]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/et.yml
Merge pull request #35 from tomhughes/routing
[rails.git] / config / locales / et.yml
index e6e00ee62b2592c3b0c8e58f14f876a7c51ee980..86e342c2577f77724877988352702a9b4e55c1e8 100644 (file)
-# Messages for Estonian (Eesti)
+# Messages for Estonian (eesti)
 # Exported from translatewiki.net
 # Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck-pecl
+# Export driver: phpyaml
+# Author: AivoK
 # Author: Avjoska
 # Author: Kanne
 # Author: Avjoska
 # Author: Kanne
+# Author: Luckas
 # Author: RM87
 # Author: WikedKentaur
 # Author: RM87
 # Author: WikedKentaur
-et: 
-  activerecord: 
-    attributes: 
-      diary_entry: 
-        language: Keel
+---
+et:
+  time:
+    formats:
+      friendly: '%e %B %Y kell %H:%M'
+  activerecord:
+    models:
+      acl: Pääsuloend
+      changeset: Muutuskogum
+      changeset_tag: Muutuskogumi silt
+      country: Riik
+      diary_comment: Päeviku kommentaar
+      diary_entry: Päeviku sissekanne
+      friend: Sõber
+      language: Keel
+      message: Sõnum
+      node: Sõlm
+      node_tag: Sõlme silt
+      old_node: Vana sõlm
+      old_node_tag: Sõlme vana silt
+      old_relation: Vana relatsioon
+      old_relation_member: Vana relatsioon
+      old_relation_tag: Relatsiooni vana silt
+      old_way: Vana joon
+      old_way_node: Joone vana sõlm
+      old_way_tag: Joone vana silt
+      relation: Relatsioon
+      relation_member: Relatsiooni liige
+      relation_tag: Relatsiooni silt
+      session: Seanss
+      trace: Jälg
+      tracepoint: Jälje punkt
+      tracetag: Jälje silt
+      user: Kasutaja
+      user_preference: Kasutaja eelistused
+      user_token: Kasutaja tunnus
+      way: Joon
+      way_node: Joone sõlm
+      way_tag: Joone silt
+    attributes:
+      diary_comment:
+        body: Sisu
+      diary_entry:
+        user: Kasutaja
+        title: Teema
         latitude: Laiuskraad
         longitude: Pikkuskraad
         latitude: Laiuskraad
         longitude: Pikkuskraad
-        title: Pealkiri
+        language: Keel
+      friend:
         user: Kasutaja
         user: Kasutaja
-      friend: 
         friend: Sõber
         friend: Sõber
+      trace:
         user: Kasutaja
         user: Kasutaja
-      message: 
-        recipient: Vastuvõtja
-        sender: Saatja
-      trace: 
-        description: Kirjeldus
+        visible: Nähtav
+        name: Nimi
+        size: Suurus
         latitude: Laiuskraadid
         longitude: Pikkuskraadid
         latitude: Laiuskraadid
         longitude: Pikkuskraadid
-        name: Nimi
         public: Avalik
         public: Avalik
-        size: Suurus
-        user: Kasutaja
-        visible: Nähtav
-      user: 
         description: Kirjeldus
         description: Kirjeldus
+      message:
+        sender: Saatja
+        title: Teema
+        body: Sisu
+        recipient: Saaja
+      user:
         email: E-posti aadress
         email: E-posti aadress
+        active: Aktiivne
+        display_name: Näita nime
+        description: Kirjeldus
         languages: Keeled
         pass_crypt: Parool
         languages: Keeled
         pass_crypt: Parool
-    models: 
-      country: Riik
-      language: Keel
-      message: Sõnum
-      node: Sõlm
-      node_tag: Sõlme silt
-      old_node: Vana sõlm
-      old_way: Vana joon
-      user: Kasutaja
-      way: Joon
-      way_node: Joone sõlm
-      way_tag: Joone silt
-  browse: 
-    changeset: 
-      download: Laadi %{changeset_xml_link} või %{osmchange_xml_link}
-    changeset_details: 
-      belongs_to: "Kuulub:"
-      box: ala
-      closed_at: "Suletud:"
-      created_at: "Loodud:"
-    common_details: 
-      changeset_comment: "Kommentaar:"
-      edited_at: "Muudetud:"
-      edited_by: "Muutja:"
-      version: "Versioon:"
-    containing_relation: 
+  editor:
+    default: Vaikimisi (praegu %{name})
+    potlatch:
+      name: Potlatch 1
+      description: Potlatch 1 (veebilehitsejapõhine redaktor)
+    id:
+      name: iD
+      description: iD (veebilehitsejapõhine redaktor)
+    potlatch2:
+      name: Potlatch 2
+      description: Potlatch 2 (veebilehitsejapõhine redaktor)
+    remote:
+      name: Kaugjuhtimine
+      description: Kaugjuhtimine (JOSM või Merkaartor)
+  browse:
+    created: Loodud
+    closed: Suletud
+    created_html: Loodud <abbr title='%{title}'>%{time} tagasi</abbr>
+    closed_html: Suletud <abbr title='%{title}'>%{time} tagasi</abbr>
+    created_by_html: Loodud %{user} poolt <abbr title='%{title}'>%{time} tagasi</abbr>
+    deleted_by_html: Kustutatud %{user} poolt <abbr title='%{title}'>%{time} tagasi</abbr>
+    edited_by_html: Muudetud %{user} poolt <abbr title='%{title}'>%{time} tagasi</abbr>
+    closed_by_html: Suletud %{user} poolt <abbr title='%{title}'>%{time} tagasi</abbr>
+    version: Versioon
+    in_changeset: Muutuskogum
+    anonymous: anonüümne
+    no_comment: (kommentaare pole)
+    part_of: Osa
+    download_xml: Laadi alla XML
+    view_history: Vaata ajalugu
+    view_details: Vaata üksikasju
+    location: 'Asukoht:'
+    changeset:
+      title: 'Muutuskogum: %{id}'
+      belongs_to: Autor
+      node: Sõlmed (%{count})
+      node_paginated: Sõlmed (%{x}-%{y}/%{count})
+      way: Jooned (%{count})
+      way_paginated: Jooned (%{x}-%{y}/%{count})
+      relation: Relatsioonid (%{count})
+      relation_paginated: Relatsioonid (%{x}-%{y}/%{count})
+      comment: Kommentaare (%{count})
+      hidden_commented_by: Peidetud kommentaar kasutajalt %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+        tagasi</abbr>
+      commented_by: Kommentaar kasutajalt %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+        tagasi</abbr>
+      changesetxml: Muutuskogumi XML
+      osmchangexml: osmChange XML
+      feed:
+        title: Muutuskogum %{id}
+        title_comment: Muutuskogum %{id} - %{comment}
+      join_discussion: Logi sisse, kui soovid arutelus osaleda
+      discussion: Arutelu
+    node:
+      title: 'Sõlm: %{name}'
+      history_title: 'Sõlme ajalugu: %{name}'
+    way:
+      title: 'Joon: %{name}'
+      history_title: 'Joone ajalugu: %{name}'
+      nodes: Sõlmed
+      also_part_of:
+        one: on osa joonest %{related_ways}
+        other: on osa joontest %{related_ways}
+    relation:
+      title: 'Relatsioon: %{name}'
+      history_title: 'Relatsiooni ajalugu: %{name}'
+      members: Liikmed
+    relation_member:
+      entry_role: '%{type} %{name} kui %{role}'
+      type:
+        node: Sõlm
+        way: joon
+        relation: relatsioon
+    containing_relation:
       entry: Relatsioon %{relation_name}
       entry_role: Relatsioon %{relation_name} (kui %{relation_role})
       entry: Relatsioon %{relation_name}
       entry_role: Relatsioon %{relation_name} (kui %{relation_role})
-    map: 
-      deleted: kustutatud
-      larger: 
-        area: Vaata ala suuremal kaardil
-        node: Vaata sõlme suuremal kaardil
-        relation: Vaata relatsiooni suuremal kaardil
-        way: Vaata joont suuremal kaardil
-      loading: Laen...
-    navigation: 
-      all: 
-        next_node_tooltip: Järgmine sõlm
-        next_relation_tooltip: Järgmine relatsioon
-        next_way_tooltip: Järgmine joon
-        prev_node_tooltip: Eelmine sõlm
-        prev_relation_tooltip: Eelmine relatsioon
-        prev_way_tooltip: Eelmine joon
-      user: 
-        name_changeset_tooltip: Vaata kasutaja %{user} muudatusi
-        next_changeset_tooltip: Kasutaja %{user} järgmine muudatus
-        prev_changeset_tooltip: Kasutaja %{user} eelmine muudatus
-    node: 
-      download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} või %{edit_link}"
-      download_xml: Laadi XML
-      edit: redigeeri
-      node: sõlm
-      node_title: "Punkt: %{node_name}"
-      view_history: vaata redigeerimiste ajalugu
-    node_details: 
-      coordinates: "koordinaadid:"
-      part_of: "Osa joonest:"
-    node_history: 
-      download: "%{download_xml_link} või %{view_details_link}"
-      download_xml: Laadi XML
-      node_history: Punkti muudatusteajalugu
-      node_history_title: Punkti %{node_name} ajalugu
-      view_details: vaata üksikasju
-    not_found: 
-      sorry: "Vabandame, %{type}\n id-ga %{id} ei leitud."
-      type: 
+    not_found:
+      sorry: |-
+        Vabandame, %{type}
+         #%{id} ei leitud.
+      type:
         node: sõlme
         node: sõlme
-        relation: relatsiooni
         way: joont
         way: joont
-    paging_nav: 
-      of: " /"
-      showing_page: Näitan lehte
-    relation: 
-      download: "%{download_xml_link} või %{view_history_link}"
-      download_xml: Laadi XML
-      relation: relatsioon
-      relation_title: "Relatsioon: %{relation_name}"
-      view_history: vaata ajalugu
-    relation_details: 
-      members: "Liikmed:"
-    relation_history: 
-      download: "%{download_xml_link} või %{view_details_link}"
-      download_xml: Laadi XML
-      relation_history: Relatsiooni muudatuste ajalugu
-      relation_history_title: Relatsiooni %{relation_name} ajalugu
-      view_details: vaata üksikasju
-    relation_member: 
-      entry_role: "%{type} %{name} kui %{role}"
-      type: 
-        node: Sõlm
-        relation: relatsioon
+        relation: relatsiooni
+        changeset: muutuskogumit
+    timeout:
+      sorry: Kahjuks võttis andmete (%{type} id-ga %{id}) laadimine liiga kaua aega.
+      type:
+        node: sõlme
+        way: joone
+        relation: relatsiooni
+        changeset: muutuskogumi
+    redacted:
+      redaction: Redaktsioon %{id}
+      message_html: Selle %{type} versiooni %{version} ei saa kuvada, sest seda on
+        muudetud. Palun vaata üksikasju %{redaction_link}.
+      type:
+        node: sõlm
         way: joon
         way: joon
-    start_rjs: 
-      data_frame_title: Andmed
-      data_layer_name: Andmed
-      details: Detailid
-      drag_a_box: Märgi kaardil hiirega uus ala
-      edited_by_user_at_timestamp: Viimati muudetud kasutaja [[user]] poolt kell [[timestamp]]
-      history_for_feature: Omaduse [[feature]] ajalugu
+        relation: relatsioon
+    start_rjs:
+      feature_warning: Laaditakse %{num_features} objekti, mis võib muuta su veebilehitseja
+        aeglaseks. Kas oled kindel, et soovid neid andmeid kuvada?
       load_data: Laadi andmed
       loading: Laadin andmeid...
       load_data: Laadi andmed
       loading: Laadin andmeid...
-      manually_select: Vali uus ala
-      object_list: 
-        back: Näita objektide nimekirja
-        details: Detailid
-        heading: Objektide nimekiri
-        history: 
-          type: 
-            node: Punkt [[id]]
-            way: Joon [[id]]
-        selected: 
-          type: 
-            node: Punkt [[id]]
-            way: Joon [[id]]
-        type: 
-          node: Punkt
-          way: Joon
-      show_history: Näita ajalugu
-      unable_to_load_size: "Laadimine ebaõnnestus: valitud ala küjepikkus [[bbox_size]] on liiga suur (see peab olema väiksem kui %{max_bbox_size})"
-      wait: Oota...
-      zoom_or_select: Suurenda või vali soovitud ala kaardil
-    tag_details: 
-      tags: "Sildid:"
-      wiki_link: 
-        key: Sildi %{key} kirjelduse lehekülg wiki's
-        tag: Sildi %{key}=%{value} kirjelduse lehekülg wiki's
+    tag_details:
+      tags: Sildid
+      wiki_link:
+        key: Sildi %{key} kirjelduse leht vikis
+        tag: Sildi %{key}=%{value} kirjelduse leht vikis
+      wikidata_link: '%{page} Wikidatas'
       wikipedia_link: Artikkel %{page} Vikipeedias
       wikipedia_link: Artikkel %{page} Vikipeedias
-    timeout: 
-      type: 
-        node: sõlme
-        relation: relatsiooni
-        way: joont
-    way: 
-      download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} või %{edit_link}"
-      download_xml: Lae XML
-      edit: redigeeri
-      view_history: vaata ajalugu
-      way: Joon
-      way_title: "Joon: %{way_name}"
-    way_details: 
-      also_part_of: 
-        one: on ka osa joonest %{related_ways}
-        other: on ka osa joontest %{related_ways}
-      nodes: "Sõlmed:"
-      part_of: "Osa:"
-    way_history: 
-      download: "%{download_xml_link} või %{view_details_link}"
-      download_xml: Lae alla XML-fail.
-      view_details: vaata detaile
-      way_history: Joone muudatuste ajalugu
-      way_history_title: "Joone: %{way_name} ajalugu"
-  changeset: 
-    changeset: 
+      telephone_link: Helista %{phone_number}
+    note:
+      title: 'Märkus: %{id}'
+      new_note: Uus märkus
+      description: Kirjeldus
+      open_title: 'Lahendamata märkus: #%{note_name}'
+      closed_title: 'Lahendatud märkus: #%{note_name}'
+      hidden_title: 'Peidetud märkus #%{note_name}'
+      open_by: Loodud %{user} poolt <abbr title='%{exact_time}'>%{when} tagasi</abbr>
+      open_by_anonymous: Loodud anonüümse kasutaja poolt <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+        tagasi</abbr>
+      commented_by: Kommentaar kasutajalt %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+        tagasi</abbr>
+      commented_by_anonymous: Kommentaar anonüümselt kasutajalt <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+        tagasi</abbr>
+      closed_by: Lahendatud kasutaja %{user} poolt <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+        tagasi</abbr>
+      closed_by_anonymous: Lahendatud anonüümse kasutaja poolt <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+        tagasi</abbr>
+      reopened_by: Taasavatud kasutaja %{user} poolt <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+        tagasi</abbr>
+      reopened_by_anonymous: Taasavatud anonüümse kasutaja poolt <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+        tagasi</abbr>
+      hidden_by: Peidetud kasutaja %{user} poolt <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+        tagasi</abbr>
+  changeset:
+    changeset_paging_nav:
+      showing_page: Leht %{page}
+      next: Järgmine »
+      previous: « Eelmine
+    changeset:
       anonymous: Anonüümne
       anonymous: Anonüümne
-      big_area: (suur)
-      still_editing: redigeerimine pooleli
-    changeset_paging_nav: 
-      next: Järgmine &raquo;
-      previous: "&laquo; Eelmine"
-    changesets: 
-      area: Ala
-      comment: Kommentaar
+      no_edits: (muudatused puuduvad)
+      view_changeset_details: Vaata muutuskogumi üksikasju
+    changesets:
       id: ID
       saved_at: Salvestatud
       user: Kasutaja
       id: ID
       saved_at: Salvestatud
       user: Kasutaja
-    list: 
-      description: Viimased muudatused
-  diary_entry: 
-    diary_comment: 
-      confirm: Kinnita
-      hide_link: Peida see kommentaar
-    diary_entry: 
-      comment_count: 
-        one: 1 kommentaar
-        other: "%{count} kommentaari"
-      confirm: Kinnita
-    edit: 
-      body: "Tekst:"
-      language: "Keel:"
-      latitude: "Laiuskraad:"
-      location: "Asukoht:"
-      longitude: "Pikkuskraad:"
-      save_button: Salvesta
-      subject: "Teema:"
-      use_map_link: kasuta kaarti
-    list: 
-      newer_entries: Uuemad...
-      older_entries: Vanemad...
+      comment: Kommentaar
+      area: Ala
+    list:
+      title: Muutuskogumid
+      title_user: Kasutaja %{user} muutuskogumid
+      title_friend: Sõprade muutuskogumid
+      title_nearby: Läheduses asuvate kasutajate muutuskogumid
+      empty: Muutuskogumeid ei leitud.
+      empty_area: Selles alas ei ole muutuskogumeid.
+      empty_user: Selle kasutaja tehtud muutuskogumeid ei ole.
+      no_more: Rohkem muutuskogumeid ei leitud.
+      no_more_area: Sellest alast ei leitud rohkem muutuskogumeid.
+      no_more_user: Sellelt kasutajalt ei leitud rohkem muutuskogumeid.
+      load_more: Laadi veel
+    timeout:
+      sorry: Kahjuks võttis taotletud muutuskogumite laadimine liiga kaua aega.
+    rss:
+      title_all: OpenStreetMap muutuskogumi arutelu
+      title_particular: 'OpenStreetMap muutuskogumi #%{changeset_id} arutelu'
+      comment: 'Uus kommentaar muutuskogumis #%{changeset_id} kasutajalt %{author}'
+      commented_at_html: Uuendatud %{when} tagasi
+      commented_at_by_html: Uuendatud %{when} tagasi kasutaja %{user} poolt
+      full: Kogu arutelu
+  diary_entry:
+    new:
+      title: Uus päeviku sissekanne
+    list:
       title: Kasutajate päevikud
       title: Kasutajate päevikud
+      title_friends: Sõprade päevikud
+      title_nearby: Lähedalasuvate kasutajate päevikud
       user_title: Kasutaja %{user} päevik
       user_title: Kasutaja %{user} päevik
-    location: 
-      edit: muuda
-      location: "Asukoht:"
-      view: Vaata
-    no_such_user: 
-      heading: Kasutajat %{user} ei ole olemas
-    view: 
-      leave_a_comment: Kommenteeri
-      login: Logi sisse
-      login_to_leave_a_comment: kommenteerimiseks %{login_link}
+      in_language_title: Päeviku sissekanded %{language}
+      new: Uus päeviku sissekanne
+      new_title: Lisa päevikusse uus sissekanne
+      no_entries: Päevikus pole sissekandeid
+      recent_entries: Hiljutised päeviku sissekanded
+      older_entries: Vanemad...
+      newer_entries: Uuemad...
+    edit:
+      title: Muuda päeviku sissekannet
+      subject: 'Teema:'
+      body: 'Tekst:'
+      language: 'Keel:'
+      location: 'Asukoht:'
+      latitude: 'Laiuskraad:'
+      longitude: 'Pikkuskraad:'
+      use_map_link: kasuta kaarti
       save_button: Salvesta
       save_button: Salvesta
+      marker_text: Päeviku sissekande tegemise asukoht
+    view:
       title: Kasutaja %{user} päevik | %{title}
       user_title: Kasutaja %{user} päevik
       title: Kasutaja %{user} päevik | %{title}
       user_title: Kasutaja %{user} päevik
-  editor: 
-    default: Vaikimisi (praegu %{name})
-    potlatch: 
-      name: Potlatch 1
-    potlatch2: 
-      name: Potlatch 2
-    remote: 
-      description: Remote Control (JOSM või Merkaartor)
-  export: 
-    start: 
-      add_marker: Lisa kaardile kohamärk
+      leave_a_comment: Kommenteeri
+      login_to_leave_a_comment: kommenteerimiseks %{login_link}
+      login: Logi sisse
+      save_button: Salvesta
+    no_such_entry:
+      title: Sellist päeviku sissekannet pole olemas
+      heading: Sissekannet id'ga %{id} pole olemas
+      body: Kahjuks ei leidu päeviku sissekannet või kommentaari id-ga %{id}. Kontrolli
+        sisestatud lingi õigekirja. Võimalik, et link millele sa vajutasid on vigane.
+    diary_entry:
+      posted_by: Postitas %{link_user} %{created} %{language_link}
+      comment_link: Kommenteeri seda päeviku sissekannet
+      reply_link: Vasta sellele sissekandele
+      comment_count:
+        one: '%{count} kommentaar'
+        zero: Kommentaarid puuduvad
+        other: '%{count} kommentaari'
+      edit_link: Muuda seda sissekannet
+      hide_link: Peida see sissekanne
+      confirm: Kinnita
+    diary_comment:
+      comment_from: Kommentaar kasutajalt %{link_user} %{comment_created_at}
+      hide_link: Peida see kommentaar
+      confirm: Kinnita
+    location:
+      location: 'Asukoht:'
+      view: Vaata
+      edit: muuda
+    feed:
+      user:
+        title: Kasutaja %{user} OpenStreetMap päeviku sissekanded
+        description: Kasutaja %{user} hiljutised OpenStreetMap päeviku sissekanded
+      language:
+        title: OpenStreetMap päeviku sissekanded keeles %{language_name}
+        description: Hiljutised OpenStreetMap kasutajate päeviku sissekanded keeles
+          %{language_name}
+      all:
+        title: OpenStreetMap päeviku sissekanded
+        description: Hiljutised OpenStreetMap kasutajate päeviku sissekanded
+    comments:
+      has_commented_on: '%{display_name} on kommenteerinud järgnevaid päeviku sissekandeid'
+      post: Postitus
+      when: Millal
+      comment: Kommentaar
+      ago: '%{ago} tagasi'
+      newer_comments: Uuemad kommentaarid
+      older_comments: Vanemad kommentaarid
+  export:
+    title: Eksportimine
+    start:
       area_to_export: Eksporditav ala
       area_to_export: Eksporditav ala
-      embeddable_html: Põimitav HTML
-      export_button: Ekspordi
-      export_details: OpenStreetMapi andmed on avaldatud <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 litsentsi</a> tingimustel.
-      format: "Vorming:"
+      manually_select: Vali käsitsi teine ala
       format_to_export: Eksporditav vorming
       format_to_export: Eksporditav vorming
-      image_size: Pildi suurus
-      latitude: "Laius:"
+      osm_xml_data: OpenStreetMapi andmed XML kujul
+      map_image: Kaardi pilt (kuvab tavakaardi)
+      embeddable_html: Põimitav HTML
       licence: Litsents
       licence: Litsents
-      longitude: "Pikkus:"
-      manually_select: Vali käsitsi teine ala
-      mapnik_image: Mapnik'u pilt
-      max: maks.
+      export_details: OpenStreetMapi andmed on avaldatud <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
+        Data Commons Open Database litsentsi</a> tingimustel.
+      too_large:
+        advice: 'Kui ülaltoodu eksportimine ebaõnnestub, siis kasuta palun ühte alljärgnevatest
+          allikatest:'
+        body: See ala on liiga suur, et eksportida OpenStreetMapi andmeid XML kujul.
+          Palun suurenda või vali väiksem ala või kasuta ühte allikatest suurte andmehulkade
+          allalaadimiseks.
+        planet:
+          title: Planet OSM
+          description: Regulaarselt uuendatavad koopiad tervest OpenStreetMap andmebaasist
+        overpass:
+          title: Overpass API
+          description: Laadi alla piiritletud ala OpenStreetMap andmebaasi peegelserverist
+        geofabrik:
+          title: Geofabrik allalaadimised
+          description: Regulaarselt uuendatavad tõmmised kontinentidest, riikidest
+            ja valikulistest linnadest
+        metro:
+          title: Metro tõmmised
+          description: Tõmmised maailma suurematest linnadest ja nende ümbruskondadest
+        other:
+          title: Muud allikad
+          description: Täiendavad allikad on välja toodud OpenStreetMapi wikis
       options: Sätted
       options: Sätted
-      osm_xml_data: OpenStreetMap'i andmed XML kujul
-      osmarender_image: Osmarender'i pilt
-      output: Väljund
-      paste_html: Kopeeri ja lisa see HTML-kood oma veebilehele.
+      format: 'Vorming:'
       scale: Mõõtkava
       scale: Mõõtkava
-      too_large: 
-        body: See ala on liiga suur, et eksportida OpenStreetMap'i andmeid XML kujul. Palun suurenda või vali väiksem ala.
-        heading: Ala on liiga suur
+      max: maks.
+      image_size: Pildi suurus
       zoom: Suurendus
       zoom: Suurendus
-    start_rjs: 
-      change_marker: Muuda märgi asukohta
-      export: Ekspordi
-      view_larger_map: Näita suuremat kaarti
-  geocoder: 
-    description: 
-      types: 
-        cities: Linnad
-        places: Kohad
-        towns: Külad
-    direction: 
-      east: ida
-      north: põhja
-      north_east: kirde
-      north_west: loode
-      south: lõuna
-      south_east: kagu
-      south_west: edela
-      west: lääne
-    results: 
-      more_results: Veel tulemusi
-      no_results: Ei leidnud midagi
-    search: 
-      title: 
+      add_marker: Lisa kaardile kohamärk
+      latitude: 'Laius:'
+      longitude: 'Pikkus:'
+      output: Väljund
+      paste_html: Kopeeri ja lisa see HTML-kood oma veebilehele.
+      export_button: Ekspordi
+  geocoder:
+    search:
+      title:
+        latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">Sisemised</a> tulemused
+        us_postcode: <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a> tulemused
+        uk_postcode: ' <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
+          tulemused'
         ca_postcode: <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> tulemused
         ca_postcode: <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> tulemused
+        osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+          Nominatim</a>i tulemused
         geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>i tulemused
         geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>i tulemused
-        osm_namefinder: <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMapi Namefinder</a>i tulemused
-        osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>i tulemused
-        uk_postcode: " <a href=\"http://www.npemap.org.uk/\">NPEMap / FreeThe Postcode</a> tulemused"
-        us_postcode: <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a> tulemused
-    search_osm_namefinder: 
-      suffix_place: ", %{distance} %{direction} kohast %{placename}"
-    search_osm_nominatim: 
-      prefix: 
-        amenity: 
+        osm_nominatim_reverse: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+          Nominatim</a> tulemused
+        geonames_reverse: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> tulemused
+    search_osm_nominatim:
+      prefix:
+        aeroway:
+          gate: Värav
+          helipad: Kopteriväljak
+          taxiway: Ruleerimisrada
+          terminal: Terminal
+        amenity:
           airport: Lennujaam
           airport: Lennujaam
+          arts_centre: Kunstikeskus
+          artwork: Kunstiteos
           atm: Pangaautomaat
           auditorium: Auditoorium
           bank: Pank
           atm: Pangaautomaat
           auditorium: Auditoorium
           bank: Pank
@@ -322,98 +413,118 @@ et:
           car_rental: Autorent
           car_wash: Autopesu
           casino: Kasiino
           car_rental: Autorent
           car_wash: Autopesu
           casino: Kasiino
+          charging_station: Laadimisjaam
           cinema: Kino
           clinic: Kliinik
           club: Klubi
           courthouse: Kohtuhoone
           crematorium: Krematoorium
           dentist: Hambaarst
           cinema: Kino
           clinic: Kliinik
           club: Klubi
           courthouse: Kohtuhoone
           crematorium: Krematoorium
           dentist: Hambaarst
+          doctors: Arstid
+          dormitory: Ühiselamu
           drinking_water: Joogivesi
           driving_school: Autokool
           embassy: Saatkond
           drinking_water: Joogivesi
           driving_school: Autokool
           embassy: Saatkond
+          emergency_phone: Hädaabi telefon
           fast_food: Kiirtoit
           fast_food: Kiirtoit
+          ferry_terminal: Praamiterminal
+          fire_hydrant: Tuletõrjehüdrant
           fire_station: Tuletõrjedepoo
           fountain: Purskkaev
           fuel: Kütus
           grave_yard: Surnuaed
           fire_station: Tuletõrjedepoo
           fountain: Purskkaev
           fuel: Kütus
           grave_yard: Surnuaed
+          hall: Hall
+          health_centre: Tervisekeskus
           hospital: Haigla
           hotel: Hotell
           hospital: Haigla
           hotel: Hotell
+          hunting_stand: Jahikantsel
           ice_cream: Jäätis
           kindergarten: Lasteaed
           library: Raamatukogu
           market: Turg
           marketplace: Turg
           ice_cream: Jäätis
           kindergarten: Lasteaed
           library: Raamatukogu
           market: Turg
           marketplace: Turg
+          mountain_rescue: Mäepäästeteenistus
           nightclub: Ööklubi
           nightclub: Ööklubi
+          nursing_home: Hooldekodu
+          office: Kontor
           park: Park
           parking: Parkimisplats
           pharmacy: Apteek
           park: Park
           parking: Parkimisplats
           pharmacy: Apteek
+          place_of_worship: Pühapaik
           police: Politsei
           post_box: Postkast
           post_office: Postkontor
           preschool: Lasteaed
           prison: Vangla
           pub: Pubi
           police: Politsei
           post_box: Postkast
           post_office: Postkontor
           preschool: Lasteaed
           prison: Vangla
           pub: Pubi
+          public_building: Ühiskondlik hoone
+          public_market: Turg
           reception_area: Vastuvõtt
           reception_area: Vastuvõtt
+          recycling: Jäätmekäitluspunkt
           restaurant: Restoran
           retirement_home: Vanadekodu
           sauna: Saun
           school: Kool
           restaurant: Restoran
           retirement_home: Vanadekodu
           sauna: Saun
           school: Kool
+          shelter: Varjualune
           shop: Kauplus
           shop: Kauplus
+          shower: Dušš
           supermarket: Supermarket
           taxi: Takso
           supermarket: Supermarket
           taxi: Takso
+          telephone: Üldkasutatav telefon
           theatre: Teater
           toilets: WC
           university: Ülikool
           theatre: Teater
           toilets: WC
           university: Ülikool
+          vending_machine: Müügiautomaat
+          veterinary: Loomakliinik
           waste_basket: Prügikast
           waste_basket: Prügikast
-          wifi: WiFi
+          wifi: WiFi-ühendus
+          WLAN: WiFi-ühendus
           youth_centre: Noortekeskus
           youth_centre: Noortekeskus
-        boundary: 
+        boundary:
           administrative: Halduspiir
           administrative: Halduspiir
-        building: 
-          bunker: Punker
-          chapel: Kabel
-          church: Kirik
-          commercial: Ärihoone
-          dormitory: Ühiselamu
-          faculty: Õppehoone
-          farm: Talumaja
-          flats: Korruselamu
-          garage: Garaaž
-          hospital: Haigla hoone
-          hotel: Hotell
-          house: Maja
-          industrial: Tööstushoone
-          office: Kontorihoone
-          public: Avalik hoone
-          school: Koolihoone
-          shop: Kauplus
-          stadium: Staadion
-          store: Kauplus
-          tower: Torn
-          train_station: Raudteejaam
-          university: Ülikoolihoone
-        highway: 
+          national_park: Rahvuspark
+        bridge:
+          aqueduct: Akvedukt
+          suspension: Rippsild
+          swing: Pöördsild
+          viaduct: Viadukt
+          "yes": Sild
+        building:
+          "yes": Hoone
+        emergency:
+          fire_hydrant: Tuletõrjehüdrant
+          phone: Hädaabi telefon
+        highway:
           bridleway: Ratsatee
           bus_stop: Bussipeatus
           bridleway: Ratsatee
           bus_stop: Bussipeatus
+          byway: Kõrvaltee
           cycleway: Jalgrattatee
           cycleway: Jalgrattatee
+          emergency_access_point: Hädaabi punkt
           footway: Jalgrada
           ford: Koolmekoht
           footway: Jalgrada
           ford: Koolmekoht
-          gate: Värav
           living_street: Õueala
           living_street: Õueala
+          milestone: Verstapost
           motorway: Kiirtee
           path: Rada
           motorway: Kiirtee
           path: Rada
-          pedestrian: Jalakäijatele
+          pedestrian: Jalakäijatele tee
           platform: Platvorm
           platform: Platvorm
+          primary: Põhimaantee
+          raceway: Võidusõidurada
           road: Tee
           secondary: Tugimaantee
           road: Tee
           secondary: Tugimaantee
+          speed_camera: Kiiruskaamera
           steps: Trepp
           steps: Trepp
+          street_lamp: Tänavavalgusti
+          tertiary: Kohalik maantee
           unsurfaced: Katteta tee
           unsurfaced: Katteta tee
-        historic: 
+        historic:
           battlefield: Lahinguväli
           boundary_stone: Piirikivi
           building: Hoone
           castle: Kindlus
           church: Kirik
           battlefield: Lahinguväli
           boundary_stone: Piirikivi
           building: Hoone
           castle: Kindlus
           church: Kirik
+          citywalls: Linnamüürid
+          fort: Kindlus
           house: Maja
           icon: Ikoon
           manor: Mõis
           house: Maja
           icon: Ikoon
           manor: Mõis
@@ -423,24 +534,31 @@ et:
           museum: Muuseum
           ruins: Varemed
           tower: Torn
           museum: Muuseum
           ruins: Varemed
           tower: Torn
+          wayside_cross: Teeäärne rist
+          wayside_shrine: Teeäärne altar
           wreck: Vrakk
           wreck: Vrakk
-        landuse: 
+        landuse:
           cemetery: Surnuaed
           forest: Mets
           cemetery: Surnuaed
           forest: Mets
+          garages: Garaažid
           grass: Muru
           grass: Muru
+          industrial: Tööstuspiirkond
           landfill: Prügimägi
           meadow: Niit
           mine: Kaevandus
           landfill: Prügimägi
           meadow: Niit
           mine: Kaevandus
-          mountain: Mägi
+          orchard: Viljapuuaed
           nature_reserve: Looduskaitseala
           park: Park
           quarry: Karjäär
           railway: Raudtee
           nature_reserve: Looduskaitseala
           park: Park
           quarry: Karjäär
           railway: Raudtee
+          recreation_ground: Puhkeala
           reservoir: Veehoidla
           reservoir: Veehoidla
+          residential: Elamurajoon
           vineyard: Viinamarjaistandus
           wetland: Soo
           wood: Mets
           vineyard: Viinamarjaistandus
           wetland: Soo
           wood: Mets
-        leisure: 
+        leisure:
+          fishing: Kalapüügipiirkond
           garden: Aed
           golf_course: Golfiväljak
           ice_rink: Uisuväli
           garden: Aed
           golf_course: Golfiväljak
           ice_rink: Uisuväli
@@ -449,20 +567,30 @@ et:
           park: park
           pitch: Spordiväljak
           playground: Mänguväljak
           park: park
           pitch: Spordiväljak
           playground: Mänguväljak
+          sauna: Saun
+          slipway: Slipp
           sports_centre: Spordikeskus
           stadium: Saadion
           swimming_pool: Ujula
           sports_centre: Spordikeskus
           stadium: Saadion
           swimming_pool: Ujula
+          track: Jooksurada
           water_park: Veepark
           water_park: Veepark
-        natural: 
+        military:
+          airfield: Sõjaväe lennuväli
+          barracks: Kasarmud
+          bunker: Punker
+        mountain_pass:
+          "yes": Mäekuru
+        natural:
           bay: Laht
           beach: Rand
           cape: Neem
           cave_entrance: Koopa sissepääs
           channel: Kanal
           cliff: Kalju
           bay: Laht
           beach: Rand
           cape: Neem
           cave_entrance: Koopa sissepääs
           channel: Kanal
           cliff: Kalju
-          coastline: Rannajoon
           crater: Kraater
           crater: Kraater
+          dune: Düün
           fjord: Fjord
           fjord: Fjord
+          forest: Mets
           geyser: Geiser
           glacier: Liustik
           heath: Nõmm
           geyser: Geiser
           glacier: Liustik
           heath: Nõmm
@@ -472,10 +600,13 @@ et:
           moor: Raba
           mud: Muda
           peak: Mäetipp
           moor: Raba
           mud: Muda
           peak: Mäetipp
+          point: Neem
           reef: Riff
           river: Jõgi
           rock: Kivi
           reef: Riff
           river: Jõgi
           rock: Kivi
+          shoal: Madalik
           spring: Allikas
           spring: Allikas
+          stone: Kivi
           strait: Väin
           tree: Puu
           valley: Org
           strait: Väin
           tree: Puu
           valley: Org
@@ -484,13 +615,15 @@ et:
           wetland: Märgala
           wetlands: Soo
           wood: Mets
           wetland: Märgala
           wetlands: Soo
           wood: Mets
-        place: 
-          airport: lennujaam
+        office:
+          architect: Arhitekt
+        place:
+          airport: Lennujaam
           city: Linn
           city: Linn
-          country: riik
+          country: Riik
           county: Maakond
           county: Maakond
-          farm: talu
-          house: maja
+          farm: Talu
+          house: Maja
           houses: Majad
           island: Saar
           islet: Saareke
           houses: Majad
           island: Saar
           islet: Saareke
@@ -499,52 +632,94 @@ et:
           postcode: Sihtnumber
           sea: meri
           state: Osariik
           postcode: Sihtnumber
           sea: meri
           state: Osariik
+          suburb: Linnaosa
           town: Linn
           village: Küla
           town: Linn
           village: Küla
-        railway: 
+        railway:
+          abandoned: Ülesvõetud raudtee
+          construction: Ehitusjärgus raudtee
+          funicular: Köisraudtee
           halt: Rongipeatus
           halt: Rongipeatus
+          historic_station: Ajalooline raudteejaam
           junction: Raudtee ülekäigukoht
           level_crossing: Raudtee ülesõidukoht
           junction: Raudtee ülekäigukoht
           level_crossing: Raudtee ülesõidukoht
+          light_rail: Kergraudtee
+          miniature: Miniatuurraudtee
+          monorail: Monorelss
           narrow_gauge: Kitsarööpmeline raudtee
           platform: Raudteeperroon
           narrow_gauge: Kitsarööpmeline raudtee
           platform: Raudteeperroon
+          preserved: Säilitatud raudtee
+          spur: Raudtee harutee
           station: Raudteejaam
           station: Raudteejaam
+          stop: Raudteepeatus
           subway: Metroojaam
           subway: Metroojaam
+          subway_entrance: Metroo sissepääs
+          switch: Pöörangud
           tram: Trammitee
           tram_stop: Trammipeatus
           tram: Trammitee
           tram_stop: Trammipeatus
-        shop: 
+        shop:
+          antiques: Antikvariaat
+          bakery: Pagariäri
           bicycle: Rattapood
           books: Raamatupood
           bicycle: Rattapood
           books: Raamatupood
+          boutique: Butiik
           butcher: Lihunik
           butcher: Lihunik
+          car_parts: Autokaubad
           car_repair: Autoparandus
           carpet: Vaibakauplus
           clothes: Riidepood
           computer: Arvutikauplus
           car_repair: Autoparandus
           carpet: Vaibakauplus
           clothes: Riidepood
           computer: Arvutikauplus
+          copyshop: Paljunduskoda
           cosmetics: Kosmeetikapood
           cosmetics: Kosmeetikapood
-          drugstore: Apteek
+          department_store: Kaubamaja
           dry_cleaning: Keemiline puhastus
           dry_cleaning: Keemiline puhastus
+          electronics: Elektroonikapood
+          estate_agent: Kinnisvaramaakler
+          farm: Talupood
+          fashion: Moe kauplus
           fish: Kalapood
           florist: Lillepood
           food: Toidupood
           fish: Kalapood
           florist: Lillepood
           food: Toidupood
+          funeral_directors: Matusebüroo
           furniture: Mööbel
           gallery: Galerii
           garden_centre: Aianduskeskus
           furniture: Mööbel
           gallery: Galerii
           garden_centre: Aianduskeskus
+          gift: Kingipood
+          grocery: Toidupood
           hairdresser: Juuksur
           hairdresser: Juuksur
+          hardware: Rauakauplus
           insurance: Kindlustus
           jewelry: Juveelipood
           kiosk: Kiosk
           insurance: Kindlustus
           jewelry: Juveelipood
           kiosk: Kiosk
+          laundry: Pesumaja
+          mall: Ostukeskus
+          market: Turg
           mobile_phone: Mobiiltelefonide pood
           mobile_phone: Mobiiltelefonide pood
+          motorcycle: Mootorrattapood
           music: Muusikapood
           music: Muusikapood
+          newsagent: Ajalehekiosk
+          optician: Prillipood
           pet: Lemmikloomapood
           pet: Lemmikloomapood
+          pharmacy: Apteek
+          photo: Fotopood
+          salon: Ilusalong
           shoes: Kingapood
           shoes: Kingapood
+          shopping_centre: Kaubanduskeskus
           sports: Spordipood
           sports: Spordipood
+          stationery: Kirjatarvete kauplus
           supermarket: Supermarket
           supermarket: Supermarket
+          tailor: Rätsep
           toys: Mänguasjapood
           travel_agency: Reisiagentuur
           toys: Mänguasjapood
           travel_agency: Reisiagentuur
-        tourism: 
+          wine: Alkoholipood
+          "yes": Pood
+        tourism:
           alpine_hut: Alpimaja
           alpine_hut: Alpimaja
+          artwork: Kunstiteos
           attraction: Turismiatraktsioon
           attraction: Turismiatraktsioon
+          bed_and_breakfast: Kodumajutus
           camp_site: Laagriplats
           camp_site: Laagriplats
-          guest_house: külalistemaja
+          guest_house: Külalistemaja
           hostel: Hostel
           hotel: Hotell
           information: informatsioon
           hostel: Hostel
           hotel: Hotell
           information: informatsioon
@@ -552,456 +727,1393 @@ et:
           museum: muuseum
           picnic_site: piknikuplats
           theme_park: Teemapark
           museum: muuseum
           picnic_site: piknikuplats
           theme_park: Teemapark
+          valley: Org
+          viewpoint: Vaatepunkt
           zoo: Loomaaed
           zoo: Loomaaed
-        waterway: 
+        tunnel:
+          "yes": Tunnel
+        waterway:
+          boatyard: Verf
           canal: Kanal
           dam: Tamm
           ditch: Kraav
           canal: Kanal
           dam: Tamm
           ditch: Kraav
+          mineral_spring: Mineraalvee allikas
+          rapids: Kärestik
           river: Jõgi
           riverbank: Jõekallas
           stream: Oja
           river: Jõgi
           riverbank: Jõekallas
           stream: Oja
+          wadi: Vadi
           waterfall: Kosk
           waterfall: Kosk
-  javascripts: 
-    map: 
-      base: 
-        cycle_map: Rattakaart
-    site: 
-      edit_disabled_tooltip: Kaardi redigeerimiseks suumi lähemale
-      edit_tooltip: Töötle kaarti
-      history_tooltip: Vaata tehtud muudatusi
-  layouts: 
-    community_blogs: Kogukonna Blogid
-    community_blogs_title: OpenStreetMap'i kogukonna liikmete blogid
-    copyright: Autoriõigused ja litsents
-    documentation: Dokumentatsioon
-    documentation_title: Projekti dokumentatsioon
-    donate_link_text: annetused
-    edit: Redigeeri
-    edit_with: Redigeeri %{editor}-ga
-    export: Ekspordi
-    export_tooltip: Ekspordi kaardiandmed
-    gps_traces: GPS rajad
-    help: Juhend
-    history: Ajalugu
-    home: kodu
-    home_tooltip: Mine kodupaika
-    inbox: postkast (%{count})
-    inbox_tooltip: 
-      one: Sul on üks lugemata sõnum
-      other: Sul on %{count} lugemata sõnumit
-      zero: Sul ei ole lugemata sõnumeid
-    intro_3_partners: wiki
-    log_in: logi sisse
-    log_in_tooltip: Logi sisse oma kasutajanimega
-    logo: 
+          water_point: Veevõtukoht
+          weir: Pais
+      admin_levels:
+        level2: Riigipiir
+        level4: Osariigi piir
+        level5: Regiooni piir
+        level6: Maakonna piir
+        level8: Linnapiir
+        level9: Küla piir
+        level10: Linnajao piir
+    description:
+      title:
+        osm_nominatim: Asukoht <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+          Nominatimist</a>
+        geonames: Asukoht teenusest <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+      types:
+        cities: Linnad
+        towns: Külad
+        places: Kohad
+    results:
+      no_results: Ei leidnud midagi
+      more_results: Veel tulemusi
+    distance:
+      one: umbes 1km
+      zero: vähem kui 1km
+      other: umbes %{count}km
+    direction:
+      south_west: edela
+      south: lõuna
+      south_east: kagu
+      east: ida
+      north_east: kirde
+      north: põhja
+      north_west: loode
+      west: lääne
+  layouts:
+    logo:
       alt_text: OpenStreetMapi logo
       alt_text: OpenStreetMapi logo
-    logout: logi välja
-    logout_tooltip: Logi välja
-    make_a_donation: 
-      text: Anneta
-      title: Toeta OpenStreetMappi rahaliselt
-    sign_up: registreeru
+    home: Kodu asukohta
+    logout: Logi välja
+    log_in: Logi sisse
+    log_in_tooltip: Logi sisse oma kasutajanimega
+    sign_up: Registreeru
+    start_mapping: Alusta kaardistamist
     sign_up_tooltip: Redigeerimiseks loo omale konto
     sign_up_tooltip: Redigeerimiseks loo omale konto
-    tag_line: Vaba viki-maailmakaart
+    edit: Redigeeri
+    history: Ajalugu
+    export: Eksport
+    data: Andmed
+    export_data: Andmete eksportimine
+    gps_traces: GPS rajad
+    gps_traces_tooltip: Halda GPS radasid
     user_diaries: Kasutajate päevikud
     user_diaries_tooltip: Vaata kasutajate päevikuid
     user_diaries: Kasutajate päevikud
     user_diaries_tooltip: Vaata kasutajate päevikuid
-    view: Vaata
-    view_tooltip: Vaata kaarti
-    welcome_user: Tere tulemast, %{user_link}
-    welcome_user_link_tooltip: Sinu kasutajaleht
-    wiki: Viki
-  license_page: 
-    foreign: 
-      english_link: ingliskeelne originaal
+    edit_with: Redigeeri %{editor}-ga
+    tag_line: Vaba viki-maailmakaart
+    intro_header: Tere tulemast OpenStreetMappi!
+    intro_text: OpenStreetMap on maailma kaart, mille on loonud inimesed nagu sina
+      ja seda võib vabalt kasutada avatud litsentsi tingimustel.
+    intro_2_create_account: loo oma konto
+    partners_html: Majutust toetavad %{ucl}, %{ic} ja %{bytemark} ning teised %{partners}.
+    partners_ucl: UCL VR Centre
+    partners_ic: Imperial College London
+    partners_bytemark: Bytemark Hosting
+    partners_partners: partnerid
+    osm_offline: OpenStreetMapi andmebaas ei ole hetkel juurdepääsetav sest teostatakse
+      vajalikke hooldustöid.
+    osm_read_only: OpenStreetMapi andmebaas on hetkel oluliste hooldustööde tõttu
+      ligipääsetav ainult lugemiseks.
+    donate: Toeta OpenStreetMapi %{link} Riistvara Uuendamise Fondi.
+    help: Juhend
+    about: Teave
+    copyright: Autoriõigused
+    community: Kogukond
+    community_blogs: Kogukonna blogid
+    community_blogs_title: OpenStreetMapi kogukonna liikmete blogid
+    foundation: Sihtasutus
+    foundation_title: OpenStreetMapi Sihtasutus
+    make_a_donation:
+      title: Toeta OpenStreetMapi rahaliselt
+      text: Anneta
+    learn_more: Lisateave
+    more: Veel
+  license_page:
+    foreign:
       title: Info selle tõlke kohta
       title: Info selle tõlke kohta
-    native: 
-      mapping_link: alustada kaardistamist
+      text: Juhul kui tekib vastuolu käesoleva tõlgitud lehe ja %{english_original_link}
+        vahel, on ingliskeelne leht ülimuslik.
+      english_link: ingliskeelse originaali
+    native:
+      title: Sellest lehest
+      text: Sa vaatad ingliskeelset versiooni autoriõiguste lehest. Sa võid minna
+        tagasi selle lehe %{native_link} juurde või lõpetada autoriõiguste lugemise
+        ja %{mapping_link}.
       native_link: eestikeelse versiooni
       native_link: eestikeelse versiooni
-      text: Sa vaatad ingliskeelset versiooni autoriõiguste leheküljest. Sa võid minna tagasi %{native_link} juurde sellest lehest või lõpetada autoriõigustest lugemise ja %{mapping_link}.
-  message: 
-    delete: 
-      deleted: Sõnum kustutatud
-    inbox: 
-      date: Kuupäev
-      from: Saatja
+      mapping_link: alustada kaardistamist
+    legal_babble:
+      title_html: Autoriõigused ja litsents
+      intro_1_html: |-
+        OpenStreetMap on <i>avatud andmed</i>, mis on litsentseeritud <a
+        href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
+        Commons Open Database License</a> (ODbL) tingimustel.
+      intro_2_html: |-
+        Sa võid vabalt kopeerida, levitada, edastada ja kohandada meie andmeid
+        seni kuni sa tunnustad OpenStreetMapi ja selle
+        kaastööliseid. Kui sa muudad või tugined meie andmetele siis
+        siis võid sa tulemust levitada ainult sama litsentsi tingimustel.
+        Täielik <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">litsentsi juriidiline
+        tekst</a> selgitab sinu õiguseid ja kohustusi.
+      intro_3_html: |-
+        Meie kaardipaanide kartograafia ja meie dokumentatsioon on
+        litsentseeritud <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
+        Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> litsentsiga (CC BY-SA).
+      credit_title_html: Kuidas tunnustada OpenStreetMapi
+      credit_1_html: |-
+        Me nõuame, et sa mainiksid teksti &ldquo;&copy; OpenStreetMapi
+        kaastöölised&rdquo;.
+      credit_2_html: |-
+        Sa pead samuti selgeks tegema, et need andmed on saadaval Open
+        Database License litsentsi tingimustel, ja kui kasutatakse meie kaardi paane, siis see kartograafia
+        on litsenseeritud CC BY-SA tingimustel. Sa võid seda teha, lisades lingi
+        <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">sellele autoriõiguse lehele</a>.
+        Teine võimalus ja samas ka nõue, kui levitad OSM-i
+        andmete kujul on, et nimetad ja annad otse lingi litsentsi(de)le. Meedias,
+        kus lingid ei ole võimalikud (nt trükitud tööd) me soovitame, et
+        suunaksid oma lugejad lehele openstreetmap.org (näiteks laiendades
+        'OpenStreetMap' täielikuks aadressiks), opendatacommons.org ja
+        kui vaja siis ka lehele creativecommons.org.
+      credit_3_html: |-
+        Sirvitaval elektroonilisel kaardil peaks tunnustus näha olema kaardi nurgas.
+        Näiteks:
+      attribution_example:
+        alt: Näide, kuidas tunnustada OpenStreetMapi veebilehel
+        title: Tunnustamise näide
+      more_title_html: Lisateave
+      more_1_html: |-
+        Rohkem infot, kuidas kasutada meie andmeid ja kuidas meid tunnustada leiab lehelt <a
+        href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Legal
+        FAQ</a>.
+      more_2_html: |-
+        Kuigi OpenStreetMap on vabad andmed, ei saa me pakkuda
+        tasuta kaardi API-t kolmandate osapoolte arendajatele.
+        Vaata meie <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">API kasutusreegleid</a>,
+        <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">Kaardi paanide kasutusreegleid</a>
+        ja <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">Nominatimi kasutusreegleid</a>.
+      contributors_title_html: Peamised kaastöölised
+      contributors_intro_html: |-
+        Meie kaastöölisteks on tuhanded üksikisikud. Oleme samuti kaasanud vabalt litsentseeritud andmeid rahvuslikest kartograafia asutustest
+        ja muudest allikatest, sealhulgas:
+      contributors_at_html: "<strong>Austria</strong>: Sisaldab andmeid\n<a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Viini
+        linnast</a> \n(<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC
+        BY</a> tingimustel),\n<a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Vorarlbergi
+        liidumaast</a> ja\nTirooli liidumaast (<a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC
+        BY AT tingimustel koos õiendustega</a>)."
+      contributors_ca_html: |-
+        <strong>Kanada</strong>: Sisaldab
+        GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
+        Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
+        Resources Canada) ja StatCan (Geography Division,
+        Statistics Canada) kaardiandmeid.
+      contributors_fi_html: "<strong>Soome</strong>: Sisaldab kaardiandmeid, mis on
+        pärit Maanmittauslaitos\nja teistest andmekogumitest \n<a href=\"http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501\">Maanmittauslaitos
+        litsentsi tingimustel</a>."
+      contributors_fr_html: |-
+        <strong>Prantsusmaa</strong>: Sisaldab kaardiandmeid, mis on pärit
+        Direction Générale des Impôts.
+      contributors_nl_html: |-
+        <strong>Holland</strong>: Sisaldab &copy; AND data, 2007
+        (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
+      contributors_nz_html: |-
+        <strong>Uus-Meremaa</strong>: Sisaldab kaardiandmeid
+        Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.
+      contributors_za_html: |-
+        <strong>LAV</strong>: Sisaldab andmeid allikast
+        <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
+        National Geo-Spatial Information</a>, Õigused kuuluvad riigile.
+      contributors_gb_html: |-
+        <strong>Suurbritannia</strong>: Sisaldab Ordnance
+        Survey andmeid &copy; Crown copyright and database right
+        2010-12.
+      contributors_footer_1_html: |-
+        Täpsemat teavet nendest ja teistest allikatest, mida on kasutatud
+        OpenStreetMapi täiustamiseks võib näha <a
+        href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Kaastööliste lehel</a> OpenStreetMapi vikis.
+      contributors_footer_2_html: |-
+        Andmete kaasamisest OpenStreetMapi ei järeldu, et
+        algne andmete pakkuja toetab OpenStreetMapi, pakub mingit garantiid või
+        võtab endale mingeid kohustusi.
+      infringement_title_html: Autoriõiguste rikkumine
+      infringement_1_html: |-
+        OSM kaastöölised peavad meeles pidama, et nad ei tohi kunagi lisada andmeid
+        autoriõigustega kaitstud allikatest (nt Google Maps või trükitud kaardid) kui
+        neil puudub selgesõnaline luba autoriõiguste omanikelt.
+      infringement_2_html: |-
+        Kui sa arvad, et OpenStreetMap andmebaasi või sellele saidile on lisatud sobimatult
+        autoriõigustega kaitstud materjali, siis palun pöördu
+        meie <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">eemaldamise
+        protseduuri</a> poole või otse meie
+        <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">onlain lehele</a>.
+  welcome_page:
+    title: Tere tulemast!
+    introduction_html: Tere tulemast OpenStreetMappi, vabasse ja muudetavasse maailmakaarti.
+      Registreerumine on nüüd tehtud ja sa võid alustada kaardistamist. Siin on lühiülevaade
+      kõige olulisematest asjadest, mida peaksid teadma.
+    whats_on_the_map:
+      title: Mis on kaardil?
+      on_html: OpenStreetMap on koht, kus saab kaardile kanda objekte mis on <em>reaalselt
+        antud hetkel olemas</em> - nendeks on miljonid hooned, teed ja muud üksikasjad.
+        Sa võid kaardile kanda suvalisi reaalselt eksisteerivaid üksikasju, mis sulle
+        huvi pakuvad.
+      off_html: Kaart <em>ei sisalda</em> arvamuslikke andmeid, nagu näiteks hinnangud,
+        ajaloolisi või hüpoteetilisi omadusi, ega andmeid autoriõigustega kaitstud
+        allikatest. Kui sul puudub eriluba siis ära kopeeri võrgus olevatelt või paberkaartidelt.
+    basic_terms:
+      title: Põhilised mõisted kaardistamisel
+      paragraph_1_html: OpenStreetMapil on omad erialased mõisted. Siin on mõned peamised
+        mõisted, mida tasub meelde jätta.
+      editor_html: <strong>Redaktor</strong> on programm või veebileht, mida saab
+        kasutada kaardi redigeerimiseks.
+      node_html: <strong>Sõlm</strong> on punkt kaardil, nagu näiteks restoran või
+        puu.
+      way_html: <strong>Joon</strong> on joon või ala ja tähistab näiteks teed, oja,
+        järve või hoonet.
+      tag_html: <strong>Silt</strong> sisaldab väikest hulka andmeid sõlme või joone
+        kohta, näiteks restorani nime või tee kiiruspiirangut.
+    questions:
+      title: Tekkis küsimusi?
+      paragraph_1_html: |-
+        OpenStreetMap pakub erinevaid võimalusi projekti tundmaõppimiseks, küsimuste esitamiseks ja vastamiseks ning kaardistamise teemade üle üheskoos arupidamiseks ja dokumenteerimiseks.
+        <a href='%{help_url}'>Leia abi siit</a>.
+    start_mapping: Alusta kaardistamist
+    add_a_note:
+      title: Pole aega kaarti muuta? Lisa märkus!
+      paragraph_1_html: Kui soovid teha väikest parandust ja sul pole aega registreeruda
+        ning õppida, kuidas kaarti muuta, siis lisa lihtsalt kaardile märkus.
+      paragraph_2_html: |-
+        See on lihtne! Mine <a href='%{map_url}'>kaardile</a> ja kliki märkuse ikoonile:
+        <span class='icon note'></span>. See lisab kaardile markeri, mida sa saad liigutada seda hiirega lohistades. Lisa oma sõnum, seejärel kliki "Salvesta" ja teised kaardistajad näevad seda.
+  fixthemap:
+    title: Probleemist teatamine / kaardi parandamine
+    how_to_help:
+      title: Kuidas aidata
+      join_the_community:
+        title: Liitu kogukonnaga
+        explanation_html: Kui oled märganud probleemi meie kaardi andmetes, näiteks
+          puuduvat teed või enda aadressi, siis parim viis selle lahendamiseks on
+          liituda OpenStreetMapi kogukonnaga ja muuta või parandada andmed ise.
+      add_a_note:
+        instructions_html: |-
+          Kliki <a class='icon note'></a> või samale ikoonile kaardivaates.
+          See lisab kaardile markeri, mida sa saad liigutada seda hiirega lohistades. Lisa oma sõnum, seejärel kliki "Salvesta" ja teised kaardistajad näevad seda.
+    other_concerns:
+      title: Muud probleemid
+      explanation_html: |-
+        Kui sul on küsimusi meie andmete kasutamise või sisu kohta, siis palun pöördu juriidilise info
+        saamiseks meie <a href='/copyright'>autoriõiguste lehele</a> või võta ühendust sobiva <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF töögrupiga</a>.
+  help_page:
+    title: Abikeskus
+    introduction: OpenStreetMap pakub erinevaid võimalusi projekti tundmaõppimiseks,
+      küsimuste esitamiseks ja vastamiseks ning kaardistamise teemade üle üheskoos
+      arupidamiseks ja dokumenteerimiseks.
+    welcome:
+      url: /welcome
+      title: Tere tulemast OSMi
+      description: Alusta selle kiirjuhendiga, mis hõlmab OpenStreetMapi põhitõdesid.
+    help:
+      url: https://help.openstreetmap.org/
+      title: help.openstreetmap.org
+      description: Esita küsimus või otsi vastuseid OSMi küsimuste ja vastuste veebilehel.
+    wiki:
+      url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Et:Main_Page
+      title: wiki.openstreetmap.org
+      description: Sirvi vikis põhjalikumat OSM dokumentatsiooni.
+  about_page:
+    next: Edasi
+    copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>kaastöölised
+    used_by: '%{name} varustab kaardiandmetega sadu veebisaite, mobiilside rakendusi
+      ja riistvara seadmeid'
+    lede_text: OpenStreetMap on loodud kaardistajate kogukonna poolt, kes täiendavad
+      ja hooldavad andmeid teede, radade, kohvikute, raudteejaamade ja paljude teiste
+      objektide kohta üle kogu maailma.
+    local_knowledge_title: Kohalik teave
+    local_knowledge_html: OpenStreetMap asetab rõhu kohalikule teabele. Kaastöölised
+      kasutavad aerofotosid, GPS-seadmeid ja iseloodud kaarte kontrollimaks, et OSM
+      oleks täpne ja ajakohane.
+    community_driven_title: Kogukonna põhine
+    community_driven_html: |-
+      OpenStreetMapi kogukond on mitmepalgeline, kirglik ja suureneb iga päevaga.
+      Meie kaastöölisteks on innukad kaardistajad, GIS spetsialistid, insenerid, kes hoiavad töös OSM servereid, humanitaarid, kes kaardistavad katastroofipiirkondi,
+      ja paljud teised.
+      Kogukonnaga tutvumiseks vaata <a href='%{diary_path}'>kasutajate päevikuid</a>,
+      <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>kogukonna blogisid</a> ja
+      <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM Sihtasutuse</a> veebilehte.
+    open_data_title: Avatud andmed
+    open_data_html: |-
+      OpenStreetMap on <i>avatud andmed</i>: sa võid neid vabalt kasutada igal eesmärgil
+      seni kuni sa tunnustad OpenStreetMapi ja selle kaastööliseid. Kui sa muudad või
+      või lood midagi nende andmete põhjal, siis võid sa oma tulemust levitada ainult
+      sama litsentsi alusel. Täpsemat infot vaata lehelt <a href='%{copyright_path}'>Autoriõigused ja litsents</a>.
+    partners_title: Partnerid
+  notifier:
+    diary_comment_notification:
+      subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenteeris sinu päeviku sissekannet'
+      hi: Tere, %{to_user}!
+      header: '%{from_user} on kommenteerinud sinu hiljutist OpenStreetMap päeviku
+        sissekannet pealkirjaga %{subject}:'
+      footer: Loe kommentaari lehel %{readurl}. Võid lisada oma kommentaari lehel
+        %{commenturl} või vastata kommentaarile lehel %{replyurl}.
+    message_notification:
+      hi: Tere, %{to_user},
+      header: '%{from_user} on saatnud sulle OpenStreetMapi kaudu sõnumi teemaga %{subject}:'
+      footer_html: Sõnumit võib lugeda samuti lehel %{readurl} ja vastata sellele
+        %{replyurl}.
+    friend_notification:
+      subject: '[OpenStreetMap] %{user} lisas sind oma sõbraks'
+      had_added_you: '%{user} lisas sind OpenStreetMapis sõbraks.'
+      see_their_profile: Tema profiiliga võid tutvuda aadressil %{userurl}.
+      befriend_them: Sa võid ta lisada oma sõbraks aadressil %{befriendurl}.
+    gpx_notification:
+      greeting: Tere,
+      your_gpx_file: Paistab, et sinu GPX-fail
+      with_description: ', mille kirjeldus on'
+      and_the_tags: 'ja järgmised sildid:'
+      and_no_tags: ja millel sildid puuduvad.
+      failure:
+        subject: '[OpenStreetMap] GPX importimine nurjus'
+        failed_to_import: 'importimine ebaõnnestus. Siin on viga:'
+        more_info_1: Rohkem infot GPX importimise tõrgete ja selle kohta, kuidas
+        more_info_2: 'neid vältida leiab:'
+      success:
+        subject: '[OpenStreetMap] GPX Importimine õnnestus'
+        loaded_successfully: laaditi üles edukalt %{trace_points} punkti võimalikust
+          %{possible_points} punktist.
+    signup_confirm:
+      subject: '[OpenStreetMap] Tere tulemast OpenStreetMappi'
+      greeting: Tere!
+      created: Keegi (loodetavasti sina) lõi äsja %{site_url} kasutajakonto.
+      confirm: 'Enne kasutajakonto loomist peame saama kinnituse, et see taotlus tuli
+        sinult ja selleks klõpsa alloleval lingil:'
+      welcome: Peale seda, kui oled kinnitanud enda konto pakume sulle lisainfot,
+        et saaksid kasutamist hõlpsalt alustada.
+    email_confirm:
+      subject: '[OpenStreetMap] Kinnita oma e-posti aadress'
+    email_confirm_plain:
+      greeting: Tere,
+      hopefully_you: Keegi (loodetavasti sina) soovib muuta oma %{server_url} meiliaadressi
+        kujule %{new_address}.
+      click_the_link: Kui see oled sina, siis palun kliki allolevale lingile muudatuse
+        kinnitamiseks.
+    email_confirm_html:
+      greeting: Tere,
+      hopefully_you: Keegi (loodetavasti sina) soovib muuta oma %{server_url} meiliaadressi
+        kujule %{new_address}.
+      click_the_link: Kui see oled sina, siis palun kliki allolevale lingile muudatuse
+        kinnitamiseks.
+    lost_password:
+      subject: '[OpenStreetMap] Parooli lähtestamise taotlus'
+    lost_password_plain:
+      greeting: Tere,
+      hopefully_you: Keegi (tõenäoliselt sina) on esitanud taotluse oma parooli lähtestamiseks
+        antud meiliaadressiga openstreetmap.org kasutajakonto alt.
+      click_the_link: Kui see oled sina, siis palun kliki allaolevale lingile oma
+        parooli lähtestamiseks.
+    lost_password_html:
+      greeting: Tere,
+      hopefully_you: Keegi (tõenäoliselt sina) on esitanud taotluse oma parooli lähtestamiseks
+        antud meiliaadressiga openstreetmap.org kasutajakonto alt.
+      click_the_link: Kui see oled sina, siis palun kliki allaolevale lingile oma
+        parooli lähtestamiseks.
+    note_comment_notification:
+      anonymous: Anonüümne kasutaja
+      greeting: Tere,
+      commented:
+        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommenteerinud ühte sinu märkust'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommenteerinud märkust, millest
+          oled huvitatud'
+        your_note: '%{commenter} on jätnud kommentaari ühele sinu %{place} lähedal
+          olevale märkusele.'
+        commented_note: '%{commenter} on jätnud kommentaari märkusele mida sa oled
+          kommenteerinud. Märkus on %{place} lähedal.'
+      closed:
+        subject_own: '[OpenStreetMap]%{commenter} on lahendanud ühe sinu märkuse'
+        subject_other: '[OpenStreetMap]%{commenter} on lahendanud ühe märkuse millest
+          sa huvitatud oled'
+        your_note: '%{commenter} on lahendanud ühe sinu märkuse %{place} lähedal.'
+        commented_note: '%{commenter} on lahendanud märkuse, mida sa oled kommenteerinud.
+          Märkus on %{place} lähedal.'
+      reopened:
+        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on taasaktiveerinud ühe sinu märkustest'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on taasaktiveerinud ühe märkuse,
+          millest sa huvitatud oled'
+        your_note: '%{commenter} on taasaktiveerinud ühe sinu märkuse %{place} lähedal.'
+        commented_note: '%{commenter} on taasaktiveerinud märkuse, mida sa oled kommenteerinud.
+          Märkus on %{place} lähedal.'
+      details: Märkuse lisateavet leiad %{url}.
+  message:
+    inbox:
+      title: Saabunud kirjad
       my_inbox: Minu postkast
       outbox: Saadetud kirjad
       my_inbox: Minu postkast
       outbox: Saadetud kirjad
-      people_mapping_nearby: lähedalolevad kaardistajad
+      messages: Sul on %{new_messages} ja %{old_messages}
+      new_messages:
+        one: '%{count} uus kiri'
+        other: '%{count} uut kirja'
+      old_messages:
+        one: '%{count} vana kiri'
+        other: '%{count} vana kirja'
+      from: Saatja
       subject: Teema
       subject: Teema
-      title: Saabunud kirjad
-      you_have: Sul on %{new_count} uusi sõnumeid ja %{old_count} vanad sõnumid
-    mark: 
-      as_read: Sõnum on märgitud loetuks
-      as_unread: Sõnum on märgitud kui lugemata
-    message_summary: 
-      delete_button: Kustuta
+      date: Kuupäev
+      no_messages_yet: Sul ei ole veel sõnumeid. Miks mitte kontakteeruda mõne %{people_mapping_nearby_link}?
+      people_mapping_nearby: lähedaloleva kaardistajaga
+    message_summary:
+      unread_button: Märgi mitteloetuks
       read_button: Märgi loetuks
       reply_button: Vasta
       read_button: Märgi loetuks
       reply_button: Vasta
-      unread_button: Märgi mitteloetuks
-    new: 
-      body: Sisu
-      message_sent: Sõnum saadetud
-      send_button: Saada
+      delete_button: Kustuta
+    new:
+      title: Saada sõnum
       send_message_to: Saada kasutajale %{name} uus sõnum
       subject: Teema
       send_message_to: Saada kasutajale %{name} uus sõnum
       subject: Teema
-      title: Saada sõnum
-    no_such_user: 
-      heading: Kasutajat ei leitud
-      title: Kasutajat ei leitud
-    outbox: 
-      date: Kuupäev
+      body: Sisu
+      send_button: Saada
+      back_to_inbox: Tagasi saabunud kirjade juurde
+      message_sent: Sõnum saadetud
+      limit_exceeded: Sa oled hiljuti saatnud palju sõnumeid. Palun oota mõnda aega
+        enne kui proovid veel sõnumeid saata.
+    no_such_message:
+      title: Sellist sõnumit ei ole olemas
+      heading: Sellist sõnumit ei ole olemas
+      body: Vabandust kuid sellise id'ga sõnumit ei ole olemas.
+    outbox:
+      title: Saadetud sõnumid
+      my_inbox: '%{inbox_link}'
       inbox: saabunud kirjad
       inbox: saabunud kirjad
-      my_inbox: "%{inbox_link}"
-      people_mapping_nearby: lähedalolevad kaardistajad
-      subject: Teema
+      outbox: saadetud sõnumid
+      messages:
+        one: Sul on %{count} saadetud kiri
+        other: Sul on %{count} saadetud kirja
       to: Kellele
       to: Kellele
-    read: 
-      back_to_inbox: Tagasi postkasti
+      subject: Teema
       date: Kuupäev
       date: Kuupäev
+      no_sent_messages: Sul ei ole veel saadetud sõnumeid. Miks mitte kontakteeruda
+        mõne %{people_mapping_nearby_link}?
+      people_mapping_nearby: lähedaloleva kaardistajaga
+    reply:
+      wrong_user: Oled sisse loginud kui "%{user}" aga sõnum, millele soovid vastata
+        ei olnud sellele kasutajale saadetud. Vastamiseks palun logi sisse õige kasutajana.
+    read:
+      title: Loe sõnumit
       from: Kellelt
       from: Kellelt
-      reply_button: Vasta
       subject: Teema
       subject: Teema
-      title: Loe sõnumit
-      to: Kellele
+      date: Kuupäev
+      reply_button: Vasta
       unread_button: Märgi mitteloetuks
       unread_button: Märgi mitteloetuks
-    sent_message_summary: 
+      back: Tagasi
+      to: Kellele
+      wrong_user: Oled sisse loginud kui "%{user}" aga sõnum, mida soovid lugeda ei
+        ole sellele kasutajale saadetud ega selle kasutaja poolt saadetud. Lugemiseks
+        palun logi sisse õige kasutajana.
+    sent_message_summary:
       delete_button: Kustuta
       delete_button: Kustuta
-  notifier: 
-    diary_comment_notification: 
-      hi: Tere, %{to_user}!
-    email_confirm: 
-      subject: "[OpenStreetMap] Kinnita oma e-posti aadress"
-    email_confirm_html: 
-      greeting: Tere,
-    email_confirm_plain: 
-      greeting: Tere,
-    friend_notification: 
-      subject: "[OpenStreetMap] %{user} lisas sind oma sõbraks"
-    gpx_notification: 
-      greeting: Tere,
-    lost_password_html: 
-      greeting: Tere,
-    lost_password_plain: 
-      greeting: Tere,
-    message_notification: 
-      hi: Tere, %{to_user},
-    signup_confirm: 
-      subject: "[OpenStreetMap] E-posti aadressi kinnitamine"
-    signup_confirm_plain: 
-      greeting: Hei!
-  oauth: 
-    oauthorize: 
-      allow_write_api: muuda kaarti.
-  oauth_clients: 
-    edit: 
-      submit: Redigeeri
-      title: Redigeeri oma avaldust
-    form: 
-      name: Nimi
-    index: 
-      application: Avalduse nimi
-    new: 
-      submit: Registreeri
-      title: Registreeri uus avaldus
-  site: 
-    edit: 
-      user_page_link: kasutajaleht
-    index: 
-      js_1: Sa kas kasutad veebilehitsejat, mis ei toeta JavaScript'i või sa oled JavaScripti' ära keelanud.
-      license: 
-        project_name: OpenStreetMap projekt
+    mark:
+      as_read: Sõnum on märgitud loetuks
+      as_unread: Sõnum on märgitud kui lugemata
+    delete:
+      deleted: Sõnum kustutatud
+  site:
+    index:
+      js_1: Sa kas kasutad veebilehitsejat, mis ei toeta JavaScript'i või sa oled
+        JavaScript'i ära keelanud.
+      js_2: OpenStreetMap kasutab JavaScripti kaartide laadimiseks.
       permalink: Püsilink
       shortlink: Lühilink
       permalink: Püsilink
       shortlink: Lühilink
-    key: 
-      map_key: Legend
-      map_key_tooltip: Kaardi legend
-      table: 
-        entry: 
-          admin: Halduspiir
-          allotments: Aiamaa
-          apron: 
-            - Lennujaama perroon
-            - terminal
-          bridge: Must ümbris = sild
+      createnote: Lisa märkus
+      license:
+        copyright: Autoriõigused OpenStreetMap ja kaasautorid avatud litsentsi alusel
+      remote_failed: Redigeerimise ebaõnnestus - veendu, et  JOSM või Merkaartor töötab
+        ning kaugjuhtimine on lubatud
+    edit:
+      not_public: Sa ei ole seadnud oma muudatused avalikuks.
+      not_public_description: Sa ei saa enam anonüümselt kaarti muuta. Sa saad muuta
+        oma muudatused avalikuks lehel %{user_page}.
+      user_page_link: kasutajaleht
+      anon_edits_link_text: Uuri välja, miks see on nii.
+      flash_player_required: Sa vajad Flash playerit Potlatchi kasutamiseks. Sa saad
+        <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Flash
+        Playeri laadida alla lehelt Adobe.com</a>. OpenStreetMapi redigeerimiseks
+        on olemas ka <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">mitmeid
+        teisi võimalusi</a>.
+      potlatch_unsaved_changes: Sul on salvestamata muudatusi. (Et salvestada Potlatchis
+        peaksid sa tühistama valitud joone või punkti kui sa redigeerid live-režiimis,
+        või kliki Salvesta nuppu, kui see on nähtaval.)
+      potlatch2_not_configured: Potlatch 2 pole konfigureeritud - lisateavet vaata
+        palun http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
+      potlatch2_unsaved_changes: Sul on salvestamata muudatusi. (Et salvestada programmis
+        Potlatch 2, peaksid klikkima Salvesta nuppu.)
+      id_not_configured: iD ei ole seadistatud
+      no_iframe_support: Antud veebilehitseja ei toeta  HTML iframes funktsiooni mis
+        on vajalik antud režiimi toimimiseks.
+    sidebar:
+      search_results: Otsingu tulemused
+      close: Sulge
+    search:
+      search: Otsi
+      where_am_i: Kus ma asun?
+      where_am_i_title: Määra praegune asukoht otsimootori abil
+      submit_text: Otsi
+    key:
+      table:
+        entry:
+          motorway: Kiirtee
+          trunk: Esimese klassi tee
+          primary: Põhimaantee
+          secondary: Tugimaantee
+          unclassified: Klassifitseerimata tee
+          unsurfaced: Katteta tee
+          track: Rada
           bridleway: Ratsatee
           bridleway: Ratsatee
-          brownfield: Ehitusmaa
-          building: Märkimisväärne hoone
-          cable: 
-            - Köisraudtee
-            - toolilift
-          cemetery: Surnuaed
-          centre: Spordikeskus
-          commercial: Äripiirkond
-          common: 
-            - Heinamaa
-            - luht
-          construction: Ehitatavad teed
           cycleway: Jalgrattatee
           cycleway: Jalgrattatee
-          destination: Üksnes läbisõiduks
-          farm: Põllumajanduslik maa
           footway: Jalgtee
           footway: Jalgtee
+          rail: Raudtee
+          subway: Metroo
+          tram:
+          - Trammitee
+          - tramm
+          cable:
+          - Köisraudtee
+          - toolilift
+          runway:
+          - Lennurada
+          - ruleerimistee
+          apron:
+          - Lennujaama perroon
+          - terminal
+          admin: Halduspiir
           forest: Tulundusmets
           forest: Tulundusmets
+          wood: Mets
           golf: Golfiväljak
           golf: Golfiväljak
-          heathland: Nõmm
-          industrial: Tööstuspiirkond
-          lake: 
-            - Järv
-            - veehoidla
-          military: Sõjaväe kasutuses
-          motorway: Kiirtee
           park: Park
           park: Park
-          permissive: Pääs ainult lubadega
-          pitch: Spordiväljak
-          primary: Põhimaantee
-          private: Üksnes omanikule
-          rail: Raudtee
-          reserve: Looduskaitseala
           resident: Elamurajoon
           resident: Elamurajoon
+          tourist: Turismimagnet
+          common:
+          - Heinamaa
+          - luht
           retail: Kaubanduspiirkond
           retail: Kaubanduspiirkond
-          runway: 
-            - Lennurada
-            - ruleerimistee
-          school: 
-            - Kool
-            - ülikool
-          secondary: Tugimaantee
+          industrial: Tööstuspiirkond
+          commercial: Äripiirkond
+          heathland: Nõmm
+          lake:
+          - Järv
+          - veehoidla
+          farm: Põllumajanduslik maa
+          brownfield: Ehitusmaa
+          cemetery: Surnuaed
+          allotments: Aiamaa
+          pitch: Spordiväljak
+          centre: Spordikeskus
+          reserve: Looduskaitseala
+          military: Sõjaväe kasutuses
+          school:
+          - Kool
+          - ülikool
+          building: Märkimisväärne hoone
           station: Raudteejaam
           station: Raudteejaam
-          subway: Metroo
-          summit: 
-            - Mägi
-            - tipp
-          tourist: Turismimagnet
-          track: Rada
-          tram: 
-            - Trammitee
-            - tramm
-          trunk: Esimese klassi tee
+          summit:
+          - Mägi
+          - tipp
           tunnel: Katkendlik ümbris = tunnel
           tunnel: Katkendlik ümbris = tunnel
-          unclassified: Klassifitseerimata tee
-          unsurfaced: Katteta tee
-          wood: Mets
-    search: 
-      search: Otsi
-      search_help: "näit.: 'Laagri', 'Pargi, Tartu' või 'ATM near Kohila' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>veel näiteid...</a> (ingl. k)"
-      submit_text: Otsi
-      where_am_i: Kus ma olen?
-    sidebar: 
-      close: Sulge
-      search_results: Otsingu tulemused
-  time: 
-    formats: 
-      friendly: "%e %B %Y kell %H:%M"
-  trace: 
-    create: 
+          bridge: Must ümbris = sild
+          private: Üksnes omanikule
+          permissive: Pääs ainult lubadega
+          destination: Üksnes läbisõiduks
+          construction: Ehitatavad teed
+    richtext_area:
+      edit: Muuda
+      preview: Eelvaade
+    markdown_help:
+      title_html: Parsitud <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdowniga</a>
+      headings: Pealkirjad
+      heading: Pealkiri
+      subheading: Alapealkiri
+      unordered: Nummerdamata loetelu
+      ordered: Nummerdatud loetelu
+      first: Esimene kirje
+      second: Teine kirje
+      link: Link
+      text: Tekst
+      image: Pilt
+      alt: Alternatiivne tekst
+      url: URL
+  trace:
+    visibility:
+      private: Privaatne (jagatud ainult anonüümselt, järjestamata punktid)
+      public: Avalik (nähtav jälgede loendis ja anonüümsena, järjestamata punktid)
+      trackable: Jälgitav (jagatud ainult anonüümselt, järjestatud punktid koos ajatemplitega)
+      identifiable: Tuvastatav (nähtav jälgede loendis ja tuvastatav, järjestatud
+        punktid koos ajatemplitega)
+    create:
       upload_trace: Laadi üles GPS-rada
       upload_trace: Laadi üles GPS-rada
-    edit: 
-      description: "Kirjeldus:"
+      trace_uploaded: Sinu GPX-fail on üles laaditud ja ootab andmebaasi sisestamist.
+        See võtab aega tavaliselt pool tundi kuni tund. Peale lõpetamist saadetakse
+        sulle meil.
+    edit:
+      filename: 'Failinimi:'
       download: laadi alla
       download: laadi alla
-      edit: redigeeri
-      filename: "Failinimi:"
+      uploaded_at: 'Üles laaditud:'
+      points: 'Punktid:'
+      start_coord: 'Alguskoordinaadid:'
       map: kaart
       map: kaart
-      owner: "Omanik:"
-      points: "Punktid:"
+      edit: redigeeri
+      owner: 'Omanik:'
+      description: 'Kirjeldus:'
+      tags: 'Sildid:'
+      tags_help: komaga eraldatud
       save_button: Salvesta muudatused
       save_button: Salvesta muudatused
-      start_coord: "Alguskoordinaadid:"
-      tags: "Sildid:"
-      uploaded_at: "Üles laaditud:"
-      visibility: "Nähtavus:"
+      visibility: 'Nähtavus:'
       visibility_help: Mida see tähendab?
       visibility_help: Mida see tähendab?
-    no_such_user: 
-      title: Sellist kasutajat ei ole
-    trace: 
-      count_points: 
-        one: "%{count} punkt"
-        other: "%{count} punkti"
-      edit: redigeeri
-      edit_map: Redigeeri kaarti
-      more: rohkem
-      view_map: Vaata kaarti
-    trace_form: 
-      description: Kirjeldus
-      help: Abi
-      upload_button: Laadi üles
-      upload_gpx: "Laadi GPX-fail üles:"
-      visibility: Nähtavus
+    trace_form:
+      upload_gpx: 'Laadi üles GPX-fail:'
+      description: 'Kirjeldus:'
+      tags: 'Sildid:'
+      tags_help: komaga eraldatud
+      visibility: 'Nähtavus:'
       visibility_help: mida see tähendab?
       visibility_help: mida see tähendab?
-    trace_header: 
+      upload_button: Laadi üles
+      help: Abi
+    trace_header:
       upload_trace: Lisa GPS-rada
       upload_trace: Lisa GPS-rada
-    trace_optionals: 
+      see_all_traces: Vaata kõiki GPS-radasid
+      see_your_traces: Vaata oma GPS-radasid
+    trace_optionals:
       tags: Sildid
       tags: Sildid
-    trace_paging_nav: 
-      next: Järgmine &raquo;
-    view: 
-      description: "Kirjeldus:"
+    view:
+      pending: OOTEL
+      filename: 'Failinimi:'
       download: laadi alla
       download: laadi alla
-      edit: redigeeri
-      filename: "Failinimi:"
+      uploaded: 'Üles laaditud:'
+      points: 'Punkte:'
+      start_coordinates: 'Alguskoordinaadid:'
       map: kaardil
       map: kaardil
-      owner: "Omanik:"
-      points: "Punktid:"
-      start_coordinates: "Alguskoordinaadid:"
-      tags: "Sildid:"
-      uploaded: "Üles laaditud:"
-      visibility: "Nähtavus:"
-  user: 
-    account: 
-      contributor terms: 
-        heading: "Kaastöö tingimused:"
-        link text: Mis see on?
-      current email address: "Praegune e-posti aadress:"
-      delete image: Eemalda praegune pilt
-      email never displayed publicly: (mitte kunagi näidata avalikult)
-      home location: "Kodu asukoht:"
-      image: "Pilt:"
-      image size hint: (ruudukujuline pilt vähemalt 100x100 on sobiv)
-      keep image: Säilitada praegune pilt
-      latitude: "Laiuskraadid:"
-      longitude: "Pikkuskraadid:"
-      my settings: Minu seaded
-      new email address: "Uus e-posti aadress:"
-      no home location: Sa pole oma kodupaika märkinud.
-      preferred editor: "Vaikimisi redaktor:"
-      preferred languages: "Eelistatud keeled:"
-      profile description: "Profiili kirjeldus:"
-      public editing: 
-        disabled link text: Miks ma ei saa kaarti töödelda?
-        enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
-        enabled link text: Mis see on?
-        heading: "Avalikud seaded:"
-      public editing note: 
-        heading: Avalik toimetamine
-      replace image: Asenda praegune pilt
-      return to profile: Tagasi profiili
-      save changes button: Salvesta muudatused
-      title: Redigeeri kasutajakontot
-    confirm: 
-      already active: See konto on juba kinnitatud.
-      button: Kinnita
-      heading: Kinnita kasutajakonto
-    confirm_email: 
-      button: Kinnita
-      heading: Kinnita e-posti aadressi muutmine
-    confirm_resend: 
-      failure: Kasutajat %{name} ei leitud.
-    filter: 
-      not_an_administrator: Selle tegevuse sooritamiseks pead sa olema administraator.
-    list: 
-      empty: Sobivaid kasutajaid ei leitud!
-      heading: Kasutajad
-      hide: Peida valitud Kasutajad
-      summary_no_ip: "%{name} loodud %{date}"
-      title: Kasutajad
-    login: 
-      email or username: "E-posti aadress või kasutajanimi:"
+      edit: redigeeri
+      owner: 'Omanik:'
+      description: 'Kirjeldus:'
+      tags: 'Sildid:'
+      none: Puuduvad
+      edit_track: Muuda seda rada
+      delete_track: Kustuta see jälg
+      trace_not_found: Jälge ei leitud!
+      visibility: 'Nähtavus:'
+    trace_paging_nav:
+      showing_page: Leht %{page}
+      older: Vanemad jäljed
+      newer: Uuemad jäljed
+    trace:
+      pending: OOTEL
+      count_points: '%{count} punkti'
+      ago: '%{time_in_words_ago} tagasi'
+      more: rohkem
+      trace_details: Vaata jälje teavet
+      view_map: Vaata kaarti
+      edit: redigeeri
+      edit_map: Redigeeri kaarti
+      public: AVALIK
+      identifiable: TUVASTATAV
+      private: PRIVAATNE
+      trackable: JÄLGITAV
+      by: kasutajalt
+      in: kohas
+      map: asukoht kaardil
+    list:
+      public_traces: Avalikud GPS rajad
+      your_traces: Sinu GPS rajad
+      public_traces_from: Kasutaja %{user} avalikud GPS rajad
+      description: Sirvi viimati üles laaditud GPS-radasid
+      tagged_with: ', millel on silt %{tags}'
+  application:
+    require_cookies:
+      cookies_needed: Sul on ilmselt küpsised keelatud - palun luba brauseris küpsised
+        enne jätkamist.
+    require_moderator:
+      not_a_moderator: Selle tegevuse sooritamiseks pead sa olema moderaator.
+    setup_user_auth:
+      blocked: Sinu juurdepääs API-le on blokeeritud. Palun logi sisse veebiliidese
+        kaudu, et saada rohkem infot.
+      need_to_see_terms: Sinu juurdepääs API-le on ajutiselt peatatud. Palun logi
+        sisse veebiliidese kaudu, et näha Kaastöötingimusi. Sa ei pea nendega nõustuma,
+        kuid sa pead neid vaatama.
+  oauth:
+    oauthorize:
+      title: Lubada juurdepääs sinu kontole
+      request_access: See rakendus %{app_name} taotleb juurdepääsu sinu kasutajakontole,
+        %{user}. Palun kontrolli, kas sa soovid, et rakendus omaks järgmisi võimalusi.
+        Sa võid valida neist nii palju või vähe kui soovid.
+      allow_to: 'Klientrakendusel lubatakse:'
+      allow_read_prefs: lugeda sinu kasutajaeelistusi.
+      allow_write_prefs: muuta sinu kasutajaeelistusi.
+      allow_write_diary: luua päeviku sissekandeid, kommentaare ja saada sõbraks.
+      allow_write_api: muuda kaarti.
+      allow_read_gpx: lugeda sinu privaatseid GPS jälgi.
+      allow_write_gpx: laadida üles GPS jälgi.
+      allow_write_notes: muuta märkuseid.
+    oauthorize_success:
+      title: Autoriseerimise taotlemine on lubatud
+      allowed: Oled andnud rakendusele %{app_name} juurdepääsu oma kontole.
+      verification: Kontrollkood on %{code}.
+    oauthorize_failure:
+      title: Autoriseerimistaotlus ebaõnnestus
+      denied: Oled keelanud rakendusele %{app_name} juurdepääsu oma kontole.
+      invalid: Autoriseerimisluba ei ole kehtiv.
+    revoke:
+      flash: Oled tühistanud %{application} tõendi
+  oauth_clients:
+    new:
+      title: Registreeri uus rakendus
+      submit: Registreeri
+    edit:
+      title: Redigeeri oma rakendust
+      submit: Redigeeri
+    show:
+      title: OAuth üksikasjad %{app_name}
+      key: 'Tarbija võti:'
+      secret: 'Tarbija saladus:'
+      url: Taotlustõendi URL
+      access_url: 'Pääsutõendi URL:'
+      authorize_url: 'Autoriseeriv URL:'
+      support_notice: Me toetame HMAC-SHA1 (soovitatav) ja RSA-SHA1 allkirju.
+      edit: Muuda üksikasju
+      delete: Kustuta klient
+      confirm: Kas oled kindel?
+      requests: 'Järgnevate õiguste taotlemine kasutajalt:'
+      allow_read_prefs: lugeda nende kasutajaeelistusi.
+      allow_write_prefs: muuta nende kasutajaeelistusi.
+      allow_write_diary: luua päeviku sissekandeid, kommenteerida ja saada sõbraks.
+      allow_write_api: muuta kaarti.
+      allow_read_gpx: lugeda nende privaatseid GPS-radasid.
+      allow_write_gpx: laadida üles GPS-radasid.
+      allow_write_notes: muuta märkuseid.
+    index:
+      title: Minu OAuth seaded
+      my_tokens: Minu autoriseeritud rakendused
+      list_tokens: 'Järgmised turvamärgid on rakendustele väljastatud sinu nime all:'
+      application: Rakenduse nimi
+      issued_at: Väljastatud
+      revoke: Tühista!
+      my_apps: Minu klientrakendused
+      no_apps: Kas omad rakendust, mida soovid siin kasutamiseks registreerida, kasutades
+        %{oauth} standardit? Selleks tuleb kõigepealt registreerida oma veebirakendus
+        enne kui see saab teostada OAuth päringuid antud teenusele.
+      registered_apps: 'Sul on registreeritud on järgmised klientrakendused:'
+      register_new: Registreeri oma rakendus
+    form:
+      name: Nimi
+      required: Nõutav
+      url: Põhirakenduse URL
+      callback_url: Tagasihelistamise URL
+      support_url: Toe URL
+      requests: 'Kasutajalt nõutakse järgmisi õiguseid:'
+      allow_read_prefs: lugeda oma kasutajaeelistusi.
+      allow_write_prefs: muuta oma kasutajaeelistusi.
+      allow_write_diary: luua päeviku sissekandeid, kommenteerida ja saada sõpradeks.
+      allow_write_api: muuta kaarti.
+      allow_read_gpx: lugeda enda privaatseid GPS-radasid.
+      allow_write_gpx: laadida üles GPS-radasid.
+      allow_write_notes: muuta märkuseid.
+    not_found:
+      sorry: Kahjuks tüüpi %{type} ei leitud.
+    create:
+      flash: Teave registreeriti edukalt.
+    update:
+      flash: Kliendi informatsioon uuendati edukalt
+    destroy:
+      flash: Klientrakenduse registratsioon hävitati
+  user:
+    login:
+      title: Sisselogimise leht
       heading: Logi sisse
       heading: Logi sisse
-      login_button: Logi sisse
+      email or username: 'E-posti aadress või kasutajanimi:'
+      password: 'Parool:'
+      openid: '%{logo} OpenID:'
+      remember: 'Jäta mind meelde:'
       lost password link: Salasõna ununes?
       lost password link: Salasõna ununes?
-      password: "Parool:"
-      title: Sisselogimise lehekülg
-    logout: 
+      login_button: Logi sisse
+      register now: 'Registreeru:'
+      with username: Kas omad juba OpenStreetMap kasutajakontot? Palun logi sisse
+        enda kasutajanime ja salasõnaga.
+      with openid: 'Või kasuta sisse logimiseks oma OpenID kasutajat:'
+      new to osm: Oled uus OpenStreetMap kasutaja?
+      to make changes: Muudatuste tegemiseks OpenStreetMap andmetes peab sul olema
+        kasutajakonto.
+      create account minute: Loo kasutajakonto. See võtab vaid hetke.
+      no account: Sa ei ole veel registreerinud kasutajaks?
+      account not active: Vabandust, sinu kasutajakonto ei ole veel aktiivne.<br />Aktiveerimiseks
+        klõpsa palun lingil, mis saadeti sulle meiliga, või <a href="%{reconfirm}">taotle
+        uut kontot kinnitavat meili</a>.
+      account is suspended: Vabandust, sinu kasutajakonto on peatatud kahtlase tegevuse
+        tõttu.<br />Palun võta ühendust <a href="%{webmaster}">veebimeistriga</a>
+        kui soovid sellel teemal arutleda.
+      auth failure: Vabandust, kahjuks ei saa nende andmetega sisse.
+      openid missing provider: Vabandust, kahjuks ei õnnestu luua ühendust sinu OpenID
+        pakkujaga
+      openid invalid: Vabandust, sinu OpenID näib olevat vigane
+      openid_logo_alt: Sisene OpenID tunnusega
+      openid_providers:
+        openid:
+          title: Sisene OpenID tunnusega
+          alt: Sisene OpenID URL abil
+        google:
+          title: Sisene Google'i tunnusega
+          alt: Sisene Google'i OpenID tunnusega
+        yahoo:
+          title: Sisene Yahoo tunnusega
+          alt: Sisene Yahoo OpenID tunnusega
+        wordpress:
+          title: Sisene Wordpress tunnusega
+          alt: Sisene Wordpress OpenID tunnusega
+        aol:
+          title: Sisene AOL tunnusega
+          alt: Sisene AOL OpenID tunnusega
+    logout:
+      title: Logi välja
       heading: Välju OpenStreetMap -st
       logout_button: Logi välja
       heading: Välju OpenStreetMap -st
       logout_button: Logi välja
-      title: Logi välja
-    lost_password: 
-      email address: "E-posti aadress:"
+    lost_password:
+      title: Unustatud salasõna
       heading: Parool ununenud?
       heading: Parool ununenud?
+      email address: 'E-posti aadress:'
       new password button: Saada mulle uus salasõna
       new password button: Saada mulle uus salasõna
+      help_text: Sisesta e-posti aadress, mida kasutasid registreerumisel. Me saadame
+        sinna lingi, mida saad kasutada oma parooli uuesti seadmiseks.
+      notice email on way: Kahju, et sa parooli kaotasid :-( kuid ära muretse, peagi
+        saad meili, et saaksid oma parooli ära muuta.
       notice email cannot find: Seda e-posti aadressi ei leitud.
       notice email cannot find: Seda e-posti aadressi ei leitud.
-      title: Unustatud salasõna
-    make_friend: 
-      already_a_friend: Sa oled kasutajaga %{name} juba sõber.
-      success: "%{name} on nüüd Sinu sõber."
-    new: 
-      confirm email address: "Kinnita e-posti aadress:"
-      confirm password: "Kinnita parool:"
-      continue: Jätka
-      display name: "Kuvatav nimi:"
-      display name description: Avalikult kuvatud kasutajanimi. Seda saate muuta hiljem eelistustes.
-      email address: "E-posti aadress:"
-      fill_form: Täitke vorm ning me saadame teile e-posti konto aktiveerimiseks.
-      heading: Loo uus kasutajanimi
-      password: "Parool:"
-      title: Loo uus konto
-    popup: 
-      friend: Sõber
-      nearby mapper: Lähedaloevad kaardistajad
-      your location: Sinu asukoht
-    remove_friend: 
-      not_a_friend: "%{name} ei ole üks sinu sõpradest."
-    reset_password: 
-      confirm password: "Kinnita parool:"
-      flash changed: Sinu parool on muudetud.
+    reset_password:
+      title: Lähtesta parool
       heading: Lähtesta parool kasutajale %{user}
       heading: Lähtesta parool kasutajale %{user}
-      password: "Parool:"
+      password: 'Parool:'
+      confirm password: 'Kinnita parool:'
       reset: Lähtesta parool
       reset: Lähtesta parool
-      title: Lähtesta parool
-    set_home: 
-      flash success: Kodukoht edukalt salvestatud
-    terms: 
+      flash changed: Sinu parool on muudetud.
+      flash token bad: Ei leitud sellist kinnituskoodi. Kontrolli URL-i.
+    new:
+      title: Registreerumine
+      no_auto_account_create: Kahjuks ei ole meil võimalik luua hetkel sinu jaoks
+        automaatselt kontot.
+      contact_webmaster: Palun võta ühendust <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">veebimeistriga</a>,
+        et kasutajakonto luua - me üritame tegeleda selle taotlusega nii kiiresti
+        kui võimalik.
+      about:
+        header: Vaba ja muudetav
+        html: |-
+          <p>Erinevalt teistest kaartidest on OpenStreetMap loodud samade inimeste poolt nagu sina ja igaüks võib seda parandada, täiendada, alla laadida ja kasutada.</p>
+          <p>Registreeru, et alustada kaardi täiendamist. Me saadame sulle meili, et saaksid kinnitada oma kasutajakonto.</p>
+      license_agreement: Oma kasutajakonto kinnitamiseks pead nõustuma <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">kaastöö
+        tingimustega</a>.
+      email address: 'E-posti aadress:'
+      confirm email address: 'Kinnita e-posti aadress:'
+      not displayed publicly: Ei näidata avalikult (vaata <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
+        title="viki privaatsusreeglid, sh osa e-posti aadresside käsitlemisest">privaatsusreegleid</a>)
+      display name: 'Kuvatav nimi:'
+      display name description: Avalikult kuvatud kasutajanimi. Seda saate muuta hiljem
+        eelistustes.
+      openid: '%{logo} OpenID:'
+      password: 'Uus parool:'
+      confirm password: 'Kinnita parool:'
+      use openid: Teise võimalusena kasuta %{logo} OpenID sisselogimist
+      openid no password: OpenID kasutamisel ei ole parool kohustuslik, kuid mõned
+        eritööriistad või serverid nõuavad seda siiski.
+      openid association: |-
+        <p>Sinu OpenID ei ole seotud veel OpenStreetMapi kasutajakontoga.</p>
+        <ul>
+          <li>Kui oled uus OpenStreetMapi kasutaja, siia loo palun uus konto, kasutades alljärgnevat vormi.</li>
+          <li>
+            Kui sul juba on kasutajakonto, siis võid siseneda oma kontoga,
+            kasutades oma kasutajanime ja parooli ja seejärel siduda oma
+            kasutajakonto oma OpenID-ga kasutaja seadistuste all.
+          </li>
+        </ul>
+      continue: Registreeru
+      terms accepted: Täname, et nõustusid uute kaastöö tingimustega!
+      terms declined: Meil on kahju, et otsustasid mitte nõustuda uute kaastöö tingimustega.
+        Lisateabe saamiseks vaata <a href="%{url}">seda wiki lehte</a>.
+    terms:
+      title: 'Kaastöötingimused:'
+      heading: 'Kaastöötingimused:'
+      read and accept: Palun loe lepingut ja vajuta nuppu "Nõustun" kinnitamaks, et
+        nõustud selle lepingu tingimustega oma olemasoleva ja edaspidise kaastöö jaoks.
+      consider_pd: Eelnevale nõusolekule lisaks leian, et minu kaastöö kuulub avalikku
+        omandisse (Public Domain)
+      consider_pd_why: mis see on?
+      guidance: 'Informatsioon, mis aitab mõista neid tingimusi: a <a href="%{summary}">inimloetav
+        kokkuvõte</a> mõned <a href="%{translations}">mitteametlikud tõlked</a>'
       agree: Nõustun
       agree: Nõustun
-      consider_pd_why: Mis see on?
       decline: Ei nõustu
       decline: Ei nõustu
-      legale_names: 
+      you need to accept or decline: Enne jätkamist palun tutvu uute Kaastöötingimustega
+        ja seejärel kas nõustu või ära nõustu nendega.
+      legale_select: 'Palun valige oma elukohariik:'
+      legale_names:
         france: Prantsusmaa
         italy: Itaalia
         rest_of_world: Muu maailm
         france: Prantsusmaa
         italy: Itaalia
         rest_of_world: Muu maailm
-      legale_select: "Palun valige oma elukohariik:"
-    view: 
-      activate_user: aktiveeri see kasutaja
+    no_such_user:
+      title: Sellist kasutajat ei ole
+      heading: Kasutajat %{user}  pole olemas
+      body: Vabandust kuid kasutajat nimega %{user} pole olemas. Kontrolli sisestatud
+        lingi õigekirja. Võimalik, et link millele sa vajutasid on vigane.
+    view:
+      my diary: Minu päevik
+      new diary entry: uus päevikusissekanne
+      my edits: Minu muutmised
+      my traces: Minu jäljelogid
+      my notes: Minu märkused
+      my messages: Minu sõnumid
+      my profile: Minu profiil
+      my settings: Minu seadistused
+      my comments: Minu kommentaarid
+      oauth settings: oauth seaded
+      blocks on me: Saadud blokeeringud
+      blocks by me: Minu antud blokeeringud
+      send message: Saada sõnum
+      diary: Päevik
+      edits: Muudatused
+      traces: Jäljelogid
+      notes: Märkused
+      remove as friend: eemalda sõprade hulgast
       add as friend: lisa sõbraks
       add as friend: lisa sõbraks
+      mapper since: 'Kaardistaja alates:'
       ago: (%{time_in_words_ago} tagasi)
       ago: (%{time_in_words_ago} tagasi)
-      confirm: Kinnita
-      create_block: blokeeri see kasutaja
-      delete_user: kustuta see kasutaja
+      ct status: 'Kaastöötingimused:'
+      ct undecided: Otsustamata
+      ct declined: Tagasi lükatud
+      ct accepted: Vastu võetud %{ago}  tagasi
+      latest edit: 'Viimane muudatus %{ago}:'
+      email address: 'E-posti aadress:'
+      created from: 'Loodud:'
+      status: 'Staatus:'
+      spam score: 'Rämpsposti tulemus:'
       description: Kirjeldus
       description: Kirjeldus
-      diary: päevik
-      edits: muudatused
-      email address: "E-posti aadress:"
-      hide_user: peida see kasutaja
-      km away: "%{count} kilomeetri kaugusel"
-      m away: "%{count} meetri kaugusel"
-      mapper since: "Kaardistaja alates:"
-      my diary: minu päevik
-      my edits: minu muutmised
-      my settings: minu seaded
-      my traces: minu jäljelogid
-      nearby users: Teised lähedal asuvad kasutajad
-      new diary entry: uus päevikusissekanne
+      user location: Kasutaja asukoht
+      if set location: Määra kodu asukoht lehel %{settings_link}, et näha läheduses
+        asuvaid kasutajaid.
+      settings_link_text: seaded
+      your friends: Sinu sõbrad
       no friends: Sa ei ole lisanud veel ühtegi sõpra.
       no friends: Sa ei ole lisanud veel ühtegi sõpra.
-      no nearby users: Puuduvad teised kasutajad, kes tunnistavad, et kaardistavad läheduses.
-      oauth settings: oauth seaded
-      remove as friend: Eemalda sõprade hulgast
-      role: 
+      km away: '%{count} kilomeetri kaugusel'
+      m away: '%{count} meetri kaugusel'
+      nearby users: Teised lähedal asuvad kasutajad
+      no nearby users: Puuduvad teised kasutajad, kes tunnistavad, et kaardistavad
+        läheduses.
+      role:
         administrator: See kasutaja on administraator
         moderator: See kasutaja on moderaator
         administrator: See kasutaja on administraator
         moderator: See kasutaja on moderaator
-      send message: saada sõnum
-      settings_link_text: seaded
-      spam score: "Rämpsposti tulemus:"
-      status: "Staatus:"
-      traces: jäljelogid
-      user location: Kasutaja asukoht
-      your friends: Sinu sõbrad
-  user_block: 
-    edit: 
+        grant:
+          administrator: Omista administraatori õigused
+          moderator: Omista moderaatori õigused
+        revoke:
+          administrator: Eemalda administraatori õigused
+          moderator: Eemalda moderaatori õigused
+      block_history: saadud blokeeringud
+      moderator_history: antud blokeeringud
+      comments: kommentaarid
+      create_block: blokeeri see kasutaja
+      activate_user: aktiveeri see kasutaja
+      deactivate_user: desaktiveeri see kasutaja
+      confirm_user: kinnita see kasutaja
+      hide_user: peida see kasutaja
+      unhide_user: muuda see kasutaja nähtavaks
+      delete_user: kustuta see kasutaja
+      confirm: Kinnita
+      friends_changesets: Sõprade muutuskogumid
+      friends_diaries: Sõprade päevikusissekanded
+      nearby_changesets: Lähedalasuvate kasutajate muutuskogumid
+      nearby_diaries: Lähedalasuvate kasutajate päevikusissekanded
+    popup:
+      your location: Sinu asukoht
+      nearby mapper: Lähedaloevad kaardistajad
+      friend: Sõber
+    account:
+      title: Redigeeri kasutajakontot
+      my settings: Minu seaded
+      current email address: 'Praegune e-posti aadress:'
+      new email address: 'Uus e-posti aadress:'
+      email never displayed publicly: (ei näidata mitte kunagi avalikult)
+      openid:
+        openid: 'OpenID:'
+        link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
+        link text: mis see on?
+      public editing:
+        heading: 'Avalikud seaded:'
+        enabled: Lubatud. Pole anonüümne ja saab andmeid muuta.
+        enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
+        enabled link text: Mis see on?
+        disabled: Keelatud ja ei saa andmeid muuta, kõik varasemad muudatused on anonüümsed.
+        disabled link text: Miks ma ei saa kaarti töödelda?
+      public editing note:
+        heading: Avalik toimetamine
+        text: Praegu on su muudatused anonüümsed ja inimesed ei saa saata sulle sõnumeid
+          ega näha sinu asukohta. Et näha, mida sa muutsid ja võimaldada inimestel
+          sinuga ühendust võtta selle veebilehe kaudu klõpsa alljärgneval nupul. <b>Peale
+          üleminekut API versioonile 0.6 võivad kaardi andmeid muuta ainult avalikud
+          kasutajad</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">uurige
+          välja, miks</a>).<ul><li>Sinu elektronposti aadressi ei avalikustata avalikuks
+          muutumisel.</li><li>Seda toimingut ei saa tühistada ja kõik uued kasutajad
+          on nüüdsest vaikimisi avalikud.</li></ul>
+      contributor terms:
+        heading: 'Kaastöö tingimused:'
+        agreed: Oled nõustunud uute Kaastöö tingimustega.
+        not yet agreed: Sa ei ole veel nõustunud uute Kaastöö tingimustega.
+        review link text: Loe ja nõustu uute Kaastöö tingimustega klõpsates endale
+          sobival ajal antud lingil.
+        agreed_with_pd: Samuti oled deklareerinud oma kaastöö autoriõigustest vabaks
+          (Public Domain).
+        link text: Mis see on?
+      profile description: 'Profiili kirjeldus:'
+      preferred languages: 'Eelistatud keeled:'
+      preferred editor: 'Vaikimisi redaktor:'
+      image: 'Pilt:'
+      gravatar:
+        gravatar: Kasuta Gravatari
+        link text: mis see on?
+      new image: Lisa pilt
+      keep image: Säilitada praegune pilt
+      delete image: Eemalda praegune pilt
+      replace image: Asenda praegune pilt
+      image size hint: (ruudukujuline pilt mõõtudega vähemalt 100x100 on sobiv)
+      home location: 'Kodu asukoht:'
+      no home location: Sa pole oma kodu asukohta märkinud.
+      latitude: 'Laiuskraadid:'
+      longitude: 'Pikkuskraadid:'
+      update home location on click: Kas uuendan kodu asukohta kui ma klõpsan kaardil?
+      save changes button: Salvesta muudatused
+      make edits public button: Tee kõik minu muudatused avalikuks
+      return to profile: Tagasi profiili juurde
+      flash update success confirm needed: Kasutajateabe värskendamine õnnestus. Kontrolli
+        oma elektronposti, et kinnitada oma uus e-posti aadress.
+      flash update success: Kasutaja informatsioon uuendatud edukalt.
+    confirm:
+      heading: Kontrolli oma e-posti.
+      introduction_1: Me saatsime sulle kinnitusmeili.
+      introduction_2: Kinnita oma konto, klikkides meilis lingile ja sa saad alustada
+        kaardistamist.
+      press confirm button: Vajuta allolevale kinnitamise nupule, et oma kasutajakonto
+        aktiveerida.
+      button: Kinnita
+      already active: See konto on juba kinnitatud.
+      unknown token: See kinnituskood on aegunud või seda pole olemas.
+      reconfirm_html: Kui soovid, et saadaksime sulle uuesti kinnitusmeili, siis <a
+        href="%{reconfirm}">kliki siia</a>.
+    confirm_resend:
+      success: Me saatsime sulle uue kinnitusmeili aadressile %{email} ja niipea kui
+        oled oma konto kinnitanud saad alustada kaardistamist.<br /><br /> Kui sa
+        kasutad rämpskirjade vastast süsteemi, mis saadab kinnitustaotluse, siis veendu,
+        et oled kandnud aadressi webmaster@openstreetmap.org valgesse nimekirja, sest
+        me ei ole võimelised vastama ühelegi kinnitustaotlusele.
+      failure: Kasutajat %{name} ei leitud.
+    confirm_email:
+      heading: Kinnita e-posti aadressi muutmine
+      press confirm button: Kliki nupul kinnita oma uue e-posti aadressi kinnitamiseks.
+      button: Kinnita
+      success: Sinu eposti aadress on kinnitatud, tänan registreerimast!
+      failure: E-posti aadress on juba antud pääsuloaga kinnitatud.
+    set_home:
+      flash success: Kodukoht edukalt salvestatud
+    go_public:
+      flash success: Kõik sinu muudatused on nüüd avalikud ja sul on lubatud muudatusi
+        teha.
+    make_friend:
+      heading: Lisada %{user} sõbraks?
+      button: Lisa sõbraks
+      success: '%{name} on nüüd sinu sõber.'
+      failed: Vabandust, kasutaja %{name} sõbraks lisamine ebaõnnestus.
+      already_a_friend: Sa oled kasutajaga %{name} juba sõber.
+    remove_friend:
+      heading: Eemaldada %{user} sõprade hulgast?
+      button: Eemalda sõprade hulgast
+      success: '%{name} eemaldati sinu sõprade hulgast.'
+      not_a_friend: '%{name} ei ole üks sinu sõpradest.'
+    filter:
+      not_an_administrator: Selle tegevuse sooritamiseks pead sa olema administraator.
+    list:
+      title: Kasutajad
+      heading: Kasutajad
+      showing:
+        one: Lehekülg %{page} (%{first_item} / %{items})
+        other: Lehekülg %{page} (%{first_item}-%{last_item} / %{items})
+      summary: '%{name} loodud ip aadressilt %{ip_address} %{date}'
+      summary_no_ip: '%{name} loodud %{date}'
+      confirm: Kinnita valitud kasutajad
+      hide: Peida valitud Kasutajad
+      empty: Sobivaid kasutajaid ei leitud!
+    suspended:
+      title: Konto peatatud
+      heading: Konto peatatud
+      webmaster: Veebiülem
+      body: |-
+        <p>
+          Vabandame, teie konto on automaatselt peatatud kahtlase tegevuse tõttu.
+        </p>
+        <p>
+          Käesolev otsus vaadatakse administraatori poolt peatselt üle, või
+          võite kontakteeruda %{webmaster} kui soovite seda arutada.
+        </p>
+  user_role:
+    filter:
+      not_an_administrator: Kasutaja rollide haldamist saavad teostada ainult administraatorid,
+        kuid sina ei ole administraator.
+      not_a_role: String `%{role}' ei ole kehtiv roll.
+      already_has_role: Kasutajal on juba roll %{role}.
+      doesnt_have_role: Kasutajal ei ole rolli %{role}.
+    grant:
+      title: Kinnita rolli andmine
+      heading: Kinnita rolli andmine
+      are_you_sure: Oled kindel, et soovid anda rolli `%{role}' kasutajale `%{name}'?
+      confirm: Kinnita
+      fail: Ei õnnestu anda rolli `%{role}' kasutajale `%{name}'. Palun veendu, et
+        kasutaja ja roll on mõlemad kehtivad.
+    revoke:
+      title: Kinnita rolli tühistamine
+      heading: Kinnita rolli tühistamine
+      are_you_sure: Oled kindel, et soovid tühistada kasutaja `%{name}' rolli `%{role}'?
+      confirm: Kinnita
+      fail: Ei õnnestu eemaldada rolli `%{role}' kasutajalt `%{name}'. Palun kontrolli,
+        et kasutaja ja roll on mõlemad kehtivad.
+  user_block:
+    model:
+      non_moderator_update: Blokeeringu loomiseks või uuendamiseks pead olema moderaator.
+      non_moderator_revoke: Blokeeringu eemaldamiseks pead olema moderaator.
+    not_found:
+      sorry: Vabandust, blokeeritud kasutajat ID-ga %{id} ei leitud.
+      back: Tagasi loendisse
+    new:
+      title: Blokeeringu loomine kasutajale %{name}
+      heading: Blokeeringu loomine kasutajale %{name}
+      reason: Põhjus, miks %{name} blokeeritakse. Palun ole nii rahulik ja mõistlik
+        kui võimalik, andes olukorrast nii palju üksikasju kui võimalik, pidades meeles,
+        et see teade on avalikkusele nähtav. Pea meeles, et mitte kõik kasutajad ei
+        pruugi mõista kogukonna žargooni ja seepärast palun ürita kasutada tavainimesele
+        arusaadavat sõnastust.
+      period: Kui kaua sellest hetkest alates on kasutaja API-st blokeeritud.
+      submit: Loo blokeering
+      tried_contacting: Olen võtnud ühendust kasutajaga ja palunud teda lõpetada.
+      tried_waiting: Olen andnud kasutajale mõistlikul hulgal aega, et vastata nendele
+        teadetele.
+      needs_view: Kasutaja peab sisse logima enne kui see blokeering eemaldatakse.
       back: Vaata kõiki blokeeringuid
       back: Vaata kõiki blokeeringuid
-    filter: 
-      not_a_moderator: Selle tegevuse sooritamiseks pead sa olema moderaator.
-    new: 
+    edit:
+      title: Kasutaja %{name} blokeeringu muutmine
+      heading: Kasutaja %{name} blokeeringu muutmine
+      reason: Põhjus, miks %{name} blokeeritakse. Palun ole nii rahulik ja mõistlik
+        kui võimalik, andes olukorrast nii palju üksikasju kui võimalik. Pea meeles,
+        et mitte kõik kasutajad ei pruugi mõista kogukonna žargooni ja seepärast palun
+        ürita kasutada tavainimesele arusaadavat sõnastust.
+      period: Kui kaua sellest hetkest alates on kasutaja API-st blokeeritud.
+      submit: Uuenda blokeeringut
+      show: Vaata seda blokeeringut
       back: Vaata kõiki blokeeringuid
       back: Vaata kõiki blokeeringuid
-    partial: 
-      confirm: Oled Sa kindel?
-      edit: Redigeeri
+      needs_view: Kas kasutaja peab sisse logima enne kui see blokeering eemaldatakse?
+    filter:
+      block_expired: Blokeering on juba aegunud ja seda ei saa muuta.
+      block_period: Blokeeringu ajavahemik peab olema üks valitav rippmenüü loendi
+        väärtus.
+    create:
+      try_contacting: Palun ürita võtta ühendust kasutajaga enne blokeerimist, andes
+        talle võimalust mõistliku aja jooksul vastata.
+      try_waiting: Palun ürita enne kasutaja blokeerimist anda talle võimalus mõistliku
+        aja jooksul reageerida.
+      flash: Blokeeriti kasutaja %{name}.
+    update:
+      only_creator_can_edit: Seda saab muuta ainult moderaator, kes selle blokeeringu
+        andis.
+      success: Blokeering uuendatud.
+    index:
+      title: Kasutaja blokeeringud
+      heading: Kasutaja blokeeringute loetelu
+      empty: Ühtegi blokeeringut pole veel antud.
+    revoke:
+      title: Blokeeringu %{block_on} eemaldamine
+      heading: Blokeeringu %{block_on} eemaldamine, mille oli andnud %{block_by}
+      time_future: See blokeering lõpeb %{time} pärast.
+      past: See blokeering lõppes %{time} tagasi ja seda ei saa enam tagasi võtta.
+      confirm: Kas oled kindel, et soovid seda blokeeringut tühistada?
+      revoke: Tühista!
+      flash: See blokeering on tühistatud.
+    period:
+      one: 1 tund
+      other: '%{count} tundi'
+    partial:
       show: Näita
       show: Näita
-    show: 
-      back: Vaata kõiki blokeeringuid
-      confirm: Oled Sa kindel?
       edit: Redigeeri
       edit: Redigeeri
-      revoker: Tühistaja
-      show: Näita
+      revoke: Tühista!
+      confirm: Oled Sa kindel?
+      display_name: Blokeeritud kasutaja
+      creator_name: Looja
+      reason: Blokeerimise põhjus
       status: Olek
       status: Olek
+      revoker_name: Tühistanud
+      not_revoked: (pole tühistatud)
+      showing_page: Leht %{page}
+      next: Järgmine »
+      previous: « Eelmine
+    helper:
+      time_future: Lõppeb %{time}.
+      until_login: Aktiivne kuni kasutaja logib sisse.
+      time_past: Lõppes %{time} tagasi.
+    blocks_on:
+      title: Kasutaja %{name} blokeeringud
+      heading: Kasutaja %{name} blokeeringud
+      empty: Kasutajat %{name} ei ole veel kordagi blokeeritud.
+    blocks_by:
+      title: Kasutaja %{name} antud blokeeringud
+      heading: Kasutaja %{name} antud blokeeringud
+      empty: Kasutaja %{name} ei ole veel andnud ühtegi blokeeringut.
+    show:
+      title: '%{block_on} blokeeritud kasutaja %{block_by} poolt'
+      heading: '%{block_on} blokeeritud kasutaja %{block_by} poolt'
       time_future: Lõpeb %{time}
       time_future: Lõpeb %{time}
-  user_role: 
-    grant: 
-      confirm: Kinnita
-    revoke: 
-      confirm: Kinnita
+      time_past: Lõppes %{time} tagasi
+      status: Olek
+      show: Näita
+      edit: Redigeeri
+      revoke: Tühista!
+      confirm: Oled Sa kindel?
+      reason: 'Blokeerimise põhjus:'
+      back: Vaata kõiki blokeeringuid
+      revoker: Tühistaja
+      needs_view: Kasutaja peab sisse logima enne kui see blokeering eemaldatakse.
+  note:
+    description:
+      opened_at_html: Loodud %{when} tagasi
+      opened_at_by_html: Loodud %{when} tagasi kasutaja %{user} poolt
+      commented_at_html: Uuendatud %{when} tagasi
+      commented_at_by_html: Uuendatud %{when} tagasi kasutaja %{user} poolt
+      closed_at_html: Lahendatud %{when} tagasi
+      closed_at_by_html: Lahendatud %{when} tagasi kasutaja %{user} poolt
+      reopened_at_html: Taasaktiveeritud %{when} tagasi
+      reopened_at_by_html: Taasaktiveeritud %{when} tagasi kasutaja %{user} poolt
+    rss:
+      title: OpenStreetMap märkused
+      description_area: Loetelu märkustest mida teatati, kommenteeriti või suleti
+        sinu piirkonnas [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
+      description_item: Märkuse %{id} RSS uudisvoog
+      opened: uus märkus (lähedal kohale %{place})
+      commented: uus kommentaar (lähedal kohale %{place})
+      closed: suletud märkus (lähedal kohale %{place})
+      reopened: taasaktiveeritud märkus (lähedal kohale %{place})
+    entry:
+      comment: Kommentaar
+      full: Täielik tekst
+    mine:
+      title: Kasutaja %{user} loodud või kommenteeritud märkused
+      heading: Kasutaja %{user} märkused
+      subheading: Kasutaja %{user} loodud või kommenteeritud märkused
+      id: ID
+      creator: Looja
+      description: Kirjeldus
+      created_at: Loodud
+      last_changed: Viimati muudetud
+      ago_html: '%{when} tagasi'
+  javascripts:
+    close: Sulge
+    share:
+      title: Jaga
+      cancel: Loobu
+      image: Pilt
+      link: Link või HTML
+      long_link: Link
+      short_link: Lühilink
+      embed: HTML
+      custom_dimensions: Vali suurus käsitsi
+      format: 'Vorming:'
+      scale: 'Mõõtkava:'
+      image_size: Luuakse pilt tavakaardist mõõtudega
+      download: Laadi alla
+      short_url: Lühilink
+      include_marker: Lisa marker
+      center_marker: Tsentreeri kaart markerile
+      paste_html: Kopeeri HTML-kood oma veebilehele
+      view_larger_map: Vaata suuremat kaarti
+    key:
+      title: Legend
+      tooltip: Legend
+      tooltip_disabled: Legend on nähtav ainult Tavakaardil
+    map:
+      zoom:
+        in: Suurenda
+        out: Vähenda
+      locate:
+        title: Näita minu asukohta
+        popup: Sa asud sellest punktist {distance} {unit} kaugusel
+      base:
+        standard: Tavakaart
+        cycle_map: Rattakaart
+        transport_map: Transpordikaart
+        hot: Humanitaar
+      layers:
+        header: Kaardi kihid
+        notes: Kaardi märkused
+        data: Kaardi andmed
+        overlays: Luba kattekihte, et kaarti analüüsida
+        title: Kihid
+      copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap kaastöölised</a>
+      donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Tee annetus</a>
+    site:
+      edit_tooltip: Muuda kaarti
+      edit_disabled_tooltip: Kaardi redigeerimiseks suurenda kaarti
+      createnote_tooltip: Märkuse lisamine kaardile
+      createnote_disabled_tooltip: Suurenda, et lisada kaardile märkus
+      map_notes_zoom_in_tooltip: Suumi sisse, et näha kaardil märkuseid
+      map_data_zoom_in_tooltip: Suumi sisse, et näha kaardi andmeid
+    changesets:
+      show:
+        comment: Kommentaar
+        subscribe: Telli
+        unsubscribe: Lõpeta tellimus
+        hide_comment: peida
+        unhide_comment: nähtavale
+    notes:
+      new:
+        intro: Märkasid viga või või midagi, mis vajab täiendamist? Anna sellest teada
+          teistele kaardistajatele, et me võiksime seda parandada. Lohista marker
+          õigele kohale ja kirjuta märkus, et probleemi selgitada. (Palun ära kirjuta
+          siia isiklikku informatsiooni või infot autoriõigustega kaitstud kaartidelt
+          või kataloogide nimekirjast.)
+        add: Lisa märkus
+      show:
+        anonymous_warning: Käesolev märkus sisaldab kommentaare anonüümsetelt kasutajatelt,
+          mida tuleks eraldi üle kontrollida.
+        hide: Peida
+        resolve: Lahenda
+        reactivate: Aktiveeri uuesti
+        comment_and_resolve: Kommenteeri ja lahenda
+        comment: Kommenteeri
+    edit_help: Nihuta kaarti ja suumi sisse asukohta mida soovid redigeerida ja seejärel
+      kliki siia.
+    query:
+      node: Sõlm
+      way: Joon
+      relation: Relatsioon
+      error: 'Viga ühendumisel serveriga %{server}: %{error}'
+      timeout: Ühendumine aegus serveriga %{server}
+  redaction:
+    edit:
+      description: Kirjeldus
+      heading: Redigeeri redaktsiooni
+      submit: Salvesta redaktsioon
+      title: Redigeeri redaktsiooni
+    index:
+      empty: Redaktsioone pole näidata.
+      heading: Redaktsioonide loend
+      title: Redaktsioonide loend
+    new:
+      description: Kirjeldus
+      heading: Sisesta teave uue redaktsiooni kohta
+      submit: Loo redaktsioon
+      title: Uue redaktsiooni loomine
+    show:
+      description: 'Kirjeldus:'
+      heading: Näidatakse redaktsiooni "%{title}"
+      title: Nähtaval redaktsioon
+      user: 'Looja:'
+      edit: Muuda seda redaktsiooni
+      destroy: Kustuta see redaktsioon
+      confirm: Kas oled kindel?
+    create:
+      flash: Redaktsioon on loodud.
+    update:
+      flash: Salvestati muudatused.
+    destroy:
+      not_empty: Redaktsioon ei ole tühi. Palun eemaldage enne selle hävitamist kõik
+        versioonid, mis kuuluvad selle redaktsiooni alla.
+      flash: Redaktsioon hävitatud.
+      error: Viga selle redaktsiooni hävitamisel.
+...