+ results:
+ more_results: Fleire resultat
+ no_results: Ingen resultat funne
+ search:
+ title:
+ ca_postcode: Resultat frå <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+ geonames: Resultat frå <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ latlon: Resultat frå <a href="http://openstreetmap.org/">Internt</a>
+ osm_nominatim: Resultat frå <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
+ uk_postcode: Resultat frå <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
+ us_postcode: Resultat frå <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
+ search_osm_nominatim:
+ prefix:
+ aeroway:
+ aerodrome: Flyplass
+ apron: Flyrampe
+ gate: Gate
+ helipad: Helikopterplass
+ runway: Rullebane
+ taxiway: Taksebane
+ terminal: Terminal
+ amenity:
+ WLAN: WiFi-tilgangspunkt
+ airport: Flyplass
+ arts_centre: Kunstsenter
+ artwork: Kunstverk
+ atm: Minibank
+ auditorium: Auditorium
+ bank: Bank
+ bar: Bar
+ bbq: Grill
+ bench: Benk
+ bicycle_parking: Sykkelparkering
+ bicycle_rental: Sykkelutleige
+ biergarten: Ølhage
+ brothel: Bordell
+ bureau_de_change: Vekslingskontor
+ bus_station: Busstasjon
+ cafe: Kafé
+ car_rental: Bilutleige
+ car_sharing: Bildeling
+ car_wash: Bilvask
+ casino: Kasino
+ charging_station: Ladestation
+ cinema: Kino
+ clinic: Klinikk
+ club: Klubb
+ college: Høgskule
+ community_centre: Samfunnshus
+ courthouse: Rettsbygning
+ crematorium: Krematorium
+ dentist: Tannlege
+ doctors: Legar
+ dormitory: Sovesal
+ drinking_water: Drikkevatn
+ driving_school: Køyreskule
+ embassy: Ambassade
+ emergency_phone: Nødtelefon
+ fast_food: Hurtigmat
+ ferry_terminal: Ferjeterminal
+ fire_hydrant: Brannhydrant
+ fire_station: Brannstasjon
+ food_court: Serveringsstadar
+ fountain: Fontene
+ fuel: Drivstoff
+ grave_yard: Gravlund
+ gym: Treningssenter
+ hall: Spisesal
+ health_centre: Helsesenter
+ hospital: Sjukehus
+ hotel: Hotell
+ hunting_stand: Jaktbod
+ ice_cream: Iskrem
+ kindergarten: Barnehage
+ library: Bibliotek
+ market: Marknad
+ marketplace: Marknadsplass
+ mountain_rescue: Fjellredning
+ nightclub: Nattklubb
+ nursery: Førskule
+ nursing_home: Pleieheim
+ office: Kontor
+ park: Park
+ parking: Parkeringsplass
+ pharmacy: Apotek
+ place_of_worship: Religiøst hus
+ police: Politi
+ post_box: Postboks
+ post_office: Postkontor
+ preschool: Førskule
+ prison: Fengsel
+ pub: Pub
+ public_building: Offentleg bygning
+ public_market: Offentleg marknad
+ reception_area: Oppsamlingsområde
+ recycling: Resirkuleringspunkt
+ restaurant: Restaurant
+ retirement_home: Gamleheim
+ sauna: Sauna
+ school: Skule
+ shelter: Tilfluktsrom
+ shop: Butikk
+ shopping: Handel
+ shower: Dusj
+ social_centre: Samfunnshus
+ social_club: Sosial klubb
+ studio: Studio
+ supermarket: Supermarknad
+ swimming_pool: Symjebaseng
+ taxi: Drosje
+ telephone: Offentleg telefon
+ theatre: Teater
+ toilets: Toalett
+ townhall: Rådhus
+ university: Universitet
+ vending_machine: Vareautomat
+ veterinary: Veterinærklinikk
+ village_hall: Forsamlingshus
+ waste_basket: Søppelkasse
+ wifi: WiFi-tilgangspunkt
+ youth_centre: Ungdomssenter
+ boundary:
+ administrative: Administrativ grense
+ census: Folketeljingsgrense
+ national_park: Nationalpark
+ protected_area: Verna område
+ bridge:
+ aqueduct: Akvadukt
+ suspension: Hengebru
+ swing: Svingbru
+ viaduct: Viadukt
+ "yes": Bru
+ building:
+ "yes": Bygning
+ highway:
+ bridleway: Rideveg
+ bus_guideway: Leidde bussfelt
+ bus_stop: Busstopp
+ byway: Stikkveg
+ construction: Motorveg under konstruksjon
+ cycleway: Sykkelsti
+ emergency_access_point: Nødtilgangspunkt
+ footway: Gangsti
+ ford: Vadestad
+ living_street: Gatetun
+ milestone: Milestolpe
+ minor: Mindre veg
+ motorway: Motorveg
+ motorway_junction: Motorvegkryss
+ motorway_link: Veg til motorveg
+ path: Sti
+ pedestrian: Gangveg
+ platform: Perrong
+ primary: Primær veg
+ primary_link: Primær veg
+ raceway: Racerbane
+ residential: Bustadveg
+ rest_area: Rasteplass
+ road: Veg
+ secondary: Sekundær veg
+ secondary_link: Sekundær veg
+ service: Tjenesteveg
+ services: Motorveitjenester
+ speed_camera: Fotoboks
+ steps: Trapper
+ stile: Stige
+ tertiary: Tertiær veg
+ tertiary_link: Kommunal veg
+ track: Sti
+ trail: Sti
+ trunk: Hovedveg
+ trunk_link: Hovedveg
+ unclassified: Uklassifisert veg
+ unsurfaced: Veg utan dekke
+ historic:
+ archaeological_site: Arkeologisk plass
+ battlefield: Slagmark
+ boundary_stone: Grensestein
+ building: Bygning
+ castle: Slott
+ church: Kyrkje
+ fort: Fort
+ house: Hus
+ icon: Ikon
+ manor: Herregard
+ memorial: Minne
+ mine: Gruve
+ monument: Monument
+ museum: Museum
+ ruins: Ruinar
+ tower: Tårn
+ wayside_cross: Vegkant kross
+ wayside_shrine: Vegkant alter
+ wreck: Vrak
+ landuse:
+ allotments: Kolonihagar
+ basin: Elveområde
+ brownfield: Tidlegare industriområde
+ cemetery: Gravplass
+ commercial: Kommersielt område
+ conservation: Freda
+ construction: Kontruksjon
+ farm: Gard
+ farmland: Jordbruksland
+ farmyard: Gardstun
+ forest: Skog
+ garages: Garasjar
+ grass: Gras
+ greenfield: Ikkje-utvikla område
+ industrial: Industriområde
+ landfill: Landfylling
+ meadow: Eng
+ military: Militært område
+ mine: Gruve
+ nature_reserve: Naturreservat
+ orchard: Frukthage
+ park: Park
+ piste: Løype
+ quarry: Steinbrot
+ railway: Jernbane
+ recreation_ground: Idrettsplass
+ reservoir: Reservoar
+ reservoir_watershed: Nedbørfelt
+ residential: Boligområde
+ retail: Detaljsalg
+ road: Vegområde
+ village_green: landsbypark
+ vineyard: Vingård
+ wetland: Våtmark
+ wood: Skog
+ leisure:
+ beach_resort: Strandsted
+ bird_hide: Fugletårn
+ common: Allmenning
+ fishing: Fiskeområde
+ fitness_station: Trenings studio
+ garden: Hage
+ golf_course: Golfbane
+ ice_rink: Skøytebane
+ marina: Båthavn
+ miniature_golf: Minigolf
+ nature_reserve: Naturreservat
+ park: Park
+ pitch: Sportsarena
+ playground: Leikeplass
+ recreation_ground: Idrettsplass
+ sauna: Badstu
+ slipway: Slipp
+ sports_centre: Sportssenter
+ stadium: Stadion
+ swimming_pool: Symjebaseng
+ track: Laupebane
+ water_park: Vannpark
+ military:
+ airfield: Militær flyplass
+ barracks: Kaserner
+ bunker: Bunker
+ mountain_pass:
+ "yes": Fjellovergang
+ natural:
+ bay: Bukt
+ beach: Strand
+ cape: Nes
+ cave_entrance: Holeinngang
+ channel: Kanal
+ cliff: Klippe
+ crater: Krater
+ dune: Sanddyne
+ feature: Eigenskap
+ fell: Fjellskrent
+ fjord: Fjord
+ forest: Skog
+ geyser: Geysir
+ glacier: Isbre
+ heath: Vidde
+ hill: Ås
+ island: Øy
+ land: Land
+ marsh: Sump
+ moor: Myr
+ mud: Gjørme
+ peak: Topp
+ point: Punkt
+ reef: Rev
+ ridge: Rygg
+ river: Elv
+ rock: Stein
+ scree: Ur
+ scrub: Kratt
+ shoal: Grunning
+ spring: Kjelde
+ stone: Stein
+ strait: Stred
+ tree: Tre
+ valley: Dal
+ volcano: Vulkan
+ water: Vatn
+ wetland: Våtmark
+ wetlands: Våtland
+ wood: Skog
+ office:
+ accountant: Revisor
+ architect: Arkitekt
+ company: Bedrift
+ employment_agency: Bemanningsbedrift
+ estate_agent: Eiendomsmeglar
+ government: Statlig kontor
+ insurance: Forsikringskontor
+ lawyer: Advokat
+ ngo: Ikkje-statlig kontor
+ telecommunication: Telefonkontor
+ travel_agent: Reisebyrå
+ "yes": Kontor
+ place:
+ airport: Flyplass
+ city: By
+ country: Land
+ county: Fylke
+ farm: Gard
+ hamlet: Grend
+ house: Hus
+ houses: Hus
+ island: Øy
+ islet: Holme
+ isolated_dwelling: Ensleg bostad
+ locality: Plass
+ moor: Myr
+ municipality: Kommune
+ postcode: Postnummer
+ region: Område
+ sea: Hav
+ state: Delstat
+ subdivision: Underavdeling
+ suburb: Forstad
+ town: Tettstad
+ unincorporated_area: Kommunefritt område
+ village: Landsby
+ railway:
+ abandoned: Forlatt jernbane
+ construction: Jernbane under konstruksjon
+ disused: Nedlagt jernbane
+ disused_station: Nedlagt jernbanestasjon
+ funicular: Kabelbane
+ halt: Togstopp
+ historic_station: Historisk jernbanestasjon
+ junction: Jernbanekryss
+ level_crossing: Planovergang
+ light_rail: Bybane
+ miniature: Miniatyrjernbane
+ monorail: Enskinnebane
+ narrow_gauge: Smalsporjernbane
+ platform: Jernbaneperrong
+ preserved: Verna jernbane
+ spur: Jernbaneforgrening
+ station: Jernbanestasjon
+ subway: T-banestasjon
+ subway_entrance: T-baneinngang
+ switch: Sporveksel
+ tram: Sporveg
+ tram_stop: Trikkestopp
+ yard: Skiftetomt
+ shop:
+ alcohol: Utanfor lisens
+ antiques: Antikviteter
+ art: Kunstbutikk
+ bakery: Bakeri
+ beauty: Skjønnheitssalong
+ beverages: Drikkevarebutikk
+ bicycle: Sykkelbutikk
+ books: Bokhandel
+ butcher: Slaktar
+ car: Bilbutikk
+ car_parts: Bildeler
+ car_repair: Bilverkstad
+ carpet: Teppebutikk
+ charity: Veldedighetsbutikk
+ chemist: Kjemiker
+ clothes: Klesbutikk
+ computer: Databutikk
+ confectionery: Konditori
+ convenience: Nærbutikk
+ copyshop: Kopieringsbutikk
+ cosmetics: Kosmetikkforretning
+ department_store: Varehus
+ discount: Tilbudsbutikk
+ doityourself: Gjer-det-sjølv
+ dry_cleaning: Renseri
+ electronics: Elektronikkforretning
+ estate_agent: Eiendomsmegler
+ farm: Gardsbutikk
+ fashion: Motebutikk
+ fish: Fiskebutikk
+ florist: Blomsterbutikk
+ food: Matbutikk
+ funeral_directors: Begravelsesforretning
+ furniture: Møbler
+ gallery: Galleri
+ garden_centre: Hagesenter
+ general: Landhandel
+ gift: Gavebutikk
+ greengrocer: Grønnsakshandel
+ grocery: Dagligvarebutikk
+ hairdresser: Frisør
+ hardware: Jernvarehandel
+ hifi: Hi-fi
+ insurance: Forsikring
+ jewelry: Gullsmed
+ kiosk: Kiosk
+ laundry: Vaskeri
+ mall: Kjøpesenter
+ market: Marknad
+ mobile_phone: Mobiltelefonbutikk
+ motorcycle: Motorsykkelbutikk
+ music: Musikkbutikk
+ newsagent: Nyhetsbyrå
+ optician: Optiker
+ organic: Organisk matbutikk
+ outdoor: Utandørs butikk
+ pet: Dyrebutikk
+ photo: Fotobutikk
+ salon: Salong
+ shoes: Skobutikk
+ shopping_centre: Kjøpesenter
+ sports: Sportsbutikk
+ stationery: Papirbutikk
+ supermarket: Supermarked
+ toys: Lekebutikk
+ travel_agency: Reisebyrå
+ video: Videobutikk
+ wine: Utanfor lisens
+ tourism:
+ alpine_hut: Fjellhytte
+ artwork: Kunstverk
+ attraction: Attraksjon
+ bed_and_breakfast: Bed and breakfast
+ cabin: Hytte
+ camp_site: Teltplass
+ caravan_site: Campingplass
+ chalet: Fjellhytte
+ guest_house: Gjestehus
+ hostel: Vandrerhjem
+ hotel: Hotell
+ information: Informasjon
+ lean_to: Gapehuk
+ motel: Motell
+ museum: Museum
+ picnic_site: Piknikplass
+ theme_park: Fornøyelsespark
+ valley: Dal
+ viewpoint: Utsiktspunkt
+ zoo: Dyrepark
+ tunnel:
+ "yes": Tunnel
+ waterway:
+ artificial: Kunstig vassdrag
+ boatyard: Båtverft
+ canal: Kanal
+ connector: Vannvegforbindelse
+ dam: Demning
+ derelict_canal: Nedlagt kanal
+ ditch: Grøft
+ dock: Dokk
+ drain: Avløp
+ lock: Sluse
+ lock_gate: Sluseport
+ mineral_spring: Mineralkilde
+ mooring: Fortøyning
+ rapids: Bank
+ river: Elv
+ riverbank: Elvebredd
+ stream: Straum
+ wadi: Elveleie
+ water_point: Vannpunkt
+ waterfall: Foss
+ weir: Overløpskant
+ prefix_format: "%{name}"
+ html:
+ dir: ltr
+ javascripts:
+ map:
+ base:
+ cycle_map: Sykkelkart
+ mapquest: MapQuest Open
+ standard: Standard
+ transport_map: Transport-kart
+ site:
+ edit_disabled_tooltip: Zoom inn for å redigere kartet
+ edit_tooltip: Rediger kartet
+ history_disabled_tooltip: Zoom inn for å vise redigeringar i dette området
+ history_tooltip: Vis redigeringar for dette området
+ layouts:
+ community: Samfunnet
+ community_blogs: Bloggar
+ community_blogs_title: Bloggar frå medlemmane i OpenStreetMap-felleskapet
+ copyright: Opphavsrett & lisens
+ documentation: Dokumentasjon
+ documentation_title: Dokumentasjon for prosjektet
+ donate: Støytt OpenStreetMap ved %{link} til Hardware Upgrade Fund (eit fond for maskinvareoppgraderinger).
+ donate_link_text: donering
+ edit: Rediger
+ edit_with: Rediger med %{editor}
+ foundation: Stifting
+ foundation_title: OpenStreetMap-stiftinga
+ gps_traces: GPS-spor
+ gps_traces_tooltip: Handsam GPS-spor
+ help: Hjelp
+ help_centre: Brukarstøtte
+ help_title: Hjelpenettstad for prosjektet
+ help_url: http://help.openstreetmap.org/
+ history: Historikk
+ home: heim
+ intro_1: OpenStreetMap er eit fritt redigerbart kart over heile jorda. Det er laga av folk som deg.
+ intro_2_create_account: Opprett ein brukarkonto
+ intro_2_download: last ned
+ intro_2_html: Du står fritt til å %{download} informasjonen og til å %{use} den under ein %{license}. %{create_account} for å forbedre kartet.
+ intro_2_license: åpen lisens
+ intro_2_use: bruke
+ log_in: logg inn
+ log_in_tooltip: Logg inn med ein eksisterande konto
+ logo:
+ alt_text: OpenStreetMap-logo
+ logout: logg ut
+ make_a_donation:
+ text: Gje pengegåve
+ title: Støtt OpenStreetMap med ei pengegåve
+ osm_offline: OpenStreetMap databasen er for augneblunken utilgjengelig medan essensielt vedlikeholdsarbeid vert utført.
+ osm_read_only: OpenStreetMap kan ikkje redigerast akkurat no, på grunn av nødvendig vedlikehaldsarbeid.
+ partners_bytemark: Bytemark Hosting
+ partners_html: Drifta er støtta av %{ucl}, %{ic}, %{bytemark} og andre %{partners}.
+ partners_ic: Imperial College London
+ partners_partners: partnarar
+ partners_ucl: UCL VR-senteret
+ project_name:
+ h1: OpenStreetMap
+ title: OpenStreetMap
+ sign_up: registrer
+ sign_up_tooltip: Opprett ein konto for redigering
+ tag_line: Fritt Wiki-verdenskart
+ user_diaries: Brukardagbok
+ user_diaries_tooltip: Vis brukaren si dagbok
+ view: Vis
+ view_tooltip: Vis kartet
+ wiki: Wiki
+ wiki_title: Wikinettstad for prosjektet
+ wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/
+ license_page:
+ foreign:
+ english_link: den engelske originalen
+ text: I tilfelle konflikt mellom denne omsette sida og %{english_original_link} har den engelske versjonen presedens
+ title: Om denne omsetjinga
+ legal_babble:
+ attribution_example:
+ alt: Døme på korleis ein syner OpenStreetMap som kjelde på ei vevside
+ title: Døme på kjeldehenvising
+ contributors_at_html: "<strong>Austerrike</strong>: Inneheld data henta frå\n <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> under\n <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.dei\">CC BY</a>,\n <a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Land Vorarlberg</a> og\n Land Tirol (under <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC-BY AT med tilleg</a>)."
+ contributors_ca_html: "<strong>Canada</strong>: Inneheld data frå\n GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural\n Resources Canada), CanVec (© Department of Natural\n Resources Canada), og StatCan (Geography Division,\n Statistics Canada)."
+ contributors_footer_1_html: " For detaljar om desse og andre kjelder som har blitt brukt for å forbetra\n OpenStreetMap, sjå <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors\">Bidragsytarar\n sida</a> på OpenStreetMap Wikien."
+ contributors_footer_2_html: " Inkludering av data i OpenStreetMap inneber ikkje at den opphavlege\n dataleverandøren støttar OpenStreetMap, gjev nokon garanti eller\n godtek noko erstatningsansvar."
+ contributors_fr_html: "<strong>Frankrike</strong>: Inneheld data henta frå\n Direction Générale des Impôts."
+ contributors_gb_html: "<strong>Storbritannia</strong>: Inneheld Ordnance\n Survey data © Crown copyright og database-rettar\n 2010-12."
+ contributors_intro_html: "Me har tusenvis av individuelle bidragsytarar. Me inkluderer óg åpne datasett frå nasjonale karttjenester og andre kjelder, bland anna frå:"
+ contributors_nl_html: "<strong>Nederland</strong>: Inneheld © AND-data, 2007\n (<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)</li>\n <li><strong>New Zealand</strong>: Inneheld data henta frå\n Land Information New Zealand. Crown Copyright reservert."
+ contributors_nz_html: "<strong>New Zealand</strong>: Inneheld data henta frå\n Land Information New Zealand. Crown Copyright reservert."
+ contributors_title_html: Bidragsytarane våre
+ contributors_za_html: "<strong>Sør-Afrika</strong>: Inneheld data frå <a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate: National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved."
+ credit_1_html: Me krev at du brukar godskrivinga «© OpenStreetMap-bidragsytarane».
+ credit_2_html: Du må óg gjere det klart at dataa er tilgjengeleg under Open Database License, og dersom du brukar kartflisene, at kartografien er lisensiert under CC BY-SA. Du kan gjere dette ved å lenkje til <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">denne sida</a>. Alternativt, og eit krav om du distribuerer OSM i dataform, kan du nemne og lenkje til lisensen eller lisensane. I former der lenkjer er umogleg (t.d. trykte verk), føreslår me at du viser lesarane dine til openstreetmap.org (kanskje ved å utvide «OpenStreetMap» til denne fulle adressa), til opendatacommons.org, og dersom relevant, til creativecommons.org.
+ credit_3_html: "For et navigerbart elektronisk kart, skal kjelda visast i hjørnet av kartet.\nTil dømes:"
+ credit_title_html: Korleis kreditere OpenStreetMap
+ infringement_1_html: "OSM-bidragsytarar vert minna på å aldri leggje til data frå opphavsrettsbeskytta kjelder (t.d. Google Maps eller utskrivne kart) utan\n uttrykkeleg løyve frå rettighetshavere."
+ infringement_2_html: "Dersom du trur at kopibeskytta materiale har blitt lagt inn i OpenStreetMap databasen eller denne sida, venligst henvend deg til vår <a href=\"http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure\">takedown \nprosedyre</a> eller direkte til vårt <a href=\"http://dmca.openstreetmap.org/\">online skjema</a>."
+ infringement_title_html: Illegal kopiering
+ intro_1_html: Data frå OpenStreetMap er <i>åpne data</i>, lisensiert under <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
+ intro_2_html: "Du er fri til å kopiere, distribuere, overføre og tilpasse dataa våre, så lenge du godskriv OpenStreetMap og bidragsytarane\n deira. Dersom du endrar eller byggjer på dataa våre, kan du berre distribuere resultatet under same lisens. \n Den fullstendige <a href=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">juridiske\n teksten</a> forklarer rettane og ansvaret."
+ intro_3_html: "Kartografien i våre kartfliser, og dokumentasjonen vår, er lisensiert under <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\n Commons Navngivelse-DelPåSammeVilkår 2.0</a> (CC BY-SA)."
+ more_1_html: "Les meir om korleis du brukar dataa våre, og korleis du krediterer oss, i den <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">juridiske\n FAQ-en</a>."
+ more_2_html: "Sjølv om OpenStreetMap er åpne data kan me ikkje gje eit\n gratis kart-API til tredjepartsutviklere.\n\n Sjå våre retningslinjer for nytting av <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">API-et</a>,\n <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">kartbilder</a>\n og <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_policy\">Nominatim</a>."
+ more_title_html: Finn ut meir
+ title_html: Opphavsrett og lisensar
+ native:
+ mapping_link: start kartlegging
+ native_link: Nynorsk versjon
+ text: Du ser den engelske versjonen av opphavsrettssida. Du kan gå tilbake til den %{native_link} av denne sida, eller du kan stoppe å lese om opphavsrett og %{mapping_link}.
+ title: Om denne sida
+ message:
+ delete:
+ deleted: Melding sletta
+ inbox:
+ date: Dato
+ from: Frå
+ messages: Du har %{new_messages} og %{old_messages}
+ my_inbox: Min innboks
+ new_messages:
+ one: "%{count} ny melding"
+ other: "%{count} nye meldingar"
+ no_messages_yet: Du har ingen meldingar endå. Kanskje du kan prøve å kome i kontakt med %{people_mapping_nearby_link}?
+ old_messages:
+ one: "%{count} gamal melding"
+ other: "%{count} gamle meldingar"
+ outbox: utboks
+ people_mapping_nearby: folk i nærleiken som lagar kart
+ subject: Emne
+ title: Innboks
+ mark:
+ as_read: Melding markert som lese
+ as_unread: Melding markert som ulese
+ message_summary:
+ delete_button: Slett
+ read_button: Marker som lese
+ reply_button: Svar
+ unread_button: Marker som ulese
+ new:
+ back_to_inbox: Tilbake til innboks
+ body: Kropp
+ limit_exceeded: Du har sendt mange meldingar i det siste. Vent ein stind før du prøver å sende fleire.
+ message_sent: Melding sendt
+ send_button: Send
+ send_message_to: Send ei ny melding til %{name}
+ subject: Emne
+ title: Send melding
+ no_such_message:
+ body: Det er inga melding med den ID-en.
+ heading: Inga melding funne
+ title: Inga melding funne
+ outbox:
+ date: Dato
+ inbox: innboks
+ messages:
+ one: Du har %{count} sendt melding
+ other: Du har %{count} sendte meldingar
+ my_inbox: Min %{inbox_link}
+ no_sent_messages: Du har ikkje sendt nokre meldingar endå. Kanskje du kan prøve å kome i kontakt med %{people_mapping_nearby_link}?
+ outbox: utboks
+ people_mapping_nearby: folk i nærleiken som lagar kart
+ subject: Emne
+ title: Utboks
+ to: Til
+ read:
+ date: Dato
+ from: Frå
+ reply_button: Svar
+ subject: Emne
+ title: Les melding
+ to: Til
+ unread_button: Marker som ulese
+ wrong_user: Du er logga inn som «%{user}», men meldinga du ynskjer å lese vart ikkje send til den brukaren. Logg inn som korrekt brukar for å lese.
+ reply:
+ wrong_user: Du er logga inn som «%{user}», men meldinga du ynskjer å svare på vart ikkje send til den brukaren. Logg inn som korrekt brukar for å svare.
+ sent_message_summary:
+ delete_button: Slett
+ notifier:
+ diary_comment_notification:
+ footer: Du kan òg lese kommentaren på %{readurl} og du kan kommentere på %{commenturl} eller svare på %{replyurl}
+ header: "%{from_user} har kommentert på ditt siste OpenStreetMap-dagbokinnlegg med emnet %{subject}:"
+ hi: Hei %{to_user},
+ subject: "[OpenStreetMap] %{user} kommenterte på ein oppføring i dagboka di"
+ email_confirm:
+ subject: "[OpenStreetMap] Stadfest di e-postadresse"
+ email_confirm_html:
+ click_the_link: Om dette er deg, vennligst klikk på lenkja under for å stadfeste endringa.
+ greeting: Hei,
+ hopefully_you: Nokre (vonleg du) ynskjer å endre registrert e-postadresse på %{server_url} til %{new_address}.
+ email_confirm_plain:
+ click_the_link: Viss det er deg, klikk lenkja nedanfor for å stadfeste endringa.
+ greeting: Hei,
+ friend_notification:
+ befriend_them: Du kan òg leggje dei til som ven på %{befriendurl}.
+ had_added_you: "%{user} har lagt deg til som ven på OpenStreetMap."
+ see_their_profile: Du kan sjå profilen deira på %{userurl}.
+ subject: "[OpenStreetMap] %{user} la deg til som ein ven"
+ gpx_notification:
+ and_no_tags: og ingen merkelappar.
+ and_the_tags: "og følgjande merkelappar:"
+ failure:
+ failed_to_import: "klarte ikkje importere. Her er feilen:"
+ import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_import_failures
+ more_info_1: Meir informasjon om feil ved import av GPX og korleis du kan unngå
+ more_info_2: "dei kan finnast hos:"
+ subject: "[OpenStreetMap] Feil under import av GPX"
+ greeting: Hei,
+ success:
+ loaded_successfully: lasta med %{trace_points} av %{possible_points} moglege punkt.
+ subject: "[OpenStreetMap] Vellukka import av GPX"
+ with_description: med skildring
+ your_gpx_file: Det ser ut som GPX-fila di
+ lost_password:
+ subject: "[OpenStreetMap] Førespurnad om nullstilling av passord"
+ lost_password_html:
+ click_the_link: Viss det er deg, klikk lenkja nedanfor for å nullstille passordet ditt.
+ greeting: Hei,
+ hopefully_you: Nokre (vonleg deg) har bede å nullstille passordet for OpenStreetMap-kontoen knytt til denne e-postadressa.
+ lost_password_plain:
+ click_the_link: Om dette er deg, vennligst klikk på lenkja under for å tilbakestille passordet.
+ greeting: Hei,
+ message_notification:
+ header: "%{from_user} har sendt deg ei melding gjennom OpenStreetMap med emnet %{subject}:"
+ hi: Hei %{to_user},
+ subject_header: "[OpenStreetMap] %{subject}"
+ note_comment_notification:
+ anonymous: Ein anonym brukar
+ details: Meir detaljar om notisen kan du finne på %{url}.
+ greeting: Hei,
+ signup_confirm:
+ confirm: "Før me kan gjere noko må me bekrefta at denne forespørselen kom frå deg, om den gjer det ver god å klikk linken nedanfor for å bekrefte kontoen din:"
+ created: Nokon (forhåpentligvis deg) laga nettop ein konto på %{site_url}.
+ greeting: Hei der!
+ subject: "[OpenStreetMap] Velkommen til OpenStreetMap"
+ welcome: Me vil ynskje velkommen og gje deg litt meir informasjon for å få deg igang.
+ oauth:
+ oauthorize:
+ allow_read_gpx: lese dine private GPS-spor.
+ allow_read_prefs: lese brukarinnstillingane dine.
+ allow_to: "Gje programmet lov til å:"
+ allow_write_api: endre kartet.
+ allow_write_diary: opprette dagbokoppføringar, kommentarar og finne venner.
+ allow_write_gpx: laste opp GPS-spor.
+ allow_write_notes: endre notisar.
+ allow_write_prefs: endre brukarinnstillingane dine
+ request_access: Applikasjonen %{app_name} ber om tilgjenge til kontoen din, %{user}. Sjekk om du vil at applikasjonen skal ha følgjande løyve. Du kan velje så mange eller så få som du vil.
+ revoke:
+ flash: Du sletta nøkkelen for %{application}
+ oauth_clients:
+ create:
+ flash: Vellukka registrering av informasjonen
+ destroy:
+ flash: Øydelagt klientapplikasjonsregistreringen
+ edit:
+ submit: Rediger
+ title: Rediger programvara di
+ form:
+ allow_read_gpx: les deira private GPS-spor.
+ allow_read_prefs: les brukerinnstillingane deira.
+ allow_write_api: endre kartet.
+ allow_write_diary: opprett dagbokoppføringer, kommentarar og finn vener.
+ allow_write_gpx: last opp GPS-spor.
+ allow_write_notes: endre notisar.
+ allow_write_prefs: endre brukerinnstillingene deira.
+ callback_url: "URL for tilbakekall:"
+ name: Namn
+ requests: "Be om følgjande løyve frå brukaren:"
+ required: Påkrevd
+ support_url: Støytte-URL
+ url: URL til hovedapplikasjonen
+ index:
+ application: Programnamn
+ issued_at: Utskrive
+ list_tokens: "Følgjande nøklar er utskrivne til program i namnet ditt:"
+ my_apps: Mine klientapplikasjoner
+ my_tokens: Dei autoriserte applikasjonane mine
+ no_apps: Har du eit program som du vil registrere for bruk med oss gjennom %{oauth}-standarden? Då må du først registrere ditt nettprogram før det kan gjere OAuth-førespurnader til denne tenesta.
+ register_new: Registrer applikasjonen din
+ registered_apps: "Du har registrert følgjande klientapplikasjoner:"
+ revoke: Tilbakekall!
+ title: Mine OAuth-detaljar
+ new:
+ submit: Registrer
+ title: Registrer ein ny applikasjon
+ not_found:
+ sorry: Klarte ikkje finne den %{type}-en.
+ show:
+ access_url: URL for tilgangensnøkkel
+ allow_read_gpx: les deira private GPS-spor.
+ allow_read_prefs: les brukarinnstillingane dine.
+ allow_write_api: endre kartet.
+ allow_write_diary: opprett dagbokoppføringer, kommentarar og finn venner.
+ allow_write_gpx: last opp GPS-spor.
+ allow_write_notes: endre notisar.
+ allow_write_prefs: endre brukerinnstillingene deira.
+ authorize_url: "Godkjenn URL:"
+ confirm: Er du sikker?
+ delete: Ta bort klient
+ edit: Rediger detaljar
+ key: "Forbrukarnøkkel:"
+ requests: "Ber om følgjande løyve frå brukaren:"
+ secret: "Forbrukarhemmelegheit:"
+ support_notice: Me støttar HMAC-SHA1 (tilrådt) og RSA-SHA1 signaturar.
+ title: OAuth-detaljar for %{app_name}
+ url: "URL for forespørelsnøkkel:"
+ update:
+ flash: Oppdaterte klientinformasjonen
+ printable_name:
+ with_version: "%{id}, v%{version}"
+ redaction:
+ create:
+ flash: Maskering oppretta.
+ destroy:
+ error: Det var ein feil med å ødelege denne maskeringa.
+ flash: Maskering ødelagd.
+ not_empty: Maskeringa er ikkje tom. Avmasker alle versjonar som høyrer til denne maskeringa før du ødeleger den.
+ edit:
+ description: Skildring
+ heading: Rediger maskering
+ submit: Lagre markering
+ title: Rediger relasjon
+ index:
+ empty: Ingen maskeringar å vise.
+ heading: Liste over maskeringar
+ title: Liste over maskeringar
+ new:
+ description: Skildring
+ heading: Legg inn informasjon for ein ny maskering
+ submit: Lag maskering
+ title: Lagar ein ny maskering
+ show:
+ confirm: Er du sikker?
+ description: "Skildring:"
+ destroy: Fjern denne maskeringa
+ edit: Endre denne maskeringa
+ heading: Visar maskering "%{title}"
+ title: Visar maskering
+ user: "Oppretta av:"
+ update:
+ flash: Endringar lagra.
+ site:
+ edit:
+ anon_edits: (%{link})
+ anon_edits_link_text: Finn ut kvifor dette er tilfellet.
+ flash_player_required: Du treng ein Flash-spelar for å kunne bruke Potlatch, Flasheditoren for OpenStreetMap. Du kan <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_prod_version=ShockwaveFlash">laste ned Flash Player frå Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Fleire andre alternativ</a> er òg tilgjengeleg for redigering av OpenStreetMap.
+ no_iframe_support: Nettlesaren din støttar ikkje HTML iframes som er naudsynt for denne eigenskapen.
+ not_public: Du har ikkje sett redigeringane dine til å vere offentlege.
+ not_public_description: Du kan ikkje lenger redigere kartet om du ikkje gjer det. Du kan gjere redigeringane dine offentlege frå din %{user_page}.
+ potlatch2_not_configured: Potlatch 2 har ikkje vorte konfigurert - sjå http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_rails_port#Potlatch_2 for meir informasjon
+ potlatch2_unsaved_changes: Du har endringar som ikkje er lagra. (For å lagre i Potlatch 2, må du klikke lagre.)
+ potlatch_unsaved_changes: Du har ulagra endringar. (For å lagre i Potlatch, må du fjerne markeringa av gjeldande veg eller punkt viss du redigerer i live-modues eller klikke lagre viss du har ein lagreknapp.)
+ user_page_link: brukarside
+ index:
+ createnote: Legg til ein notis
+ js_1: Du har ein nettleser som ikkje støttar JavaScript eller så har du slått av JavaScript.
+ js_2: OpenStreetMap brukar JavaScript på kartsidene.
+ license:
+ copyright: Kopibeskytta OpenStreetMap og bidragsytarar, under ein åpen lisens
+ permalink: Permanent lenkje
+ remote_failed: Klarte ikkje redigere - forsikre deg at JOSM eller Merkaartor er lasta og fjernkontrollvalget er aktivert
+ shortlink: Kort lenkje
+ key:
+ table:
+ entry:
+ admin: Administrativ grense
+ allotments: Kolonihagar
+ apron:
+ - terminal
+ - terminal
+ bridge: Sort kant = bru
+ bridleway: Rideveg
+ brownfield: Tidlegare industriområde
+ building: Viktig bygning
+ byway: Stikkveg
+ cable:
+ - Kabelvogn
+ - stolheis
+ cemetery: Gravplass
+ centre: Sportssenter
+ commercial: Kommersielt område
+ common:
+ - Vanleg
+ - snever
+ construction: Vegar under konstruksjon
+ cycleway: Sykkelveg
+ destination: Destinasjonstilgang
+ farm: Gard
+ footway: Gangveg
+ forest: Skog
+ golf: Golfbane
+ heathland: Heilandskap
+ industrial: Industriområde
+ lake:
+ - Innsjø
+ - reservoar
+ military: Militært område
+ motorway: Motorveg
+ park: Park
+ permissive: Betinget tilgjenge
+ pitch: Sportsarena
+ primary: Primærveg
+ private: Privat tilgjenge
+ rail: Jernbane
+ reserve: Naturreservat
+ resident: Boligområde
+ retail: Detaljsalgområde
+ runway:
+ - Flystripe
+ - taksebane
+ school:
+ - Skule
+ - universitet
+ secondary: Sekundærveg
+ station: Jernbanestasjon
+ subway: Undergrunnsbane
+ summit:
+ - Topp
+ - fjelltopp
+ tourist: Turistattraksjon
+ track: Spor
+ tram:
+ - Bybane
+ - trikk
+ trunk: Hovedveg
+ tunnel: Streka kant = tunnel
+ unclassified: Uklassifisert veg
+ unsurfaced: Veg utan dekke
+ wood: Ved
+ markdown_help:
+ alt: Alternativ tekst
+ first: Første punkt
+ heading: Overskrifter
+ headings: Overskrifter
+ image: Bilete
+ link: Lenkje
+ ordered: Sortert liste
+ second: Andre punkt
+ subheading: Underoverskrifter
+ text: Tekst
+ title_html: Tolka med <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
+ unordered: Usortert liste
+ url: URL
+ richtext_area:
+ edit: Endre
+ preview: Førehandsvising
+ search:
+ search: Søk
+ search_help: "Døme: 'Lindesnes', 'Karl Johans gate', 'Sør-Trøndelag' og <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>fleire ...</a>"
+ submit_text: Gå
+ where_am_i: Kor er eg?
+ where_am_i_title: Bruk søkjemotoren til å skildre gjeldande lokasjon.
+ sidebar:
+ close: Lukk
+ search_results: Søkjeresultat