]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/ru.yml
Remove SOTM advert
[rails.git] / config / locales / ru.yml
index 5545cfcbbc560a2020b7a1dc174431a3fcb48345..30f4ac9ea1806b8402ebdd5daf1079d1ade56a5e 100644 (file)
@@ -1,18 +1,30 @@
-# Messages for Russian (Русский)
+# Messages for Russian (русский)
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: syck-pecl
 # Author: AOleg
 # Author: Aleksandr Dezhin
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: syck-pecl
 # Author: AOleg
 # Author: Aleksandr Dezhin
+# Author: Amire80
+# Author: Andrewsh
 # Author: Calibrator
 # Author: Chilin
 # Author: Calibrator
 # Author: Chilin
+# Author: DCamer
+# Author: Dr&mx
 # Author: Eleferen
 # Author: EugeneZelenko
 # Author: Eleferen
 # Author: EugeneZelenko
+# Author: Express2000
 # Author: Ezhick
 # Author: G0rn
 # Author: Ezhick
 # Author: G0rn
+# Author: Ignatus
+# Author: Kaganer
 # Author: Komzpa
 # Author: Lockal
 # Author: MaxSem
 # Author: Komzpa
 # Author: Lockal
 # Author: MaxSem
+# Author: Mechano
+# Author: Mixaill
+# Author: Nemo bis
+# Author: TarzanASG
 # Author: Yuri Nazarov
 # Author: Yuri Nazarov
+# Author: Zverik
 # Author: Александр Сигачёв
 # Author: Сrower
 ru: 
 # Author: Александр Сигачёв
 # Author: Сrower
 ru: 
@@ -47,7 +59,7 @@ ru:
         active: Активен
         description: Описание
         display_name: Отображаемое имя
         active: Активен
         description: Описание
         display_name: Отображаемое имя
-        email: Ð­Ð». Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81
+        email: Ð\90дÑ\80еÑ\81 Ñ\8dлекÑ\82Ñ\80онной Ð¿Ð¾Ñ\87Ñ\82Ñ\8b
         languages: Языки
         pass_crypt: Пароль
     models: 
         languages: Языки
         pass_crypt: Пароль
     models: 
@@ -69,7 +81,7 @@ ru:
       old_relation_member: Старый участник отношения
       old_relation_tag: Старый тег отношения
       old_way: Старая линия
       old_relation_member: Старый участник отношения
       old_relation_tag: Старый тег отношения
       old_way: Старая линия
-      old_way_node: Старый узел линии
+      old_way_node: Старая точка линии
       old_way_tag: Старый тег линии
       relation: Отношение
       relation_member: Участник отношения
       old_way_tag: Старый тег линии
       relation: Отношение
       relation_member: Участник отношения
@@ -87,6 +99,8 @@ ru:
   application: 
     require_cookies: 
       cookies_needed: Похоже, что у вас выключены куки. Пожалуйста, включите куки в вашем браузере, прежде чем продолжить.
   application: 
     require_cookies: 
       cookies_needed: Похоже, что у вас выключены куки. Пожалуйста, включите куки в вашем браузере, прежде чем продолжить.
+    require_moderator: 
+      not_a_moderator: Чтобы выполнить это действие, нужно быть модератором.
     setup_user_auth: 
       blocked: Ваш доступ к API заблокирован. Пожалуйста, войдите через веб-интерфейсе, чтобы узнать подробности.
       need_to_see_terms: Ваш доступ к API временно приостановлен. Пожалуйста войдите через веб-интерфейс для просмотра условий участия. Вам не обязательно соглашаться, но вы должны просмотреть их.
     setup_user_auth: 
       blocked: Ваш доступ к API заблокирован. Пожалуйста, войдите через веб-интерфейсе, чтобы узнать подробности.
       need_to_see_terms: Ваш доступ к API временно приостановлен. Пожалуйста войдите через веб-интерфейс для просмотра условий участия. Вам не обязательно соглашаться, но вы должны просмотреть их.
@@ -94,7 +108,6 @@ ru:
     changeset: 
       changeset: "Пакет правок: %{id}"
       changesetxml: XML пакета правок
     changeset: 
       changeset: "Пакет правок: %{id}"
       changesetxml: XML пакета правок
-      download: Загрузить %{changeset_xml_link} или %{osmchange_xml_link}
       feed: 
         title: Пакет правок %{id}
         title_comment: Пакет правок %{id} — %{comment}
       feed: 
         title: Пакет правок %{id}
         title_comment: Пакет правок %{id} — %{comment}
@@ -107,16 +120,17 @@ ru:
       closed_at: "Закрыт:"
       created_at: "Создан:"
       has_nodes: 
       closed_at: "Закрыт:"
       created_at: "Создан:"
       has_nodes: 
+        few: "Содержит %{count} точки:"
         one: "Содержит %{count} точку:"
         one: "Содержит %{count} точку:"
-        other: "Содержит точки (%{count} шт.):"
+        other: "Содержит %{count} точек:"
       has_relations: 
         few: "Содержит следующие %{count} отношения:"
         one: "Содержит следующие %{count} отношение:"
         other: "Содержит следующие %{count} отношений:"
       has_ways: 
       has_relations: 
         few: "Содержит следующие %{count} отношения:"
         one: "Содержит следующие %{count} отношение:"
         other: "Содержит следующие %{count} отношений:"
       has_ways: 
-        few: "Содержит следующие %{count} линии:"
-        one: "Содержит следующую %{count} линию:"
-        other: "Содержит следующие %{count} линий:"
+        few: "Содержит %{count} линии:"
+        one: "Содержит %{count} линию:"
+        other: "Содержит %{count} линий:"
       no_bounding_box: Для этого пакета правок границы не установлены.
       show_area_box: Показать выделенную область
     common_details: 
       no_bounding_box: Для этого пакета правок границы не установлены.
       show_area_box: Показать выделенную область
     common_details: 
@@ -132,6 +146,11 @@ ru:
       entry_role: Отношение %{relation_name} (в роли %{relation_role})
     map: 
       deleted: Удалено
       entry_role: Отношение %{relation_name} (в роли %{relation_role})
     map: 
       deleted: Удалено
+      edit: 
+        area: Править область
+        node: Править точку
+        relation: Править отношение
+        way: Править линию
       larger: 
         area: Просмотр области на более крупной карте
         node: Просмотр точки на более крупной карте
       larger: 
         area: Просмотр области на более крупной карте
         node: Просмотр точки на более крупной карте
@@ -153,21 +172,19 @@ ru:
         next_changeset_tooltip: Следующая правка %{user}
         prev_changeset_tooltip: Предыдущая правка %{user}
     node: 
         next_changeset_tooltip: Следующая правка %{user}
         prev_changeset_tooltip: Предыдущая правка %{user}
     node: 
-      download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} или %{edit_link}"
       download_xml: Скачать XML
       download_xml: Скачать XML
-      edit: Ð¿Ñ\80авиÑ\82Ñ\8c
+      edit: Ð\9fÑ\80авиÑ\82Ñ\8c Ñ\82оÑ\87кÑ\83
       node: Точка
       node_title: "Точка: %{node_name}"
       node: Точка
       node_title: "Точка: %{node_name}"
-      view_history: Ð¿Ð¾Ñ\81моÑ\82Ñ\80еÑ\82Ñ\8c Ð¸Ñ\81Ñ\82оÑ\80иÑ\8e
+      view_history: Ð\9fÑ\80оÑ\81моÑ\82Ñ\80 Ð¸Ñ\81Ñ\82оÑ\80ии
     node_details: 
       coordinates: "Координаты:"
       part_of: "Участвует в:"
     node_history: 
     node_details: 
       coordinates: "Координаты:"
       part_of: "Участвует в:"
     node_history: 
-      download: "%{download_xml_link} или %{view_details_link}"
       download_xml: Скачать XML
       node_history: История точки
       node_history_title: "История точки: %{node_name}"
       download_xml: Скачать XML
       node_history: История точки
       node_history_title: "История точки: %{node_name}"
-      view_details: Ð¿Ð¾Ñ\81моÑ\82Ñ\80еÑ\82Ñ\8c Ð¿одробнее
+      view_details: Ð\9fодробнее
     not_found: 
       sorry: К сожалению, %{type} с идентификатором %{id} не найден.
       type: 
     not_found: 
       sorry: К сожалению, %{type} с идентификатором %{id} не найден.
       type: 
@@ -178,21 +195,26 @@ ru:
     paging_nav: 
       of: из
       showing_page: Показана страница
     paging_nav: 
       of: из
       showing_page: Показана страница
+    redacted: 
+      message_html: Версия %{version} этого %{type} не может быть показана как он отредактированнаям. Пожалуйста, смотрите %{redaction_link} для получение дополнительной информации.
+      redaction: Редакция %{id}
+      type: 
+        node: точка
+        relation: отношение
+        way: линия
     relation: 
     relation: 
-      download: "%{download_xml_link} или %{view_history_link}"
       download_xml: Скачать XML
       relation: Отношение
       relation_title: "Отношение: %{relation_name}"
       download_xml: Скачать XML
       relation: Отношение
       relation_title: "Отношение: %{relation_name}"
-      view_history: Ð¿Ð¾Ñ\81моÑ\82Ñ\80еÑ\82Ñ\8c Ð¸Ñ\81Ñ\82оÑ\80иÑ\8e
+      view_history: Ð\9fÑ\80оÑ\81моÑ\82Ñ\80 Ð¸Ñ\81Ñ\82оÑ\80ии
     relation_details: 
       members: "Участники:"
       part_of: "Участвует в:"
     relation_history: 
     relation_details: 
       members: "Участники:"
       part_of: "Участвует в:"
     relation_history: 
-      download: "%{download_xml_link} или %{view_details_link}"
       download_xml: Скачать XML
       relation_history: История отношения
       relation_history_title: "История отношения: %{relation_name}"
       download_xml: Скачать XML
       relation_history: История отношения
       relation_history_title: "История отношения: %{relation_name}"
-      view_details: Ð¿Ð¾Ñ\81моÑ\82Ñ\80еÑ\82Ñ\8c Ð¿одробнее
+      view_details: Ð\9fодробнее
     relation_member: 
       entry_role: "%{type} %{name} в роли %{role}"
       type: 
     relation_member: 
       entry_role: "%{type} %{name} в роли %{role}"
       type: 
@@ -204,14 +226,14 @@ ru:
       view_data: Посмотреть данные для текущего вида
     start_rjs: 
       data_frame_title: Данные
       view_data: Посмотреть данные для текущего вида
     start_rjs: 
       data_frame_title: Данные
-      data_layer_name: Ð\94аннÑ\8bе
+      data_layer_name: Ð\9fÑ\80оÑ\81моÑ\82Ñ\80 Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ\8bÑ\85 ÐºÐ°Ñ\80Ñ\82Ñ\8b
       details: Подробности
       drag_a_box: Для выбора области растяните рамку по карте
       details: Подробности
       drag_a_box: Для выбора области растяните рамку по карте
-      edited_by_user_at_timestamp: Изменил [[user]] в [[timestamp]]
+      edited_by_user_at_timestamp: Изменил %{user} в %{timestamp}
       hide_areas: Скрыть области
       hide_areas: Скрыть области
-      history_for_feature: История [[feature]]
+      history_for_feature: История %{feature}
       load_data: Загрузить данные
       load_data: Загрузить данные
-      loaded_an_area_with_num_features: Вы загрузили область, которая содержит [[num_features]] объектов. Некоторые браузеры могут не справиться с отображением такого количества данных. Обычно браузеры лучше всего обрабатывают до 100 объектов одновременно. Загрузка большего числа может замедлить ваш браузер или привести к зависанию. Если вы всё равно хотите отобразить эти данные, нажмите на кнопку ниже.
+      loaded_an_area_with_num_features: Вы загрузили область, которая содержит %{num_features} объектов. Некоторые браузеры могут не справиться с отображением такого количества данных. Обычно браузеры могут обрабатывать до %{max_features} объектов. Загрузка большего числа может замедлить ваш браузер или привести к его зависанию. Если вы всё равно хотите отобразить эти данные, нажмите на кнопку ниже.
       loading: Загрузка...
       manually_select: Выделить другую область
       object_list: 
       loading: Загрузка...
       manually_select: Выделить другую область
       object_list: 
@@ -221,19 +243,19 @@ ru:
         heading: Список объектов
         history: 
           type: 
         heading: Список объектов
         history: 
           type: 
-            node: Точка [[id]]
-            way: Линия [[id]]
+            node: Точка %{id}
+            way: Линия %{id}
         selected: 
           type: 
         selected: 
           type: 
-            node: Точка [[id]]
-            way: Линия [[id]]
+            node: Точка %{id}
+            way: Линия %{id}
         type: 
           node: Точка
           way: Линия
       private_user: частный пользователь
       show_areas: Показать области
       show_history: Показать историю
         type: 
           node: Точка
           way: Линия
       private_user: частный пользователь
       show_areas: Показать области
       show_history: Показать историю
-      unable_to_load_size: Загрузка невозможна. Размер квадрата [[bbox_size]] слишком большой (должен быть меньше %{max_bbox_size})
+      unable_to_load_size: Загрузка невозможна. Размер квадрата %{bbox_size} слишком большой (должен быть меньше %{max_bbox_size})
       wait: Подождите...
       zoom_or_select: Увеличьте или выберите область для просмотра
     tag_details: 
       wait: Подождите...
       zoom_or_select: Увеличьте или выберите область для просмотра
     tag_details: 
@@ -250,10 +272,9 @@ ru:
         relation: отношения
         way: линии
     way: 
         relation: отношения
         way: линии
     way: 
-      download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} или %{edit_link}"
       download_xml: Скачать XML
       download_xml: Скачать XML
-      edit: Ð¿Ñ\80авиÑ\82Ñ\8c
-      view_history: Ð¿Ð¾Ñ\81моÑ\82Ñ\80еÑ\82Ñ\8c Ð¸Ñ\81Ñ\82оÑ\80иÑ\8e
+      edit: Ð\9fÑ\80авиÑ\82Ñ\8c Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ñ\8e
+      view_history: Ð\9fÑ\80оÑ\81моÑ\82Ñ\80 Ð¸Ñ\81Ñ\82оÑ\80ии
       way: линия
       way_title: "Линия: %{way_name}"
     way_details: 
       way: линия
       way_title: "Линия: %{way_name}"
     way_details: 
@@ -263,9 +284,8 @@ ru:
       nodes: "Точки:"
       part_of: "Участвует в:"
     way_history: 
       nodes: "Точки:"
       part_of: "Участвует в:"
     way_history: 
-      download: "%{download_xml_link} или %{view_details_link}"
       download_xml: Скачать XML
       download_xml: Скачать XML
-      view_details: Ð¿одробнее
+      view_details: Ð\9fодробнее
       way_history: История правок линии
       way_history_title: "История правок линии: %{way_name}"
   changeset: 
       way_history: История правок линии
       way_history_title: "История правок линии: %{way_name}"
   changeset: 
@@ -290,19 +310,35 @@ ru:
     list: 
       description: Последние изменения
       description_bbox: "Пакеты правок в рамке, охватывающей координаты: %{bbox}"
     list: 
       description: Последние изменения
       description_bbox: "Пакеты правок в рамке, охватывающей координаты: %{bbox}"
+      description_friend: Пакеты правок ваших друзей
+      description_nearby: Наборы правок соседних участников
       description_user: Пакеты правок пользователя %{user}
       description_user_bbox: Пакеты правок пользователя %{user} в рамке, охватывающей координаты %{bbox}
       description_user: Пакеты правок пользователя %{user}
       description_user_bbox: Пакеты правок пользователя %{user} в рамке, охватывающей координаты %{bbox}
+      empty_anon_html: Пока правок ещё нет
+      empty_user_html: Похоже, вы ещё не сделали ни одной правки. Приступая к работе, посмотрите <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.3'>Руководство для начинающих</a>.
       heading: Пакеты правок
       heading_bbox: Пакеты правок
       heading: Пакеты правок
       heading_bbox: Пакеты правок
+      heading_friend: Пакеты правок
+      heading_nearby: Пакеты правок
       heading_user: Пакеты правок
       heading_user_bbox: Пакеты правок
       title: Пакет правок
       title_bbox: Пакет правок в рамке, охватывающей координаты %{bbox}
       heading_user: Пакеты правок
       heading_user_bbox: Пакеты правок
       title: Пакет правок
       title_bbox: Пакет правок в рамке, охватывающей координаты %{bbox}
+      title_friend: Пакеты правок ваших друзей
+      title_nearby: Пакеты правок соседних участников
       title_user: Пакеты правок пользователя %{user}
       title_user_bbox: Пакеты правок пользователя %{user} в рамке, охватывающей координаты %{bbox}
     timeout: 
       sorry: К сожалению, список пакетов правок, который вы запросили, слишком большой для извлечения.
   diary_entry: 
       title_user: Пакеты правок пользователя %{user}
       title_user_bbox: Пакеты правок пользователя %{user} в рамке, охватывающей координаты %{bbox}
     timeout: 
       sorry: К сожалению, список пакетов правок, который вы запросили, слишком большой для извлечения.
   diary_entry: 
+    comments: 
+      ago: "%{ago} назад"
+      comment: Комментарий
+      has_commented_on: "%{display_name} только что прокомментировал следующие записи дневника"
+      newer_comments: Более новые комментарии
+      older_comments: Более старые комментарии
+      post: Пост
+      when: Когда
     diary_comment: 
       comment_from: Комментарий %{link_user} %{comment_created_at}
       confirm: Подтвердить
     diary_comment: 
       comment_from: Комментарий %{link_user} %{comment_created_at}
       confirm: Подтвердить
@@ -348,6 +384,8 @@ ru:
       older_entries: Более старые записи
       recent_entries: "Недавние записи:"
       title: Дневники
       older_entries: Более старые записи
       recent_entries: "Недавние записи:"
       title: Дневники
+      title_friends: Дневники друзей
+      title_nearby: Дневники соседних участников
       user_title: Дневник пользователя %{user}
     location: 
       edit: Правка
       user_title: Дневник пользователя %{user}
     location: 
       edit: Правка
@@ -359,10 +397,6 @@ ru:
       body: К сожалению, записи или комментария с id %{id} не найдено. Проверьте правильность написания. Возможно, ссылка, по которой вы перешли, ошибочна.
       heading: Нет записи с id %{id}
       title: Нет такой дневниковой записи
       body: К сожалению, записи или комментария с id %{id} не найдено. Проверьте правильность написания. Возможно, ссылка, по которой вы перешли, ошибочна.
       heading: Нет записи с id %{id}
       title: Нет такой дневниковой записи
-    no_such_user: 
-      body: К сожалению, пользователь с именем %{user} не найден. Пожалуйста, проверьте правильность ввода. Возможно, ссылка, по которой вы перешли, ошибочна.
-      heading: Пользователя %{user} не существует
-      title: Нет такого пользователя
     view: 
       leave_a_comment: Оставить комментарий
       login: Представиться
     view: 
       leave_a_comment: Оставить комментарий
       login: Представиться
@@ -387,7 +421,7 @@ ru:
       area_to_export: Область для экспорта
       embeddable_html: Встраиваемый HTML
       export_button: Экспортировать
       area_to_export: Область для экспорта
       embeddable_html: Встраиваемый HTML
       export_button: Экспортировать
-      export_details: Ð\94аннÑ\8bе OpenStreetMap Ñ\80аÑ\81пÑ\80оÑ\81Ñ\82Ñ\80анÑ\8fÑ\8eÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ð½Ð° Ñ\83Ñ\81ловиÑ\8fÑ\85 Ð»Ð¸Ñ\86ензии <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a>.
+      export_details: Ð\94аннÑ\8bе OpenStreetMap Ñ\80аÑ\81пÑ\80оÑ\81Ñ\82Ñ\80анÑ\8fÑ\8eÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ð¿Ð¾ <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.ru">лиÑ\86ензии Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a>.
       format: "Формат:"
       format_to_export: Формат экспорта
       image_size: "Размер изображения:"
       format: "Формат:"
       format_to_export: Формат экспорта
       image_size: "Размер изображения:"
@@ -395,16 +429,15 @@ ru:
       licence: Лицензия
       longitude: "Долгота:"
       manually_select: Выделить другую область
       licence: Лицензия
       longitude: "Долгота:"
       manually_select: Выделить другую область
-      mapnik_image: Изображение Mapnik
+      map_image: Изображение карты (показывает стандартный слой)
       max: макс.
       options: Настройки
       max: макс.
       options: Настройки
-      osm_xml_data: Данные (OpenStreetMap XML)
-      osmarender_image: Изображение Osmarender
+      osm_xml_data: Данные в формате OpenStreetMap XML
       output: Результат
       paste_html: HTML-код для встраивания на сайт
       scale: Масштаб
       too_large: 
       output: Результат
       paste_html: HTML-код для встраивания на сайт
       scale: Масштаб
       too_large: 
-        body: Эта область слишком велика, для экспорта в качестве XML данных OpenStreetMap. Пожалуйста, увеличьте масштаб или выберите меньший размер.
+        body: Эта область слишком велика для экспорта в качестве данных в формате OpenStreetMap XML. Пожалуйста, увеличьте масштаб или выберите меньшую область.
         heading: Область слишком большая
       zoom: Приблизить
     start_rjs: 
         heading: Область слишком большая
       zoom: Приблизить
     start_rjs: 
@@ -449,7 +482,7 @@ ru:
         geonames: Результаты от <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
         latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">Внутренние результаты</a>
         osm_namefinder: Результаты от <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
         geonames: Результаты от <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
         latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">Внутренние результаты</a>
         osm_namefinder: Результаты от <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
-        osm_nominatim: Результаты, полученые из <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
+        osm_nominatim: Результаты, полученные из <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
         uk_postcode: Результаты от <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
         us_postcode: Результаты от <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
     search_osm_namefinder: 
         uk_postcode: Результаты от <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
         us_postcode: Результаты от <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
     search_osm_namefinder: 
@@ -457,16 +490,28 @@ ru:
       suffix_place: ", %{distance} %{direction} %{placename}"
     search_osm_nominatim: 
       prefix: 
       suffix_place: ", %{distance} %{direction} %{placename}"
     search_osm_nominatim: 
       prefix: 
+        aeroway: 
+          aerodrome: Аэродром
+          apron: Перрон
+          gate: Выход на посадку
+          helipad: Вертолётная площадка
+          runway: Взлётно-посадочная полоса
+          taxiway: Рулёжная дорожка
+          terminal: Терминал
         amenity: 
         amenity: 
+          WLAN: WiFi доступ
           airport: Аэропорт
           arts_centre: Дом искусств
           airport: Аэропорт
           arts_centre: Дом искусств
+          artwork: Произведения искусства
           atm: Банкомат
           auditorium: Аудитория
           bank: Банк
           bar: Бар
           atm: Банкомат
           auditorium: Аудитория
           bank: Банк
           bar: Бар
+          bbq: Барбекю
           bench: Скамья
           bicycle_parking: Велопарковка
           bicycle_rental: Прокат велосипедов
           bench: Скамья
           bicycle_parking: Велопарковка
           bicycle_rental: Прокат велосипедов
+          biergarten: Пивная на открытом воздухе
           brothel: Бордель
           bureau_de_change: Обмен валют
           bus_station: Автобусная станция
           brothel: Бордель
           bureau_de_change: Обмен валют
           bus_station: Автобусная станция
@@ -475,6 +520,7 @@ ru:
           car_sharing: Каршаринг
           car_wash: Автомойка
           casino: Казино
           car_sharing: Каршаринг
           car_wash: Автомойка
           casino: Казино
+          charging_station: Станция зарядки электромобилей
           cinema: Кинотеатр
           clinic: Поликлиника
           club: Клуб
           cinema: Кинотеатр
           clinic: Поликлиника
           club: Клуб
@@ -493,22 +539,23 @@ ru:
           ferry_terminal: Паромная станция
           fire_hydrant: Пожарный гидрант
           fire_station: Пожарная охрана
           ferry_terminal: Паромная станция
           fire_hydrant: Пожарный гидрант
           fire_station: Пожарная охрана
-          fountain: фонтан
+          food_court: Фаст-фуд
+          fountain: Фонтан
           fuel: Заправка
           grave_yard: Место захоронения
           fuel: Заправка
           grave_yard: Место захоронения
-          gym: тренажерный зал
+          gym: Фитнес-центр / Тренажёрный зал
           hall: Холл
           health_centre: Оздоровительный центр
           hospital: Госпиталь
           hotel: Гостинница
           hall: Холл
           health_centre: Оздоровительный центр
           hospital: Госпиталь
           hotel: Гостинница
-          hunting_stand: Ð¾хотничья вышка
+          hunting_stand: Ð\9eхотничья вышка
           ice_cream: Мороженное
           kindergarten: Детский сад
           library: Библиотека
           market: Магазин
           marketplace: Рыночная площадь
           mountain_rescue: Горная спасательная служба
           ice_cream: Мороженное
           kindergarten: Детский сад
           library: Библиотека
           market: Магазин
           marketplace: Рыночная площадь
           mountain_rescue: Горная спасательная служба
-          nightclub: Ð½очной клуб
+          nightclub: Ð\9dочной клуб
           nursery: Пансионат
           nursing_home: Дом престарелых
           office: Офис
           nursery: Пансионат
           nursing_home: Дом престарелых
           office: Офис
@@ -522,20 +569,23 @@ ru:
           preschool: Дошкольное учреждение
           prison: Тюрьма
           pub: Паб
           preschool: Дошкольное учреждение
           prison: Тюрьма
           pub: Паб
-          public_building: Ð¾бщественное здание
+          public_building: Ð\9eбщественное здание
           public_market: Городской рынок
           reception_area: Приёмная
           recycling: Место утилизации
           restaurant: Ресторан
           retirement_home: Дом престарелых
           sauna: Сауна
           public_market: Городской рынок
           reception_area: Приёмная
           recycling: Место утилизации
           restaurant: Ресторан
           retirement_home: Дом престарелых
           sauna: Сауна
-          school: школа
+          school: Школа
           shelter: Укрытие
           shop: Магазин
           shopping: Торговый центр
           shelter: Укрытие
           shop: Магазин
           shopping: Торговый центр
+          shower: Душ
+          social_centre: Общественный центр
           social_club: Сообщество
           studio: Студия
           supermarket: Супермаркет
           social_club: Сообщество
           studio: Студия
           supermarket: Супермаркет
+          swimming_pool: Бассейн
           taxi: Такси
           telephone: Телефон
           theatre: Театр
           taxi: Такси
           telephone: Телефон
           theatre: Театр
@@ -546,41 +596,21 @@ ru:
           veterinary: Ветеринарная клиника
           village_hall: Усадьба
           waste_basket: Мусорка
           veterinary: Ветеринарная клиника
           village_hall: Усадьба
           waste_basket: Мусорка
-          wifi: Вай-Фай
+          wifi: WiFi-доступ
           youth_centre: Молодёжный центр
         boundary: 
           administrative: Административная граница
           youth_centre: Молодёжный центр
         boundary: 
           administrative: Административная граница
+          census: Граница переписного участка
+          national_park: Национальный парк
+          protected_area: Охраняемый район
+        bridge: 
+          aqueduct: Акведук
+          suspension: Висячий мост
+          swing: Разводной мост
+          viaduct: Виадук
+          "yes": Мост
         building: 
         building: 
-          apartments: Многоквартирный дом
-          block: Ряд зданий
-          bunker: Бункер
-          chapel: Церковь
-          church: Церковь
-          city_hall: Мэрия
-          commercial: Офисное здание
-          dormitory: Общежитие
-          entrance: Вход в здание
-          faculty: Факультетское здание
-          farm: Ферма
-          flats: Квартиры
-          garage: Гараж
-          hall: Холл
-          hospital: Здание больницы
-          hotel: Гостиница
-          house: Дом
-          industrial: Промышленное здание
-          office: Офисное здание
-          public: Общественное здание
-          residential: Жилой дом
-          retail: Здание на продажу
-          school: Школа
-          shop: Магазин
-          stadium: Стадион
-          store: Магазин
-          terrace: Ряд жилых домов
-          tower: Башня
-          train_station: трамвайная остановка
-          university: Университет
+          "yes": Здание
         highway: 
           bridleway: Конный путь
           bus_guideway: Автобусная полоса-рельс
         highway: 
           bridleway: Конный путь
           bus_guideway: Автобусная полоса-рельс
@@ -588,12 +618,11 @@ ru:
           byway: Закоулок
           construction: Ремонт дороги
           cycleway: Велодорожка
           byway: Закоулок
           construction: Ремонт дороги
           cycleway: Велодорожка
-          distance_marker: Километровый столб
           emergency_access_point: Пункт первой помощи
           footway: Тротуар
           ford: Брод
           emergency_access_point: Пункт первой помощи
           footway: Тротуар
           ford: Брод
-          gate: Ворота
           living_street: Жилая улица
           living_street: Жилая улица
+          milestone: Километровый столб
           minor: Второстепенная дорога
           motorway: Автомагистраль
           motorway_junction: Перекрёсток
           minor: Второстепенная дорога
           motorway: Автомагистраль
           motorway_junction: Перекрёсток
@@ -605,14 +634,17 @@ ru:
           primary_link: Главная дорога
           raceway: Гоночная трасса
           residential: Улица обычная
           primary_link: Главная дорога
           raceway: Гоночная трасса
           residential: Улица обычная
+          rest_area: Зона отдыха
           road: Дорога
           secondary: Второстепенная дорога
           secondary_link: Примыкающая дорога
           service: Подъездная дорога
           services: Придорожный сервис
           road: Дорога
           secondary: Второстепенная дорога
           secondary_link: Примыкающая дорога
           service: Подъездная дорога
           services: Придорожный сервис
+          speed_camera: Камера по контролю скорости
           steps: Ступеньки
           stile: Турникет
           tertiary: Дорога третьего класса
           steps: Ступеньки
           stile: Турникет
           tertiary: Дорога третьего класса
+          tertiary_link: Дорога третьего класса
           track: Неофициальная грунтовка
           trail: Тропа
           trunk: Трасса
           track: Неофициальная грунтовка
           trail: Тропа
           trunk: Трасса
@@ -626,6 +658,7 @@ ru:
           building: Здание
           castle: Крепость
           church: Церковь
           building: Здание
           castle: Крепость
           church: Церковь
+          fort: Форт
           house: Дом
           icon: Икона
           manor: Поместье
           house: Дом
           icon: Икона
           manor: Поместье
@@ -650,6 +683,7 @@ ru:
           farmland: Сельхозугодья
           farmyard: Сельхоздворы
           forest: Дикий лес
           farmland: Сельхозугодья
           farmyard: Сельхоздворы
           forest: Дикий лес
+          garages: Гаражи
           grass: Трава
           greenfield: Неосвоенная территория
           industrial: Промзона
           grass: Трава
           greenfield: Неосвоенная территория
           industrial: Промзона
@@ -657,25 +691,28 @@ ru:
           meadow: Луг
           military: Военная зона
           mine: Шахта
           meadow: Луг
           military: Военная зона
           mine: Шахта
-          mountain: Гора
           nature_reserve: Заповедник
           nature_reserve: Заповедник
+          orchard: Фруктовый сад
           park: Парк
           piste: Лыжня
           park: Парк
           piste: Лыжня
-          plaza: Открытая площадка
           quarry: Карьер
           railway: Железная дорога
           recreation_ground: Зона отдыха
           quarry: Карьер
           railway: Железная дорога
           recreation_ground: Зона отдыха
-          reservoir: водохранилище
+          reservoir: Водохранилище
+          reservoir_watershed: Водохранилище водораздел
           residential: Жилой район
           retail: Торговая территория
           residential: Жилой район
           retail: Торговая территория
+          road: Зона дорожной сети
           village_green: Зелёная деревня
           vineyard: Виноградник
           wetland: Заболоченность
           wood: Обслуживаемый лес
         leisure: 
           beach_resort: Пляж с насаждениями
           village_green: Зелёная деревня
           vineyard: Виноградник
           wetland: Заболоченность
           wood: Обслуживаемый лес
         leisure: 
           beach_resort: Пляж с насаждениями
+          bird_hide: Засидка (пункт скрытого наблюдения за птицами)
           common: Альменда
           fishing: Рыбалка
           common: Альменда
           fishing: Рыбалка
+          fitness_station: Фитнес-станция
           garden: Сад
           golf_course: Поле для гольфа
           ice_rink: Каток
           garden: Сад
           golf_course: Поле для гольфа
           ice_rink: Каток
@@ -686,24 +723,30 @@ ru:
           pitch: Спортивный газон
           playground: Детская игровая площадка
           recreation_ground: Зона отдыха
           pitch: Спортивный газон
           playground: Детская игровая площадка
           recreation_ground: Зона отдыха
+          sauna: Сауна
           slipway: Эллинг
           sports_centre: Спортивный центр
           stadium: Стадион
           swimming_pool: Бассейн
           track: Спортивная дорожка
           water_park: Аквапарк
           slipway: Эллинг
           sports_centre: Спортивный центр
           stadium: Стадион
           swimming_pool: Бассейн
           track: Спортивная дорожка
           water_park: Аквапарк
+        military: 
+          airfield: Военный аэродром
+          barracks: Казармы
+          bunker: Бункер
         natural: 
           bay: Залив
           beach: Пляж
           cape: Мыс
           cave_entrance: Вход в пещеру
           channel: Канал
         natural: 
           bay: Залив
           beach: Пляж
           cape: Мыс
           cave_entrance: Вход в пещеру
           channel: Канал
-          cliff: обрыв
-          coastline: Береговая линия
+          cliff: Обрыв
           crater: Кратер
           crater: Кратер
+          dune: Дюна
           feature: Природный объект
           fell: Холм
           fjord: Фьорд
           feature: Природный объект
           fell: Холм
           fjord: Фьорд
+          forest: Лес
           geyser: Гейзер
           glacier: Ледник
           heath: Пустошь
           geyser: Гейзер
           glacier: Ледник
           heath: Пустошь
@@ -723,6 +766,7 @@ ru:
           scrub: Кустарник
           shoal: Мелководье
           spring: Родник
           scrub: Кустарник
           shoal: Мелководье
           spring: Родник
+          stone: Камень
           strait: Пролив
           tree: Дерево
           valley: Долина
           strait: Пролив
           tree: Дерево
           valley: Долина
@@ -731,6 +775,19 @@ ru:
           wetland: Заболоченная территория
           wetlands: Заболоченные земли
           wood: Естественный лес
           wetland: Заболоченная территория
           wetlands: Заболоченные земли
           wood: Естественный лес
+        office: 
+          accountant: Бухгалтер
+          architect: Архитектор
+          company: Компания
+          employment_agency: Агентство занятости
+          estate_agent: Агент по продаже недвижимости
+          government: Государственное управление
+          insurance: Страховое бюро
+          lawyer: Юрист
+          ngo: Офис НКО
+          telecommunication: Офис телекоммуникационной компании
+          travel_agent: Туристическое агентство
+          "yes": Офисы
         place: 
           airport: Аэропорт
           city: Город
         place: 
           airport: Аэропорт
           city: Город
@@ -742,10 +799,11 @@ ru:
           houses: Дома
           island: Остров
           islet: Маленький остров
           houses: Дома
           island: Остров
           islet: Маленький остров
-          locality: Населённый пункт
+          isolated_dwelling: Отдельный дом-ферма
+          locality: Заброшенная деревня, урочище, необитаемая местность
           moor: Торфяник
           municipality: Муниципалитет
           moor: Торфяник
           municipality: Муниципалитет
-          postcode: Ð\98ндекс
+          postcode: Ð\9fоÑ\87Ñ\82овÑ\8bй Ð¸ндекс
           region: Регион
           sea: Море
           state: Область/Штат
           region: Регион
           sea: Море
           state: Область/Штат
@@ -765,6 +823,7 @@ ru:
           junction: Стрелка ж/д
           level_crossing: Железнодорожный переезд
           light_rail: Легкорельсовый ж/д транспорт
           junction: Стрелка ж/д
           level_crossing: Железнодорожный переезд
           light_rail: Легкорельсовый ж/д транспорт
+          miniature: Мини железная дорога (Miniature Rail)
           monorail: Монорельс
           narrow_gauge: Узкоколейка
           platform: Железнодорожная платформа
           monorail: Монорельс
           narrow_gauge: Узкоколейка
           platform: Железнодорожная платформа
@@ -779,7 +838,7 @@ ru:
           yard: Депо
         shop: 
           alcohol: Винный магазин
           yard: Депо
         shop: 
           alcohol: Винный магазин
-          apparel: Магазин одежды
+          antiques: Антиквариат
           art: Художественный салон
           bakery: Булочная
           beauty: Салон красоты
           art: Художественный салон
           bakery: Булочная
           beauty: Салон красоты
@@ -787,13 +846,12 @@ ru:
           bicycle: Веломагазин
           books: Книжный магазин
           butcher: Мясная лавка
           bicycle: Веломагазин
           books: Книжный магазин
           butcher: Мясная лавка
-          car: Автосалон
-          car_dealer: Автомагазин
+          car: Продажа и ремонт автомобилей
           car_parts: Автомагазин
           car_repair: Автомастерская
           carpet: Ковры
           charity: Секонд-хэнд
           car_parts: Автомагазин
           car_repair: Автомастерская
           carpet: Ковры
           charity: Секонд-хэнд
-          chemist: Ð¼-н бытовой химии
+          chemist: Ð\9cагазин бытовой химии
           clothes: Магазин одежды
           computer: Компьютерный магазин
           confectionery: Кондитерская
           clothes: Магазин одежды
           computer: Компьютерный магазин
           confectionery: Кондитерская
@@ -802,8 +860,7 @@ ru:
           cosmetics: Косметика
           department_store: Универсам
           discount: Магазин распродаж
           cosmetics: Косметика
           department_store: Универсам
           discount: Магазин распродаж
-          doityourself: Сделай-Сам
-          drugstore: Аптека
+          doityourself: Магазин типа «Сделай сам» (DIY — Do-It-Yourself)
           dry_cleaning: Химчистка
           electronics: Магазин электротоваров
           estate_agent: Продажа недвижимости
           dry_cleaning: Химчистка
           electronics: Магазин электротоваров
           estate_agent: Продажа недвижимости
@@ -837,7 +894,7 @@ ru:
           organic: Продуктовый магазин
           outdoor: Открытый рынок
           pet: Зоомагазин
           organic: Продуктовый магазин
           outdoor: Открытый рынок
           pet: Зоомагазин
-          photo: фотомагазин
+          photo: Фотомагазин
           salon: Салон
           shoes: Обувной магазин
           shopping_centre: Торговый центр
           salon: Салон
           shoes: Обувной магазин
           shopping_centre: Торговый центр
@@ -855,7 +912,7 @@ ru:
           bed_and_breakfast: Полупансион
           cabin: Каюта
           camp_site: Лагерь
           bed_and_breakfast: Полупансион
           cabin: Каюта
           camp_site: Лагерь
-          caravan_site: Ð\9aаÑ\80аван-Ñ\81аÑ\80ай
+          caravan_site: Ð¡Ñ\82оÑ\8fнка Ð´Ð»Ñ\8f Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ð² Ð½Ð° ÐºÐ¾Ð»Ñ\91Ñ\81аÑ\85
           chalet: Шале
           guest_house: Домик для гостей
           hostel: Хостел
           chalet: Шале
           guest_house: Домик для гостей
           hostel: Хостел
@@ -869,7 +926,10 @@ ru:
           valley: Долина
           viewpoint: Смотровая площадка
           zoo: Зоопарк
           valley: Долина
           viewpoint: Смотровая площадка
           zoo: Зоопарк
+        tunnel: 
+          "yes": Туннель
         waterway: 
         waterway: 
+          artificial: Искусственный водный путь
           boatyard: Верфь
           canal: Канал
           connector: Слияние рек
           boatyard: Верфь
           canal: Канал
           connector: Слияние рек
@@ -879,7 +939,7 @@ ru:
           dock: Док
           drain: Сточная канава
           lock: Шлюз
           dock: Док
           drain: Сточная канава
           lock: Шлюз
-          lock_gate: Ð¨Ð»Ñ\8eз
+          lock_gate: Ð\92оÑ\80оÑ\82а Ñ\88лÑ\8eза
           mineral_spring: Минеральный родник
           mooring: Место швартовки
           rapids: Речной порог
           mineral_spring: Минеральный родник
           mooring: Место швартовки
           rapids: Речной порог
@@ -894,9 +954,9 @@ ru:
     map: 
       base: 
         cycle_map: Карта для велосипедистов
     map: 
       base: 
         cycle_map: Карта для велосипедистов
-        mapnik: Mapnik
-        noname: Выделить улицы без названий
-        osmarender: Osmarender
+        mapquest: MapQuest Open
+        standard: Стандартный
+        transport_map: Карта транспорта
       overlays: 
         maplint: Maplint
     site: 
       overlays: 
         maplint: Maplint
     site: 
@@ -907,9 +967,10 @@ ru:
       history_tooltip: Просмотр правок в этой области
       history_zoom_alert: Необходимо увеличить масштаб карты, чтобы увидеть историю правок
   layouts: 
       history_tooltip: Просмотр правок в этой области
       history_zoom_alert: Необходимо увеличить масштаб карты, чтобы увидеть историю правок
   layouts: 
+    community: Сообщество
     community_blogs: Блоги сообщества
     community_blogs_title: Блоги членов сообщества OpenStreetMap
     community_blogs: Блоги сообщества
     community_blogs_title: Блоги членов сообщества OpenStreetMap
-    copyright: Ð\90вÑ\82оÑ\80Ñ\81кое Ð¿Ñ\80аво Ð¸ Ð»Ð¸Ñ\86ензиÑ\8f
+    copyright: Ð\9bиÑ\86ензиÑ\8f Ð¸ Ð°Ð²Ñ\82оÑ\80Ñ\8b
     documentation: Документация
     documentation_title: Документация по проекту
     donate: Поддержите OpenStreetMap %{link} в Фонд обновления оборудования.
     documentation: Документация
     documentation_title: Документация по проекту
     donate: Поддержите OpenStreetMap %{link} в Фонд обновления оборудования.
@@ -918,29 +979,32 @@ ru:
     edit_with: Править с помощью %{editor}
     export: Экспорт
     export_tooltip: Экспортировать данные карты
     edit_with: Править с помощью %{editor}
     export: Экспорт
     export_tooltip: Экспортировать данные карты
-    foundation: Фонд
+    foundation: Фонд OpenStreetMap
     foundation_title: Фонд OpenStreetMap
     gps_traces: GPS-треки
     gps_traces_tooltip: Работать с GPS треками
     help: Помощь
     foundation_title: Фонд OpenStreetMap
     gps_traces: GPS-треки
     gps_traces_tooltip: Работать с GPS треками
     help: Помощь
-    help_centre: Ð¡Ð¿Ñ\80авоÑ\87нÑ\8bй Ñ\86енÑ\82Ñ\80
+    help_centre: Ð¦ÐµÐ½Ñ\82Ñ\80 Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ\89и (англ.)
     help_title: Сайт помощи проекта
     history: История
     home: домой
     home_tooltip: Показать мой дом
     help_title: Сайт помощи проекта
     history: История
     home: домой
     home_tooltip: Показать мой дом
-    inbox: входящие (%{count})
+    inbox_html: входящие %{count}
     inbox_tooltip: 
       few: В вашем ящике %{count} новых сообщения
       one: В вашем ящике %{count} новое сообщение
       other: В вашем ящике есть %{count} новых сообщений.
       zero: В вашем ящике нет непрочитанных сообщений
     inbox_tooltip: 
       few: В вашем ящике %{count} новых сообщения
       one: В вашем ящике %{count} новое сообщение
       other: В вашем ящике есть %{count} новых сообщений.
       zero: В вашем ящике нет непрочитанных сообщений
-    intro_1: OpenStreetMap — это свободно редактируемая карта всего мира. Она сделана такими же людьми, как и вы.
-    intro_2: OpenStreetMap позволяет совместно просматривать, изменять и использовать географические данные в любой точке Земли.
-    intro_3: Услуги хостинга для OpenStreetMap любезно предоставлены %{ucl} и %{bytemark}. Другие сторонники проекта перечислены в %{partners}.
-    intro_3_partners: вики
-    intro_3_ucl: UCL VR Centre
+    intro_1: OpenStreetMap — это свободная карта всего мира, созданная такими же людьми, как и вы.
+    intro_2_create_account: Создайте учётную запись
+    intro_2_download: скачивания
+    intro_2_html: Все данные являются свободными для %{download}, %{use} и предоставляются по %{license}. %{create_account} для улучшения карты.
+    intro_2_license: свободной лицензии
+    intro_2_use: использования
+    intro_2_use_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Using_OpenStreetMap
     license: 
     license: 
-      title: Данные OpenStreetMap лицензированы Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic
+      alt: CC BY-SA 2.0
+      title: Данные OpenStreetMap доступны по лицензии Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic
     log_in: войти
     log_in_tooltip: Войти под существующей учётной записью
     logo: 
     log_in: войти
     log_in_tooltip: Войти под существующей учётной записью
     logo: 
@@ -949,27 +1013,56 @@ ru:
     logout_tooltip: Выйти
     make_a_donation: 
       text: Поддержать проект
     logout_tooltip: Выйти
     make_a_donation: 
       text: Поддержать проект
-      title: Ð\9fоддеÑ\80жка OpenStreetMap Ð´ÐµÐ½ÐµÐ¶Ð½Ð¾-кÑ\80едиÑ\82ным пожертвованием
+      title: Ð\9fоддеÑ\80жиÑ\82е OpenStreetMap Ð´ÐµÐ½ÐµÐ¶ным пожертвованием
     osm_offline: База данных OpenStreetMap в данный момент не доступна, так как проводится необходимое техническое обслуживание.
     osm_read_only: База данных OpenStreetMap в данный момент доступна только для чтения, так как проводится необходимое техническое обслуживание.
     osm_offline: База данных OpenStreetMap в данный момент не доступна, так как проводится необходимое техническое обслуживание.
     osm_read_only: База данных OpenStreetMap в данный момент доступна только для чтения, так как проводится необходимое техническое обслуживание.
+    partners_bytemark: Bytemark Hosting
+    partners_html: Хостинг поддерживается %{ucl}, %{ic} и %{bytemark}, а также другими %{partners}.
+    partners_ic: Имперским колледжем Лондона
+    partners_partners: партнёрами
+    partners_ucl: UCL VR Centre
     sign_up: регистрация
     sign_up_tooltip: Создать учётную запись для редактирования
     sign_up: регистрация
     sign_up_tooltip: Создать учётную запись для редактирования
-    sotm2011: Приезжайте на конференцию OpenStreetMap 2011 «The State of the Map», 9-11 сентября, Денвер!
+    sotm2012: Приезжайте на конференцию OpenStreetMap 2012 «The State of the Map», 6-8 сентября, Токио!
     tag_line: Свободная вики-карта мира
     tag_line: Свободная вики-карта мира
-    user_diaries: Дневники
-    user_diaries_tooltip: Посмотреть дневники
+    user_diaries: Дневники участников
+    user_diaries_tooltip: Посмотреть дневники участников
     view: Карта
     view_tooltip: Посмотреть карту
     welcome_user: Добро пожаловать, %{user_link}
     view: Карта
     view_tooltip: Посмотреть карту
     welcome_user: Добро пожаловать, %{user_link}
-    welcome_user_link_tooltip: Ваша страница пользователя
+    welcome_user_link_tooltip: Ваша персональная страница
     wiki: Вики
     wiki_title: Вики-сайт проекта
     wiki: Вики
     wiki_title: Вики-сайт проекта
+    wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:%D0%97%D0%B0%D0%B3%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%BD%D0%B0%D1%8F_%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%86%D0%B0?uselang=ru
   license_page: 
     foreign: 
       english_link: английского оригинала
       text: В случае конфликта между этой переведённой страницей и %{english_original_link}, английская страница должна иметь приоритет
       title: Об этом переводе
   license_page: 
     foreign: 
       english_link: английского оригинала
       text: В случае конфликта между этой переведённой страницей и %{english_original_link}, английская страница должна иметь приоритет
       title: Об этом переводе
-    legal_babble: "<h2> Авторские права и лицензирование</h2>\n<p>OpenStreetMap предоставляет <i>открытые данные</i>, на условиях лицензии <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA). \n</p>\n\n<p>Вы можете свободно копировать, распространять, передавать и дорабатывать наши карты и данные, до тех пор, пока вы ссылаетесь на OpenStreetMap и его сообщество. Если вы изменяете или берёте наши материалы за основу, то вы должны распространять результаты под такой же лицензией. Полный <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">текст лицензии</a> разъясняет ваши права и обязанности.\n</p>\n\n<h3>Как сослаться на OpenStreetMap</h3>\n<p>Если вы используете изображения карт OpenStreetMap, мы требуем, чтобы вы указывали, по крайней мере, «© Участники OpenStreetMap, CC-BY-SA». Если вы используете только картографические данные, мы требуем наличия указания «Картографические данные © Участники OpenStreetMap, CC-BY-SA». \n</p>\n<p>Везде, где это возможно, следует делать гипертекстовую ссылку на OpenStreetMap <a href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a> и на CC-BY-SA <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a> . Если вы используете носители где использование гипертекстовых ссылок невозможно (например, печатные произведения), мы предлагаем вам направлять ваших читателей непосредственно к www.openstreetmap.org (возможно, расширяя OpenStreetMap до полного адреса) и к www.creativecommons.org. \n</p>\n\n<h3>Подробнее</h3>\n<p>Узнайте больше об использовании наших данных на странице <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">ответов на правовые вопросы</a>. \n</p>\n<p>Участники сообщества OSM должны всегда помнить о том, что запрещается добавлять данные из любых защищенных авторским правом источников (например с Google Maps или печатных карт) без предварительного согласия правообладателей. \n</p>\n<p>Хотя OpenStreetMap содержит свободные данные, мы не в состоянии предоставлять бесплатный API к нашим картам для сторонних разработчиков. См. <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">Правила использования API</a>, <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Правила использования частей карты</a> и <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Правила использования службы Nominatim</a> . \n</p>\n\n<h3>С нами сотрудничают</h3>\n<p>Наша лицензия CC-BY-SA требует от вас «указывать автора оригинального произведения, в соответствии с особенностями носителя информации и используемых средств». Обычные члены сообщества OSM не требуют указания авторства больше, чем строчкой «участники OpenStreetMap», но в OpenStreetMap есть данные, полученные от национальных картографических агентств или других существенных источников, возможно имеет смысл указать непосредственно на них, как на источник, или добавить ссылку на эту страницу. \n</p>\n\n<!-- Информация для редактирующих страницу. Ниже перечислены только те организации, которые требуют ссылки на своё авторство в качестве условий использования их данных в OpenStreetMap. Это не общий каталог импортируемых данных, список не должен использоваться за исключением случаев, когда указание авторства требуется условиями лицензии на импортируемые данные.\n\nЛюбые дополнения должны быть в первую очередь обсуждены с системными администраторами OSM. -->\n\n<ul id=\"contributors\">\n<li><strong>Австралия.</strong> Данные пригородов от Австралийского бюро статистики. </li>\n<li><strong>Канада.</strong> Данные от GeoBase ®, GeoGratis (© Департамент природных ресурсов Канады), CanVec (© Департамент природных ресурсов Канады) и StatCan (Отдел Географии, Статистическое ведомство Канады).</li>\n<li><strong>Франция</strong>: Данные от Главного налогового управления.</i>\n<li><strong>Новая Зеландия.</strong> Данные из сведений о земельных ресурсах Новой Зеландии. Crown Copyright reserved. </li>\n<li><strong>Польша.</strong> Данные с <a href=\"http://ump.waw.pl/\">карт UMP-pcPL</a>. Copyright участники UMP-pcPL.</li>\n<li><strong>Великобритания.</strong> Данные Ordnance Survey © Crown copyright и права на базы данных 2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\nВключение данных в OpenStreetMap не означает, что поставщик первичных данных каким-либо образом поддерживает OpenStreetMap, предоставляет гарантии или принимает на себя какую-любую ответственность. \n</p>"
+    legal_babble: 
+      contributors_at_html: "<strong>Австрия.</strong> Данные <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">города Вена</a> (на условиях <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>), а также земель <a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Форарльберга</a> и\n   Тироля (на условиях <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC-BY AT с дополнениями</a>)."
+      contributors_au_html: <strong>Австралия.</strong> Данные пригородов от Австралийского бюро статистики.
+      contributors_ca_html: <strong>Канада.</strong> Данные от GeoBase ®, GeoGratis (© Департамент природных ресурсов Канады), CanVec (© Департамент природных ресурсов Канады) и StatCan (Отдел Географии, Статистическое ведомство Канады).
+      contributors_footer_1_html: Более подробную информацию об этих и других источниках, использованных для наполнения OpenStreetMap, смотрите на <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">странице Contributors</a> вики-сервера OpenStreetMap.
+      contributors_footer_2_html: Включение данных в OpenStreetMap не означает, что поставщик первичных данных каким-либо образом поддерживает OpenStreetMap, предоставляет гарантии или принимает на себя какую-любую ответственность.
+      contributors_fr_html: "<strong>Франция</strong>: Данные от Главного налогового управления."
+      contributors_gb_html: <strong>Великобритания.</strong> Данные Ordnance Survey © Crown copyright и права на базы данных 2010.
+      contributors_intro_html: Наша лицензия CC BY-SA требует от вас «указывать авторство Автора Оригинала разумно в средстве или способах, которые Вы используете». Индивидуальные картографы OSM не требуют указания авторства больше, чем строчкой «участники OpenStreetMap», но в OpenStreetMap есть данные, полученные от национальных картографических агентств или других существенных источников, поэтому возможно имеет смысл указать непосредственно на них, как на источник, или добавить ссылку на эту страницу.
+      contributors_nl_html: "<strong>Нидерланды</strong>: Contains &copy; AND data, 2007 (<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)"
+      contributors_nz_html: <strong>Новая Зеландия.</strong> Данные из сведений о земельных ресурсах Новой Зеландии. Crown Copyright reserved.
+      contributors_pl_html: "<strong>Польша</strong>: Данные с <a\n   href=\"http://ump.waw.pl/\">карт UMP-pcPL</a>. Copyright участники UMP-pcPL.\n   <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/UMP2OSM_Importing\">\n   Подробнее об использовании данных UMP проектом OSM</a></li>\n   <li><strong>ЮАР</strong>: Данные из\n   <a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate:\n   National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved."
+      contributors_title_html: Кто вносит вклад в наш проект
+      contributors_za_html: "<strong>ЮАР</strong>: Имеются данные из\n<a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Главное управление:\nНациональная геоинформационная система</a>, права принадлежат государству."
+      credit_1_html: Если вы используете изображения карт OpenStreetMap, мы требуем, чтобы вы указывали, по крайней мере, «© Участники OpenStreetMap, CC BY-SA». Если вы используете только картографические данные, мы требуем наличия указания «Картографические данные © Участники OpenStreetMap, CC BY-SA».
+      credit_2_html: Где это возможно, текст «OpenStreetMap» должен быть гиперссылкой на <a href="http://www.openstreetmap.org/">http://www.openstreetmap.org/</a>, «CC BY-SA» — на <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.ru">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.ru</a>. Если вы используете носители, где гиперссылки невозможны (например, печатная работа), мы предлагаем вам направлять ваших читателей непосредственно к www.openstreetmap.org (возможно, расширяя «OpenStreetMap» до полного адреса) и к www.creativecommons.org.
+      credit_title_html: Как сослаться на OpenStreetMap
+      intro_1_html: OpenStreetMap — это <i>открытые данные</i> доступные по лицензии <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.ru">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC BY-SA).
+      intro_2_html: Вы можете свободно копировать, распространять, передавать и дорабатывать наши карты и данные до тех пор, пока вы ссылаетесь на OpenStreetMap и его сообщество. Если вы изменяете или берёте наши карты за основу, то вы должны распространять результат только по такой же лицензии. Полный <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode">юридический текст лицензии</a> (<a href="http://ru.wikisource.org/wiki/Creative_Commons_Attribution-ShareAlike_2.0_Generic">перевод на русский язык</a>) разъясняет ваши права и обязанности.
+      more_1_html: Прочитайте больше об использовании наших данных на странице <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ?uselang=ru">ответов на юридические вопросы</a>.
+      more_2_html: Участники сообщества OSM должны всегда помнить о том, что запрещается добавлять данные из любых защищенных авторским правом источников (например, с Google Maps или печатных карт) без явного предварительного согласия правообладателей.
+      more_3_html: Хотя OpenStreetMap — открытые данные, мы не в состоянии предоставлять бесплатный API к нашим картам для сторонних разработчиков. См. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">Правила использования API</a>, <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">Правила использования частей карты</a> и <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">Правила использования службы Nominatim</a> .
+      more_title_html: Узнайте больше
+      title_html: Авторские права и лицензирование
     native: 
       mapping_link: начать картографирование
       native_link: русской версии
     native: 
       mapping_link: начать картографирование
       native_link: русской версии
@@ -981,13 +1074,23 @@ ru:
     inbox: 
       date: Дата
       from: От
     inbox: 
       date: Дата
       from: От
+      messages: У вас есть %{new_messages} и %{old_messages}
       my_inbox: Мои входящие
       my_inbox: Мои входящие
+      new_messages: 
+        few: "%{count} новых сообщения"
+        many: "%{count} новых сообщений"
+        one: "%{count} новое сообщение"
+        other: "%{count} новых сообщений"
       no_messages_yet: У вас пока нет сообщений. Почему бы не пообщаться с %{people_mapping_nearby_link}?
       no_messages_yet: У вас пока нет сообщений. Почему бы не пообщаться с %{people_mapping_nearby_link}?
+      old_messages: 
+        few: "%{count} старых"
+        many: "%{count} старых"
+        one: "%{count} старое"
+        other: "%{count} старых"
       outbox: исходящие
       people_mapping_nearby: пользователями поблизости
       subject: Тема
       title: Входящие
       outbox: исходящие
       people_mapping_nearby: пользователями поблизости
       subject: Тема
       title: Входящие
-      you_have: У вас %{new_count} новых сообщений и %{old_count} старых
     mark: 
       as_read: Сообщение отмечено как прочитанное
       as_unread: Сообщение отмечено как непрочитанное
     mark: 
       as_read: Сообщение отмечено как прочитанное
       as_unread: Сообщение отмечено как непрочитанное
@@ -1009,13 +1112,14 @@ ru:
       body: "\nИзвините, но сообщения с таким ID нет."
       heading: "\nНет такого сообщения"
       title: "\nНет такого сообщения"
       body: "\nИзвините, но сообщения с таким ID нет."
       heading: "\nНет такого сообщения"
       title: "\nНет такого сообщения"
-    no_such_user: 
-      body: Извините, пользователя с таким именем нет.
-      heading: Нет такого пользователя
-      title: Нет такого пользователя
     outbox: 
       date: Дата
       inbox: входящие
     outbox: 
       date: Дата
       inbox: входящие
+      messages: 
+        few: У вас %{count} отправленных сообщения
+        many: У вас %{count} отправленных сообщений
+        one: У вас %{count} отправленное сообщение
+        other: У вас %{count} отправленных сообщений
       my_inbox: Мои %{inbox_link}
       no_sent_messages: Нет отправленных сообщений. Почему бы не пообщаться с %{people_mapping_nearby_link}?
       outbox: исходящие
       my_inbox: Мои %{inbox_link}
       no_sent_messages: Нет отправленных сообщений. Почему бы не пообщаться с %{people_mapping_nearby_link}?
       outbox: исходящие
@@ -1023,7 +1127,6 @@ ru:
       subject: Тема
       title: Исходящие
       to: Кому
       subject: Тема
       title: Исходящие
       to: Кому
-      you_have_sent_messages: Вы отправили %{count} сообщений
     read: 
       back_to_inbox: Назад ко входящим
       back_to_outbox: Назад к исходящим
     read: 
       back_to_inbox: Назад ко входящим
       back_to_outbox: Назад к исходящим
@@ -1100,7 +1203,7 @@ ru:
       ask_questions: Вы можете задать интересующие Вас вопросы о OpenStreetMap на нашем <a href="http://help.openstreetmap.org/">сайте вопросов и ответов</a> .
       click_the_link: Если это действительно вы — добро пожаловать! Пожалуйста, перейдите по ссылке ниже, чтобы подтвердить регистрацию и просмотреть дополнительную информацию об OpenStreetMap
       current_user: "Список пользователей, основанный на их местоположении, доступен здесь: <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Category:Users_by_geographical_region&uselang=ru\">Category:Users_by_geographical_region</a>."
       ask_questions: Вы можете задать интересующие Вас вопросы о OpenStreetMap на нашем <a href="http://help.openstreetmap.org/">сайте вопросов и ответов</a> .
       click_the_link: Если это действительно вы — добро пожаловать! Пожалуйста, перейдите по ссылке ниже, чтобы подтвердить регистрацию и просмотреть дополнительную информацию об OpenStreetMap
       current_user: "Список пользователей, основанный на их местоположении, доступен здесь: <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Category:Users_by_geographical_region&uselang=ru\">Category:Users_by_geographical_region</a>."
-      get_reading: Прочтите об OpenStreetMap в <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=RU:Beginners_Guide&uselang=ru">вики</a>, узнайте последние новости в <a href="http://blog.openstreetmap.org/">блоге OpenStreetMap</a> или в <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a>. Ознакомьтесь с историей проекта в <a href="http://www.opengeodata.org/">блоге OpenGeoData</a>, автором которого является Стив Коуст (Steve Coast), основатель OpenStreetMap, в этом блоге есть <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">подкасты</a>, которые также можно прослушать!
+      get_reading: Прочтите об OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Beginners%27_guide?uselang=ru">в вики</a>, узнайте последние новости в <a href="http://blog.openstreetmap.org/">блоге OpenStreetMap</a> или в <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a>. Ознакомьтесь с историей проекта в <a href="http://www.opengeodata.org/">блоге OpenGeoData</a>, автором которого является основатель OpenStreetMap Стив Кост (Steve Coast), в этом блоге есть <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">подкасты</a>, которые также можно прослушать!
       greeting: Здравствуйте!
       hopefully_you: Кто-то (надеемся, что вы) хотел создать учетную запись на
       introductory_video: Вы можете просмотреть %{introductory_video_link}.
       greeting: Здравствуйте!
       hopefully_you: Кто-то (надеемся, что вы) хотел создать учетную запись на
       introductory_video: Вы можете просмотреть %{introductory_video_link}.
@@ -1108,7 +1211,7 @@ ru:
       more_videos_here: больше видео здесь
       user_wiki_page: Рекомендуется создать свою пользовательскую вики-страницу, включив в неё теги категорий, описывающих ваше местонахождение, например, <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Category:Users_in_Moscow&uselang=ru">[[Category:Users_in_Moscow]]</a>.
       video_to_openstreetmap: ознакомительное видео об OpenStreetMap
       more_videos_here: больше видео здесь
       user_wiki_page: Рекомендуется создать свою пользовательскую вики-страницу, включив в неё теги категорий, описывающих ваше местонахождение, например, <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Category:Users_in_Moscow&uselang=ru">[[Category:Users_in_Moscow]]</a>.
       video_to_openstreetmap: ознакомительное видео об OpenStreetMap
-      wiki_signup: Вы можете <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Ru:Main_Page&uselang=ru">зарегистрироваться в вики OpenStreetMap</a>.
+      wiki_signup: Вы можете <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=RU:Заглавная_страница&uselang=ru">зарегистрироваться в вики OpenStreetMap</a>.
     signup_confirm_plain: 
       ask_questions: "Вы можете задать интересующие Вас вопросы об OpenStreetMap на нашем сайте вопросов и ответов:"
       blog_and_twitter: "Ознакомиться с последними новостями через блог OpenStreetMap или Twitter:"
     signup_confirm_plain: 
       ask_questions: "Вы можете задать интересующие Вас вопросы об OpenStreetMap на нашем сайте вопросов и ответов:"
       blog_and_twitter: "Ознакомиться с последними новостями через блог OpenStreetMap или Twitter:"
@@ -1120,13 +1223,13 @@ ru:
       hopefully_you: Кто-то (надеемся, что вы) хотел создать учетную запись на
       introductory_video: "Вы можете посмотреть ознакомительное видео об OpenStreetMap здесь:"
       more_videos: "Здесь ещё больше видео:"
       hopefully_you: Кто-то (надеемся, что вы) хотел создать учетную запись на
       introductory_video: "Вы можете посмотреть ознакомительное видео об OpenStreetMap здесь:"
       more_videos: "Здесь ещё больше видео:"
-      opengeodata: "OpenGeoData.org — это блог основателя OpenStreetMap — Стива Коуста (Steve Coast), здесь также можно найти подкасты:"
+      opengeodata: "OpenGeoData.org — это блог основателя OpenStreetMap Стива Коста (Steve Coast) и там же можно найти подкасты:"
       the_wiki: "Почитать об OpenStreetMap в вики:"
       the_wiki: "Почитать об OpenStreetMap в вики:"
-      the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=RU:Beginners_Guide&uselang=ru
+      the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Beginners%27_guide?uselang=ru
       user_wiki_1: Рекомендуется создать свою пользовательскую вики-страницу, включив в неё
       user_wiki_2: теги категорий, описывающих ваше местонахождение, например, [[Category:Users_in_Moscow]].
       wiki_signup: "Вы также можете зарегистрироваться в вики OpenStreetMap здесь:"
       user_wiki_1: Рекомендуется создать свою пользовательскую вики-страницу, включив в неё
       user_wiki_2: теги категорий, описывающих ваше местонахождение, например, [[Category:Users_in_Moscow]].
       wiki_signup: "Вы также можете зарегистрироваться в вики OpenStreetMap здесь:"
-      wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:UserLogin&type=signup&returnto=RU%3AMain_Page&uselang=ru
+      wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=RU:Заглавная_страница&uselang=ru
   oauth: 
     oauthorize: 
       allow_read_gpx: читать ваши частные GPS-треки
   oauth: 
     oauthorize: 
       allow_read_gpx: читать ваши частные GPS-треки
@@ -1136,7 +1239,7 @@ ru:
       allow_write_diary: создавать дневниковые записи, комментарии, устанавливать друзей
       allow_write_gpx: передавать GPS-треки на сервер.
       allow_write_prefs: изменять ваши пользовательские настройки
       allow_write_diary: создавать дневниковые записи, комментарии, устанавливать друзей
       allow_write_gpx: передавать GPS-треки на сервер.
       allow_write_prefs: изменять ваши пользовательские настройки
-      request_access: Приложение %{app_name} запрашивает доступ к вашей учётной записи. Пожалуйста, проверьте желаете ли вы, чтобы приложение имело следующие возможности. Вы можете выбрать любое количество.
+      request_access: Приложение %{app_name} запрашивает доступ к вашей учётной записи, %{user}. Пожалуйста, проверьте желаете ли вы, чтобы приложение имело следующие возможности. Вы можете выбрать любое количество.
     revoke: 
       flash: Вы отозвали токен для приложения %{application}
   oauth_clients: 
     revoke: 
       flash: Вы отозвали токен для приложения %{application}
   oauth_clients: 
@@ -1185,6 +1288,8 @@ ru:
       allow_write_gpx: передавать GPS-треки на сервер.
       allow_write_prefs: изменять их пользовательские настройки.
       authorize_url: "Авторизующий URL:"
       allow_write_gpx: передавать GPS-треки на сервер.
       allow_write_prefs: изменять их пользовательские настройки.
       authorize_url: "Авторизующий URL:"
+      confirm: Вы уверены?
+      delete: Удаление клиента
       edit: Изменить подробности
       key: "Потребительский ключ:"
       requests: "Запрос следующих разрешений со стороны пользователя:"
       edit: Изменить подробности
       key: "Потребительский ключ:"
       requests: "Запрос следующих разрешений со стороны пользователя:"
@@ -1194,6 +1299,37 @@ ru:
       url: "URL маркера запроса:"
     update: 
       flash: Клиентская информация успешно обновлена
       url: "URL маркера запроса:"
     update: 
       flash: Клиентская информация успешно обновлена
+  redaction: 
+    create: 
+      flash: Редакция создана.
+    destroy: 
+      error: Произошла ошибка при уничтожении этой редакции.
+      flash: Редакция уничтожена.
+      not_empty: Редакция не пуста. Пожалуйста, откатите все версии, принадлежащие к этой редакции перед удалением.
+    edit: 
+      description: Описание
+      heading: Редактировать исправление
+      submit: Сохранить исправление
+      title: Редактировать исправление
+    index: 
+      empty: Нет исправлений для показа.
+      heading: Список исправлений
+      title: Список исправлений
+    new: 
+      description: Описание
+      heading: Введите информацию для нового исправления
+      submit: Создание исправления
+      title: Создание нового исправления
+    show: 
+      confirm: Вы уверены?
+      description: "Описание:"
+      destroy: Удалить это исправление
+      edit: Редактировать это исправление
+      heading: Отображение исправления «%{title}»
+      title: Отображение исправления
+      user: "Создано:"
+    update: 
+      flash: Изменения сохранены.
   site: 
     edit: 
       anon_edits_link_text: Выяснить, в чём дело.
   site: 
     edit: 
       anon_edits_link_text: Выяснить, в чём дело.
@@ -1208,10 +1344,9 @@ ru:
     index: 
       js_1: Вы используете браузер, в котором не поддерживается или отключен JavaScript.
       js_2: OpenStreetMap использует JavaScript для отображения карт.
     index: 
       js_1: Вы используете браузер, в котором не поддерживается или отключен JavaScript.
       js_2: OpenStreetMap использует JavaScript для отображения карт.
-      js_3: Вы можете попробовать <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">статичную карту от Tiles@Home</a>, если вы не можете включить JavaScript.
       license: 
         license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0
       license: 
         license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0
-        notice: Лицензировано на условиях %{license_name} проектом %{project_name} и его пользователями.
+        notice: Лицензировано на условиях %{license_name} проектом %{project_name} и его участниками, вносившими свой вклад.
         project_name: OpenStreetMap
       permalink: Постоянная ссылка
       remote_failed: Редактирование не удалось. Убедитесь, что JOSM или Merkaartor загружены и включена настройка дистанционного управления
         project_name: OpenStreetMap
       permalink: Постоянная ссылка
       remote_failed: Редактирование не удалось. Убедитесь, что JOSM или Merkaartor загружены и включена настройка дистанционного управления
@@ -1285,10 +1420,27 @@ ru:
           unclassified: Дорога местного значения
           unsurfaced: Грунтовая дорога
           wood: Роща
           unclassified: Дорога местного значения
           unsurfaced: Грунтовая дорога
           wood: Роща
+    markdown_help: 
+      alt: Альтернативный текст
+      first: Первый элемент
+      heading: Заголовок
+      headings: Заголовки
+      image: Изображение
+      link: Ссылка
+      ordered: Упорядоченный список
+      second: Второй элемент
+      subheading: Подзаголовок
+      text: Текст
+      title_html: Разобрано с помощью <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
+      unordered: Неупорядоченный список
+      url: URL
+    richtext_area: 
+      edit: Изменить
+      preview: Предпросмотр
     search: 
       search: Поиск
     search: 
       search: Поиск
-      search_help: "пÑ\80имеÑ\80Ñ\8b: 'Ð\92Ñ\8fзÑ\8cма', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', Ð¸Ð»Ð¸ 'post offices near Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=RU:Search&uselang=ru'>болÑ\8cÑ\88е Ð¿Ñ\80имеÑ\80овâ\80¦</a>"
-      submit_text: "?"
+      search_help: "Ð\9fÑ\80имеÑ\80Ñ\8b: Â«Ð Ñ\8bбинÑ\81к», Â«Ð Ð¾Ñ\81Ñ\82ов-на-Ð\94онÑ\83», Â«1, Ð\9aÑ\80аÑ\81наÑ\8f Ð¿Ð»Ð¾Ñ\89адÑ\8c, Ð\9cоÑ\81ква», Â«ÐºÐ°Ñ\84е Ñ\80Ñ\8fдом Ñ\81 Ð\90Ñ\80баÑ\82», Â«Ñ\81Ñ\82оÑ\8fнки Ð\9fеÑ\82еÑ\80гоÑ\84», Â«Ð±Ð°Ð½ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ñ\82Ñ\8b Ð\9aÑ\80еÑ\89аÑ\82ик», Â«Regent Street, Cambridge» Ð¸Ð»Ð¸ Â«CB2 5AQ» (<a href=http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Search?uselang=ru>болÑ\8cÑ\88е Ð¿Ñ\80имеÑ\80ов</a>)."
+      submit_text: Перейти
       where_am_i: Где я?
       where_am_i_title: Опишите ваше местоположение, воспользовавшись инструментом поиска
     sidebar: 
       where_am_i: Где я?
       where_am_i_title: Опишите ваше местоположение, воспользовавшись инструментом поиска
     sidebar: 
@@ -1320,18 +1472,15 @@ ru:
       uploaded_at: "Передан на сервер:"
       visibility: "Видимость:"
       visibility_help: Что это значит?
       uploaded_at: "Передан на сервер:"
       visibility: "Видимость:"
       visibility_help: Что это значит?
-      visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Visibility_of_GPS_traces
+      visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:%D0%92%D0%B8%D0%B4%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C_GPS-%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%BA%D0%BE%D0%B2?uselang=ru
     list: 
     list: 
+      empty_html: Пока здесь ничего нет. <a href='%{upload_link}'>Загрузите новый трек</a> или почитайте про GPS-треки на <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>вики-странице</a>.
       public_traces: Общедоступные GPS-треки
       public_traces_from: Общедоступные треки пользователя %{user}
       tagged_with: " отмеченные %{tags}"
       your_traces: Ваши GPS-треки
     make_public: 
       made_public: Трек сделан общедоступным
       public_traces: Общедоступные GPS-треки
       public_traces_from: Общедоступные треки пользователя %{user}
       tagged_with: " отмеченные %{tags}"
       your_traces: Ваши GPS-треки
     make_public: 
       made_public: Трек сделан общедоступным
-    no_such_user: 
-      body: Извините, пользователя с именем %{user} не существует. Пожалуйста, проверьте правильность написания. Возможно ссылка, по которой вы пришли, неверна.
-      heading: Пользователя %{user} не существует
-      title: Нет такого пользователя
     offline: 
       heading: GPX хранилище отключено
       message: Хранилище GPX файлов и система их загрузки в настоящий момент недоступна.
     offline: 
       heading: GPX хранилище отключено
       message: Хранилище GPX файлов и система их загрузки в настоящий момент недоступна.
@@ -1354,16 +1503,16 @@ ru:
       trackable: ОТСЛЕЖИВАЕМЫЙ
       view_map: Просмотр карты
     trace_form: 
       trackable: ОТСЛЕЖИВАЕМЫЙ
       view_map: Просмотр карты
     trace_form: 
-      description: Описание
+      description: "Описание:"
       help: Справка
       help: Справка
-      help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Upload
-      tags: Теги
+      help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:%D0%97%D0%B0%D0%B3%D1%80%D1%83%D0%B7%D0%BA%D0%B0_%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%BA%D0%BE%D0%B2?uselang=ru
+      tags: "Метки:"
       tags_help: через запятую
       upload_button: Передать на сервер
       tags_help: через запятую
       upload_button: Передать на сервер
-      upload_gpx: Ð\92Ñ\8bбÑ\80ать GPX-файл
-      visibility: Видимость
+      upload_gpx: Ð\97агÑ\80Ñ\83зить GPX-файл
+      visibility: "Видимость:"
       visibility_help: Что это значит?
       visibility_help: Что это значит?
-      visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Visibility_of_GPS_traces
+      visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:%D0%92%D0%B8%D0%B4%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C_GPS-%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%BA%D0%BE%D0%B2?uselang=ru
     trace_header: 
       see_all_traces: Показать все треки
       see_your_traces: Показать все ваши треки
     trace_header: 
       see_all_traces: Показать все треки
       see_your_traces: Показать все ваши треки
@@ -1372,8 +1521,8 @@ ru:
     trace_optionals: 
       tags: "Теги:"
     trace_paging_nav: 
     trace_optionals: 
       tags: "Теги:"
     trace_paging_nav: 
-      next: Следующая →
-      previous: ← Предыдущая
+      newer: Более новые треки
+      older: Более старые треки
       showing_page: Показывается страница %{page}
     view: 
       delete_track: Удалить этот трек
       showing_page: Показывается страница %{page}
     view: 
       delete_track: Удалить этот трек
@@ -1402,9 +1551,10 @@ ru:
   user: 
     account: 
       contributor terms: 
   user: 
     account: 
       contributor terms: 
-        agreed: Вы согласились на новые условия Сотрудничества.
+        agreed: Вы согласились на новые Условия сотрудничества.
         agreed_with_pd: Вы также заявили, что вы считаете свои правки находящимися в общественном достоянии.
         heading: "Условия сотрудничества:"
         agreed_with_pd: Вы также заявили, что вы считаете свои правки находящимися в общественном достоянии.
         heading: "Условия сотрудничества:"
+        link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Open_Database_License/Contributor_Terms?uselang=ru
         link text: что это значит?
         not yet agreed: Вы ещё не согласились с новыми Условиями участия.
         review link text: Пожалуйста, перейдите по этой ссылке в удобное для вас время и подтвердите согласие с новыми Условиями участия.
         link text: что это значит?
         not yet agreed: Вы ещё не согласились с новыми Условиями участия.
         review link text: Пожалуйста, перейдите по этой ссылке в удобное для вас время и подтвердите согласие с новыми Условиями участия.
@@ -1424,6 +1574,10 @@ ru:
       new email address: "Новый адрес эл. почты:"
       new image: Добавить изображение
       no home location: Вы не обозначили свое основное местоположение.
       new email address: "Новый адрес эл. почты:"
       new image: Добавить изображение
       no home location: Вы не обозначили свое основное местоположение.
+      openid: 
+        link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:OpenID
+        link text: что это такое?
+        openid: "OpenID:"
       preferred editor: "Предпочтительный редактор:"
       preferred languages: "Предпочитаемые языки:"
       profile description: "Описание профиля:"
       preferred editor: "Предпочтительный редактор:"
       preferred languages: "Предпочитаемые языки:"
       profile description: "Описание профиля:"
@@ -1453,7 +1607,7 @@ ru:
       unknown token: Похоже, что такого токена не существует.
     confirm_email: 
       button: Подтвердить
       unknown token: Похоже, что такого токена не существует.
     confirm_email: 
       button: Подтвердить
-      failure: Адрес электронной почты уже был подтверждён эти токеном.
+      failure: Адрес электронной почты уже был подтверждён этим токеном.
       heading: Подтвердите изменение адреса электронной почты
       press confirm button: Нажмите кнопку подтверждения ниже, чтобы подтвердить ваш новый адрес электронной почты.
       success: Ваш адрес электронной почты подтверждён, спасибо за регистрацию!
       heading: Подтвердите изменение адреса электронной почты
       press confirm button: Нажмите кнопку подтверждения ниже, чтобы подтвердить ваш новый адрес электронной почты.
       success: Ваш адрес электронной почты подтверждён, спасибо за регистрацию!
@@ -1476,8 +1630,8 @@ ru:
       summary_no_ip: "%{name} создан %{date}"
       title: Пользователи
     login: 
       summary_no_ip: "%{name} создан %{date}"
       title: Пользователи
     login: 
+      account is suspended: Извините, ваша учётная запись была приостановлена из-за подозрительной активности.<br />Пожалуйста, свяжитесь с <a href="%{webmaster}">веб-мастером</a>, если вы хотите выяснить подробности.
       account not active: Извините, ваша учётная запись ещё не активирована.<br />Чтобы активировать её, пожалуйста, нажмите на ссылку в отправленном вам письме, или <a href="%{reconfirm}">запросите отправку нового письма-подтверждения</a>.
       account not active: Извините, ваша учётная запись ещё не активирована.<br />Чтобы активировать её, пожалуйста, нажмите на ссылку в отправленном вам письме, или <a href="%{reconfirm}">запросите отправку нового письма-подтверждения</a>.
-      account suspended: Извините, ваша учётная запись была приостановлена из-за подозрительной активности.<br />Пожалуйста, свяжитесь с %{webmaster}, если вы хотите выяснить подробности.
       auth failure: Извините, вход с этими именем или паролем невозможен.
       create account minute: Создайте учётную запись. Это займёт не больше минуты.
       email or username: "Эл. почта или имя пользователя:"
       auth failure: Извините, вход с этими именем или паролем невозможен.
       create account minute: Создайте учётную запись. Это займёт не больше минуты.
       email or username: "Эл. почта или имя пользователя:"
@@ -1485,19 +1639,45 @@ ru:
       login_button: Представиться
       lost password link: Забыли пароль?
       new to osm: Впервые на OpenStreetMap?
       login_button: Представиться
       lost password link: Забыли пароль?
       new to osm: Впервые на OpenStreetMap?
-      notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Узнайте больше о предстоящем изменении лицензии OpenStreetMap</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">переводы</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">обсуждение</a>)
+      no account: У вас нет аккаунта?
+      notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License?uselang=ru">Узнайте больше о предстоящем изменении лицензии OpenStreetMap</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:ODbL/We_Are_Changing_The_License?uselang=ru">переводы</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">обсуждение</a>)
+      notice_terms: OpenStreetMap переходит на новую лицензию с 1 апреля 2012 года. Она такая же открытая как действующая, но юридически гораздо лучше подходит для нашей картографической базы данных. Мы хотели бы сохранить ваш вклад в OpenStreetMap, но это будет возможно только если вы согласны распространять ваши правки на условиях новой лицензии. В противном случае, нам придётся удалить их из базы данных.<br /><br />Пожалуйста, представьтесь системе и потратьте несколько секунд на ознакомление и принятие новых условий. Спасибо!
+      openid: "%{logo} OpenID:"
+      openid invalid: Извините, похоже, что ваш OpenID введён неправильно
+      openid missing provider: К сожалению, не удалось связаться с вашим поставщиком OpenID
+      openid_logo_alt: Войти с помощью OpenID
+      openid_providers: 
+        aol: 
+          alt: Войти с помощью AOL OpenID
+          title: Войти с помощью AOL
+        google: 
+          alt: Войти с помощью  Google OpenID
+          title: Войти с помощью  Google
+        myopenid: 
+          alt: Войти с помощью MyOpenID OpenID
+          title: Войти с помощью MyOpenID
+        openid: 
+          alt: Войти с помощью OpenID URL
+          title: Войти с помощью OpenID
+        wordpress: 
+          alt: Войти с помощью Wordpress OpenID
+          title: Войти с помощью Wordpress
+        yahoo: 
+          alt: Войти с помощью Yahoo OpenID
+          title: Войти с помощью Yahoo
       password: "Пароль:"
       register now: Зарегистрируйтесь
       password: "Пароль:"
       register now: Зарегистрируйтесь
-      remember: "\nЗапомнить меня:"
+      remember: "Запомнить меня:"
       title: Представьтесь
       to make changes: Чтобы вносить изменения в данные OpenStreetMap, вы должны иметь учётную запись.
       title: Представьтесь
       to make changes: Чтобы вносить изменения в данные OpenStreetMap, вы должны иметь учётную запись.
-      webmaster: веб-мастер
+      with openid: "Вы также можете использовать для входа ваш OpenID:"
+      with username: "У вас уже есть учётная запись OpenStreetMap? Пожалуйста, войдите с вашим именем пользователя и паролем:"
     logout: 
       heading: Выйти из OpenStreetMap
       logout_button: Выйти
       title: Выйти
     lost_password: 
     logout: 
       heading: Выйти из OpenStreetMap
       logout_button: Выйти
       title: Выйти
     lost_password: 
-      email address: "Ð\90адÑ\80еÑ\81 Ñ\8dл. почты:"
+      email address: "Ð\90дÑ\80еÑ\81 Ñ\8dлекÑ\82Ñ\80онной почты:"
       heading: Забыли пароль?
       help_text: Введите адрес вашей электронной почты, который вы использовали для подписки, и мы вышлем инструкции, как можно обновить ваш пароль.
       new password button: Вышлите мне новый пароль
       heading: Забыли пароль?
       help_text: Введите адрес вашей электронной почты, который вы использовали для подписки, и мы вышлем инструкции, как можно обновить ваш пароль.
       new password button: Вышлите мне новый пароль
@@ -1506,7 +1686,9 @@ ru:
       title: Восстановление пароля
     make_friend: 
       already_a_friend: Вы уже друзья с %{name}.
       title: Восстановление пароля
     make_friend: 
       already_a_friend: Вы уже друзья с %{name}.
+      button: Добавить в друзья
       failed: Не удалось добавить %{name} в друзья.
       failed: Не удалось добавить %{name} в друзья.
+      heading: Добавить %{user} как друга?
       success: Теперь %{name} является вашим другом.
     new: 
       confirm email address: "Подтвердите адрес эл. почты:"
       success: Теперь %{name} является вашим другом.
     new: 
       confirm email address: "Подтвердите адрес эл. почты:"
@@ -1519,13 +1701,17 @@ ru:
       fill_form: Заполните форму, и мы вышлем вам на электронную почту письмо с инструкцией по активации.
       flash create success message: Спасибо за регистрацию. Мы выслали письмо с подтверждением на адрес %{email} и как только вы подтвердите вашу учётную запись, вы можете начать работать с картами.<br /><br />Если вы используете антиспам, посылающий запросы на подтверждение, внесите адрес webmaster@openstreetmap.org в ваш белый список, так как мы не можем отвечать на такие запросы.
       heading: Создание учётной записи
       fill_form: Заполните форму, и мы вышлем вам на электронную почту письмо с инструкцией по активации.
       flash create success message: Спасибо за регистрацию. Мы выслали письмо с подтверждением на адрес %{email} и как только вы подтвердите вашу учётную запись, вы можете начать работать с картами.<br /><br />Если вы используете антиспам, посылающий запросы на подтверждение, внесите адрес webmaster@openstreetmap.org в ваш белый список, так как мы не можем отвечать на такие запросы.
       heading: Создание учётной записи
-      license_agreement: Ð\9aогда Ð²Ñ\8b Ð¿Ð¾Ð´Ñ\82веÑ\80ждаеÑ\82е Ð²Ð°Ñ\88Ñ\83 Ñ\83Ñ\87Ñ\91Ñ\82нÑ\83Ñ\8e Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81Ñ\8c, Ð²Ð°Ð¼ Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ\85одимо Ñ\81оглаÑ\81иÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ñ\81 <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">условиями сотрудничества</a>.
+      license_agreement: Ð\94лÑ\8f Ð¿Ð¾Ð´Ñ\82веÑ\80ждениÑ\8f Ñ\81воей Ñ\83Ñ\87Ñ\91Ñ\82ной Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81и Ð²Ð°Ð¼ Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ\85одимо Ñ\81оглаÑ\81иÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ñ\81 <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Open_Database_License/Contributor_Terms?uselang=ru">условиями сотрудничества</a>.
       no_auto_account_create: К сожалению, сейчас мы не можем автоматически создать для вас учётную запись.
       not displayed publicly: Не отображается публично (см. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Privacy_Policy&uselang=ru" title="вики политика конфиденциальности включая часть про адрес эл. почты">политику конфиденциальности</a>)
       no_auto_account_create: К сожалению, сейчас мы не можем автоматически создать для вас учётную запись.
       not displayed publicly: Не отображается публично (см. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Privacy_Policy&uselang=ru" title="вики политика конфиденциальности включая часть про адрес эл. почты">политику конфиденциальности</a>)
+      openid: "%{logo} OpenID:"
+      openid association: "<p>Ваш OpenID ещё не связан с учётной записью OpenStreetMap.</p>\n<ul>\n  <li>Если вы новичок на OpenStreetMap, пожалуйста, создайте новую учётную запись, используя приведённую ниже форму.</li>\n  <li>\n    Если у вас уже есть учётная запись, вы можете войти\n    используя ваше имя пользователя и пароль, а затем связать учётную запись\n    с вашим OpenID через меню настроек.\n  </li>\n</ul>"
+      openid no password: При использовании OpenID пароль не требуется, но некоторым дополнительным инструменты и серверам он всё-таки нужен.
       password: "Пароль:"
       terms accepted: Спасибо за принятие новых условий участия!
       terms declined: Нам жаль, что вы решили не принимать новые условия участия. Дополнительную информацию можно найти <a href="%{url}">на следующей странице</a>.
       title: Регистрация
       password: "Пароль:"
       terms accepted: Спасибо за принятие новых условий участия!
       terms declined: Нам жаль, что вы решили не принимать новые условия участия. Дополнительную информацию можно найти <a href="%{url}">на следующей странице</a>.
       title: Регистрация
+      use openid: Или используйте для входа %{logo} OpenID
     no_such_user: 
       body: Извините, нет пользователя с именем %{user}. Пожалуйста, проверьте правильность ввода. Возможно, вы перешли по ошибочной ссылке.
       heading: Пользователя %{user} не существует
     no_such_user: 
       body: Извините, нет пользователя с именем %{user}. Пожалуйста, проверьте правильность ввода. Возможно, вы перешли по ошибочной ссылке.
       heading: Пользователя %{user} не существует
@@ -1535,6 +1721,8 @@ ru:
       nearby mapper: Ближайший пользователь
       your location: Ваше местоположение
     remove_friend: 
       nearby mapper: Ближайший пользователь
       your location: Ваше местоположение
     remove_friend: 
+      button: Удалить из друзей
+      heading: Убрать %{user} из списка друзей?
       not_a_friend: "%{name} не является вашим другом."
       success: "%{name} удалён из вашего списка друзей."
     reset_password: 
       not_a_friend: "%{name} не является вашим другом."
       success: "%{name} удалён из вашего списка друзей."
     reset_password: 
@@ -1574,16 +1762,23 @@ ru:
       block_history: полученные блокировки
       blocks by me: наложенные мною блокировки
       blocks on me: мои блокировки
       block_history: полученные блокировки
       blocks by me: наложенные мною блокировки
       blocks on me: мои блокировки
+      comments: комментарии
       confirm: Подтвердить
       confirm_user: подтвердить этого пользователя
       create_block: блокировать пользователя
       created from: "Создано из:"
       confirm: Подтвердить
       confirm_user: подтвердить этого пользователя
       create_block: блокировать пользователя
       created from: "Создано из:"
+      ct accepted: Приняты %{ago} назад
+      ct declined: Отклонены
+      ct status: "Условия участия:"
+      ct undecided: Неопределено
       deactivate_user: деактивировать этого пользователя
       delete_user: удалить этого пользователя
       description: Описание
       diary: дневник
       edits: правки
       email address: "Адрес Email:"
       deactivate_user: деактивировать этого пользователя
       delete_user: удалить этого пользователя
       description: Описание
       diary: дневник
       edits: правки
       email address: "Адрес Email:"
+      friends_changesets: Просмотреть все наборы правок друзей
+      friends_diaries: Просмотреть все дневниковые записи друзей
       hide_user: скрыть этого пользователя
       if set location: Если вы укажете свое местоположение, ниже  появятся карта и дополнительные инструменты. Вы можете установить ваше местоположение на вашей странице %{settings_link}.
       km away: "%{count} км от вас"
       hide_user: скрыть этого пользователя
       if set location: Если вы укажете свое местоположение, ниже  появятся карта и дополнительные инструменты. Вы можете установить ваше местоположение на вашей странице %{settings_link}.
       km away: "%{count} км от вас"
@@ -1591,11 +1786,14 @@ ru:
       m away: "%{count} м от вас"
       mapper since: "Зарегистрирован:"
       moderator_history: созданные блокировки
       m away: "%{count} м от вас"
       mapper since: "Зарегистрирован:"
       moderator_history: созданные блокировки
+      my comments: мои комментарии
       my diary: мой дневник
       my edits: мои правки
       my settings: мои настройки
       my traces: мои треки
       nearby users: Другие ближайшие пользователи
       my diary: мой дневник
       my edits: мои правки
       my settings: мои настройки
       my traces: мои треки
       nearby users: Другие ближайшие пользователи
+      nearby_changesets: Просмотреть все наборы правок соседних участников
+      nearby_diaries: Просмотреть все дневниковые записи соседних участников
       new diary entry: новая запись
       no friends: Вы не добавили ещё ни одного друга.
       no nearby users: Пока нет других пользователей, признающих, что занимающихся составлением карты поблизости.
       new diary entry: новая запись
       no friends: Вы не добавили ещё ни одного друга.
       no nearby users: Пока нет других пользователей, признающих, что занимающихся составлением карты поблизости.
@@ -1643,7 +1841,6 @@ ru:
     filter: 
       block_expired: Блокирование уже закончилось и не может быть отредактировано.
       block_period: Время блокирования должно быть выбрано из значений,  рвзворачивающегося списка.
     filter: 
       block_expired: Блокирование уже закончилось и не может быть отредактировано.
       block_period: Время блокирования должно быть выбрано из значений,  рвзворачивающегося списка.
-      not_a_moderator: Вам нужно быть модератором, чтобы выполнить это действие.
     helper: 
       time_future: Заканчивается в %{time}.
       time_past: Закончилось %{time} назад.
     helper: 
       time_future: Заканчивается в %{time}.
       time_past: Закончилось %{time} назад.
@@ -1673,11 +1870,14 @@ ru:
       creator_name: Автор
       display_name: Заблокированный пользователь
       edit: Править
       creator_name: Автор
       display_name: Заблокированный пользователь
       edit: Править
+      next: Следующая →
       not_revoked: (не разблокирован)
       not_revoked: (не разблокирован)
+      previous: ← Предыдущая
       reason: Причина блокирования
       revoke: Разблокировать!
       revoker_name: Разблокировал
       show: Показать
       reason: Причина блокирования
       revoke: Разблокировать!
       revoker_name: Разблокировал
       show: Показать
+      showing_page: Показывается страница %{page}
       status: Состояние
     period: 
       one: 1 час
       status: Состояние
     period: 
       one: 1 час