)
+ hostel: Vandrerhjem
+ hotel: Hotel
+ information: Turistinformation
+ lean_to: Ly
+ motel: Motel
+ museum: Museum
+ picnic_site: Picnicsted
+ theme_park: Forlystelsespark
+ valley: Dal
+ viewpoint: Udsigtspunkt
+ zoo: Zoologisk have
+ waterway:
+ boatyard: Bådeværft
+ canal: Kanal
+ connector: Vandvejsforbindelse
+ dam: Dæmning
+ derelict_canal: Nedlagt kanal
+ ditch: Grøft
+ dock: Dok
+ drain: Afløb
+ lock: Sluse
+ lock_gate: Sluseport
+ mineral_spring: Mineralsk kilde
+ mooring: Fortøjning
+ rapids: Stryg
+ river: Flod
+ riverbank: Flodbred
+ stream: Bæk
+ wadi: Flodseng
+ water_point: Vandpunkt
+ waterfall: Vandfald
+ weir: Overløbsdæmning
+ javascripts:
+ map:
+ base:
+ cycle_map: Cykelkort
+ noname: IntetNavn
+ site:
+ edit_disabled_tooltip: Zoom ind for at rette kortet
+ edit_tooltip: Ret kortet
+ edit_zoom_alert: Du skal zoome ind for at rette kortet
+ history_disabled_tooltip: Zoom ind for at se ændringer for dette område
+ history_tooltip: Vis ændringer for dette område
+ history_zoom_alert: Du skal zoome ind for at se ændringer for dette område
layouts:
+ community_blogs: Blogs fra bidragydere
+ community_blogs_title: Blogs fra medlemmer af OpenStreetMap-fællesskabet
+ copyright: Ophavsret & licens
+ documentation: Dokumentation
+ documentation_title: Dokumentation for projektet
+ donate: Støt OpenStreetMap med en %{link} til Hardware-upgradefonden.
+ donate_link_text: donation
edit: Redigér
- edit_tooltip: Redigér kortet
- help_wiki: Hjælp & Wiki
+ edit_with: Redigér med %{editor}
+ export: Eksporter
+ export_tooltip: Eksportér kortdata
+ foundation: Fond
+ foundation_title: OpenStreetMap-fonden
+ gps_traces: GPS-spor
+ gps_traces_tooltip: Håndtér GPS-spor
+ help: Hjælp
+ help_centre: Hjælpecenter
+ help_title: Hjælpesite for projektet
history: Historik
+ home: hjem
+ home_tooltip: Gå til hjemmeposition
+ inbox: indbakke (%{count})
+ inbox_tooltip:
+ one: Din indbakke indeholder 1 ulæst besked
+ other: Din indbakke indeholder %{count} ulæste beskeder
+ zero: Din indbakke indeholder ingen ulæste beskeder
+ intro_1: OpenStreetMap er et frit, redigerbart kort over hele verden. Det er lavet af folk som dig.
+ intro_2: OpenStreetMap gør det muligt at se, redigere og bruge geografiske data i samarbejde med resten af verden hvor som helst på jorden.
+ intro_3: OpenStreetMaps hosting støttes venligst af %{ucl} og %{bytemark}. Andre partnere af projektet er skrevet op i %{partners}'en.
+ intro_3_ic: Imperial College London
+ intro_3_partners: wiki
+ license:
+ title: OpenStreetMap data er licenseret under en Creative Commons Navngivelse-Del på samme vilkår 2.0 Generisk Licens
log_in: log på
- log_in_tooltip: Log på med din konto
+ log_in_tooltip: Log på med en eksisterende konto
+ logo:
+ alt_text: OpenStreetMap-logo
logout: log af
logout_tooltip: Log af
- news_blog: Nyheder (blog)
- news_blog_tooltip: Blog med nyheder om OpenStreetMap, frie geografiske data, etc
- shop: Butik
- sign_up: opret en konto
+ make_a_donation:
+ text: Donér
+ title: Støt OpenStreetMap med en donation
+ osm_offline: OpenStreetMap-databasen er for øjeblikket offline på grund af nødvendig databasevedligeholdelse.
+ osm_read_only: OpenStreetMap databasen er for øjeblikket ikke redigerbar på grund af database vedligeholdelse.
+ sign_up: opret konto
+ sign_up_tooltip: Opret en konto for at kunne redigere
+ sotm2011: Kom til 2011 OpenStreetMap-konferencen, Kortets tilstand, 11.-9. september i Denver!
tag_line: Det frie Wiki-verdenskort
+ user_diaries: Brugerdagbøger
+ user_diaries_tooltip: Vis brugerdagbøger
view: Kort
- view_tooltip: Vis kortere
- welcome_user: Velkommen, {{user_link}}
- map:
- coordinates: "Koordinater:"
- edit: Redigér
- view: Kort
+ view_tooltip: Vis kortet
+ welcome_user: Velkommen, %{user_link}
+ welcome_user_link_tooltip: Din brugerside
+ wiki: Wiki
+ wiki_title: Wikisite for projektet
+ license_page:
+ foreign:
+ english_link: den engelske originaltekst
+ text: I tilfælde af en konflikt mellem denne oversatte side og %{english_original_link} har den engelske tekst forrang
+ title: Om denne oversættelse
+ legal_babble: "<h2>Ophavsret og licens</h2>\n<p>OpenStreetMap er <i>åben data</i>, licenseret under <a\nhref=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\nCommons Attribution-ShareAlike 2.0</a>-licensen (CC-BY-SA).</p>\n\n<p>Du kan frit kopiere, distribuere, overføre og tilpasse vores kort\nog data, så længe du angiver OpenStreetMap og dets\nbidragydere som kilde. Hvis du ændrer eller bygger på vores kort\neller data, må du kun distribuere resultatet under den samme licens. Den\nfulde <a\nhref=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">juridiske tekst</a>\nforklarer dine rettigheder og pligter.</p>\n\n<h3>Kildeangivelse og OpenStreetMap</h3>\n<p>Hvis du bruger OpenStreetMaps kortbilleder, anmoder vi om at\ndin kildeangivelse mindst består af “© OpenStreetMap-bidragydere,\nCC-BY-SA”. Hvis du kun bruger kortdata, anmoder vi om “Kortdata\n© OpenStreetMap-bidragydere, CC-BY-SA”.</p>\n\n<p>Så vidt muligt bør OpenStreetMap være et hyperlink til\n<a href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\nog CC-BY-SA til \n<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>.\nHvis du bruger et medium hvor hyperlinks ikke er mulige (f.eks. en tryksag), foreslår\nvi at du sender dine læsere til www.openstreetmap.org (måske ved at ændre\n'OpenStreetMap' til denne fulde adresse) og til www.creativecommons.org.</p>\n\n<h3>Læs mere</h3>\n<p>Læs mere om brug af vores data på den\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Juridiske FAQ</a>.</p>\n\n<p>OSM-bidragydere bliver mindet om aldrig at tilføje data fra nogen\nophavsretligt beskyttede kilder (f.eks.. Google Maps eller trykte kort) uden\neksplicit tilladelse fra ophavsret-indehaverne.</p>\n\n<p>Selvom OpenStreetMap er åbne data, kan vi ikke levere en\ngratis kort-API til tredjeparts-udviklere.\n\nSe vores <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">politik for API-brug</a>,\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">politik for brug af kortbilleder</a>\nog <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">politik for brug af Nominatim</a>.</p>\n\n<h3>Vores bidragydere</h3>\n\n<p>\nVores CC-BY-SA licens kræver at du “giver den oprindelige\nforfatter kredit i rimeligt omfang i forhold til mediet eller de midler\ndu anvender”. Individuelle OSM-kortlæggere anmoder ikke om\nkildeangivelse ud over \"OpenStreetMap-bidragydere\", men hvor data\nfra et national kortlægningsagentur eller anden stor kilde er medtaget i\nOpenStreetMap, kan det være rimeligt at kreditere dem ved direkte\nkildeangivelse eller ved at linke til den på denne side.\n</p>\n\n<ul id=\"contributors\">\n<li><strong>Australien</strong>: indeholder forstadsdata baseret\npå data fra Australian Bureau of Statistics.</li>\n<li><strong>Canada</strong>: indeholder data fra\nGeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural\n Resources Canada), CanVec (© Department of Natural\n Resources Canada) og StatCan (Geography Division,\n Statistics Canada).</li>\n<li><strong>New Zealand</strong>: indeholder data fra Land Information New Zealand. Crown Copyright reserveret.</li>\n<li><strong>Polen</strong>: indeholder data fra <a\n href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL</a>-kort. Ophavsret\n UMP-pcPL-bidragydere.</li>\n<li><strong>Storbritannien</strong>: indeholder Ordnance\n Survey data © Crown copyright and database right\n 2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\nOptagelse af data i OpenStreetMap indebærer ikke at den oprindelige\ndataudbyder siger god for OpenStreetMap, giver nogen garanti eller\naccepterer nogen form for erstatningspligt.\n</p>"
+ native:
+ mapping_link: begynde kortlægningen
+ native_link: den danske udgave
+ text: Du kigger på den engelske udgave af ophavsretsiden. Du kan gå tilbage til %{native_link} af denne side eller du kan holde op med at læse om ophavsret og %{mapping_link}.
+ title: Om denne side
+ message:
+ delete:
+ deleted: Besked slettet
+ inbox:
+ date: Dato
+ from: Fra
+ my_inbox: Min indbakke
+ no_messages_yet: Du har ingen beskeder endnu. Hvorfor ikke komme i kontakt med nogle af de %{people_mapping_nearby_link}?
+ outbox: udbakke
+ people_mapping_nearby: folk som kortlægger i nærheden
+ subject: Emne
+ title: Indbakke
+ you_have: Du har %{new_count} ny beskeder og %{old_count} gamle beskeder
+ mark:
+ as_read: Besked markeret som læst
+ as_unread: Besked markeret som ulæst
+ message_summary:
+ delete_button: Slet
+ read_button: Marker som læst
+ reply_button: Svar
+ unread_button: Marker som ulæst
+ new:
+ back_to_inbox: Tilbage til indbakke
+ body: Brødtekst
+ limit_exceeded: Du har sendt mange beskeder på det sidste. Vent venligst lidt før du forsøger at sende flere.
+ message_sent: Besked sendt
+ send_button: Send
+ send_message_to: Send en ny besked til %{name}
+ subject: Emne
+ title: Send besked
+ no_such_message:
+ body: Beklager, der er ingen besked med det id.
+ heading: Ingen besked fundet
+ title: Ingen besked fundet
+ no_such_user:
+ body: Beklager, der er ingen bruger med det navn.
+ heading: Ingen sådan bruger
+ title: Ingen sådan bruger
+ outbox:
+ date: Dato
+ inbox: indbakke
+ my_inbox: Min %{inbox_link}
+ no_sent_messages: Du har ingen sendte beskeder endnu. Hvorfor ikke komme i kontakt med nogle af de %{people_mapping_nearby_link}?
+ outbox: udbakke
+ people_mapping_nearby: folk som kortlægger i nærheden
+ subject: Emne
+ title: Udbakke
+ to: Til
+ you_have_sent_messages: Du har sendt %{count} beskeder
+ read:
+ back_to_inbox: Tilbage til indbakke
+ back_to_outbox: Tilbage til udbakke
+ date: Dato
+ from: Fra
+ reading_your_messages: Læser dine beskeder
+ reading_your_sent_messages: Læser dine sendte beskeder
+ reply_button: Svar
+ subject: Emne
+ title: Læs besked
+ to: Til
+ unread_button: Marker som ulæst
+ sent_message_summary:
+ delete_button: Slet
+ notifier:
+ diary_comment_notification:
+ footer: Du kan også læse kommentaren på %{readurl}, og du kan kommentere på %{commenturl} eller svare på %{replyurl}
+ header: "%{from_user} har kommenteret på dit nylige OpenStreetMap-blogindlæg med emnet %{subject}:"
+ hi: Hej %{to_user},
+ subject: "[OpenStreetMap] %{user} kommenterede på dit blogindlæg"
+ email_confirm:
+ subject: "[OpenStreetMap] Bekræft din emailadresse"
+ email_confirm_html:
+ click_the_link: Hvis det er dig, skal du klikke på linket nedenfor for at bekræfte ændringen.
+ greeting: Hej,
+ hopefully_you: En eller anden (forhåbentlig dig) ønsker at ændre sin emailadresse på %{server_url} til %{new_address}.
+ email_confirm_plain:
+ click_the_link: Hvis det er dig, skal du klikke på linket nedenfor for at bekræfte ændringen.
+ greeting: Hej,
+ hopefully_you_1: En eller anden (forhåbentlig dig) vil gerne ændre sin emailadresse på
+ hopefully_you_2: "%{server_url} til %{new_address}."
+ friend_notification:
+ befriend_them: Du kan tilføje dem som ven også på %{befriendurl}.
+ had_added_you: "%{user} har tilføjet dig som ven på OpenStreetMap."
+ see_their_profile: Du kan se deres profil på %{userurl}.
+ subject: "[OpenStreetMap] %{user} tilføjede dig som ven"
+ gpx_notification:
+ and_no_tags: og ingen tags.
+ and_the_tags: "og de følgende tags:"
+ failure:
+ failed_to_import: "kunne ikke importeres. Her er fejlen:"
+ more_info_1: Flere oplysninger om GPX-importeringsfejl og hvordan man undgår
+ more_info_2: "dem kan findes på:"
+ subject: "[OpenStreetMap] GPX-importering mislykkedes"
+ greeting: Hej,
+ success:
+ loaded_successfully: indlæst med %{trace_points} ud af %{possible_points} mulige punkter.
+ subject: "[OpenStreetMap] GPX-importering lykkedes"
+ with_description: med beskrivelsen
+ your_gpx_file: Det ser ud til at din GPX-fil
+ lost_password:
+ subject: "[OpenStreetMap] Nulstilling af adgangskode"
+ lost_password_html:
+ click_the_link: Hvis dette er dig, så klik på linket nedenfor for at nulstille din adgangskode.
+ greeting: Hej,
+ hopefully_you: En eller anden (forhåbentlig dig) har bedt om at få adgangskoden nulstillet på denne emailadresses openstreetmap.org-konto.
+ lost_password_plain:
+ click_the_link: Hvis dette er dig, så klik på linket nedenfor for at nulstille din adgangskode.
+ greeting: Hej,
+ hopefully_you_1: En eller anden (muligvis dig) har bedt om at adgangskoden skal nulstilles for denne
+ hopefully_you_2: email-adresse for openstreetmap.org-konto.
+ message_notification:
+ footer1: Du kan også læse beskeden på %{readurl}
+ footer2: og du kan svare på %{replyurl}
+ header: "%{from_user} har sendt dig en besked gennem OpenStreetMap med emnet %{subject}:"
+ hi: Hej %{to_user},
+ signup_confirm:
+ subject: "[OpenStreetMap] Bekræft din emailadresse"
+ signup_confirm_html:
+ ask_questions: Du kan stille alle spørgsmål du måtte have om OpenStreetMap på vores <a href="http://help.openstreetmap.org/">spørgsmål og svar-site</a>.
+ click_the_link: Hvis dette er dig, velkommen! Klik på linket nedenfor for at bekræfte kontoen og læs videre for flere oplysninger om OpenStreetMap
+ current_user: En liste over nuværende brugere i kategorier baseret på hvor i verden de er, kan ses på <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
+ get_reading: Du kan læse om OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">på wikien</a>, følge de seneste nyheder via <a href="http://blog.openstreetmap.org/">OpenStreetMap-bloggen</a> eller <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a>, eller se OpenStreetMap-stifteren Steve Coasts <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData-blog</a> for en hurtig udgave af projektets historie, endda med <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasts du kan lytte til</a>!
+ greeting: Hejsa!
+ hopefully_you: En eller anden (forhåbentlig dig) vil gerne oprette en konto på
+ introductory_video: Du kan se en %{introductory_video_link}.
+ more_videos: Der er %{more_videos_link}.
+ more_videos_here: flere videoer her
+ user_wiki_page: Der anbefales du opretter en bruger-wikiside med kategoritags for hvor du er, f.eks. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Denmark">[[Category:Users_in_Denmark]]</a>.
+ video_to_openstreetmap: introduktionsvideo til OpenStreetMap
+ wiki_signup: Du har muligvis også lyst til at <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">tilmelde dig OpenStreetMap-wikien</a>.
+ signup_confirm_plain:
+ ask_questions: "Du kan stille spørgsmål du måtte have om OpenStreetMap på vores spørgsmål og svar-side:"
+ blog_and_twitter: "Hold dig opdateret med de seneste nyheder via OpenStreetMap-bloggen eller Twitter:"
+ click_the_link_1: Hvis det er dig, velkommen! Klik på linket nedenfor for at bekræfte din
+ click_the_link_2: konto og læs videre for flere oplysninger om OpenStreetMap.
+ current_user_1: En liste over nuværende brugere i kategorier baseret på hvor i verden
+ current_user_2: "de er, er tilgængelig fra:"
+ greeting: Halløj!
+ hopefully_you: En eller anden (forhåbentlig dig) vil gerne oprette en konto på
+ introductory_video: "Du kan se en introduktionsvideo til OpenStreetMap her:"
+ more_videos: "Der er flere videoer her:"
+ opengeodata: "OpenGeoData.org er OpenStreetMap-stifteren Steve Coasts blog, og der er også podcasts:"
+ the_wiki: "Læs mere om OpenStreetMap på wikien:"
+ user_wiki_1: Det anbefales at du opretter en bruger-wikiside som indeholder
+ user_wiki_2: kategorielementer der forklarer hvor du er, såsom [[Category:Users_in_Denmark]]
+ wiki_signup: "Du kan også tilmelde dig til OpenStreetMap-wikien på:"
+ oauth:
+ oauthorize:
+ allow_read_gpx: læse dine private GPS-spor.
+ allow_read_prefs: læse dine brugerindstillinger.
+ allow_to: "Tillad klient-applikationen at:"
+ allow_write_api: tilpas kortet.
+ allow_write_diary: oprette dagbogssider, kommentarer og lave venskaber.
+ allow_write_gpx: Upload GPS-spor.
+ allow_write_prefs: ændre dine brugerindstillinger.
+ oauth_clients:
+ edit:
+ submit: Redigér
+ title: Rediger din applikation
+ form:
+ name: Navn
+ required: Påkrævet
+ new:
+ submit: Registrér
+ title: Registrer en ny applikation
+ show:
+ allow_write_api: tilpas kortet.
site:
+ edit:
+ anon_edits_link_text: Find ud af hvorfor.
+ no_iframe_support: Din browser understøtter ikke HTML-iframes som er nødvendige for denne funktion.
+ not_public: Du har ikke angivet af dine ændringer skal være offentlige.
+ not_public_description: Du kan ikke længere redigere kortet medmindre du gør dette. Du kan gøre dine ændringer offentlige fra din %{user_page}.
+ potlatch2_unsaved_changes: Du har ugemte ændringer (for at gemme i Potlatch 2 skal du trykke på gem-knappen).
+ potlatch_unsaved_changes: Du har ugemte ændringer (for at gemme i Potlatch skal du afmarkere den nuværende vej eller nuværende punkt hvis du retter i live-tilstand, eller klikke på gem-knappen hvis du har en).
+ user_page_link: brugerside
+ index:
+ js_1: Du bruger enten en browser som ikke understøtter Javascript, eller du har deaktiveret Javascript.
+ js_2: OpenStreetMap bruger JavaScript til det interaktive kort.
+ js_3: Du kan prøve <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">de statiske Tiles@Home kortsider</a> hvis du ikke kan aktivere Javascript.
+ license:
+ notice: Licenseret under %{license_name}-licensen af %{project_name} og dets bidragydere.
+ project_name: OpenStreetMap-projektet
+ permalink: Permalink
+ remote_failed: Redigering mislykkede - tjek at JOSM eller Merkaartor er startet og fjernbetjening er aktiveret
+ shortlink: Kort link
+ key:
+ map_key: Signaturforklaring
+ map_key_tooltip: Signaturforklaring for kortet
+ table:
+ entry:
+ admin: Administrativ grænse
+ allotments: Kolonihaver
+ apron:
+ - Lufthavnsforplads
+ - terminal
+ bridge: Sort kant = bro
+ bridleway: Ridesti
+ brownfield: Tidligere industriområde
+ building: Vigtig bygning
+ byway: Stikvej
+ cable:
+ - Kabelvogn
+ - stolelift
+ cemetery: Begravelsesplads
+ centre: Sportscenter
+ commercial: Erhvervsområde
+ common:
+ - Fælled
+ - eng
+ construction: Veje under konstruktion
+ cycleway: Cykelsti
+ destination: Ærindekørsel tilladt
+ farm: Gård
+ footway: Gangsti
+ forest: Skov
+ golf: Golfbane
+ heathland: Hede
+ industrial: Industriområde
+ lake:
+ - Sø
+ - reservoir
+ military: Militært område
+ motorway: Motorvej
+ park: Park
+ permissive: Adgang kræver tilladelse
+ pitch: Sportsbane
+ primary: Hovedvej (primærrute)
+ private: Privat adgang
+ rail: Jernbane
+ reserve: Naturreservat
+ resident: Boligområde
+ retail: Detailhandelsområde
+ runway:
+ - Landingsbane
+ - taxibane
+ school:
+ - Skole
+ - universitet
+ secondary: Hovedvej (sekundærrute)
+ station: Togstation
+ subway: Undergrundsbane
+ summit:
+ - Bjergtop
+ - højdepunkt
+ tourist: Seværdighed
+ track: Hjulspor
+ tram:
+ - Letbane
+ - sporvogn
+ trunk: Motortrafikvej
+ tunnel: Stiplet kant = tunnel
+ unclassified: Anden vej
+ unsurfaced: Uasfalteret vej
+ wood: Skov
search:
+ search: Søg
+ search_help: "eksempler: 'Alkmaar', 'Rådhuspladsen, København', 'CB2 5AQ' eller 'post offices near Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>flere eksempler...</a>"
+ submit_text: Søg
where_am_i: Hvor er jeg?
+ where_am_i_title: Beskriv den nuværende position med søgemaskinen
+ sidebar:
+ close: Luk
+ search_results: Søgeresultater
+ time:
+ formats:
+ friendly: "%e %B %Y kl. %H:%M"
+ trace:
+ create:
+ trace_uploaded: Din GPX-fil er uploadet og afventer lagring i databasen. Det sker normalt inden for en halv time, og en e-mail bliver tilsendt dig når det er gjort.
+ upload_trace: Upload GPS-spor
+ delete:
+ scheduled_for_deletion: Spor planlagt til at blive slettet
+ edit:
+ description: "Beskrivelse:"
+ download: hent
+ edit: redigér
+ filename: "Filnavn:"
+ heading: Redigerer spor %{name}
+ map: kort
+ owner: "Ejer:"
+ points: "Punkter:"
+ save_button: Gem ændringer
+ start_coord: "Startkoordinat:"
+ tags: "Egenskaber:"
+ tags_help: kommasepareret
+ title: Redigerer spor %{name}
+ uploaded_at: "Indsendt:"
+ visibility: "Synlighed:"
+ visibility_help: hvad betyder det her?
+ list:
+ public_traces: Offentlige GPS-spor
+ public_traces_from: Offentlige GPS-spor fra %{user}
+ tagged_with: " med egenskaberne %{tags}"
+ your_traces: Dine GPS-spor
+ make_public:
+ made_public: Spor gjort offentlig
+ no_such_user:
+ body: Beklager, der er ingen bruger med navnet %{user}. Kontroller stavningen, eller måske er linket du fulgte forkert.
+ heading: Brugeren %{user} eksisterer ikke
+ title: Ingen bruger fundet
+ offline:
+ heading: GPX-lagring ikke tilgængelig
+ message: Systemet der håndterer upload og lagring af GPX-filer er på nuværende tidspunkt ikke tilgængelig
+ offline_warning:
+ message: Systemet der håndterer upload af GPX-filer er på nuværende tidspunkt ikke tilgængelig
+ trace:
+ ago: "%{time_in_words_ago} siden"
+ by: af
+ count_points: "%{count} punkter"
+ edit: redigér
+ edit_map: Redigér kort
+ identifiable: IDENTIFICERBAR
+ in: i
+ map: kort
+ more: detaljer
+ pending: VENTENDE
+ private: PRIVAT
+ public: OFFENTLIG
+ trace_details: Vis spordetaljer
+ trackable: SPORBAR
+ view_map: Vis kort
+ trace_form:
+ description: "Beskrivelse:"
+ help: Hjælp
+ tags: "Mærker:"
+ tags_help: kommasepareret
+ upload_button: Upload
+ upload_gpx: Upload GPX-fil
+ visibility: "Synlighed:"
+ visibility_help: hvad betyder det her?
+ trace_header:
+ see_all_traces: Vis alle spor
+ see_your_traces: Vis alle dine spor
+ traces_waiting: Du har allerede %{count} GPS-spor i køen. Overvej at vente på disse før du uploader flere spor for ikke at blokkere køen for andre brugere.
+ upload_trace: Upload et spor
+ trace_optionals:
+ tags: Egenskaber
+ trace_paging_nav:
+ next: Næste »
+ previous: "« Forrige"
+ showing_page: Viser side %{page}
+ view:
+ delete_track: Slet dette spor
+ description: "Beskrivelse:"
+ download: hent
+ edit: redigér
+ edit_track: Redigér dette spor
+ filename: "Filnavn:"
+ heading: Viser spor %{name}
+ map: kort
+ none: Ingen
+ owner: "Ejer:"
+ pending: VENTENDE
+ points: "Punkter:"
+ start_coordinates: "Startkoordinat:"
+ tags: "Egenskaber:"
+ title: Viser spor %{name}
+ trace_not_found: Spor ikke fundet!
+ uploaded: "Uploadet:"
+ visibility: "Synlighed:"
+ visibility:
+ identifiable: Identificerbar (vist i sporliste, punkterne er identificerbar og beholder rækkefølgen og tidsstempler)
+ private: Privat (kun delt som anonyme punkter uden rækkefølge og tidsstempler)
+ public: Offentlig (vist i sporliste, men punkterne er anonym og er ikke i rækkefølge)
+ trackable: Sporbar (anonym, men punkterne beholder rækkefølgen og tidsstempler)
+ user:
+ account:
+ contributor terms:
+ agreed: Du har accepteret de nye bidragyder-betingelser.
+ agreed_with_pd: Du har også erklæret at du anser dine ændringer for at være fælleseje/uden ophavsret.
+ heading: "Bidragyder-betingelser:"
+ link text: hvad er dette?
+ not yet agreed: Du har endnu ikke accepteret de nye bidragyder-betingelser.
+ review link text: Følg dette link når det er bekvemt for dig for at gennemse og acceptere de nye bidragyder-betingelser.
+ current email address: "Nuværende emailadresse:"
+ delete image: Fjern det nuværende billede
+ email never displayed publicly: (vises aldrig offentligt)
+ flash update success: Brugerinformation opdateret.
+ flash update success confirm needed: Brugeroplysninger blev opdateret. Tjek din email for en nøgle til at bekræfte din nye emailadresse.
+ home location: "Hjemmeposition:"
+ image: "Billede:"
+ image size hint: (kvadratiske billeder på mindst 100x100 fungerer bedst)
+ keep image: Behold det nuværende billede
+ latitude: "Breddegrad:"
+ longitude: "Længdegrad:"
+ make edits public button: Gør alle mine rettelser offentlige
+ my settings: Mine indstillinger
+ new email address: "Ny e-mail-adresse:"
+ new image: Tilføj et billede
+ no home location: Du har ikke angivet din hjemmeposition.
+ preferred editor: "Foretrukket redigeringsprogram:"
+ preferred languages: "Foretrukne sprog:"
+ profile description: "Profilbeskrivelse:"
+ public editing:
+ disabled: Deaktiveret og kan ikke ændre data, alle tidligere ændringer er anonyme.
+ disabled link text: hvorfor kan jeg ikke redigere?
+ enabled: Aktiveret. Ikke anonym og kan ændre data.
+ enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
+ enabled link text: hvad er dette?
+ heading: "Offentlig redigering:"
+ public editing note:
+ heading: Offentlig redigering
+ text: I øjeblikket er dine ændringer anonyme og andre kan ikke sende dig beskeder eller se hvor du er. Klik på knappen nedenfor for at vise hvad du har ændret og lade folk kontakte dig gennem siden. <b>Siden 0.6 API blev sat i drift kan kun offentlige brugere rette i kortdata</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">se hvorfor</a>).<ul><li>Din emailadresse bliver ikke afsløret ved at skifte til offentlig.</li><li>Den handling kan ikke omgøres, og alle nye brugere er nu offentlige som standard.</li></ul>
+ replace image: Erstat det aktuelle billede
+ return to profile: Tilbage til pofil
+ save changes button: Gem ændringer
+ title: Rediger konto
+ update home location on click: Opdater hjemmeposition når jeg klikker på kortet?
+ confirm:
+ already active: Denne konto er allerede blevet bekræftet.
+ before you start: Vi ved at du sandsynligvis gerne snart vil i gang med kortlægningen, men før det har du måske lyst til at udfylde nogle oplysninger om dig selv nedenfor.
+ button: Bekræft
+ heading: Bekræft en konto.
+ press confirm button: Tryk på "Bekræft"-knappen nedenfor for at aktivere din konto.
+ reconfirm: Hvis det er et stykke tid siden du tilmeldte dig bliver du muligvis nødt til at <a href="%{reconfirm}">sende dig selv en ny bekræftelses-email</a>.
+ success: Din konto er bekræftet, tak for din registrering!
+ unknown token: Denne nøgle blev ikke fundet.
+ confirm_email:
+ button: Bekræft
+ failure: En emailadresse er allerede blevet bekræftet med denne nøgle.
+ heading: Bekræft ændring af e-mail adresse
+ press confirm button: Tryk på bekræft-knappen nedenfor for at bekræfte din nye emailadresse.
+ success: Bekræftede din emailadresse, tak fordi du tilmeldte dig!
+ confirm_resend:
+ failure: Bruger %{name} ikke fundet.
+ success: Vi har sendt en bekræftelses-email til %{email}, og så snart du har bekræftet din konto, kan du gå i gang med kortlægningen.<br /><br />Hvis du bruger et antispam-system som sender bekræftelsesforespørgsler, så sørg for at du har hvidlistet webmaster@openstreetmap.org da vi ikke kan svare på den slags forespørgsler.
+ filter:
+ not_an_administrator: Du skal være administrator for at gøre dette.
+ go_public:
+ flash success: Alle dine rettelser er nu offentlige, og du har lov til at rette.
+ list:
+ confirm: Bekræft valgte brugere
+ empty: Ingen brugere fundet
+ heading: Brugere
+ hide: Skjul valgte brugere
+ showing:
+ one: Viser side %{page} (%{first_item} af %{items})
+ other: Viser side %{page} (%{first_item}-%{last_item} af %{items})
+ summary: "%{name} oprettet fra %{ip_address} på %{date}"
+ summary_no_ip: "%{name} oprettet på %{date}"
+ title: Brugere
+ login:
+ account not active: Din konto er ikke aktiveret endnu.<br />Klik på linket i bekræftelsesemailen for at aktivere din konto eller <a href="%{reconfirm}">få sendt en ny bekræftelsesemail</a>.
+ account suspended: Beklager, din konto er blevet suspenderet på grund af mistænkelig aktivitet.<br />Kontakt %{webmaster} hvis du vil diskutere dette.
+ auth failure: Kunne ikke logge på med disse oplysninger.
+ create account minute: Opret en konto. Det tager kun et minut.
+ email or username: "E-mail-adresse eller brugernavn:"
+ heading: Log på
+ login_button: Log på
+ lost password link: Glemt adgangskode?
+ new to osm: Ny på OpenStreetMap?
+ notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Læs mere om OpenStreetMaps kommende licensændring</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">oversættelser</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">diskussion</a>)
+ password: "Adgangskode:"
+ register now: Opret nu
+ remember: "Husk mig:"
+ title: Log på
+ to make changes: For at ændre i OpenStreetMaps data skal du have en konto.
+ webmaster: webmaster
+ logout:
+ heading: Log af fra OpenStreetMap
+ logout_button: Log af
+ title: Log af
+ lost_password:
+ email address: "Emailadresse:"
+ heading: Glemt adgangskode?
+ help_text: Indtast e-mail-adressen du brugte da du oprettede kontoen. Vi sender et link til den som du kan bruge til at nulstille din adgangskode.
+ new password button: Nulstil adgangskode
+ notice email cannot find: Kunne ikke finde din e-mail. Beklager.
+ notice email on way: Synd du har glemt den, men en e-mail er på vej så du kan snart indstille en ny.
+ title: Glemt adgangskode
+ make_friend:
+ already_a_friend: Du er allerede ven med %{name}.
+ failed: Desværre, kunne ikke tilføje %{name} som din ven.
+ success: "%{name} er nu din ven."
+ new:
+ confirm email address: "Bekræft e-mail-adresse:"
+ confirm password: "Bekræft adgangskode:"
+ contact_webmaster: Kontakt venligst <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a> for at få oprettet en konto - vi vil forsøge at håndtere forespørgslen så hurtigt som muligt.
+ continue: Fortsæt
+ display name: "Vist navn:"
+ display name description: Dit offentligt synlige brugernavn. Du kan ændre dette senere i indstillingerne.
+ email address: "E-mail-adresse:"
+ fill_form: Udfyld felterne, og vi sender dig en hurtig email til at aktivere din konto.
+ flash create success message: Tak for din tilmelding. Vi har sendt en bekræftelses-email til %{email}, og så snart du har bekræftet din konto, kan du gå i gang med kortlægningen.<br /><br />Hvis du bruger et antispam-system som sender bekræftelsesforespørgsler, så sørg for at du har hvidlistet webmaster@openstreetmap.org da vi ikke kan svare på den slags forespørgsler.
+ heading: Opret konto
+ license_agreement: Når du bekræfter din konto, skal du acceptere <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">bidragyder-betingelserne</a>.
+ no_auto_account_create: Vi kan desværre ikke oprette en konto automatisk for dig pt.
+ not displayed publicly: Vises ikke offentligt (se <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="Privatlivspolitik for wikien inklusiv sektion om emailadresser">privatlivspolitik</a>)
+ password: "Adgangskode:"
+ terms accepted: Tak for at du accepterer de nye bidragyder-betingelser!
+ title: Opret konto
+ no_such_user:
+ body: Der findes desværre ingen bruger ved navn %{user}. Tjek venligst stavningen, ellers kan linket du trykkede på være forkert.
+ heading: Brugeren %{user} findes ikke
+ title: Ingen sådan bruger
+ popup:
+ friend: Ven
+ nearby mapper: Bruger i nærheden
+ your location: Din position
+ remove_friend:
+ not_a_friend: "%{name} er ikke en af dine venner."
+ success: "%{name} blev fjernet fra din liste af venner."
+ reset_password:
+ confirm password: "Bekræft adgangskode:"
+ flash changed: Din adgangskode er ændret.
+ flash token bad: Kunne ikke finde denne nøgle, prøv at kontrollere URL'en?
+ heading: Nulstil adgangskode for %{user}
+ password: "Adgangskode:"
+ reset: Nulstil adgangskode
+ title: Nulstil adgangskode
+ set_home:
+ flash success: Hjemmeposition gemt
+ suspended:
+ body: "<p>\n Beklager, din konto er automatisk blevet suspenderet på grund af mistænkelig aktivitet. \n</p>\n<p>\n Denne beslutning vil blive gennemgået af en administrator snarest, eller du kan kontakte %{webmaster} hvis du ønsker at drøfte det.\n</p>"
+ heading: Konto suspenderet
+ title: Konto suspenderet
+ webmaster: webmaster
+ terms:
+ agree: Acceptér
+ consider_pd: I tillæg til ovennævnte aftale anser jeg mit bidrag for at være fælleseje/frit for ophavsret
+ consider_pd_why: hvad er dette?
+ decline: Afslå
+ heading: Vilkår for bidragydere
+ legale_names:
+ france: Frankrig
+ italy: Italien
+ rest_of_world: Resten af verden
+ legale_select: "Vælg dit bopælsland:"
+ read and accept: Læs aftalen nedenfor og tryk på "Accepter" for at bekræfte at du accepterer betingelserne i denne aftale for dine eksisterende og fremtidige bidrag.
+ title: Vilkår for bidragydere
+ you need to accept or decline: Læs og godkend eller afvis de nye bidragyder-betingelser for at fortsætte.
+ view:
+ activate_user: aktiver denne bruger
+ add as friend: tilføj som ven
+ ago: (%{time_in_words_ago} siden)
+ block_history: vis tildelte blokeringer
+ blocks by me: blokeringer udført af mig
+ blocks on me: mine blokeringer
+ confirm: Bekræft
+ confirm_user: bekræft denne bruger
+ create_block: bloker denne bruger
+ created from: "Oprettet fra:"
+ deactivate_user: deaktiver denne bruger
+ delete_user: slet denne bruger
+ description: Beskrivelse
+ diary: blog
+ edits: ændringer
+ email address: "E-mail-adresse:"
+ hide_user: skjul denne bruger
+ if set location: Hvis du indstiller din position, viser der sig et pænt kort her. Du kan indstille din hjemmeposition på din %{settings_link}-side.
+ km away: "%{count}km væk"
+ latest edit: "Seneste ændring %{ago}:"
+ m away: "%{count} m væk"
+ mapper since: "Kortlægger siden:"
+ moderator_history: vis uddelte blokeringer
+ my diary: min blog
+ my edits: mine redigeringer
+ my settings: mine indstillinger
+ my traces: mine GPS-spor
+ nearby users: "Andre brugere i nærheden:"
+ new diary entry: nyt blogindlæg
+ no friends: Du har ikke tilføjet nogle venner endnu.
+ no nearby users: Der er ingen andre brugere der har angivet at de kortlægger i nærheden.
+ oauth settings: oauth-indstillinger
+ remove as friend: fjern som ven
+ role:
+ administrator: Denne bruger er en administrator
+ grant:
+ administrator: Giv administrator-adgang
+ moderator: Giv moderator-adgang
+ moderator: Denne bruger er en moderator
+ revoke:
+ administrator: Fjern administrator-adgang
+ moderator: Fjern moderator-adgang
+ send message: send besked
+ settings_link_text: indstillinger
+ spam score: "Spambedømmelse:"
+ status: "Status:"
+ traces: GPS-spor
+ unhide_user: stop med at skjule denne bruger
+ user location: Brugerposition
+ your friends: Dine venner
+ user_block:
+ edit:
+ back: Vis alle blokke
+ show: Vis denne blok
+ helper:
+ time_past: Sluttede %{time} siden.
+ new:
+ back: Vis alle blokke
+ submit: Opret blok
+ not_found:
+ back: Tilbage til indeks
+ show:
+ confirm: Er du sikker?
+ time_past: Sluttede %{time} siden
+ user_role:
+ filter:
+ already_has_role: Brugeren har allerede rollen %{role}.
+ doesnt_have_role: Brugeren har ikke rollen %{role}.
+ not_a_role: String'en "%{role}" er ikke en gyldig rolle.
+ not_an_administrator: Kun administratorer kan forvalte brugerroller, og du er ikke en administrator.
+ grant:
+ are_you_sure: Er du sikker på du vil tildele rollen "%{role}" til brugeren "%{name}"?
+ confirm: Bekræft
+ fail: Kunne ikke give rollen %{role} til brugeren %{name}. Kontroller at brugeren og rollen begge er gyldige.
+ heading: Bekræft rolletildeling
+ title: Bekræft rolletildeling
+ revoke:
+ are_you_sure: Er du sikker på du vil fratage rollen "%{role}" fra brugeren "%{name}"?
+ confirm: Bekræft
+ fail: Kunne ikke fratage rollen %{role} fra brugeren %{name}. Kontroller at brugeren og rollen begge er gyldige.
+ heading: Bekræft fratagelse af rolle
+ title: Bekræft fratagelse af rolle