# Messages for Pashto (پښتو)
# Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck
+# Export driver: spyc
# Author: Ahmed-Najib-Biabani-Ibrahimkhel
-ps:
- activerecord:
- attributes:
- diary_entry:
- language: ژبه
+---
+ps:
+ activerecord:
+ models:
+ country: هېواد
+ friend: ملګری
+ language: ژبه
+ message: پيغام
+ old_way: زړه لاره
+ user: کارن
+ way: لار
+ attributes:
+ diary_comment:
+ body: جوسه
+ diary_entry:
+ user: کارن
title: سرليک
+ language: ژبه
+ friend:
user: کارن
- friend:
+ friend: ملګری
+ trace:
user: کارن
- message:
- title: سرليک
- trace:
name: نوم
- user: کارن
- user:
+ size: کچه
+ message:
+ sender: لېږونکی
+ title: سرليک
+ body: جوسه
+ user:
email: برېښليک
languages: ژبې
pass_crypt: پټنوم
- models:
- country: هېواد
- friend: ملګری
- language: ژبه
- message: پيغام
+ browse:
+ relation:
+ members: غړي
+ relation_member:
+ type:
+ way: لار
+ not_found:
+ type:
+ way: لار
+ timeout:
+ type:
+ way: لار
+ redacted:
+ type:
+ way: لار
+ start_rjs:
+ loading: برسېرېدنې کې دی...
+ changeset:
+ changeset:
+ anonymous: ورکنومی
+ changesets:
+ id: پېژند
user: کارن
- browse:
- map:
- deleted: ړنګ شو
- map:
- view: کتل
+ comment: تبصره
+ area: سيمه
+ diary_entry:
+ edit:
+ language: 'ژبه:'
+ location: 'ځای:'
+ use_map_link: نخشه کارول
+ save_button: خوندي کول
+ view:
+ leave_a_comment: يوه تبصره پرېښودل
+ login: ننوتل
+ save_button: خوندي کول
+ location:
+ location: 'ځای:'
+ view: کتل
+ edit: سمول
+ comments:
+ when: کله
+ comment: تبصره
+ ago: '%{دمخه} دمخه'
+ export:
+ start:
+ licence: منښتليک
+ options: خوښنې
+ format: بڼه
+ geocoder:
+ search_osm_nominatim:
+ prefix:
+ amenity:
+ airport: هوايي ډګر
+ bank: بانک
+ brothel: کنجرتون
+ bus_station: د بسونو اډه
+ casino: جوارګرتون
+ cinema: سينما
+ clinic: کلينيک
+ club: کلب
+ college: پوهنځی
+ courthouse: منياوالۍ
+ crematorium: کوره
+ dentist: غاښ درملګر
+ doctors: رنځورګران
+ drinking_water: د څښلو اوبه
+ driving_school: د چلولو ښوونځی
+ embassy: سفارت
+ grave_yard: هديره
+ health_centre: د روغتيا منځی
+ hospital: روغتون
+ hotel: هوټل
+ ice_cream: آيسکريم
+ kindergarten: وړکتون
+ library: کتابتون
+ office: دفتر
+ park: پارک
+ pharmacy: درملتون
+ police: پوليس
+ post_box: پوستبکس
+ post_office: ډاګخانه
+ prison: بنديخانه
+ restaurant: خوړنځی
+ school: ښوونځی
+ shop: هټۍ
+ studio: سټوډيو
+ taxi: ټېکسي
+ theatre: نندارتون
+ toilets: چړچوبي
+ bridge:
+ yes: پول
+ building:
+ yes: ودانۍ
+ highway:
+ bus_stop: تمځای
+ road: واټ
+ historic:
+ castle: ماڼۍ
+ church: کليسا
+ house: کور
+ museum: موزيم
+ tower: برج
+ landuse:
+ cemetery: هديره
+ forest: ځنګل
+ military: پوځي سيمه
+ mine: کان
+ park: پارک
+ leisure:
+ garden: بڼ
+ park: پارک
+ stadium: لوبغالی
+ natural:
+ channel: کانال
+ hill: غونډۍ
+ island: ټاپو
+ land: ځمکه
+ peak: څوکه
+ river: رود
+ stone: تيږه
+ tree: ونه
+ valley: دره
+ volcano: اورشيندغر
+ water: اوبه
+ wood: ځنګل
+ office:
+ company: ملتون
+ place:
+ airport: هوايي ډګر
+ city: ښار
+ country: هېواد
+ county: هېواد
+ farm: فارم
+ house: کور
+ houses: کورونه
+ island: ټاپو
+ region: سيمه
+ sea: درياب
+ state: ايالت
+ town: ښارګوټی
+ village: کلی
+ shop:
+ bakery: بټيارۍ
+ butcher: قصاب
+ chemist: کيمياګر
+ florist: گل پلورنځی
+ gallery: انځورتون
+ jewelry: زرګري
+ market: بازار
+ salon: سالون
+ tourism:
+ guest_house: مېلمستون
+ hostel: ليليه
+ hotel: هوټل
+ information: مالومات
+ museum: موزيم
+ picnic_site: مېله ځای
+ valley: دره
+ zoo: ژوبڼ
+ tunnel:
+ yes: تونل
+ waterway:
+ canal: کانال
+ dam: برېښناکوټ
+ river: رود
+ stream: لښتی
+ waterfall: ځوړاوبی
+ description:
+ types:
+ cities: ښارونه
+ towns: ښارګوټي
+ places: ځايونه
+ results:
+ more_results: نورې پايلې
+ direction:
+ south_west: سوېل-لوېديځ
+ south: سوېل
+ south_east: سوېل-ختيځ
+ east: ختيځ
+ north_east: سهېل-ختيځ
+ north: سهېل
+ north_west: سهېل-لوېديځ
+ west: لوېديځ
+ layouts:
+ home: کور
+ logout: وتل
+ log_in: ننوتل
+ sign_up: نومليکل
+ edit: سمول
+ history: پېښليک
+ help: لارښود
+ foundation: بنسټ
+ make_a_donation:
+ text: بسپنه ورکول
+ license_page:
+ foreign:
+ title: د دې ژباړې په اړه
+ native:
+ title: د دې مخ په اړه
+ notifier:
+ diary_comment_notification:
+ hi: '%{to_user} سلامونه،'
+ message_notification:
+ hi: '%{to_user} سلامونه،'
+ gpx_notification:
+ greeting: سلامونه،
+ email_confirm_plain:
+ greeting: سلامونه،
+ email_confirm_html:
+ greeting: سلامونه،
+ lost_password_plain:
+ greeting: سلامونه،
+ lost_password_html:
+ greeting: سلامونه،
+ message:
+ inbox:
+ date: نېټه
+ message_summary:
+ reply_button: ځوابول
+ delete_button: ړنگول
+ new:
+ title: پيغام لېږل
+ body: جوسه
+ send_button: لېږل
+ outbox:
+ my_inbox: 'زما %{inbox_link}'
+ inbox: ليکبکس
+ date: نېټه
+ read:
+ title: پيغام لوستل
+ date: نېټه
+ reply_button: ځواب
+ sent_message_summary:
+ delete_button: ړنگول
+ site:
+ edit:
+ user_page_link: د کارن مخ
+ sidebar:
+ search_results: د پلټنې پايلې
+ close: تړل
+ search:
+ search: پلټل
+ where_am_i: زه چېرته يم؟
+ submit_text: ورځه
+ key:
+ table:
+ entry:
+ forest: ځنګل
+ park: پارک
+ cemetery: هديره
+ military: پوځي سيمه
+ school:
+ - ښوونځی
+ - پوهنتون
+ richtext_area:
+ edit: سمول
+ preview: مخليدنه
+ markdown_help:
+ image: انځور
+ trace:
+ edit:
+ filename: 'د دوتنې نوم:'
+ download: ښکته کول
+ map: نخشه
+ edit: سمول
+ owner: 'خاوند:'
+ save_button: بدلونونه خوندي کول
+ trace_form:
+ help: لارښود
+ view:
+ filename: 'د دوتنې نوم:'
+ download: ښکته کول
+ map: نخشه
+ edit: سمول
+ owner: 'خاوند:'
+ none: هېڅ
+ trace:
+ view_map: نخشه کتل
+ edit: سمول
+ edit_map: نخشه سمول
+ map: نخشه
+ oauth_clients:
+ new:
+ submit: ثبتول
+ edit:
+ submit: سمول
+ show:
+ confirm: آيا تاسې ډاډه ياست؟
+ form:
+ name: نوم
+ user:
+ login:
+ title: ننوتل
+ heading: ننوتل
+ password: 'پټنوم:'
+ login_button: ننوتل
+ logout:
+ title: وتل
+ logout_button: وتل
+ lost_password:
+ heading: آيا پټنوم مو هېر شوی؟
+ email address: 'برېښليک پته:'
+ reset_password:
+ password: 'پټنوم:'
+ new:
+ title: نومليکنه
+ email address: 'برېښليک پته:'
+ display name: 'د ښکارېدلو نوم:'
+ password: 'پټنوم:'
+ terms:
+ agree: منل
+ decline: ردول
+ legale_names:
+ france: فرانسه
+ italy: اېټاليا
+ view:
+ my edits: زما سمونونه
+ my messages: زما پيغامونه
+ send message: پيغام لېږل
+ edits: سمونونه
+ add as friend: ملگری ورگډول
+ email address: 'برېښليک پته:'
+ status: 'دريځ:'
+ settings_link_text: امستنې
+ your friends: ستاسې ملگري
+ comments: تبصرې
+ confirm: تاييد
+ popup:
+ friend: ملګری
+ account:
+ my settings: زما امستنې
+ new email address: 'نوې برېښليک پته:'
+ openid:
+ link text: دا څه دی؟
+ public editing:
+ enabled link text: دا څه دی؟
+ contributor terms:
+ link text: دا څه دی؟
+ image: 'انځور:'
+ new image: يو انځور ورگډول
+ save changes button: بدلونونه خوندي کول
+ confirm:
+ button: تاييد
+ confirm_email:
+ button: تاييد
+ make_friend:
+ button: د ملگري په توگه ورگډول
+ list:
+ title: کارنان
+ heading: کارنان
+ user_role:
+ grant:
+ confirm: تاييد
+ revoke:
+ confirm: تاييد
+ user_block:
+ partial:
+ show: ښکاره کول
+ edit: سمول
+ confirm: آيا تاسې ډاډه ياست؟
+ creator_name: جوړونکی
+ status: دريځ
+ show:
+ status: دريځ
+ show: ښکاره کول
+ edit: سمول
+ javascripts:
+ notes:
+ show:
+ hide: پټول
+ comment: تبصره
+ redaction:
+ edit:
+ description: څرگندونه
+ new:
+ description: څرگندونه
+ show:
+ description: 'څرگندونه:'
+ user: 'جوړونکی:'
+ confirm: آيا تاسې ډاډه ياست؟