]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/is.yml
Fix rubocop warnings
[rails.git] / config / locales / is.yml
index ee4f8b859c169705d06504611e16f78be8131807..1cae3f1e8fc74dd5140e6bd44a958c19c16b148a 100644 (file)
@@ -1,46 +1,25 @@
-# Messages for Icelandic (Ã\8dslenska)
+# Messages for Icelandic (íslenska)
 # Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck-pecl
+# Export driver: phpyaml
+# Author: Macofe
+# Author: Nemo bis
+# Author: Snævar
+# Author: Sveinki
+# Author: Sveinn í Felli
 # Author: Ævar Arnfjörð Bjarmason
-is: 
-  activerecord: 
-    attributes: 
-      diary_comment: 
-        body: Texit
-      diary_entry: 
-        language: Tungumál
-        latitude: Lengdargráða
-        longitude: Breiddargráða
-        title: Titill
-        user: Notandi
-      friend: 
-        friend: Vinur
-        user: Notandi
-      message: 
-        body: Texti
-        recipient: Móttakandi
-        sender: Sendandi
-        title: Titill
-      trace: 
-        description: Lýsing
-        latitude: Lengdargráða
-        longitude: Breiddargráða
-        name: Nafn
-        public: Sýnileg öllum
-        size: Stærð
-        user: Notandi
-        visible: Sýnileg
-      user: 
-        active: Virkur
-        description: Lýsing
-        display_name: Sýnilegt nafn
-        email: Netfang
-        languages: Tungumál
-        pass_crypt: Lykilorð
-    models: 
+---
+is:
+  html:
+    dir: ltr
+  time:
+    formats:
+      friendly: '%e. %B %Y kl. %H:%M'
+      blog: '%e. %B %Y'
+  activerecord:
+    models:
       acl: Aðgangslisti
-      changeset: Breytingarsett
-      changeset_tag: Eigindi breytingarsetts
+      changeset: Breytingasett
+      changeset_tag: Merki breytingasetts
       country: Land
       diary_comment: Bloggathugasemd
       diary_entry: Bloggfærsla
@@ -48,1258 +27,1926 @@ is:
       language: Tungumál
       message: Skilaboð
       node: Hnútur
-      node_tag: Eigindi hnúts
+      node_tag: Merki hnúts
       notifier: Tilkynnandi
       old_node: Gamall hnútur
-      old_node_tag: Eigindi gamals hnúts
+      old_node_tag: Merki gamals hnúts
       old_relation: Gömul vensl
       old_relation_member: Stak í gömlum venslum
-      old_relation_tag: Eigindi gamalla vensla
-      old_way: Gamall vegur
-      old_way_node: Hnútur í gömlum vegi
-      old_way_tag: Eigindi gamals vegs Tag
+      old_relation_tag: Merki gamalla vensla
+      old_way: Gömul leið
+      old_way_node: Hnútur í gamalli leið
+      old_way_tag: Merki gamallar leiðar
       relation: Vensl
       relation_member: Stak í venslum
-      relation_tag: Eigindi vensla
+      relation_tag: Merki vensla
       session: Seta
       trace: Ferill
       tracepoint: Ferilpunktur
-      tracetag: Eigindi ferils
+      tracetag: Merki ferils
       user: Notandi
       user_preference: Notandastillingar
       user_token: Leynistrengur notanda
-      way: Vegur
-      way_node: Veghnútur
-      way_tag: Vegeigindi
-  application: 
-    require_cookies: 
-      cookies_needed: Þú virðist ekki vera með stuðning fyrir smákökur í vafranum þínum. Þú verður að virkja þann stuðning áður en þú getur haldið áfrám.
-    setup_user_auth: 
-      blocked: Aðgangur þinn að forritunarviðmótinu hefur verið bannaður. Skráðu þig inn í vefviðmótið fyrir frekari upplýsingar.
-  browse: 
-    changeset: 
-      changeset: "Breytingarsett: %{id}"
-      changesetxml: Breytingarsetts XML sniði
-      download: Sækja breytinguna á %{changeset_xml_link} eða á %{osmchange_xml_link}
-      feed: 
-        title: Breytingarsett %{id}
-        title_comment: Breytingarsett %{id} - %{comment}
+      way: Leið
+      way_node: Leiðarhnútur
+      way_tag: Merki leiðar
+    attributes:
+      diary_comment:
+        body: Texit
+      diary_entry:
+        user: Notandi
+        title: Fyrirsögn
+        latitude: Breiddargráða
+        longitude: Lengdargráða
+        language: Tungumál
+      friend:
+        user: Notandi
+        friend: Vinur
+      trace:
+        user: Notandi
+        visible: Sýnileg
+        name: Nafn
+        size: Stærð
+        latitude: Breiddargráða
+        longitude: Lengdargráða
+        public: Opinbert
+        description: Lýsing
+      message:
+        sender: Sendandi
+        title: Fyrirsögn
+        body: Texti
+        recipient: Móttakandi
+      user:
+        email: Tölvupóstfang
+        active: Virkur
+        display_name: Sýnilegt nafn
+        description: Lýsing
+        languages: Tungumál
+        pass_crypt: Lykilorð
+  printable_name:
+    with_version: '%{id}, útgáfa %{version}'
+    with_name_html: '%{name} (%{id})'
+  editor:
+    default: Sjálfgefið (núna %{name})
+    potlatch:
+      name: Potlatch 1
+      description: Potlatch 1 (ritill í vafra)
+    id:
+      name: iD
+      description: iD (ritill í vafra)
+    potlatch2:
+      name: Potlatch 2
+      description: Potlatch 2 (ritill í vafra)
+    remote:
+      name: Fjarstýring
+      description: Fjarstýring (JOSM eða Merkaartor)
+  browse:
+    created: Búið til
+    closed: Lokað
+    created_html: Bjó til <abbr title='%{title}'>%{time} síðan</abbr>
+    closed_html: Lokað <abbr title='%{title}'> fyrir %{time} síðan</abbr>
+    created_by_html: Búið til <abbr title='%{title}'> fyrir %{time} síðan</abbr> af
+      %{user}
+    deleted_by_html: Eytt <abbr title='%{title}'> fyrir %{time} síðan</abbr> af %{user}
+    edited_by_html: Breytt <abbr title='%{title}'> fyrir %{time} síðan</abbr> af %{user}
+    closed_by_html: Lokað <abbr title='%{title}'> fyrir %{time} síðan</abbr> af %{user}
+    version: Útgáfa
+    in_changeset: Breytingasett
+    anonymous: nafnlaus
+    no_comment: (engin athugasemd)
+    part_of: Hluti af
+    download_xml: Sækja XML
+    view_history: Skoða feril
+    view_details: Skoða nánar
+    location: 'Staðsetning:'
+    changeset:
+      title: 'Breytingasett: %{id}'
+      belongs_to: Höfundur
+      node: Hnútar (%{count})
+      node_paginated: Hnútar (%{x}-%{y} af %{count})
+      way: Leiðir (%{count})
+      way_paginated: Leiðir (%{x}-%{y} af %{count})
+      relation: Vensl (%{count})
+      relation_paginated: Vensl (%{x}-%{y} af %{count})
+      comment: Athugasemdir (%{count})
+      hidden_commented_by: Falin umsögn frá %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+        síðan</abbr>
+      commented_by: Umsögn frá %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} síðan</abbr>
+      changesetxml: Breytingasetts XML sniði
       osmchangexml: osmChange XML sniði
-      title: Breytingarsett
-    changeset_details: 
-      belongs_to: "Höfundur:"
-      bounding_box: "Svæðismörk:"
-      box: svæðismörk
-      closed_at: "Lokað:"
-      created_at: "Búið til:"
-      has_nodes: 
-        one: "Inniheldur %{count} hnút:"
-        other: "Inniheldur %{count} hnúta:"
-      has_relations: 
-        one: "Inniheldur %{count} vensl:"
-        other: "Inniheldur %{count} vensl:"
-      has_ways: 
-        one: "Inniheldur %{count} veg:"
-        other: "Inniheldur %{count} vegi:"
-      no_bounding_box: Engin svæðismörk voru vistuð ásamt þessu breytingarsetti.
-      show_area_box: Sýna svæðismörk á aðalkorti
-    common_details: 
-      changeset_comment: "Athugasemd:"
-      edited_at: "Breytt:"
-      edited_by: "Breytt af:"
-      in_changeset: "Í breytingarsetti:"
-      version: "Útgáfa:"
-    containing_relation: 
-      entry: Venslunum %{relation_name}
-      entry_role: Venslunum %{relation_name} (sem „%{relation_role}“)
-    map: 
-      deleted: Eytt
-      larger: 
-        area: Skoða þetta svæði á stærra korti
-        node: Skoða þennan hnút á stærra korti
-        relation: Skoða þessi vensl á stærra korti
-        way: Skoða þennan veg á stærra korti
-      loading: Hleð...
-    navigation: 
-      all: 
-        next_changeset_tooltip: Næsta breytingarsett
-        next_node_tooltip: Næsti hnútur
-        next_relation_tooltip: Næstu vensl
-        next_way_tooltip: Næsti hnútur
-        prev_changeset_tooltip: Fyrra breytingarsett
-        prev_node_tooltip: Fyrri hnútur
-        prev_relation_tooltip: Fyrri vensl
-        prev_way_tooltip: Fyrri vegur
-      user: 
-        name_changeset_tooltip: Skoða breytingarsett eftir %{user}
-        next_changeset_tooltip: Næsta breytingarsett eftir %{user}
-        prev_changeset_tooltip: Fyrri breytingarsett eftir %{user}
-    node: 
-      download: "%{download_xml_link} eða %{view_history_link} eða %{edit_link}"
-      download_xml: Sækja hnútinn á XML sniði
-      edit: breyta
-      node: Hnútur
-      node_title: "Hnútur: %{node_name}"
-      view_history: sýna breytingarsögu
-    node_details: 
-      coordinates: "Hnit:"
-      part_of: "Hluti af:"
-    node_history: 
-      download: "%{download_xml_link} eða %{view_details_link}"
-      download_xml: Sækja hnútinn ásamt breytingaskrá á XML sniði
-      node_history: Breytingarskrá hnúts
-      node_history_title: "Breytingarskrá hnúts: %{node_name}"
-      view_details: sýna breytingarsögu
-    not_found: 
-      sorry: Því miður %{type} með kennitöluna %{id}.
-      type: 
-        changeset: fannst ekki breytingarsett
-        node: fannst ekki hnútur
-        relation: fundust ekki vensli
-        way: fannst ekki vegur
-    paging_nav: 
-      of: af
-      showing_page: Sýni síðu
-    relation: 
-      download: "%{download_xml_link} eða %{view_history_link}"
-      download_xml: Sækja á XML sniði
-      relation: Vensl
-      relation_title: "Vensl: %{relation_name}"
-      view_history: sýna breytingarsögu
-    relation_details: 
-      members: "Stök:"
-      part_of: "Hluti af:"
-    relation_history: 
-      download: "%{download_xml_link} eða %{view_details_link}"
-      download_xml: Sækja venslin ásamt breytingaskrá á XML sniði
-      relation_history: Breytingarskrá vensla
-      relation_history_title: "Breytingarskrá vensla: %{relation_name}"
-      view_details: sýna breytingarsögu
-    relation_member: 
-      entry_role: "%{type} %{name} sem „%{role}“"
-      type: 
-        node: Hnúturinn
-        relation: Venslin
-        way: Vegurinn
-    start: 
-      manually_select: Velja svæði á kortinu
-      view_data: Sýna gögn fyrir núverandi kortasýn
-    start_rjs: 
-      data_frame_title: Gögn
-      data_layer_name: Gögn
-      details: Nánar
-      drag_a_box: Teiknaðu kassa á kortið til að velja svæði
-      edited_by_user_at_timestamp: Breytt af [[user]] klukkan [[timestamp]]
-      history_for_feature: Breytingarskrá fyrir [[feature]]
+      feed:
+        title: Breytingasett %{id}
+        title_comment: Breytingasett %{id} - %{comment}
+      join_discussion: Skráðu þig inn til að taka þátt í umræðunni
+      discussion: Umræða
+    node:
+      title: 'Hnútur: %{name}'
+      history_title: 'Saga hnúts: %{name}'
+    way:
+      title: 'Leið: %{name}'
+      history_title: 'Saga leiðar: %{name}'
+      nodes: Hnútar
+    relation:
+      title: 'Vensl: %{name}'
+      history_title: 'Ferill vensla: %{name}'
+      members: Meðlimir
+    relation_member:
+      entry: '%{type} %{name}'
+      entry_role: '%{type} %{name} sem „%{role}“'
+      type:
+        node: Hnútur
+        way: Leið
+        relation: Vensl
+    containing_relation:
+      entry: Venslin %{relation_name}
+      entry_role: Venslin %{relation_name} (sem „%{relation_role}“)
+    not_found:
+      sorry: Því miður, %{type} með auðkennið %{id} fannst ekki.
+      type:
+        node: hnútur
+        way: leið
+        relation: vensl
+        changeset: fannst ekki breytingasett
+        note: minnispunktur
+    timeout:
+      sorry: Ekki var hægt að ná í gögn fyrir %{type} með kennitöluna %{id}, það tók
+        of langann tíma að ná í gögnin.
+      type:
+        node: hnútinn
+        way: leiðina
+        relation: venslin
+        changeset: breytingasettið
+        note: minnispunktur
+    redacted:
+      type:
+        node: hnút
+        way: leið
+        relation: venslum
+    start_rjs:
+      feature_warning: Hleð inn %{num_features} fitjum (kortahlutum), sem gæti valdið
+        því að vafrinn þinn verði hægur eða svari ekki. Ertu viss um að þú viljir
+        birta þessi gögn?
       load_data: Hlaða inn gögnum
-      loaded_an_area_with_num_features: Þú hefur valið svæði sem á eru [[num_features]] hlutir. Sumir vafrar höndla illa fleiri en 100 hluti í einu, en þú getur hlaðið þeim inn þrátt fyrir það ef þú telur þig geta höndlað það.
       loading: Hleð inn gögnum...
-      manually_select: Velja annað svæði á kortinu
-      object_list: 
-        api: Sækja þetta svæði úr forritunarviðmótinu
-        back: Aftur á listann yfir hluti á þessu svæði
-        details: Nánar
-        heading: Hlutir
-        history: 
-          type: 
-            node: hnút [[id]]
-            way: veg [[id]]
-        selected: 
-          type: 
-            node: Hnútur [[id]]
-            way: Vegur [[id]]
-        type: 
-          node: Hnúturinn
-          way: Vegurinn
-      private_user: ónafngreindum
-      show_history: Sýna breytingarsögu
-      unable_to_load_size: "Gat ekki hlaðið gögnum: Svæði af stærðinni [[bbox_size]] er of stórt, svæðið verður að vera minna en %{max_bbox_size}"
-      wait: Augnablik...
-      zoom_or_select: Þú verður að þysja að eða velja svæði á kortinu
-    tag_details: 
-      tags: "Eigindi:"
-      wiki_link: 
-        key: Wiki-síðan fyrir %{key} lykilinn
-        tag: Wiki-síðan fyrir %{key}=%{value} eigindin
+    tag_details:
+      tags: Merki
+      wiki_link:
+        key: Wiki-síðan fyrir %{key} merkið
+        tag: Wiki-síðan fyrir %{key}=%{value} merkið
+      wikidata_link: Atriðið %{page} á Wikidata
       wikipedia_link: „%{page}“ greinin á Wikipedia
-    timeout: 
-      sorry: Ekki var hægt að ná í gögn fyrir %{type} með kennitöluna %{id}, það tók of langann tíma að ná í gögnin.
-      type: 
-        changeset: breytingarsettið
-        node: hnútinn
-        relation: venslin
-        way: veginn
-    way: 
-      download: "%{download_xml_link} eða %{view_history_link} eða %{edit_link}"
-      download_xml: Sækja veginn á XML sniði
-      edit: breyta
-      view_history: sýna breytingarsögu
-      way: Vegur
-      way_title: "Vegur: %{way_name}"
-    way_details: 
-      also_part_of: 
-        one: einnig hluti af %{related_ways}
-        other: einnig hluti af %{related_ways}
-      nodes: "Hnútar:"
-      part_of: "Hluti af:"
-    way_history: 
-      download: "%{download_xml_link} eða %{view_details_link}"
-      download_xml: Sækja veginn ásamt breytingaskrá á XML sniði
-      view_details: sýna breytingarsögu
-      way_history: Breytingarskrá vegs
-      way_history_title: "Breytingarskrá vegs: %{way_name}"
-  changeset: 
-    changeset: 
-      anonymous: Ónafngreindur
-      big_area: (stórt)
-      no_comment: (engin)
+      telephone_link: Hringja í %{phone_number}
+    note:
+      title: 'Minnispunktur: %{id}'
+      new_note: Nýr minnispunktur
+      description: Lýsing
+      open_title: 'Minnispunktur án lausnar #%{note_name}'
+      closed_title: 'Minnispunktur með lausn #%{note_name}'
+      hidden_title: 'Falinn minnispunktur #%{note_name}'
+      open_by: Búið til af %{user} <abbr title='%{exact_time}'>fyrir %{when} síðan</abbr>
+      open_by_anonymous: Búið til af nafnlausum notanda fyrir <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+        síðan</abbr>
+      commented_by: Umsögn frá %{user} <abbr title='%{exact_time}'>fyrir %{when} síðan</abbr>
+      commented_by_anonymous: Umsögn frá nafnlausum notanda fyrir <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+        síðan</abbr>
+      closed_by: Leyst af %{user} <abbr title='%{exact_time}'>fyrir %{when} síðan</abbr>
+      closed_by_anonymous: Leyst af nafnlausum notanda fyrir <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+        síðan</abbr>
+      reopened_by: Endurvirkjað af %{user} <abbr title='%{exact_time}'>fyrir %{when}
+        síðan</abbr>
+      reopened_by_anonymous: Endurvirkjað af nafnlausum notanda fyrir <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+        síðan</abbr>
+      hidden_by: Falið af %{user} <abbr title='%{exact_time}'>fyrir %{when} síðan</abbr>
+    query:
+      title: Rannsaka fitjur
+      introduction: Smelltu á kortið til að finna fitjur í nágrenninu.
+      nearby: Nálægar fitjur
+      enclosing: Umlykjandi fitjur
+  changeset:
+    changeset_paging_nav:
+      showing_page: Síða %{page}
+      next: Næsta »
+      previous: « Fyrra
+    changeset:
+      anonymous: Nafnlaus
       no_edits: (engar breytingar)
-      show_area_box: sýna svæðismörk
-      still_editing: (enn að breyta)
-      view_changeset_details: Skoða breytingarsett
-    changeset_paging_nav: 
-      next: Næsta &raquo;
-      previous: "&laquo; Fyrri"
-      showing_page: Sýni síðu %{page}
-    changesets: 
-      area: Svæði
-      comment: Athugasemd
+      view_changeset_details: Skoða breytingasett
+    changesets:
       id: Kennitala
       saved_at: Vistað
       user: Notandi
-    list: 
-      description: Nýlegar breytingar
-      description_bbox: Breytingar innan %{bbox}
-      description_user: Breytingar eftir %{user}
-      description_user_bbox: Breytingar eftir %{user} innan %{bbox}
-      heading: Breytingarsett
-      heading_bbox: Breytingarsett
-      heading_user: Breytingarsett
-      heading_user_bbox: Breytingarsett
-      title: Breytingarsett
-      title_bbox: Breytingar innan %{bbox}
+      comment: Athugasemd
+      area: Svæði
+    list:
+      title: Breytingasett
       title_user: Breytingar eftir %{user}
-      title_user_bbox: Breytingar eftir %{user} innan %{bbox}
-  diary_entry: 
-    diary_comment: 
-      comment_from: Athugasemd eftir %{link_user} sett inn %{comment_created_at}
-      confirm: Staðfestu
-      hide_link: Fela þessa athugasemd
-    diary_entry: 
-      comment_count: 
-        one: 1 athugasemd
-        other: "%{count} athugasemdir"
-      comment_link: Bæta við athugasemd
-      confirm: Staðfestu
-      edit_link: Breyta þessari færslu
-      hide_link: Fela þessa færslu
-      posted_by: Sett inn af %{link_user} %{created} á %{language_link}
-      reply_link: Senda höfund skilaboð
-    edit: 
-      body: "Texti:"
-      language: "Tungumál:"
-      latitude: "Lengdargráða:"
-      location: "Staðsetning:"
-      longitude: "Breiddargráða:"
-      marker_text: Staðsetning bloggfærslu
-      save_button: Vista
-      subject: "Titill:"
-      title: Breyta bloggfærslu
-      use_map_link: finna á korti
-    feed: 
-      all: 
-        description: Nýjustu dagbókarfærslur frá OpenStreetMap
-        title: OpenStreetMap dagbókarfærslur
-      language: 
-        description: Nýjustu dagbókarfærslur frá OpenStreetMap á %{language_name}
-        title: OpenStreetMap dagbókarfærslur á %{language_name}
-      user: 
-        description: Nýjustu dagbókarfærslur eftir %{user}
-        title: OpenStreetMap dagbókarfærslur eftir %{user}
-    list: 
+      title_friend: Breytingar eftir vini þína
+      title_nearby: Breytingasett eftir nálæga notendur
+      empty: Engin breytingasett fundust.
+      load_more: Hlaða inn fleiri
+    rss:
+      commented_at_html: Uppfært fyrir %{when} síðan
+      commented_at_by_html: Uppfært fyrir %{when} síðan af %{user}
+      full: Öll umræðan
+  diary_entry:
+    new:
+      title: Ný bloggfærsla
+      publish_button: Gefa út
+    list:
+      title: Blogg notenda
+      title_friends: Blogg vina
+      title_nearby: Blogg notenda í nágrenninu
+      user_title: Blogg %{user}
       in_language_title: Bloggfærslur á %{language}
       new: Ný bloggfærsla
       new_title: Semja nýja færslu á bloggið þitt
-      newer_entries: Nýrri færslur
       no_entries: Engar bloggfærslur
+      recent_entries: Nýlegar bloggfærslur
       older_entries: Eldri færslur
-      recent_entries: "Nýlegar færslur:"
-      title: Blogg notenda
-      user_title: Blogg %{user}
-    location: 
-      edit: breyta
-      location: "Staðsetning:"
-      view: kort
-    new: 
-      title: Ný bloggfærsla
-    no_such_entry: 
-      body: Bloggfærsla númer er ekki til %{id}. Kannski slóstu slóðina vitlaust inn eða fylgdir ógildum tengli.
-      heading: Bloggfærsla númer %{id} er ekki til
-      title: Þessi bloggfærsla er ekki til
-    no_such_user: 
-      body: Það er ekki til notandi með nafninu %{user}. Kannski slóstu nafnið rangt inn eða fylgdir ógildum tengli.
-      heading: Notandinn %{user} er ekki til
-      title: Notandi ekki til
-    view: 
-      leave_a_comment: Bæta við athugasemd
-      login: Innskráðu þig
-      login_to_leave_a_comment: "%{login_link} til að bæta við athugasemd"
+      newer_entries: Nýrri færslur
+    edit:
+      title: Breyta bloggfærslu
+      subject: 'Titill:'
+      body: 'Texti:'
+      language: 'Tungumál:'
+      location: 'Staðsetning:'
+      latitude: 'Lengdargráða:'
+      longitude: 'Breiddargráða:'
+      use_map_link: finna á korti
       save_button: Vista
+      marker_text: Staðsetning bloggfærslu
+    view:
       title: Blogg | %{user}
       user_title: Blogg %{user}
-  export: 
-    start: 
-      add_marker: Bæta punkti á kortið
+      leave_a_comment: Bæta við athugasemd
+      login_to_leave_a_comment: '%{login_link} til að bæta við athugasemd'
+      login: Innskrá
+      save_button: Vista
+    no_such_entry:
+      title: Þessi bloggfærsla er ekki til
+      heading: Bloggfærsla númer %{id} er ekki til
+      body: Bloggfærsla númer er ekki til %{id}. Kannski slóstu slóðina vitlaust inn
+        eða fylgdir ógildum tengli.
+    diary_entry:
+      posted_by: Sett inn af %{link_user} %{created} á %{language_link}
+      comment_link: Bæta við athugasemd
+      reply_link: Senda höfund skilaboð
+      comment_count:
+        zero: Engar athugasemdir
+        one: '%{count} athugasemd'
+        other: '%{count} athugasemdir'
+      edit_link: Breyta þessari færslu
+      hide_link: Fela þessa færslu
+      confirm: Staðfestu
+    diary_comment:
+      comment_from: Athugasemd eftir %{link_user} sett inn %{comment_created_at}
+      hide_link: Fela þessa athugasemd
+      confirm: Staðfestu
+    location:
+      location: 'Staðsetning:'
+      view: kort
+      edit: Breyta
+    feed:
+      user:
+        title: OpenStreetMap bloggfærslur eftir %{user}
+        description: Nýjustu bloggfærslur eftir %{user}
+      language:
+        title: OpenStreetMap bloggfærslur á %{language_name}
+        description: Nýjustu bloggfærslur frá notendum OpenStreetMap á %{language_name}
+      all:
+        title: OpenStreetMap bloggfærslur
+        description: Nýjustu bloggfærslur frá notendum OpenStreetMap
+    comments:
+      has_commented_on: '%{display_name} gerði athugasemdir við eftirfarandi bloggfærslur'
+      post: Senda
+      when: Þegar
+      comment: Athugasemd
+      ago: fyrir %{ago} síðan
+      newer_comments: Nýrri athugasemdir
+      older_comments: Eldri athugasemdir
+  export:
+    title: Flytja út
+    start:
       area_to_export: Svæði til að niðurhala
-      embeddable_html: HTML til að bæta á vefsíðu
-      export_button: Niðurhala
-      export_details: OpenStreetMap gögnin eru undir <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 leyfinu</a>.
-      format: "Snið:"
+      manually_select: Velja annað svæði á kortinu
       format_to_export: Skráasnið
-      image_size: "Stærð myndar:"
-      latitude: "Lengdargráða:"
+      osm_xml_data: OpenStreetMap XML gögn
+      map_image: Kortamynd (sýnir staðallagið)
+      embeddable_html: HTML til að bæta á vefsíðu
       licence: Leyfi
-      longitude: "Breiddargráða:"
-      manually_select: Velja annað svæði á kortinu
-      mapnik_image: Mapnik mynd
-      max: hámark
+      export_details: OpenStreetMap gögnin eru með <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
+        Data Commons Open Database License</a> (ODbL) notkunarleyfi.
+      too_large:
+        body: Svæðið sem þú ert að reyna að flytja út á OpenStreetMap á XML-sniði
+          er of stórt. Auktu aðdráttinn eða veldu smærra svæði, nú eða notaðu eina
+          af eftirfarandi leiðum til að flytja inn mikið magn gagna.
+        planet:
+          title: OSM-plánetan
+        geofabrik:
+          title: Niðurhöl frá Geofabrik
+        other:
+          title: Aðrar heimildir
       options: Valmöguleikar
-      osm_xml_data: OpenStreetMap XML gögn
-      osmarender_image: Osmarender mynd
+      format: Snið
+      scale: Kvarði
+      max: hámark
+      image_size: Stærð myndar
+      zoom: Aðdráttur
+      add_marker: Bæta punkti á kortið
+      latitude: 'Lengd:'
+      longitude: 'Breidd:'
       output: Úttak
       paste_html: Notaðu þennan HTML kóða til að bæta kortinu á vefsíðu
-      scale: Skali
-      zoom: Þys
-    start_rjs: 
-      add_marker: Bæta við punkt á kortið
-      change_marker: Breyta staðsetningu punktsins
-      click_add_marker: Smelltu á kortið til að bæta við punkti
-      drag_a_box: Teiknaðu kassa á kortið til að velja svæði
-      export: Niðurhala
-      manually_select: Velja annað svæði á kortinu
-      view_larger_map: Skoða á stærra korti
-  geocoder: 
-    description: 
-      title: 
-        geonames: Staðsetning frá <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
-        osm_namefinder: "%{types} frá <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
-        osm_nominatim: Staðsetning frá <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
-      types: 
-        cities: Borgir
-        places: Staðir
-        towns: Bæir
-    description_osm_namefinder: 
-      prefix: "%{distance} %{direction} af%{type}"
-    direction: 
-      east: austur
-      north: norður
-      north_east: norðaustur
-      north_west: norðvestur
-      south: suður
-      south_east: suðaustur
-      south_west: suðvestur
-      west: vestur
-    distance: 
-      one: u.þ.b. 1 km
-      other: u.þ.b. %{count} km
-      zero: minna en 1 km
-    results: 
-      more_results: Fleiri niðurstöður
-      no_results: Ekkert fannst
-    search: 
-      title: 
-        ca_postcode: Niðurstöður frá <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
-        geonames: Niðurstöður frá <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+      export_button: Flytja út
+  geocoder:
+    search:
+      title:
         latlon: Niðurstöður frá <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
-        osm_namefinder: Niðurstöður frá <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
-        osm_nominatim: Niðurstöður frá <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
-        uk_postcode: Niðurstöður frá <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
         us_postcode: Niðurstöður frá <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
-    search_osm_namefinder: 
-      suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} af %{parentname})"
-      suffix_place: ", %{distance} %{direction} af %{placename}"
-    search_osm_nominatim: 
-      prefix: 
-        amenity: 
-          airport: Flugvöllurinn
-          atm: Hraðbankinn
-          bank: Bankinn
-          bar: Barinn
+        uk_postcode: Niðurstöður frá <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap /
+          FreeThe Postcode</a>
+        ca_postcode: Niðurstöður frá <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+        osm_nominatim: Niðurstöður frá <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+          Nominatim</a>
+        geonames: Niðurstöður frá <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        osm_nominatim_reverse: Niðurstöður frá <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+          Nominatim</a>
+        geonames_reverse: Niðurstöður frá <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+    search_osm_nominatim:
+      prefix_format: '%{name}:'
+      prefix:
+        aerialway:
+          cable_car: Kláflyfta
+          chair_lift: Stólalyfta
+          drag_lift: Toglyfta
+          gondola: Eggjalyfta
+        aeroway:
+          aerodrome: Flugsvæði
+          apron: Flughlað
+          gate: Hlið
+          helipad: Þyrlupallur
+          runway: Flugbraut
+          taxiway: Akstursbraut
+          terminal: Flugstöð
+        amenity:
+          animal_shelter: Dýraheimili
+          arts_centre: Listamiðstöð
+          atm: Hraðbanki
+          bank: Banki
+          bar: Bar
+          bbq: Grill
           bench: Bekkur
-          bicycle_rental: Reiðhjólaleigan
-          brothel: Hóruhúsið
+          bicycle_parking: Hjólastæði
+          bicycle_rental: Reiðhjólaleiga
+          biergarten: Bjórgarður
+          boat_rental: Bátaleiga
+          brothel: Hóruhús
           bureau_de_change: Gjaldeyrisskipti
           bus_station: Strætóstöð
-          cafe: Kaffihús
+          cafe: Kaffihús
           car_rental: Bílaleigan
           car_wash: Bílaþvottastöðin
-          cinema: Kvikmyndarhúsið
-          dentist: Tannlæknirinn
+          casino: Spilavíti
+          charging_station: Hleðslustöð
+          childcare: Barnagæsla
+          cinema: Kvikmyndahús
+          clinic: Heilsugæsla
+          clock: Klukka
+          college: Framhaldskóli
+          community_centre: Samfélagsmiðstöð
+          courthouse: Dómshús
+          crematorium: Bálstofa
+          dentist: Tannlæknir
+          doctors: Læknar
+          dormitory: Heimavist
+          drinking_water: Drykkjarvatn
           driving_school: Ökuskóli
-          embassy: Sendiráð
+          embassy: Sendiráð
           emergency_phone: Neyðarsími
-          fast_food: Skyndibitastaðurinn
-          fire_hydrant: Brunahaninn
+          fast_food: Skyndibitastaður
+          ferry_terminal: Ferjustöð
+          fire_hydrant: Brunahani
           fire_station: Slökkvistöð
           fountain: Gosbrunnur
-          fuel: Bensínstöð
-          hospital: Sjúkrahúsið
-          hotel: Hótelið
-          library: Bókasafnið
+          fuel: Eldsneyti
+          gambling: Fjárhættuspil
+          grave_yard: Kirkjugarður
+          gym: Líkamsræktarstöð
+          health_centre: Heilsumiðstöð
+          hospital: Sjúkrahús
+          hunting_stand: Skotvöllur
+          ice_cream: Ísbúð
+          kindergarten: Leikskóli
+          library: Bókasafn
           market: Markaður
+          marketplace: Markaður
+          monastery: Klaustur
+          motorcycle_parking: Mótorhjólastæði
           nightclub: Næturklúbbur
+          nursery: Skiptiborð
+          nursing_home: Hjúkrunarheimili
           office: Skrifstofa
           parking: Bílastæði
+          parking_entrance: Aðgangur að bílastæði
+          pharmacy: Lyfjabúð
+          place_of_worship: Tilbeiðslustaður
           police: Lögreglustöð
-          post_box: Póstkassinn
-          post_office: Pósthúsið
-          prison: Fangelsið
-          pub: Pöbbinn
-          restaurant: Veitingastaðurinn
-          sauna: Gufubaðið
-          school: Skólinn
-          shop: Verslunin
+          post_box: Póstkassi
+          post_office: Pósthús
+          preschool: Forskóli
+          prison: Fangelsi
+          pub: Krá
+          public_building: Opinber bygging
+          reception_area: Móttökusvæði
+          recycling: Endurvinnsla
+          restaurant: Veitingastaður
+          retirement_home: Elliheimili
+          sauna: Gufubað
+          school: Skóli
+          shelter: Skýli
+          shop: Verslun
+          shower: Steypibað
+          social_centre: Félagsmiðstöð
+          studio: Stúdíó
+          swimming_pool: Sundlaug
           taxi: Leigubílastöð
-          theatre: Leikhúsið
+          telephone: Almenningssími
+          theatre: Leikhús
+          toilets: Klósett
+          townhall: Ráðhús
           university: Háskóli
           vending_machine: Sjálfsali
-        building: 
-          chapel: Kapellan
-          church: Kirkjan
-        highway: 
-          ford: Vaðið
+          veterinary: Dýraspítali
+          village_hall: Hreppsskrifstofa
+          waste_basket: Ruslafata
+          waste_disposal: Ruslsöfnun
+          youth_centre: Ungmennamiðstöð
+        boundary:
+          administrative: Stjórnsýslumörk
+          census: Manntalsmörk
+          national_park: Þjóðgarður
+          protected_area: Verndarsvæði
+        bridge:
+          aqueduct: Vatnsveitubrú
+          suspension: Hengibrú
+          swing: Snúningsbrú
+          viaduct: Dalbrú
+          "yes": Brú
+        building:
+          "yes": Bygging
+        craft:
+          brewery: Brugghús
+          carpenter: Trésmiður
+          electrician: Rafvirki
+          gardener: Garðyrkjumaður
+          painter: Málari
+          photographer: Ljósmyndari
+          plumber: Pípulagningamaður
+          shoemaker: Skósmiður
+          tailor: Klæðskeri
+          "yes": Handverkshús
+        emergency:
+          ambulance_station: Sjúkrabílastöð
+          defibrillator: Hjartastuðtæki
+          landing_site: Neyðarlending
+          phone: Neyðarsími
+        highway:
+          abandoned: Ónotuð hraðbraut
+          bridleway: Reiðstígur
+          bus_stop: Strætisvagnabiðstöð
+          construction: Hraðbraut í byggingu
+          cycleway: Hjólastígur
+          elevator: Lyfta
+          footway: Göngustígur
+          ford: Vað
           living_street: Vistgata
           motorway: Hraðbraut
-          residential: Íbúðargatan
+          path: Slóð
+          pedestrian: Gönguleið
+          platform: Kerfishögun
+          primary: Stofnvegur
+          primary_link: Stofnvegur
+          proposed: Tillaga um veglagningu
+          raceway: Keppnisbraut
+          residential: Íbúðagata
+          rest_area: Hvíldarsvæði
+          road: Vegur
+          secondary: Tengivegur
+          secondary_link: Tengivegur
           service: Þjónustuvegur
-        historic: 
-          castle: Kastalinn
-        landuse: 
-          military: Hersvæðið
-        leisure: 
+          speed_camera: Hraðamyndavél
+          steps: Tröppur
+          street_lamp: Ljósastaur
+          track: Spor
+          traffic_signals: Umferðarljós
+          trail: Slóði
+          trunk: Stofnbraut
+          trunk_link: Stofnbraut
+          unclassified: Óflokkaður vegur
+          unsurfaced: Vegur án slitlags
+          "yes": Vegur
+        historic:
+          archaeological_site: Fornminjar
+          battlefield: Orustuvöllur
+          building: Söguleg bygging
+          bunker: Sprengjubyrgi
+          castle: Kastali
+          church: Kirkja
+          city_gate: Borgarhlið
+          citywalls: Borgarmúrar
+          fort: Virki
+          heritage: Sögulegur staður
+          house: Hús
+          icon: Táknmynd
+          manor: Herragarður
+          memorial: Minnismerki
+          mine: Náma
+          monument: Minnisvarði
+          roman_road: Rómverskur vegur
+          ruins: Rústir
+          stone: Steinn
+          tomb: Gröf
+          tower: Turn
+          wreck: Flak
+        junction:
+          "yes": Tenging
+        landuse:
+          allotments: Úthlutuð svæði
+          basin: Lægð
+          brownfield: Byggingarsvæði
+          cemetery: Grafreitur
+          commercial: Verslunarsvæði
+          conservation: Verndarsvæði
+          construction: Bygging
+          farm: Býli
+          farmland: Ræktarland
+          forest: Skógur
+          garages: Verkstæði
+          grass: Gras
+          greenfield: Nýbyggingarsvæði
+          industrial: Iðnaðarsvæði
+          landfill: Landfylling
+          meadow: Skógarlundur
+          military: Hersvæði
+          mine: Náma
+          orchard: Trjágarður
+          quarry: Grjótnáma
+          railway: Lestarteinar
+          reservoir: Uppistöðulón
+          residential: Íbúðasvæði
+          retail: Smásala
+          vineyard: Vínekra
+          "yes": Landnotkun
+        leisure:
+          beach_resort: Strandbær
+          bird_hide: Fuglaskoðunarhús
+          club: Klúbbur
+          common: Almenningur
+          dog_park: Hundagarður
+          fitness_centre: Líkamsræktarstöð
+          garden: Garður
+          golf_course: Golfvöllur
+          horse_riding: Hestaferðir
           ice_rink: Skautahöll
-          playground: Leikvöllurinn
-          sports_centre: Íþróttamiðstöðin
-          swimming_pool: Sundlaugin
-          water_park: Vatnsleikjagarðurinn
-        natural: 
-          bay: Flóinn
-          beach: Ströndin
+          marina: Bátalægi
+          miniature_golf: Mínigolf
+          nature_reserve: Náttúruverndarsvæði
+          park: Almenningsgarður
+          pitch: Íþróttavöllur
+          playground: Leikvöllur
+          sauna: Gufubað
+          sports_centre: Íþróttamiðstöð
+          stadium: Íþróttaleikvangur
+          swimming_pool: Sundlaug
+          track: Hlaupabraut
+          water_park: Vatnsleikjagarður
+          "yes": Afþreying
+        man_made:
+          lighthouse: Viti
+          pipeline: Leiðsla
+          tower: Turn
+          works: Verksmiðja
+          "yes": Manngert
+        military:
+          airfield: Herflugvöllur
+          barracks: Herbúðir
+          bunker: Sprengjubyrgi
+        mountain_pass:
+          "yes": Fjallaskarð
+        natural:
+          bay: Flói
+          beach: Strönd
+          cape: Höfði
           cave_entrance: Hellisop
-          coastline: Strandlengjan
-          crater: Gígurinn
-          fell: Fellið
-          fjord: Fjörðurinn
-          geyser: Goshverinn
-          glacier: Jökullinn
-          hill: Hæðin
-          island: Eyjan
-          peak: Fjallið eða tindurinn
-          reef: Rifið
-          river: Áin
-          tree: Tréð
-          valley: Dalurinn
-          volcano: Eldfjallið
-          water: Vatnið
+          cliff: Klettar
+          crater: Gígur
+          dune: Alda
+          fell: Fell
+          fjord: Fjörður
+          forest: Ræktaður skógur
+          geyser: Goshver
+          glacier: Jökull
+          grassland: Gresja
+          heath: Heiði
+          hill: Hæð
+          island: Eyja
+          land: Land
+          marsh: Votlendi
+          moor: Mýri
+          mud: Leir
+          peak: Tindur
+          point: Nes
+          reef: Sker
+          ridge: Hryggur
+          rock: Rokk
+          saddle: Söðull
+          sand: Sandur
+          scree: Skriða
+          scrub: Kjarr
+          spring: Lind
+          stone: Steinn
+          strait: Sund
+          tree: Tré
+          valley: Dalur
+          volcano: Eldfjall
+          water: Vatn
           wetland: Votlendi
-        place: 
+          wood: Skógur
+        office:
+          accountant: Bókari
+          administrative: Stjórnsýsla
+          architect: Arkítektar
+          company: Fyrirtæki
+          employment_agency: Vinnumiðlun
+          estate_agent: Fasteignasali
+          government: Stjórnarskrifstofa
+          lawyer: Lögmaður
+          travel_agent: Ferðaskrifstofa
+          "yes": Skrifstofa
+        place:
+          allotments: Úthlutuð svæði
+          block: Reitur
           airport: Flugvöllur
           city: Borg
           country: Land
-          county: Landið
-          farm: Sveitabærinn
+          county: Sýsla
+          farm: Býli
+          hamlet: Byggðakjarni
           house: Hús
           houses: Hús
           island: Eyja
           islet: Smáeyja
+          isolated_dwelling: Einangraður bústaður
+          locality: Sveitarfélag
+          moor: Mýri
+          municipality: Sveitarfélag
+          neighbourhood: Nágrenni
           postcode: Póstnúmer
-          region: Svæðið
+          region: Hérað
           sea: Hafið
           state: Ríki
-          suburb: Hverfið
+          subdivision: Undirskipting
+          suburb: Úthverfi
           town: Bær
-          village: Þorpið
-        shop: 
-          bakery: Bakaríið
-          bicycle: Hjólabúðin
-          books: Bókabúðin
-          butcher: Slátrarinn
-          car: Bílabúðin
-          carpet: Teppabúðin
-          clothes: Fatabúðin
-          computer: Tölvubúðin
-          electronics: Raftækjaverslunin
-          fish: Fiskbúðin
-          florist: Blómabúðin
-          food: Matbúðin
-          furniture: Húsgagnaverslunin
-          gift: Gjafabúðin
-          hardware: Verkfærabúðin
-          hifi: Hljómtækjabúðin
-          kiosk: Söluturninn
-          mobile_phone: Farsímaverslunin
-          outdoor: Útivistarbúðin
-          pet: Gæludýrabúðin
+          village: Þorp
+          "yes": Staður
+        railway:
+          abandoned: Aflögð járnbraut
+          construction: Járnbraut í byggingu
+          disused: Aflögð járnbraut
+          disused_station: Aflögð járnbrautarstöð
+          funicular: Kláfbraut
+          halt: Lestarstopp
+          historic_station: Söguleg lestarstöð
+          level_crossing: Þverun brautarteina
+          light_rail: Smálest
+          monorail: Einteinungur
+          station: Lestarstöð
+          subway: Neðanjarðarlest
+          subway_entrance: Inngangur í neðanjarðarlest
+          tram: Sporvagn
+          tram_stop: Sporvagnastöð
+        shop:
+          antiques: Antíkverslun
+          art: Listmunaverslun
+          bakery: Bakarí
+          beauty: Snyrtivöruverslun
+          beverages: Drykkjarfangaverslun
+          bicycle: Hjólaverslun
+          books: Bókabúð
+          butcher: Slátrari
+          car: Bílavöruverslun
+          car_parts: Bílapartar
+          car_repair: Bílaviðgerðir
+          carpet: Teppabúð
+          clothes: Fataverslun
+          computer: Tölvuverslun
+          copyshop: Ljósritunarverslun
+          cosmetics: Snyrtivöruverslun
+          department_store: Kjörbúð
+          dry_cleaning: Þurrhreinsun
+          electronics: Raftækjaverslun
+          estate_agent: Fasteignasali
+          fashion: Tískuverslun
+          fish: Fiskbúð
+          florist: Blómabúð
+          food: Matvöruverslun
+          funeral_directors: Útfararstjóri
+          furniture: Húsgögn
+          gallery: Gallerí
+          garden_centre: Garðyrkja
+          general: Almenn verslun
+          gift: Gjafabúð
+          greengrocer: Grænmetissali
+          hairdresser: Hársnyrting
+          hardware: Verkfærabúð
+          hifi: Hljómtækjaverslun
+          insurance: Tryggingar
+          jewelry: Skartgripaverslun
+          kiosk: Söluturn
+          laundry: Þvottahús
+          mall: Verslunarkjarni
+          market: Markaður
+          mobile_phone: Farsímaverslun
+          motorcycle: Mótorhjólaverslun
+          music: Tónlistarverslun
+          newsagent: Blaðasali
+          optician: Sjóntækjafræðingur
+          organic: Verslun með lífrænt fæði
+          outdoor: Útivistarverslun
+          pet: Gæludýraverslun
+          pharmacy: Lyfjabúð
+          photo: Ljósmyndavöruverslun
+          salon: Snyrtistofa
+          second_hand: Verslun með notað
           shoes: Skóbúð
-          toys: Leikfangaverslunin
-          travel_agency: Ferðaskrifstofan
-          video: Videoleigan
-        tourism: 
+          shopping_centre: Verslunarmiðstöð
+          sports: Íþróttavöruverslun
+          stationery: Ritfangaverslun
+          supermarket: Kjörbúð
+          tailor: Klæðskeri
+          toys: Leikfangaverslun
+          travel_agency: Ferðaskrifstofa
+          video: Videoleiga
+          "yes": Verslun
+        tourism:
+          alpine_hut: Fjallaskáli
+          apartment: Íbúð
           artwork: Listaverk
-          guest_house: Gesthús
+          attraction: Aðdráttarafl
+          bed_and_breakfast: BB-gisting og veitingar
+          cabin: Kofi
+          camp_site: Tjaldstæði
+          caravan_site: Hjólhýsastæði
+          chalet: Fjallakofi
+          gallery: Gallerí
+          guest_house: Gistihús
+          hostel: Farfuglaheimili
           hotel: Hótel
           information: Upplýsingar
           motel: Mótel
           museum: Safn
-          valley: Dalurinn
+          picnic_site: Nestisaðstaða
+          theme_park: Þemagarður
+          viewpoint: Útsýnisstaður
           zoo: Dýragarður
-        waterway: 
+        tunnel:
+          "yes": Göng
+        waterway:
+          boatyard: Bátalægi
+          canal: Skipaskurður
           dam: Vatnsaflsvirkjunin
-          river: Áin
-          stream: Lækurinn
-          waterfall: Fossinn
-      prefix_format: "%{name}:"
-  javascripts: 
-    map: 
-      base: 
-        cycle_map: Hjólakort
-        mapnik: Aðalkort (Mapnik)
-        noname: Ónefndir hlutir
-      overlays: 
-        maplint: Villulag
-    site: 
-      edit_zoom_alert: Þú verður að þysja inn á smærra svæði til að breyta gögnunum
-      history_zoom_alert: Þú verður að þysja inn á smærra svæði til að sjá breytingarskránna
-  layouts: 
-    copyright: Höfundaréttur &amp; leyfi
-    donate: Hjálpaðu OpenStreetMap verkefninu með %{link} í vélbúnaðarsjóðinn.
-    donate_link_text: fjárframlagi
+          ditch: Skurður
+          dock: Hafnarbakki
+          drain: Dren
+          lock: Flóðgátt
+          lock_gate: Hlið í skipastiga
+          mooring: Bryggja
+          rapids: Flúðir
+          river: Á
+          stream: Lækur
+          waterfall: Foss
+          "yes": Siglingaleið
+      admin_levels:
+        level2: Landamæri
+        level4: Fylkismörk
+        level5: Héraðsmörk
+        level6: Sýslumörk
+        level8: Borgarmörk
+        level9: Þorpsmörk
+        level10: Úthverfamörk
+    description:
+      title:
+        osm_nominatim: Staðsetning frá <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+          Nominatim</a>
+        geonames: Staðsetning frá <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+      types:
+        cities: Borgir
+        towns: Bæir
+        places: Staðir
+    results:
+      no_results: Ekkert fannst
+      more_results: Fleiri niðurstöður
+  layouts:
+    project_name:
+      title: OpenStreetMap
+      h1: OpenStreetMap
+    logo:
+      alt_text: OpenStreetMap merkið
+    home: Fara heim
+    logout: Skrá út
+    log_in: Skrá inn
+    log_in_tooltip: Skráðu þig inn með aðgangi sem er þegar til
+    sign_up: Nýskrá
+    start_mapping: Hefja kortlagningu
+    sign_up_tooltip: Stofnaðu aðgang til að geta breytt kortinu
     edit: Breyta
-    export: Niðurhala
-    export_tooltip: Niðurhala kortagögnum á hinum ýmsu sniðum
+    history: Breytingaskrá
+    export: Flytja út
+    data: Gögn
+    export_data: Flytja út gögn
     gps_traces: GPS ferlar
     gps_traces_tooltip: Sjá alla GPS ferla
-    history: Breytingarskrá
-    home: heim
-    home_tooltip: Færa kortasýnina á þína staðsetningu
-    inbox: innhólf (%{count})
-    inbox_tooltip: 
-      one: Það eru ein skilaboð í innhólfinu þínu
-      other: Það eru %{count} skilaboð í innhólfinu þínu
-      zero: Það eru engin skilaboð í innhólfinu þínu
-    intro_1: OpenStreetMap er frjálst heimskort sem hver sem er getur breytt. Líka þú!
-    intro_2: OpenStreetMap gerir þér kleift að skoða, breyta og nota kortagögn í samvinnu við aðra.
-    intro_3: Hýsíng verkefnisins er studd af %{ucl} og %{bytemark}.
-    license: 
-      title: OpenStreetMap gögnin eru gefin út undir Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 leyfinu
-    log_in: innskrá
-    log_in_tooltip: Skráðu þig inn með aðgangi sem er þegar til
-    logo: 
-      alt_text: OpenStreetMap merkið
-    logout: útskrá
-    logout_tooltip: Útskrá
-    make_a_donation: 
-      text: Fjárframlagssíða
-      title: Hjálpaðu OpenStreetMap verkefninu með fjárframlagi
-    osm_offline: OpenStreetMap gagnagrunnurinn er niðri vegna viðhalds.
-    osm_read_only: Ekki er hægt að skrifa í OpenStreetMap gagnagrunninn í augnablikinu vegna viðhalds.
-    sign_up: búa til aðgang
-    sign_up_tooltip: Búaðu til aðgang til að geta breytt kortinu
-    tag_line: Frjálsa wiki heimskortið
     user_diaries: Blogg notenda
     user_diaries_tooltip: Sjá blogg notenda
-    view: Kort
-    view_tooltip: Kortasýn
-    welcome_user: Hæ %{user_link}
-    welcome_user_link_tooltip: Notandasíðan þín
-  license_page: 
-    foreign: 
-      english_link: ensku útgáfuna
-      text: "Stangist þessi þýðing á við %{english_original_link} gildir\nhin síðari fram yfir íslenskuna."
+    edit_with: Breyta með %{editor}
+    tag_line: Frjálsa wiki heimskortið
+    intro_header: Velkomin í OpenStreetMap!
+    intro_2_create_account: Búa til notandaaðgang
+    partners_ucl: UCL VR Centre
+    partners_ic: Imperial College London
+    partners_bytemark: Bytemark Hosting
+    partners_partners: samstarfsaðilar
+    osm_offline: OpenStreetMap gagnagrunnurinn er niðri vegna viðhalds.
+    osm_read_only: Ekki er hægt að skrifa í OpenStreetMap gagnagrunninn í augnablikinu
+      vegna viðhalds.
+    donate: Hjálpaðu OpenStreetMap verkefninu með %{link} í vélbúnaðarsjóðinn.
+    help: Hjálp
+    about: Um hugbúnaðinn
+    copyright: Höfundaréttur
+    community: Samfélag
+    community_blogs: Blogg félaga
+    community_blogs_title: Blogg frá meðlimum OpenStreetMap samfélagsins
+    foundation: Sjálfseignarstofnun
+    foundation_title: The OpenStreetMap Foundation
+    make_a_donation:
+      title: Hjálpaðu OpenStreetMap verkefninu með fjárframlagi
+      text: Styrkja verkefnið
+    learn_more: Vita meira
+    more: Meira
+  license_page:
+    foreign:
       title: Um þessa þýðingu
-    legal_babble: "<h2>Höfundaréttur og leyfi</h2>\n\n<p>\n   OpenStreetMap er <i>frjáls kortagrunnur</i> undir <a\n   href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\n   Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> leyfinu. (CC-BY-SA).\n</p>\n\n<h2>Frekari upplýsingar</h2>\n\n<p>\n  Frekari upplýsingar má nálgast <a href=\"/copyright/en\">í ensku\n  útgáfu</a> þessa skjals.\n</p>"
-    native: 
-      mapping_link: farið að kortleggja
-      native_link: íslensku útgáfuna
-      text: "Þú ert að skoða höfundaréttarsíðuna á frummálinu. Þú getur\nlesið þessa útgáfu, farið aftur á %{native_link}, eða hætt\nþessu lagabulli og %{mapping_link}."
+      text: Stangist þessi þýðing á við %{english_original_link}, gildir hin síðari
+        fram yfir íslenskuna.
+      english_link: ensku útgáfuna
+    native:
       title: Um þessa síðu
-  message: 
-    delete: 
-      deleted: Skilaboðunum var eytt
-    inbox: 
-      date: Dagsetning
-      from: Frá
-      my_inbox: Mitt innhólf
-      no_messages_yet: Þú hefur ekki fengið nein skilboð. Hví ekki að hafa samband við einhverja %{people_mapping_nearby_link}?
+      text: |-
+        Þú ert að skoða höfundaréttarsíðuna á frummálinu. Þú getur
+        lesið þessa útgáfu, farið aftur á %{native_link}, eða hætt
+        þessu lagabulli og %{mapping_link}.
+      native_link: íslensku útgáfuna
+      mapping_link: farið að kortleggja
+    legal_babble:
+      title_html: Höfundaréttur og leyfi
+      intro_1_html: |-
+        OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> er <i>opinn og frjáls kortagrunnur</i>, gefinn út með <a
+        href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
+        Commons Open Database License</a> (ODbL) notkunarleyfi frá  <a
+        href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) sjálfseignarstofnuninni.
+      intro_2_html: |-
+        Þér er frjálst að afrita, dreifa, senda og aðlaga kortagrunninnn
+         og gögn hans, gegn því að þú vísar í og viðurkennir rétt OpenStreetMap
+        og sjálfboðaliða þess. Ef þú breytir eða byggir á kortagrunninum
+        eða gögnum hans, þá verður þú að gefa niðurstöðuna út með
+        sama leyfi.
+        <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Leyfistextinn</a>
+        útskýrir réttindi þín og skyldur.
+      more_title_html: Finna út meira
+      contributors_title_html: Þeir sem hafa komið með framlög
+      infringement_title_html: Brot á höfundarrétti
+      trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Vörumerki
+  welcome_page:
+    title: Velkomin!
+    whats_on_the_map:
+      title: Hvað er á kortinu
+    basic_terms:
+      tag_html: |-
+        <strong>Merki</strong> er dálítill gagnabútur varðandi leið eða annað atriði, til dæmis
+        nafn á veitingastað eða hraðatakmörk á vegi.
+    rules:
+      title: Reglur!
+    questions:
+      title: Einhverjar spurningar?
+    start_mapping: Hefja kortlagningu
+  fixthemap:
+    title: Tilkynna vandamál / Laga kortið
+    how_to_help:
+      title: Hvernig á að hjálpa til
+      join_the_community:
+        title: Ganga í hópinn
+    other_concerns:
+      title: Önnur íhugunarefni
+  help_page:
+    title: Til að fá hjálp
+    welcome:
+      url: /velkomin
+      title: Velkomin í OSM
+    beginners_guide:
+      url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_guide
+      title: Byrjenda-leiðbeiningar
+    help:
+      url: https://help.openstreetmap.org/
+      title: help.openstreetmap.org
+    mailing_lists:
+      title: Póstlistar
+    forums:
+      title: Spjallsvæði
+    irc:
+      title: IRC
+    switch2osm:
+      title: switch2osm
+    wiki:
+      url: http://wiki.openstreetmap.org/
+      title: wiki.openstreetmap.org
+  about_page:
+    next: Næsta
+    copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>þátttakendur
+    local_knowledge_title: Staðbundin þekking
+    community_driven_title: Samfélagsdrifið
+    open_data_title: Opin gögn
+    legal_title: Lagalegt
+    partners_title: Samstarfsaðilar
+  notifier:
+    diary_comment_notification:
+      subject: '[OpenStreetMap] %{user} bætti athugasemd við bloggfærslu þína'
+      hi: Hæ %{to_user},
+      header: '%{from_user} hefur bætt við athugasemd á OpenStreetMap bloggfærsluna
+        með titlinum „%{subject}“:'
+      footer: Þú getur einnig lesið athugasemdina á %{readurl} og skrifað athugasemd
+        á %{commenturl} eða svarað á %{replyurl}
+    message_notification:
+      subject_header: '[OpenStreetMap] %{subject}'
+      hi: Hæ %{to_user},
+      header: '%{from_user} hefur send þér skilaboð á OpenStreetMap með titlinum „%{subject}“:'
+    friend_notification:
+      hi: Hæ %{to_user},
+      subject: '[OpenStreetMap] %{user} bætti þér við sem vin'
+      had_added_you: Notandinn %{user} hefur bætt þér við sem vini á OpenStreetMap.
+      see_their_profile: Þú getur séð notandasíðu notandans á %{userurl} og jafnvel
+        bætt honum við sem vini líka.
+    gpx_notification:
+      greeting: Hæ,
+      your_gpx_file: GPX skráin þín
+      with_description: 'með lýsinguna:'
+      and_the_tags: 'og eftirfarandi merki:'
+      and_no_tags: og engin merki.
+      failure:
+        subject: '[OpenStreetMap] Villa við að flytja inn GPX skrá'
+        failed_to_import: 'Lenti í villu þegar átti að flytja hana inn, hérna er villan::'
+        more_info_1: Frekari upplýsinagr um GPX innflutningarvillur og hvernig
+        more_info_2: 'má forðast þær er að finna hér::'
+        import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=FAQ&uselang=is
+      success:
+        subject: '[OpenStreetMap] GPX skrá innflutt'
+        loaded_successfully: var innflutt með %{trace_points} punkta af %{possible_points}
+          mögulegum.
+    signup_confirm:
+      subject: '[OpenStreetMap] Velkomin í OpenStreetMap'
+      greeting: Hæ þú!
+    email_confirm:
+      subject: '[OpenStreetMap] Staðfestu netfangið þitt'
+    email_confirm_plain:
+      greeting: Hæ,
+      hopefully_you: Einhver (vonandi þú) vill breyta netfanginu sínu á %{server_url}
+        í %{new_address}.
+      click_the_link: Ef þú óskaðir eftir þessari breytingu fylgdu tenglinum hér fyrir
+        neðan til að staðfesta breytinguna.
+    email_confirm_html:
+      greeting: Hæ,
+      hopefully_you: Einhver (vonandi þú) vill breyta netfanginu sínu á %{server_url}
+        í %{new_address}.
+      click_the_link: Ef þú óskaðir eftir þessari breytingu fylgdu tenglinum hér fyrir
+        neðan til að staðfesta breytinguna.
+    lost_password:
+      subject: '[OpenStreetMap] Beðni um að endurstilla lykilorð'
+    lost_password_plain:
+      greeting: Hæ,
+      hopefully_you: Einhver (vonandi þú) hefur beðið um að endurstilla lykilorðið
+        á reikningnum með þetta netfang á openstreetmap.org
+      click_the_link: Ef þú óskaðir eftir þessari endurstillingu fylgdu tenglinum
+        hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna.
+    lost_password_html:
+      greeting: Hæ,
+      hopefully_you: Einhver (vonandi þú) hefur beðið um að endurstilla lykilorðið
+        á reikningnum með þetta netfang á openstreetmap.org
+      click_the_link: Ef þú óskaðir eftir þessari endurstillingu fylgdu tenglinum
+        hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna.
+    note_comment_notification:
+      anonymous: Nafnlaus notandi
+      greeting: Hæ,
+    changeset_comment_notification:
+      hi: Hæ %{to_user},
+      greeting: Hæ,
+      commented:
+        partial_changeset_without_comment: án athugasemdar
+  message:
+    inbox:
+      title: Innhólf
+      my_inbox: Innhólfið mitt
       outbox: úthólf
-      people_mapping_nearby: nálæga notendur
+      from: Frá
       subject: Titill
-      title: Innhólf
-      you_have: Þú hefur %{new_count} ólesin skilaboð og %{old_count} lesin skilaboð
-    mark: 
-      as_read: Skilaboðin voru merkt sem lesin
-      as_unread: Skilaboðin voru merkt sem ólesin
-    message_summary: 
-      delete_button: Eyða
+      date: Döðlur
+      no_messages_yet: Þú hefur ekki fengið nein skilboð. Hví ekki að hafa samband
+        við einhverja %{people_mapping_nearby_link}?
+      people_mapping_nearby: nálæga notendur
+    message_summary:
+      unread_button: Merkja sem ólesin
       read_button: Merkja sem lesin
       reply_button: Svara
-      unread_button: Merkja sem ólesin
-    new: 
-      back_to_inbox: Aftur í innhólf
-      body: Texti
-      limit_exceeded: Þú hefur sent mikið af skilaboðun nýverið. Hinkraðu svoldið áður en þú reynir að senda fleiri.
-      message_sent: Skilaboðin hafa verið send
-      send_button: Senda
+      delete_button: Eyða
+    new:
+      title: Senda skilaboð
       send_message_to: Senda skilaboð til %{name}
       subject: Titill
-      title: Senda skilaboð
-    no_such_user: 
-      body: Það eru engin skilaboð eða notandi til með nafni
-      heading: Notandi eða skilaboð ekki til
-      title: Notandi eða skilaboð ekki til
-    outbox: 
-      date: Dags
-      inbox: innhólf
+      body: Texti
+      send_button: Senda
+      back_to_inbox: Aftur í innhólf
+      message_sent: Skilaboðin hafa verið send
+      limit_exceeded: Þú hefur sent mikið af skilaboðun nýverið. Hinkraðu svoldið
+        áður en þú reynir að senda fleiri.
+    no_such_message:
+      title: Engin slík skilaboð til
+      heading: Engin slík skilaboð til
+      body: Því miður er ekkert skilaboð með þetta auðkenni.
+    outbox:
+      title: Úthólf
       my_inbox: Mitt %{inbox_link}
-      no_sent_messages: Þú hefur ekki seint nein skeyti, hví ekki að hafa samband við einhverja %{people_mapping_nearby_link}?
+      inbox: innhólf
       outbox: úthólf
-      people_mapping_nearby: nálæga notendur
-      subject: Titill
-      title: Úthólf
+      messages:
+        one: Þú hefur sent %{count} skilaboð
+        other: Þú hefur sent %{count} skilaboð
       to: Til
-      you_have_sent_messages: Þú hefur sent %{count} skeyti
-    read: 
-      back_to_inbox: Aftur í innhólf
-      back_to_outbox: Aftur í úthólf
+      subject: Titill
       date: Dags
+      no_sent_messages: Þú hefur ekki seint nein skeyti, hví ekki að hafa samband
+        við einhverja %{people_mapping_nearby_link}?
+      people_mapping_nearby: nálæga notendur
+    read:
+      title: Les skilaboð
       from: Frá
-      reading_your_messages: Les móttekin skilaboð
-      reading_your_sent_messages: Les send skilaboð
-      reply_button: Svara
       subject: Titill
-      title: Les skilaboð
-      to: Til
+      date: Dags
+      reply_button: Svara
       unread_button: Merkja sem ólesin
-    sent_message_summary: 
+      back: Til baka
+      to: Til
+    sent_message_summary:
       delete_button: Eyða
-  notifier: 
-    diary_comment_notification: 
-      footer: Þú getur einnig lesið athugasemdina á %{readurl} og skrifað athugasemd á %{commenturl} eða svarað á %{replyurl}
-      header: "%{from_user} hefur bætt við athugasemd á OpenStreetMap bloggið þitt með titlinum „%{subject}“:"
-      hi: Hæ %{to_user},
-      subject: "[OpenStreetMap] %{user} bætti við athugasemd á bloggfærslu þína"
-    email_confirm: 
-      subject: "[OpenStreetMap] Staðfestu netfangið þitt"
-    email_confirm_html: 
-      click_the_link: Ef þú óskaðir eftir þessari breytingu fylgdu tenglinum hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna.
-      greeting: Hæ,
-      hopefully_you: Einhver (vonandi þú) vill breyta netfanginu sínu á %{server_url} í %{new_address}.
-    email_confirm_plain: 
-      click_the_link: Ef þú óskaðir eftir þessari breytingu fylgdu tenglinum hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna.
-      greeting: Hæ,
-      hopefully_you_1: Einhver (vonandi þú) vill breyta netfanginu sínu á
-      hopefully_you_2: "%{server_url} í %{new_address}."
-    friend_notification: 
-      had_added_you: Notandinn %{user} hefur bætt þér við sem vini á OpenStreetMap.
-      see_their_profile: Þú getur séð notandasíðu notandans á %{userurl} og jafnvel bætt honum við sem vini líka.
-      subject: "[OpenStreetMap] %{user} bætti þér við sem vin"
-    gpx_notification: 
-      and_no_tags: og engin tögg.
-      and_the_tags: "og eftirfarandi tögg:"
-      failure: 
-        failed_to_import: "Lenti í villu þegar átti að flytja hana inn, hérna er villan::"
-        import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=FAQ&uselang=is#Why_didn.27t_my_GPX_file_upload_properly.3F
-        more_info_1: Frekari upplýsinagr um GPX innflutningarvillur og hvernig
-        more_info_2: "má forðast þær er að finna hér::"
-        subject: "[OpenStreetMap] Villa við að flytja inn GPX skrá"
-      greeting: Hæ,
-      success: 
-        loaded_successfully: var innflutt með %{trace_points} punkta af %{possible_points} mögulegum.
-        subject: "[OpenStreetMap] GPX skrá innflutt"
-      with_description: "með lýsinguna:"
-      your_gpx_file: GPX skráin þín
-    lost_password: 
-      subject: "[OpenStreetMap] Beðni um að endurstilla lykilorð"
-    lost_password_html: 
-      click_the_link: Ef þú óskaðir eftir þessari endurstillingu fylgdu tenglinum hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna.
-      greeting: Hæ,
-      hopefully_you: Einhver (vonandi þú) hefur beðið um að endurstilla lykilorðið á reikningnum með þetta netfang á openstreetmap.org
-    lost_password_plain: 
-      click_the_link: Ef þú óskaðir eftir þessari endurstillingu fylgdu tenglinum hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna.
-      greeting: Hæ,
-      hopefully_you_1: Einhver (vonandi þú) hefur beðið um að endurstilla lykilorðið á reikningnum
-      hopefully_you_2: með þetta netfang á openstreetmap.org
-    message_notification: 
-      footer1: Þú getur einnig lesið skilaboðin á %{readurl}
-      footer2: og svarað á %{replyurl}
-      header: "%{from_user} hefur send þér skilaboð á OpenStreetMap með titlinum „%{subject}“:"
-      hi: Hæ %{to_user},
-    signup_confirm: 
-      subject: "[OpenStreetMap] Staðfestu netfangið þitt"
-    signup_confirm_html: 
-      click_the_link: Ef þetta ert þú þá vertu velkomin(n)! vinsamlegast fylgdu tenglinum til að staðfesta reikningin þinn og haltu áfrám að lesa til að fá frekari upplýsingar um OpenStreetMap.
-      current_user: Í flokkakerfinu getur þú einnig séð <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?uselang=is&title=Category:Users_by_geographical_region"> hvar í heiminum OpenStreetMap notendur</a> eru staðsettir.
-      get_reading: "Þú getur lesið um OpenStreetMap verkefnið á <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/index.php?uselang=is&title=Beginners%27_Guide\">wiki-síðunni okkar</a> eða <a href=\"http://www.opengeodata.org/\">OpenGeoData blogginu</a> þar sem einnig er að finna <a href=\"http://www.opengeodata.org/?cat=13\">hljóðvarp</a>.\n\nEinnig er hægt að fylgjast með <a href=\"http://twitter.com/openstreetmap\">OpenStreetMap á Twitter</a> eða skoða <a href=\"http://blogs.openstreetmap.org/\">almennan bloggstraum</a> fyrir verkefnið."
-      greeting: Hæ!
-      hopefully_you: "Einhver (vonandi þú) vill búa til notanda á þessari vefsíðu:"
-      introductory_video: Þú getur horft á %{introductory_video_link}.
-      more_videos: Fleiri myndbönd er %{more_videos_link}.
-      more_videos_here: hægt að finna hér
-      user_wiki_page: Það er mælt með því að þú búir ttil notandasíðu á wiki-inu þar sem tengt er í flokk sem gefur til kynna hvar þú ert, t.d. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?uselang=is&title=Category:Users_in_Iceland">[[Category:Users_in_Iceland]]</a>.
-      video_to_openstreetmap: kynningarmyndband um OpenStreetMap
-      wiki_signup: Kannski viltu einnig <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Fors%C3%AD%C3%B0a">skrá þig á wiki-síðuna</a>.
-    signup_confirm_plain: 
-      blog_and_twitter: "Fylgdust með fréttum á OpenStreetMap blogginu eða á Twitter:"
-      click_the_link_1: Ef þetta ert þú þá vertu velkomin(n)! vinsamlegast fylgdu tenglinum til að staðfesta
-      click_the_link_2: reikningin þinn og haltu áfrám að lesa til að fá frekari upplýsingar um OpenStreetMap.
-      current_user_1: Í flokkakerfinu getur þú séð hvar í heiminum OpenStreetMap notendur eru.
-      current_user_2: "Hér er tengill á rótina á notendaflokkunum:"
-      greeting: Hæ!
-      hopefully_you: "Einhver (vonandi þú) vill búa til notanda á þessari vefsíðu:"
-      introductory_video: "Þú getur horft á kynningarmyndband um OpenStreetMap hér:"
-      more_videos: "Og fleiri kynningarmyndbönd er að finna hér:"
-      opengeodata: "OpenGeoData.org er OpenStreetMap blog Steve Coast sem stofnaði OpenStreetMap, þar er líka hljóðvarp:"
-      the_wiki: "Þú getur lesið um OpenStreetMap verkefnið á wiki-síðunni okkar:"
-      the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?uselang=is&title=Beginners%27_Guide
-      user_wiki_1: Það er mælt með því að þú búir til notandasíðu á wiki-inu
-      user_wiki_2: og takir fram hvar þú ert, t.d. með því að bæta við á hana [[Category:Users_in_Iceland]].
-      wiki_signup: "Kannski viltu einnig skrá þig á wiki-síðuna:"
-      wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:UserLogin&type=signup&returnto=Fors%C3%AD%C3%B0a&uselang=is
-  oauth: 
-    oauthorize: 
-      allow_read_prefs: Lesa notandastillingarnar þínar.
-      allow_to: "Leyfa forritinu að:"
-      allow_write_api: Breyta kortagögnunum.
-      allow_write_diary: Búa til bloggfærslur, setja inn athugasemdir og bæta við vinum.
-      allow_write_gpx: Senda inn GPS ferla.
-      allow_write_prefs: Breyta notandastillingunum þínum.
-      request_access: Forritið %{app_name} hefur óskað eftir að fá aðgang að OpenStreetMap í gegnum notandann þinn. Hakaðu við hvað eiginleika þú vilt gefa forritinu leyfi fyrir. Hægt er að haka við hvaða eiginleika sem er.
-  oauth_clients: 
-    create: 
-      flash: Nýtt OAuth forrit hefur verið skráð
-    edit: 
-      submit: Vista
-    form: 
-      allow_read_prefs: lesa notandastillingar.
-      allow_write_api: breyta kortagögnunum.
-      allow_write_diary: Búa til bloggfærslur, setja inn athugasemdir og bæta við vinum.
-      allow_write_gpx: Senda inn GPS ferla.
-      allow_write_prefs: Breyta notandastillingum.
-      name: Nafn
-      requests: "Óska eftir eftirfarandi leyfum frá notandanum:"
-      required: þetta þarf
-      url: Slóð á forritið
-    index: 
-      my_apps: Mín forrit
-      register_new: Skrá nýtt forrit
-      registered_apps: "Þú hefur skráð eftirfarandi forrit:"
-      title: OAuth stillingar
-    new: 
-      submit: Skrá
-      title: Skrá nýtt forrit
-    show: 
-      allow_read_prefs: Lesa notandastillingar þeirra.
-      allow_write_api: Breyta kortagögnunum.
-      allow_write_diary: Búa til bloggfærslur, setja inn athugasemdir og bæta við vinum.
-      allow_write_gpx: Senda inn GPS ferla.
-      allow_write_prefs: Breyta notandastillingum þeirra.
-      edit: Breyta þessari skráningu
-      requests: "Óska eftir eftirfarandi leyfum frá notendum:"
-      title: OAuth stillingar fyrir %{app_name}
-  printable_name: 
-    with_version: "%{id}, útgáfa %{version}"
-  site: 
-    edit: 
-      anon_edits_link_text: Finndu út afhverju.
-      flash_player_required: Þú þarft Flash spilara til að nota Potlatch ritilinn. Þú getur <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">sótt niður Flash spilara frá Adobe.com</a> eða notað <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?uselang=is&title=Editing">aðra OpenStreetMap ritla</a> sem ekki krefjast Flash.
-      not_public: Þú hefur ekki merkt breytingar þínar sem opinberar.
-      not_public_description: Þú getur ekki lengur gert breytingar nema þær séu merktar opinberar, þú getur breytt þeim stillingum á %{user_page}.
-      potlatch_unsaved_changes: Þú ert með óvistaðar breytingar. Til að vista í Potlatch þarf að af-velja núverandi val ef þú ert í „Live“-ham, eða ýta á „Save“ hnappinn til að vista ef sá hnappur er sjáanlegur.
-      user_page_link: notandasíðunni þinni
-    index: 
-      js_1: Þú ert annaðhvort að nota vafra sem styður ekki JavaScript eða hefur slökkt á JavaScript stuðning.
+    mark:
+      as_read: Skilaboðin voru merkt sem lesin
+      as_unread: Skilaboðin voru merkt sem ólesin
+    delete:
+      deleted: Skilaboðunum var eytt
+  site:
+    index:
+      js_1: Þú ert annaðhvort að nota vafra sem styður ekki JavaScript eða hefur slökkt
+        á JavaScript stuðning.
       js_2: OpenStreetMap notar JavaScript til að útfæra gagnvirk kort.
-      js_3: Þú getur einnig notað <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home kortasýnina</a> sem krefst ekki JavaScript stuðnings.
-      license: 
-        license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0
-        notice: Gefið út undir %{license_name} leyfinu af þáttakendum í %{project_name}.
-        project_name: OpenStreetMap verkefninu
       permalink: Varanlegur tengill
       shortlink: Varanlegur smátengill
-    key: 
-      map_key: Kortaskýringar
-      map_key_tooltip: Kortaútskýringar fyrir mapnik útgáfuna af kortinu á þessu þys-stigi
-      table: 
-        entry: 
-          admin: Stjórnsýslumörk
-          allotments: Ræktuð svæði úthlutuð í einkaeigu
-          apron: 
-            - Flugbrautarhlað
-            - flugstöð
-          bridge: Umkringt svartri línu = brú
-          bridleway: Reiðstígur
-          brownfield: Nýbyggingarsvæði
-          building: Merkisbygging
-          byway: Merkt (bresk) hjólaleið
-          cable: 
-            - Skíðalyfta
-            - stólalyfta
-          cemetery: Grafreitur
-          centre: Íþróttamiðstöð
-          commercial: Skrifstoðusvæði
-          common: 
-            - Almenningur
-            - lundur
-          construction: Vegur í byggingu
-          cycleway: Hjólastígur
-          destination: Umferð leyfileg á ákveðinn áfangastað
-          farm: Bóndabær
-          footway: Göngustígur
-          forest: Ræktaður skógur
-          golf: Golfvöllur
-          heathland: Heiðalönd
-          industrial: Iðnaðarsvæði
-          lake: 
-            - Vatn
-            - uppistöðulón
-          military: Hersvæði
+      createnote: Bæta við minnispunkti
+      license:
+        copyright: Höfundarréttur OpenStreetMap og þáttakendur, með opnu notkunarleyfi
+    edit:
+      not_public: Þú hefur ekki merkt breytingar þínar sem opinberar.
+      not_public_description: Þú getur ekki lengur gert breytingar nema þær séu merktar
+        opinberar, þú getur breytt þeim stillingum á %{user_page}.
+      user_page_link: notandasíðunni þinni
+      anon_edits: (%{link})
+      anon_edits_link_text: Finndu út afhverju.
+      flash_player_required: Þú þarft Flash spilara til að nota Potlatch ritilinn.
+        Þú getur <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">sótt
+        niður Flash spilara frá Adobe.com</a> eða notað <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?uselang=is&title=Editing">aðra
+        OpenStreetMap ritla</a> sem ekki krefjast Flash.
+      potlatch_unsaved_changes: Þú ert með óvistaðar breytingar. Til að vista í Potlatch
+        þarf að af-velja núverandi val ef þú ert í „Live“-ham, eða ýta á „Save“ hnappinn
+        til að vista ef sá hnappur er sjáanlegur.
+      no_iframe_support: Því miður styður vafrinn þinn ekki HTML-iframes, sem er nauðsynlegt
+        ef nota á þennan eiginleika.
+    sidebar:
+      search_results: Leitarniðurstöður
+      close: Loka
+    search:
+      search: Leita
+      get_directions: Fá leiðsögn
+      get_directions_title: Finna leiðir milli tveggja punkta
+      from: Frá
+      to: Til
+      where_am_i: Hvar er ég?
+      where_am_i_title: Notar leitarvélina til að lýsa núverandi staðsetningu á kortinu
+      submit_text: Fara
+    key:
+      table:
+        entry:
           motorway: Hraðbraut
-          park: Almenningsgarður
-          permissive: Umferð leyfileg
-          pitch: Íþróttavöllur
+          main_road: Aðalbraut
+          trunk: Stofnbraut (Hringvegurinn)
           primary: Stofnvegur
-          private: Í einkaeigu
+          secondary: Tengivegur
+          unclassified: Héraðsvegur
+          track: Slóði
+          bridleway: Reiðstígur
+          cycleway: Hjólaleið
+          footway: Gönguleið
           rail: Lestarteinar
-          reserve: Náttúruverndarsvæði
+          subway: Neðanjarðarlest
+          tram:
+          - Smálest
+          - sporvagn
+          cable:
+          - Kláflyfta
+          - stólalyfta
+          runway:
+          - Flugbraut
+          - akstursbraut
+          apron:
+          - Flughlað
+          - flugstöð
+          admin: Stjórnsýslumörk
+          forest: Ræktaður skógur
+          wood: Náttúrulegur skógur
+          golf: Golfvöllur
+          park: Almenningsgarður
           resident: Íbúðasvæði
+          common:
+          - Almenningur
+          - lundur
           retail: Smásölusvæði
-          runway: 
-            - Flugbraut
-            - akstursbraut
-          school: 
-            - Skóli
-            - Háskóli
-          secondary: Tengivegur
+          industrial: Iðnaðarsvæði
+          commercial: Skrifstoðusvæði
+          heathland: Heiðalönd
+          lake:
+          - Vatn
+          - uppistöðulón
+          farm: Bóndabær
+          brownfield: Nýbyggingarsvæði
+          cemetery: Grafreitur
+          allotments: Ræktuð svæði úthlutuð í einkaeigu
+          pitch: Íþróttavöllur
+          centre: Íþróttamiðstöð
+          reserve: Náttúruverndarsvæði
+          military: Hersvæði
+          school:
+          - Skóli
+          - Háskóli
+          building: Merkisbygging
           station: Lestarstöð
-          subway: Neðanjarðarlest
-          summit: 
-            - Fjallstindur
-            - tindur
-          tourist: Ferðamannasvæði
-          track: Slóði
-          tram: 
-            - Smálest
-            - „tram“
-          trunk: Stofnbraut (Hringvegurinn)
+          summit:
+          - Fjallstindur
+          - tindur
           tunnel: Umkringt punktalínum = göng
-          unclassified: Héraðsvegur
-          unsurfaced: Óbundið slitlag
-          wood: Náttúrulegur skógur
-    search: 
-      search: Leita
-      search_help: "dæmi: „Akureyri“, „Laugavegur, Reykjavík“ eða „post offices near Lünen“. Sjá einnig <a href='http://wiki.openstreetmap.org/index.php?uselang=is&title=Search'>leitarhjálpina</a>."
-      submit_text: Ok
-      where_am_i: Hvar er ég?
-      where_am_i_title: Notar leitarvélina til að lýsa núverandi staðsetningu á kortinu
-    sidebar: 
-      close: Loka
-      search_results: Leitarniðurstöður
-  time: 
-    formats: 
-      friendly: "%e .%B %Y kl. %H:%M"
-  trace: 
-    create: 
-      trace_uploaded: Búið er að hlaða upp GPS ferlinum og bíður hann núna eftir því að vera settur inn í gagnagrunninn, sem gerist yfirleitt innan stundar. Póstur verður sendur á netfangið þitt þegar því er lokið.
+          bridge: Umkringt svartri línu = brú
+          private: Einkaaðgangur
+          destination: Umferð leyfileg á ákveðinn áfangastað
+          construction: Vegir í byggingu
+          bicycle_shop: Hjólaverslun
+          bicycle_parking: Reiðhjólastæði
+          toilets: Salerni
+    richtext_area:
+      edit: Breyta
+      preview: Forskoðun
+    markdown_help:
+      title_html: Þáttað með <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
+      headings: Fyrirsagnir
+      heading: Fyrirsögn
+      subheading: Undirfyrirsögn
+      unordered: Óraðaður listi
+      ordered: Raðaður listi
+      first: Fyrsta atriði
+      second: Annað atriði
+      link: Tengill
+      text: Texti
+      image: Mynd
+      alt: Alt-texti
+      url: Slóð (URL)
+  trace:
+    visibility:
+      private: Prívat  (aðeins deilt sem óauðkennanlegum, óröðuðum punktum)
+      public: Almennur (sýndur í ferlalista sem óauðkennanlegir, óraðaðir punktar)
+      trackable: Rekjanlegur (aðeins deilt sem óauðkennanlegir punktar með tímastimpli)
+      identifiable: Auðkennanlegur (sýndur í ferlalista sem auðkennanlegir, raðaðir
+        punktar með tímastimpli)
+    create:
       upload_trace: Senda inn GPS feril
-    delete: 
-      scheduled_for_deletion: Þessum feril verður eitt
-    edit: 
-      description: "Lýsing:"
-      download: sækja
-      edit: breyta
-      filename: "Skráanafn:"
+      trace_uploaded: Búið er að hlaða upp GPS ferlinum og bíður hann núna eftir því
+        að vera settur inn í gagnagrunninn, sem gerist yfirleitt innan stundar. Póstur
+        verður sendur á netfangið þitt þegar því er lokið.
+    edit:
+      title: Breyti ferlinum %{name}
       heading: Breyti ferlinum %{name}
+      filename: 'Skráarheiti:'
+      download: sækja
+      uploaded_at: 'Hlaðið upp:'
+      points: 'Punktar:'
+      start_coord: 'Byrjunarhnit:'
       map: kort
-      owner: "Eigandi:"
-      points: "Punktar:"
-      save_button: Vista breytingar
-      start_coord: "Byrjunarhnit:"
-      tags: "Tögg:"
+      edit: breyta
+      owner: 'Eigandi:'
+      description: 'Lýsing:'
+      tags: 'Merki:'
       tags_help: aðskilin með kommum
-      title: Breyti ferlinum %{name}
-      uploaded_at: "Hlaðið upp:"
-      visibility: "Sýnileiki:"
+      save_button: Vista breytingar
+      visibility: 'Sýnileiki:'
       visibility_help: hvað þýðir þetta?
-    list: 
-      public_traces: Allir ferlar
-      public_traces_from: Ferlar eftir %{user}
-      tagged_with: " með taggið %{tags}"
-      your_traces: Þínir ferlar
-    make_public: 
-      made_public: Ferilinn var gerður sjáanlegur
-    no_such_user: 
-      body: Það er ekki til notandi með nafninu %{user}. Kannski slóstu nafnið rangt inn eða fylgdir ógildum tengli.
-      heading: Notandinn %{user} er ekki til
-      title: Notandi ekki til
-    offline: 
-      heading: Ekki hægt að hlaða upp GPX
-      message: Ekki er hægt að hlaða upp GPX í augnablikinu vegna viðhalds.
-    offline_warning: 
-      message: Ekki er hægt að hlaða upp GPX ferlum í augnablikinu
-    trace: 
-      ago: "%{time_in_words_ago} síðan"
-      by: eftir
-      count_points: "%{count} punktar"
-      edit: breyta
-      edit_map: Breyta kortinu með ferilin til hliðsjónar
-      identifiable: AUÐKENNANLEGUR
-      in: í
-      map: kort
-      more: upplýsingar
-      pending: Í BIÐ
-      private: PRÍVAT
-      public: ALLIR SJÁ
-      trace_details: Sýna upplýsingar um ferilinn
-      trackable: REKJANLEGUR
-      view_map: Sjá kort
-    trace_form: 
-      description: Lýsing
+      visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
+    trace_form:
+      upload_gpx: 'Hlaða inn GPX skrá:'
+      description: 'Lýsing:'
+      tags: 'Merki:'
+      tags_help: aðskilið með kommum
+      visibility: 'Sýnileiki:'
+      visibility_help: hvað þýðir þetta
+      visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
+      upload_button: Senda
       help: Hjálp
       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Upload&uselang=is
-      tags: Tögg
-      tags_help: aðskilin með kommum
-      upload_button: Senda
-      upload_gpx: Senda inn GPX skrá
-      visibility: Sýnileiki
-      visibility_help: hvað þýðir þetta
-    trace_header: 
+    trace_header:
+      upload_trace: Senda inn feril
       see_all_traces: Sjá alla ferla
       see_your_traces: Sjá aðeins þína ferla
-      traces_waiting: Þú ert með %{count} ferla í bið. Íhugaðu að bíða með að senda inn fleiri ferla til að aðrir notendur komist að.
-    trace_optionals: 
-      tags: Tögg
-    trace_paging_nav: 
-      next: Næsta &raquo;
-      previous: "&laquo; Fyrri"
-      showing_page: Sýni síðu %{page}
-    view: 
-      delete_track: Eyða
-      description: "Lýsing:"
+      traces_waiting:
+        one: Þú ert með %{count} feril í bið. Íhugaðu að bíða með að senda inn fleiri
+          ferla til að aðrir notendur komist að.
+        other: Þú ert með %{count} ferla í bið. Íhugaðu að bíða með að senda inn fleiri
+          ferla til að aðrir notendur komist að.
+    trace_optionals:
+      tags: Merki
+    view:
+      title: Skoða ferilinn %{name}
+      heading: Skoða ferilinn %{name}
+      pending: Í BIÐ
+      filename: 'Skráarheiti:'
       download: sækja
+      uploaded: 'Hlaðið inn:'
+      points: 'Punktar:'
+      start_coordinates: 'Byrjunarhnit:'
+      map: kort
       edit: breyta
+      owner: 'Eigandi:'
+      description: 'Lýsing:'
+      tags: 'Merki:'
+      none: Ekkert
       edit_track: Breyta
-      filename: "Skráarnafn:"
-      heading: Skoða ferilinn %{name}
-      map: kort
-      none: engin
-      owner: "Eigandi:"
-      pending: Í BIÐ
-      points: "Punktar:"
-      start_coordinates: "Byrjunarhnit:"
-      tags: Tögg
-      title: Skoða ferilinn %{name}
+      delete_track: Eyða
       trace_not_found: Þessi ferill fannst ekki!
-      uploaded: "Hlaðið upp:"
-      visibility: "Sýnileiki:"
-    visibility: 
-      identifiable: Auðkennanlegur (sýndur í ferlalista sem auðkennanlegir, raðaðir punktar með tímastimpli)
-      private: Prívat  (aðeins deilt sem óauðkennanlegum, óröðuðum punktum)
-      public: Almennur (sýndur í ferlalista sem óauðkennanlegir, óraðaðir punktar)
-      trackable: Rekjanlegur (aðeins deilt sem óauðkennanlegir punktar með tímastimpli)
-  user: 
-    account: 
-      current email address: "Núverandi netfang:"
-      delete image: Eyða þessari mynd
-      email never displayed publicly: (aldrei sýnt opinberlega)
-      flash update success: Stillingarnar þínar voru uppfærðar.
-      flash update success confirm needed: Stillingarnar þínar voru uppfærðar. Póstur var sendur á netfangið þitt sem þú þarft að bregðast við til að netfangið þitt verði staðfest.
-      home location: "Staðsetning:"
-      image: "Mynd:"
-      image size hint: (ferningslaga myndir minnst 100x100 dílar virka best)
-      keep image: Halda þessari mynd
-      latitude: "Lengdargráða:"
-      longitude: "Breiddargráða:"
-      make edits public button: Gera allar breytingarnar mínar opinberar
-      my settings: Mínar stillingar
-      new email address: "Nýtt netfang:"
-      new image: Bæta við mynd
-      no home location: Þú hefur ekki stillt staðsetningu þína.
-      openid: 
-        link text: hvað er openID?
-      preferred languages: "Viðmótstungumál:"
-      profile description: "Lýsing á þér:"
-      public editing: 
-        disabled: Óvirkur og getur ekki breytt gögnum, allar fyrri breytingar eru ónafngreindar.
-        disabled link text: hví get ég ekki breytt neinu?
-        enabled: Nei, nafngreindur og getur breytt gögnum.
-        enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?uselang=is&title=Anonymous_edits
-        enabled link text: nánar
-        heading: "Ónafngreindur notandi?:"
-      public editing note: 
-        heading: Nafngreindar breytingar
-        text: Breytingarnar þínar eru núna ónafngreindar þannig að aðrir notendur geta ekki sent þér skilaboð eða séð staðsetningu þína. Þú verður að vera nafngreind(ur) til að geta notað vefinn, sjá <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">þessa síðu</a> fyrir frekari upplýsingar.
-      replace image: Skipta út núverandi mynd
-      return to profile: Aftur á mína síðu
-      save changes button: Vista breytingar
-      title: Stillingar
-      update home location on click: Uppfæra staðsetninguna þegar ég smelli á kortið
-    confirm: 
-      button: Staðfesta
-      heading: Staðfesta notanda
-      press confirm button: Hér getur þú staðfest að þú viljir búa til notanda..
-      success: Notandinn þinn hefur verið staðfestur.
-    confirm_email: 
-      button: Staðfesta
-      failure: Netfang hefur þegar verið staðfest með þessum lykli.
-      heading: Staðfesta breytingu á netfangi
-      press confirm button: Hér getur þú staðfest breytingu á netfangi.
-      success: Netfangið þitt hefur verið staðfest.
-    filter: 
-      not_an_administrator: Þú þarft að vera möppudýr til að framkvæma þessa aðgerð.
-    go_public: 
-      flash success: Allar breytingar þínar eru nú opinberar, og þú getur breytt gögnum.
-    login: 
-      account not active: Þessi reikningur er ekki virkur.<br />Vinsamlegast smelltu á tengilinn í staðfestingarpóstinum sem þú fékkst til að virkja reikninginn.
-      account suspended: Reikningnum þínum hefur verið lokað vegna grunsamlegrar hegðunar.<br />Hafðu samband við %{webmaster} ef þú vilt fá hann opnaðan aftur.
-      auth failure: Þetta notandanafn eða lykilorð er rangt.
-      email or username: "Netfang eða notandanafn:"
+      visibility: 'Sýnileiki:'
+    trace_paging_nav:
+      showing_page: Síða %{page}
+      older: Eldri ferlar
+      newer: Nýrri ferlar
+    trace:
+      pending: Í BIÐ
+      count_points: '%{count} punktar'
+      ago: '%{time_in_words_ago} síðan'
+      more: upplýsingar
+      trace_details: Sýna upplýsingar um ferilinn
+      view_map: Skoða kort
+      edit: breyta
+      edit_map: Breyta korti
+      public: OPIРÖLLUM
+      identifiable: AUÐKENNANLEGT
+      private: EINKA
+      trackable: REKJANLEGT
+      by: eftir
+      in: í
+      map: kort
+    list:
+      public_traces: Allir ferlar
+      your_traces: Þínir ferlar
+      public_traces_from: Ferlar eftir %{user}
+      description: Skoða nýlega innsenda GPS-ferla
+      tagged_with: ' með merkið %{tags}'
+    delete:
+      scheduled_for_deletion: Þessum feril verður eitt
+    make_public:
+      made_public: Ferilinn var gerður sjáanlegur
+    offline_warning:
+      message: Ekki er hægt að hlaða upp GPX ferlum í augnablikinu
+    offline:
+      heading: Ekki hægt að hlaða upp GPX
+      message: Ekki er hægt að hlaða upp GPX í augnablikinu vegna viðhalds.
+    georss:
+      title: OpenStreetMap GPS-ferlar
+    description:
+      description_without_count: GPX-skrá frá %{user}
+  application:
+    require_cookies:
+      cookies_needed: Þú virðist ekki vera með stuðning fyrir smákökur í vafranum
+        þínum. Þú verður að virkja þann stuðning áður en þú getur haldið áfrám.
+    setup_user_auth:
+      blocked: Aðgangur þinn að forritunarviðmótinu hefur verið bannaður. Skráðu þig
+        inn í vefviðmótið fyrir frekari upplýsingar.
+  oauth:
+    oauthorize:
+      request_access: Forritið %{app_name} hefur óskað eftir að fá aðgang að OpenStreetMap
+        í gegnum notandaaðganginn þinn, %{user}. Merktu við hvað eiginleika þú vilt
+        gefa forritinu leyfi fyrir. Hægt er að haka við hvaða eiginleika sem er.
+      allow_to: 'Leyfa forritinu að:'
+      allow_read_prefs: lesa notandastillingarnar þínar.
+      allow_write_prefs: breyta notandastillingunum þínum.
+      allow_write_diary: búa til bloggfærslur, setja inn athugasemdir og bæta við
+        vinum.
+      allow_write_api: breyta kortagögnunum.
+      allow_read_gpx: lesa einka-GPS-ferlana þína.
+      allow_write_gpx: senda inn GPS ferla.
+      allow_write_notes: breyta minnispunktum.
+      grant_access: Veita aðgang
+    oauthorize_success:
+      title: Auðkenningarbeiðni samþykkt
+      verification: Sannvottunarkóðinn er %{code}.
+    oauthorize_failure:
+      title: Auðkenningarbeiðni brást
+  oauth_clients:
+    new:
+      title: Skrá nýtt forrit
+      submit: Nýskrá
+    edit:
+      title: Breyta forritinu þínu
+      submit: Breyta
+    show:
+      title: OAuth stillingar fyrir %{app_name}
+      authorize_url: 'Leyfa slóð (URL):'
+      edit: Breyta þessari skráningu
+      delete: Eyða biðlara
+      confirm: Ertu viss?
+      requests: 'Óska eftir eftirfarandi leyfum frá notendum:'
+      allow_read_prefs: Lesa notandastillingar þeirra.
+      allow_write_prefs: Breyta notandastillingum þeirra.
+      allow_write_diary: Búa til bloggfærslur, setja inn athugasemdir og bæta við
+        vinum.
+      allow_write_api: Breyta kortagögnunum.
+      allow_read_gpx: Lesa einka-GPS-ferlana þeirra.
+      allow_write_gpx: Senda inn GPS ferla.
+      allow_write_notes: Breyta minnispunktum.
+    index:
+      title: OAuth stillingar
+      application: Heiti forrits
+      issued_at: Gefið út þann
+      revoke: Eyða banninu
+      my_apps: Mín forrit
+      registered_apps: 'Þú hefur skráð eftirfarandi forrit:'
+      register_new: Skrá nýtt forrit
+    form:
+      name: Nafn
+      required: þetta þarf
+      url: Slóð á forritið
+      requests: 'Óska eftir eftirfarandi leyfum frá notandanum:'
+      allow_read_prefs: lesa notandastillingar.
+      allow_write_prefs: Breyta notandastillingum.
+      allow_write_diary: Búa til bloggfærslur, setja inn athugasemdir og bæta við
+        vinum.
+      allow_write_api: breyta kortagögnunum.
+      allow_write_gpx: Senda inn GPS ferla.
+      allow_write_notes: breyta minnispunktum.
+    create:
+      flash: Nýtt OAuth forrit hefur verið skráð
+  user:
+    login:
+      title: Innskrá
       heading: Innskrá
+      email or username: 'Netfang eða notandanafn:'
+      password: 'Lykilorð:'
+      openid: '%{logo} OpenID:'
+      remember: 'Muna innskráninguna:'
+      lost password link: Gleymdirðu lykilorðinu þínu?
       login_button: Innskrá
-      lost password link: Gleymt lykilorð?
-      openid_logo_alt: Innskrá með OpenID
-      openid_providers: 
-        google: 
-          alt: Innsrká með Google OpenID
-          title: Innsrká með Google OpenID
-        myopenid: 
-          alt: Innsrká með myOpenID OpenID
-          title: Innsrká með myOpenID OpenID
-        openid: 
-          alt: Innskrá með OpenID slóð
-          title: Innskrá með OpenID slóð
-        wordpress: 
-          alt: Innsrká með Wordpress.com OpenID
-          title: Innsrká með Wordpress.com OpenID
-        yahoo: 
-          alt: Innsrká með Yahoo! OpenID
-          title: Innsrká með Yahoo! OpenID
-      password: "Lykilorð:"
-      remember: "Muna innskráninguna:"
-      title: Innskrá
-      webmaster: vefstjóra
-    logout: 
-      heading: Útskrá
-      logout_button: Útskrá
-      title: Útskrá
-    lost_password: 
-      email address: "Netfang:"
+      register now: Skrá þig núna
+      new to osm: Nýr í OpenStreetMap?
+      no account: Ertu ekki með aðgang?
+      account not active: Þessi reikningur er ekki virkur.<br />Vinsamlegast smelltu
+        á tengilinn í staðfestingarpóstinum sem þú fékkst til að virkja reikninginn,
+        eða <a href="%{reconfirm}">óskaðu eftir nýjum staðfestingarpósti</a>.
+      auth failure: Þetta notandanafn eða lykilorð er rangt.
+      openid_logo_alt: Skrá inn með OpenID-aðgangi
+      auth_providers:
+        openid:
+          title: Skrá inn með OpenID
+          alt: Skrá inn með OpenID-slóð
+        google:
+          title: Skrá inn með Google
+          alt: Skrá inn með Google OpenID-aðgangi
+        facebook:
+          title: Skrá inn með Facebook
+          alt: Skrá inn með Facebook-aðgangi
+        windowslive:
+          title: Skrá inn með Windows Live
+          alt: Skrá inn með Windows Live aðgangi
+        github:
+          title: Skrá inn með GitHub
+          alt: Skrá inn með GitHub-aðgangi
+        wikipedia:
+          title: Skrá inn með Wikipedia
+          alt: Skrá inn með Wikipedia-aðgangi
+        yahoo:
+          title: Skrá inn með Yahoo
+          alt: Skrá inn með Yahoo OpenID-aðgangi
+        wordpress:
+          title: Skrá inn með Wordpress
+          alt: Skrá inn með Wordpress OpenID-aðgangi
+        aol:
+          title: Skrá inn með AOL
+          alt: Skrá inn með AOL OpenID-aðgangi
+    logout:
+      title: Útskráning
+      heading: Skrá út úr OpenStreetMap
+      logout_button: Útskráning
+    lost_password:
+      title: Glatað lykilorð
       heading: Gleymt lykilorð?
-      help_text: Sláðu inn netfangið sem þú skráðir þig með, við munum senda tengil á það sem þú getur notað til að breyta lykilorðinu þínu.
+      email address: 'Netfang:'
       new password button: Senda nýtt lykilorð á netfangið þitt
-      notice email cannot find: Þetta netfang fannst ekki.
+      help_text: Sláðu inn netfangið sem þú skráðir þig með, við munum senda tengil
+        á það sem þú getur notað til að breyta lykilorðinu þínu.
       notice email on way: Nýtt lykilorð er á leiðinni í innhólfið þitt.
-      title: Gleymt lykilorð
-    make_friend: 
-      already_a_friend: "%{name} er þegar vinur þinn."
-      failed: Gat ekki bætt %{name} á vinalistann þinn.
-      success: "%{name} er núna vinur þinn."
-    new: 
-      confirm email address: "Staðfestu netfang:"
-      confirm password: "Staðfestu lykilorðið:"
-      contact_webmaster: Hafðu samband við <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">vefstjóra</a> til að fá reikning búinn til.
-      continue: Halda áfram
-      display name: "Sýnilegt nafn:"
-      display name description: Nafn þitt sem aðrir notendur sjá, þú getur breytt því síðar í stillingunum þínum.
-      email address: "Netfang:"
-      fill_form: Filltu út þetta form og við munum senda þér póst svo þú getir virkjað reikninginn þinn.
-      flash create success message: Nýr notandi var búinn til fyrir þig og staðfestingarpóstur sendur á netfangið sem þú gafst upp.<br /><br />Þú muntu ekki geta innskráð þig fyrr en þú ert búin(n) að fylgja leiðbeiningunum í staðfestingarpóstinum.<br /><br />Ef þú notar spamkerfi sem sendir staðfestingarbeðnir þegar það verður vart við nýja sendendur þarft þú að bæta webmaster@openstreetmap.org á hvítlista. Það netfang getur ekki svarað staðfestingarbeiðnum.
-      heading: Nýskrá
-      license_agreement: Með því að búa til reikning samþykkiru að öll framlög þín til verkefnisins falli undir <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-Share Alike (BY-SA)</a> leyfið.
-      no_auto_account_create: Því miður getum við eki búið til reikning fyrir þig sjálfkrafa.
-      not displayed publicly: Ekki sýnt opinberlega (sjá <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?uselang=is&title=Privacy_Policy" title="Meðferð persónuupplýsinga, þ.á.m. netfanga">meðferð persónuupplýsinga</a>)
-      password: "Lykilorð:"
-      title: Nýskrá
-    no_such_user: 
-      body: Það er ekki til notandi með nafninu %{user}. Kannski slóstu nafnið rangt inn eða fylgdir ógildum tengli.
-      heading: Notandinn %{user} er ekki til
-      title: Notandi ekki til
-    popup: 
-      friend: Vinur
-      nearby mapper: Nálægur notandi
-      your location: Þín staðsetning
-    remove_friend: 
-      not_a_friend: "%{name} er ekki vinur þinn."
-      success: "%{name} er ekki lengur vinur þinn."
-    reset_password: 
-      confirm password: "Staðfestu lykilorð:"
-      flash changed: Lykilorðinu þínu hefur verið breytt
-      flash token bad: Þessi leynistrengur fannst ekki, kannski er slóðin röng?
+      notice email cannot find: Þetta netfang fannst ekki.
+    reset_password:
+      title: Lykilorð endurstillt
       heading: Endurstillti lykilorð fyrir notandann %{user}
-      password: "Lykilorð:"
+      password: 'Lykilorð:'
+      confirm password: 'Staðfestu lykilorð:'
       reset: Endurstilla lykilorð
-      title: Lykilorð endurstillt
-    set_home: 
-      flash success: Staðsetning þín hefur verið stillt
-    terms: 
-      agree: Samþykkja
-      consider_pd: Ég afsala mér höfundarétt á mínum framlögum
+      flash changed: Lykilorðinu þínu hefur verið breytt
+      flash token bad: Þessi leynistrengur fannst ekki, kannski er slóðin röng?
+    new:
+      title: Nýskrá
+      no_auto_account_create: Því miður getum við eki búið til reikning fyrir þig
+        sjálfkrafa.
+      contact_webmaster: Hafðu samband við <a href="%{webmaster}">vefstjóra</a> til
+        að fá reikning búinn til.
+      about:
+        header: Frjálst og breytanlegt
+      license_agreement: Með því að staðfesta notandaaðgang, samþykkirðu <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">skilmálana
+        vegna framlaga</a>.
+      email address: 'Netfang:'
+      confirm email address: 'Staðfestu netfang:'
+      not displayed publicly: Netfangið þitt er ekki birt opinberlega, sjá kaflann
+        <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title=Meðferð
+        OSMF á persónuupplýsingum, þar með töldum netföngum">um meðferð persónuupplýsinga</a>
+      display name: 'Sýnilegt nafn:'
+      display name description: Nafn þitt sem aðrir notendur sjá, þú getur breytt
+        því síðar í stillingunum þínum.
+      external auth: 'Auðkenning með þriðja aðila:'
+      password: 'Lykilorð:'
+      confirm password: 'Staðfestu lykilorðið:'
+      continue: Nýskrá
+      terms accepted: Bestu þakkir fyrir að samþykkja nýju skilmálana vegna framlags
+        þíns!
+      terms declined url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
+    terms:
+      title: Skilmálar vegna framlags
+      heading: Skilmálar vegna framlags
+      consider_pd: Til viðbótar við ofangreint samkomulag, lít ég svo á að framlög
+        mín verði í almenningseigu (Public Domain)
       consider_pd_why: hvað þýðir þetta?
+      consider_pd_why_url: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
+      agree: Samþykkja
+      declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
       decline: Hafna
-      heading: Notandaskilmálar
-      legale_names: 
+      you need to accept or decline: Endilega lestu og samþykktu eða hafnaðu nýju
+        skilmálunum vegna framlags þíns, áður en þú heldur áfram.
+      legale_select: 'Staðfærð og þýdd útgáfa notandaskilmálanna:'
+      legale_names:
         france: Frakkland
         italy: Ítalía
         rest_of_world: Restin af heiminum
-      legale_select: "Staðfærð og þýdd útgáfa notandaskilmálanna:"
-    view: 
-      activate_user: virkja þennan notanda
-      add as friend: bæta við sem vin
+    no_such_user:
+      title: Notandi ekki til
+      heading: Notandinn %{user} er ekki til
+      body: Það er ekki til notandi með nafninu %{user}. Kannski slóstu nafnið rangt
+        inn eða fylgdir ógildum tengli.
+      deleted: eytt
+    view:
+      my diary: Bloggið mitt
+      new diary entry: ný bloggfærsla
+      my edits: Breytingarnar mínar
+      my traces: Ferlarni mínir
+      my notes: Minnispunktarnir mínir
+      my messages: Skilaboðin mín
+      my profile: Notandasniðið mitt
+      my settings: Stillingarnar mínar
+      my comments: Athugasemdir mínar
+      oauth settings: oauth stillingar
+      blocks on me: Bönn gegn mér
+      blocks by me: Bönn eftir mig
+      send message: Senda skilaboð
+      diary: Blogg
+      edits: Breytingar
+      traces: Ferlar
+      notes: Minnispunktar á korti
+      remove as friend: fjarlægja úr vinahópi
+      add as friend: bæta við sem vini
+      mapper since: 'Notandi síðan:'
       ago: (%{time_in_words_ago} síðan)
-      block_history: bönn gegn þessum notanda
-      blocks by me: bönn eftir mig
-      blocks on me: bönn gegn mér
-      confirm: Staðfesta
-      confirm_user: staðfesta þennan notanda
-      create_block: banna þennan notanda
-      created from: "Búin til frá:"
-      deactivate_user: óvirkja þennan notanda
-      delete_user: eyða þessum notanda
+      ct status: 'Skilmálar vegna framlags:'
+      ct undecided: Óvíst
+      ct declined: Hafnað
+      ct accepted: Samþykkt fyrir %{ago} síðan
+      latest edit: 'Síðasta breyting %{ago}:'
+      email address: 'Netfang:'
+      created from: 'Búin til frá:'
+      status: 'Staða:'
+      spam score: 'Ruslpóst-einkunn:'
       description: Lýsing
-      diary: blogg
-      edits: breytingar
-      email address: "Netfang:"
-      hide_user: fela þennan notanda
-      if set location: Ef þú vistar staðsetningu þína mun kortasjá birtast hér fyrir neðan með þér og nálægum notendum. Þú getur stillt staðsetninguna á %{settings_link}.
+      user location: Staðsetning
+      if set location: Ef þú vistar staðsetningu þína á %{settings_link} mun kortasjá
+        birtast hér fyrir neðan með merki fyrir þig og nálæga notendur.
+      settings_link_text: stillingasíðunni
+      your friends: Vinir þínir
+      no friends: Þú átt enga vini
       km away: í %{count} km fjarlægð
       m away: í %{count} m fjarlægð
-      mapper since: "Notandi síðan:"
-      moderator_history: bönn eftir notandann
-      my diary: bloggið mitt
-      my edits: mínar breytingar
-      my settings: mínar stillingar
-      my traces: mínir ferlar
-      nearby users: "Nálægir notendur:"
-      new diary entry: ný bloggfærsla
-      no friends: Þú átt enga vini
-      no nearby users: Engir notendur hafa stillt staðsetningu sína nálægt þér.
-      oauth settings: oauth stillingar
-      remove as friend: fjarlægja sem vin
-      role: 
+      nearby users: Aðrir nálægir notendur
+      no nearby users: Engir notendur hafa stillt staðsetningu sína á korti nálægt
+        þér.
+      role:
         administrator: Þessi notandi er möppudýr
-        grant: 
+        moderator: Þessi notandi er prófarkalesari
+        grant:
           administrator: Veita möppudýrsréttindi
           moderator: Veita stjórnandaréttindi
-        moderator: Þessi notandi er prófarkalesari
-        revoke: 
+        revoke:
           administrator: Svifta möppudýrsréttindum
           moderator: Svifta stjórnandaréttindum
-      send message: senda póst
-      settings_link_text: stillingarsíðunni
-      spam score: "Spam einkunn:"
-      status: "Staða:"
-      traces: ferlar
-      unhide_user: af-fela þennan notanda
-      user location: Staðsetning
-      your friends: Vinir þínir
-  user_block: 
-    blocks_by: 
-      empty: "%{name} hefur ekki ennþá bannað einhvern."
-      heading: Bönn eftir %{name}
-      title: Bönn eftir %{name}
-    blocks_on: 
-      empty: "%{name} hefur ekki verið bannaður."
-      heading: Bönn gegn %{name}
-      title: Bönn gegn %{name}
-    create: 
-      flash: Bjó til bann gegn %{name}.
-    edit: 
-      back: Listi yfir öll bönn
-      heading: Breyti banni gegn %{name}
-      needs_view: Notandinn þarf að innskrá sig áður en bannið fellur úr gildi.
-      period: Hversu lengi á að banna notandann frá því að nota forritunarviðmótið?
-      reason: "Ástæðan fyrir því að það er bann gegn %{name}:"
-      show: Sýna þetta bann
-      submit: Uppfæra bannið
-      title: Breyti banni gegn %{name}
-    filter: 
-      block_period: Banntíminn verður að vera í forstillingunum.
-      not_a_moderator: Þú þarft að vera stjórnandi til að framkvæma þessa aðgerð.
-    helper: 
-      time_future: Endar eftir %{time}
-      time_past: Endaði fyrir %{time} síðan
-      until_login: Virkt þangað til notandinn innskráir sig.
-    index: 
-      empty: Enginn hefur verið bannaður enn.
-      heading: Listi yfir bönn
-      title: Bönn
-    model: 
+      block_history: Virk bönn
+      moderator_history: Úthlutuð bönn (eftir notandann)
+      comments: Athugasemdir
+      create_block: Banna þennan notanda
+      activate_user: Virkja þennan notanda
+      deactivate_user: Gera þennan notanda óvirkan
+      confirm_user: Staðfesta þennan notanda
+      hide_user: Fela þennan notanda
+      unhide_user: Af-fela þennan notanda
+      delete_user: Eyða þessum notanda
+      confirm: Staðfesta
+      friends_changesets: breytingasett vina
+      friends_diaries: bloggfærslur vina
+      nearby_changesets: breytingasett vina í næsta nágrenni
+      nearby_diaries: bloggfærslur vina í næsta nágrenni
+    popup:
+      your location: Staðsetning þín
+      nearby mapper: Nálægur notandi
+      friend: Vinur
+    account:
+      title: Stillingar
+      my settings: Mínar stillingar
+      current email address: 'Núverandi netfang:'
+      new email address: 'Nýtt netfang:'
+      email never displayed publicly: (aldrei sýnt opinberlega)
+      external auth: 'Ytri auðkenning:'
+      openid:
+        link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
+        link text: hvað er openID?
+      public editing:
+        heading: 'Ónafngreindur notandi?:'
+        enabled: Nei, nafngreindur og getur breytt gögnum.
+        enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?uselang=is&title=Anonymous_edits
+        enabled link text: Hvað er þetta?
+        disabled: Óvirkur og getur ekki breytt gögnum, allar fyrri breytingar eru
+          ónafngreindar.
+        disabled link text: hví get ég ekki breytt neinu?
+      public editing note:
+        heading: Nafngreindar breytingar
+        text: Breytingarnar þínar eru núna ónafngreindar þannig að aðrir notendur
+          geta ekki sent þér skilaboð eða séð staðsetningu þína. Þú verður að vera
+          nafngreind(ur) til að geta notað vefinn, sjá <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">þessa
+          síðu</a> fyrir frekari upplýsingar.
+      contributor terms:
+        heading: 'Skilmálar vegna framlags:'
+        agreed: Þú hefur samþykkt nýju skilmálana vegna framlags þíns.
+        not yet agreed: Þú hefur ekki ennþá samþykkt nýju skilmálana vegna framlags
+          þíns.
+        review link text: Þegar þér hentar skaltu endilega lesa og samþykkja nýju
+          skilmálana vegna framlags þíns.
+        agreed_with_pd: Þú hefur einnig lýst því yfir að breytingar þínar verði í
+          almenningseigu (Public Domain).
+        link: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
+        link text: Hvað er þetta?
+      profile description: 'Lýsing á þér:'
+      preferred languages: 'Viðmótstungumál:'
+      preferred editor: 'Uppáhaldsritill:'
+      image: 'Mynd:'
+      gravatar:
+        gravatar: Nota Gravatar-auðkennismynd
+        link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
+        link text: Hvað er þetta?
+        disabled: Gravatar-auðkennismynd hefur verið gerð óvirk.
+        enabled: Birting Gravatar-auðkennismyndar hefur verið gerð virk.
+      new image: Bæta við mynd
+      keep image: Halda þessari mynd
+      delete image: Eyða þessari mynd
+      replace image: Skipta út núverandi mynd
+      image size hint: (ferningslaga myndir minnst 100x100 dílar virka best)
+      home location: 'Staðsetning:'
+      no home location: Þú hefur ekki stillt staðsetningu þína.
+      latitude: 'Lengdargráða:'
+      longitude: 'Breiddargráða:'
+      update home location on click: Uppfæra staðsetninguna þegar ég smelli á kortið
+      save changes button: Vista breytingar
+      make edits public button: Gera allar breytingarnar mínar opinberar
+      return to profile: Aftur á mína síðu
+      flash update success confirm needed: Stillingarnar þínar voru uppfærðar. Póstur
+        var sendur á netfangið þitt sem þú þarft að bregðast við til að netfangið
+        þitt verði staðfest.
+      flash update success: Stillingarnar þínar voru uppfærðar.
+    confirm:
+      heading: Athuga með tölvupóstinn þinn!
+      introduction_1: Við höfum sent þér staðfestingartölvupóst.
+      press confirm button: Hér getur þú staðfest að þú viljir búa til notanda..
+      button: Staðfesta
+      success: Notandinn þinn hefur verið staðfestur.
+      already active: Þessi notandaaðgangur hefur þegar verið staðfestur.
+    confirm_resend:
+      failure: Notandinn %{name} fannst ekki.
+    confirm_email:
+      heading: Staðfesta breytingu á netfangi
+      press confirm button: Hér getur þú staðfest breytingu á netfangi.
+      button: Staðfesta
+      success: Breyting á netfanginu þínu hefur verið staðfest.
+      failure: Netfang hefur þegar verið staðfest með þessum lykli.
+    set_home:
+      flash success: Staðsetning þín hefur verið stillt
+    go_public:
+      flash success: Allar breytingar þínar eru nú opinberar, og þú getur breytt gögnum.
+    make_friend:
+      heading: Bæta %{user} við sem vini?
+      button: Bæta við sem vini
+      success: '%{name} er núna vinur þinn!'
+      failed: Gat ekki bætt %{name} á vinalistann þinn.
+      already_a_friend: '%{name} er þegar vinur þinn.'
+    remove_friend:
+      button: fjarlægja úr vinahópi
+      success: '%{name} er ekki lengur vinur þinn.'
+      not_a_friend: '%{name} er ekki vinur þinn.'
+    filter:
+      not_an_administrator: Þú þarft að vera möppudýr til að framkvæma þessa aðgerð.
+    list:
+      title: Notendur
+      heading: Notendur
+      confirm: Staðfesta valda notendur
+      hide: Fela valda notendur
+      empty: Engir samsvarandi notendur fundust
+    suspended:
+      title: Aðgangur frystur
+      heading: Aðgangur frystur
+      webmaster: vefstjóri
+    auth_failure:
+      no_authorization_code: Enginn auðkenningarkóði
+      invalid_scope: Ógilt notkunarsvið
+  user_role:
+    filter:
+      not_an_administrator: Aðeins möppudýr geta sýslað með leyfi, og þú ert ekki
+        möppudýr.
+      not_a_role: „%{role}“ er ekki gilt leyfi.
+      already_has_role: Notandinn hefur þegar „%{role}“ leyfi
+      doesnt_have_role: Notandinn er ekki með „%{role}“ leyfi.
+    grant:
+      title: Staðfestu leyfisveitingu
+      heading: Staðfestu leyfisveitingu
+      are_you_sure: Staðfestu að þú viljir veita notandanum „%{name}“ leyfið „%{role}“
+      confirm: Staðfesta
+      fail: Gat ekki veitt „%{name}“ leyfið „%{role}“. Staðfestu að notandinn og leyfið
+        séu bæði gild.
+    revoke:
+      title: Staðfestu leyfissviftingu
+      heading: Staðfestu leyfissviftingu
+      are_you_sure: Staðfestu að þú viljir svifta notandann „%{name}“ leyfinu „%{role}“
+      confirm: Staðfesta
+      fail: Gat ekki svift „%{name}“ leyfinu „%{role}“. Staðfestu að notandinn og
+        leyfið séu bæði gild.
+  user_block:
+    model:
+      non_moderator_update: Þú verður að vera stjórnandi til að búa til eða breyta
+        banni.
       non_moderator_revoke: Þú verður að vera stjórnandi til að eyða banni.
-      non_moderator_update: Þú verður að vera stjórnandi til að búa til eða breyta banni.
-    new: 
+    not_found:
+      sorry: 'Bann #%{id} fannst ekki.'
       back: Listi yfir öll bönn
+    new:
+      title: Banna %{name}
       heading: Banna %{name}
-      needs_view: Notandinn þarf að innskrá sig áður en bannið fellur úr gildi.
+      reason: 'Gefðu ástæðu fyrir því að þú viljir banna %{name}:'
       period: Hversu lengi á að banna notandann frá því að nota forritunarviðmótið?
-      reason: "Gefðu ástæðu fyrir því að þú viljir banna %{name}:"
       submit: Banna notandann
-      title: Banna %{name}
-    not_found: 
+      needs_view: Notandinn þarf að innskrá sig áður en bannið fellur úr gildi.
       back: Listi yfir öll bönn
-      sorry: "Bann #%{id} fannst ekki."
-    partial: 
-      confirm: Ert þú viss?
-      creator_name: Búið til af
-      display_name: Bann gegn
-      edit: Breyta
-      not_revoked: (ekki eytt)
-      reason: Ástæða banns
-      revoke: Eyða banninu
-      revoker_name: Eytt af
-      show: Sýna
-      status: Staða
-    period: 
-      one: 1 stund
-      other: "%{count} stundir"
-    revoke: 
-      confirm: Staðfestu að þú viljir eyða þessu banni.
-      flash: Banninu var eytt.
-      heading: Eyði banni á %{block_on} eftir %{block_by}
-      past: Bannið endaði fyrir %{time} síðan, ekki er hægt að eyða því núna.
-      revoke: Eyða banninu
-      time_future: Bannið endar eftir %{time}.
-      title: Eyði banni á %{block_on}
-    show: 
+    edit:
+      title: Breyti banni gegn %{name}
+      heading: Breyti banni gegn %{name}
+      reason: 'Ástæðan fyrir því að það er bann gegn %{name}:'
+      period: Hversu lengi á að banna notandann frá því að nota forritunarviðmótið?
+      submit: Uppfæra bannið
+      show: Sýna þetta bann
       back: Listi yfir öll bönn
-      confirm: Ertu viss?
-      edit: Breyta banninu
-      heading: Notandinn „%{block_on}“ var bannaður af „%{block_by}“
       needs_view: Notandinn þarf að innskrá sig áður en bannið fellur úr gildi.
-      reason: "Ástæða banns:"
+    filter:
+      block_period: Banntíminn verður að vera í forstillingunum.
+    create:
+      flash: Bjó til bann gegn %{name}.
+    update:
+      only_creator_can_edit: Aðeins stjórnandinn sem bjó til bannið getur breytt því.
+      success: Banninu var breytt.
+    index:
+      title: Bönn
+      heading: Listi yfir bönn
+      empty: Enginn hefur verið bannaður enn.
+    revoke:
+      title: Eyði banni á %{block_on}
+      heading: Eyði banni á %{block_on} eftir %{block_by}
+      time_future: Bannið endar eftir %{time}.
+      past: Bannið endaði fyrir %{time} síðan, ekki er hægt að eyða því núna.
+      confirm: Staðfestu að þú viljir eyða þessu banni.
       revoke: Eyða banninu
-      revoker: "Eytt af:"
+      flash: Banninu var eytt.
+    period:
+      one: 1 stund
+      other: '%{count} stundir'
+    partial:
       show: Sýna
+      edit: Breyta
+      revoke: Eyða banninu
+      confirm: Ert þú viss?
+      display_name: Bann gegn
+      creator_name: Búið til af
+      reason: Ástæða banns
       status: Staða
+      revoker_name: Eytt af
+      not_revoked: (ekki eytt)
+      showing_page: Síða %{page}
+      next: Næsta »
+      previous: « Fyrri
+    helper:
       time_future: Endar eftir %{time}
+      until_login: Virkt þangað til notandinn innskráir sig.
       time_past: Endaði fyrir %{time} síðan
+    blocks_on:
+      title: Bönn gegn %{name}
+      heading: Bönn gegn %{name}
+      empty: '%{name} hefur ekki verið bannaður.'
+    blocks_by:
+      title: Bönn eftir %{name}
+      heading: Bönn eftir %{name}
+      empty: '%{name} hefur ekki ennþá bannað einhvern.'
+    show:
       title: Bann á %{block_on} eftir %{block_by}
-    update: 
-      only_creator_can_edit: Aðeins stjórnandinn sem bjó til bannið getur breytt því.
-      success: Banninu var breytt.
-  user_role: 
-    filter: 
-      already_has_role: Notandinn hefur þegar „%{role}“ leyfi
-      doesnt_have_role: Notandinn er ekki með „%{role}“ leyfi.
-      not_a_role: „%{role}“ er ekki gilt leyfi.
-      not_an_administrator: Aðeins möppudýr geta sýslað með leyfi, og þú ert ekki möppudýr.
-    grant: 
-      are_you_sure: Staðfestu að þú viljir veita notandanum „%{name}“ leyfið „%{role}“
-      confirm: Staðfesta
-      fail: Gat ekki veitt „%{name}“ leyfið „%{role}“. Staðfestu að notandinn og leyfið séu bæði gild.
-      heading: Staðfestu leyfisveitingu
-      title: Staðfestu leyfisveitingu
-    revoke: 
-      are_you_sure: Staðfestu að þú viljir svifta notandann „%{name}“ leyfinu „%{role}“
-      confirm: Staðfesta
-      fail: Gat ekki svift „%{name}“ leyfinu „%{role}“. Staðfestu að notandinn og leyfið séu bæði gild.
-      heading: Staðfestu leyfissviftingu
-      title: Staðfestu leyfissviftingu
+      heading: Notandinn „%{block_on}“ var bannaður af „%{block_by}“
+      time_future: Endar eftir %{time}
+      time_past: Endaði fyrir %{time} síðan
+      created: Búið til
+      ago: Fyrir %{time} síðan
+      status: Staða
+      show: Sýna
+      edit: Breyta
+      revoke: Eyða banninu
+      confirm: Ertu viss?
+      reason: 'Ástæða banns:'
+      back: Listi yfir öll bönn
+      revoker: 'Eytt af:'
+      needs_view: Notandinn þarf að innskrá sig áður en bannið fellur úr gildi.
+  note:
+    description:
+      opened_at_html: Búið til fyrir %{when} síðan
+      opened_at_by_html: Búið til fyrir %{when} síðan af %{user}
+      commented_at_html: Uppfært fyrir %{when} síðan
+      commented_at_by_html: Uppfært fyrir %{when} síðan af %{user}
+      closed_at_html: Leyst fyrir %{when} síðan
+      closed_at_by_html: Leyst fyrir %{when} síðan af %{user}
+      reopened_at_html: Endurvirkjað fyrir %{when} síðan
+      reopened_at_by_html: Endurvirkjað fyrir %{when} síðan af %{user}
+    rss:
+      title: Minnispunktar OpenStreetMap
+      opened: nýr minnispunktur (nálægt %{place})
+      closed: lokaður minnispunktur (nálægt %{place})
+      reopened: endurvirkjaður minnispunktur (nálægt %{place})
+    entry:
+      comment: Athugasemd
+      full: Allur minnispunkturinn
+    mine:
+      heading: Minnispunktar frá %{user}
+      id: Auðkenni (ID)
+      creator: Búið til af
+      description: Lýsing
+      created_at: Búið til í
+      last_changed: Síðast breytt
+      ago_html: fyrir %{when} síðan
+  javascripts:
+    close: Loka
+    share:
+      title: Deila
+      cancel: Hætta við
+      image: Mynd
+      link: Tengill eða HTML
+      long_link: Tengill
+      short_link: Stuttur tengill
+      embed: HTML
+      custom_dimensions: Setja sérsniðnar stærðir
+      format: 'Snið:'
+      scale: 'Kvarði:'
+      download: Sækja
+      short_url: Stutt URL-slóð
+      center_marker: Miðja kort á merki
+      paste_html: Notaðu þennan HTML kóða til að bæta kortinu á vefsíðu
+      view_larger_map: Skoða stærra kort
+    embed:
+      report_problem: Tilkynna vandamál
+    key:
+      title: Kortaskýringar
+      tooltip: Kortaskýringar
+      tooltip_disabled: Kortaskýringar ekki tiltækar fyrir þetta lag
+    map:
+      zoom:
+        in: Renna að
+        out: Renna frá
+      locate:
+        title: Birta staðsetningu mína
+        popup: Þú ert innan {distance} {unit} frá þessum punkti
+      base:
+        standard: Staðlað
+        cycle_map: Hjólakort
+        transport_map: Umferðarkort
+        hot: Hjálparstarf
+      layers:
+        header: Lög á korti
+        notes: Minnispunktar á korti
+        data: Gögn korts
+        gps: Opinberir GPS-ferlar
+        title: Lög
+      copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap þátttakendur</a>
+      donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Styrkja verkefnið</a>
+    site:
+      edit_tooltip: Breyta kortinu
+      edit_disabled_tooltip: Renndu að til að breyta kortinu
+      createnote_tooltip: Bæta við minnispunkti á kortið
+      createnote_disabled_tooltip: Renndu að til að bæta minnispunkti á kortið
+      map_notes_zoom_in_tooltip: Renndu að til að sjá minnispunkta á kortinu
+      map_data_zoom_in_tooltip: Renndu að til að skoða gögn kortsins
+      queryfeature_tooltip: Rannsaka fitjur
+      queryfeature_disabled_tooltip: Renndu inn til að rannsaka fitjur
+    changesets:
+      show:
+        comment: Athugasemd
+        subscribe: Gerast áskrifandi
+        unsubscribe: Segja upp áskrift
+        hide_comment: fela
+        unhide_comment: hætta að fela
+    notes:
+      new:
+        add: Bæta við minnispunkti
+      show:
+        hide: Fela
+        resolve: Leysa
+        reactivate: Virkja aftur
+        comment: Athugasemd
+    directions:
+      engines:
+        graphhopper_bicycle: Reiðhjól (GraphHopper)
+        graphhopper_foot: Fótgangandi (GraphHopper)
+        mapquest_bicycle: Reiðhjól (MapQuest)
+        mapquest_car: Bíll (MapQuest)
+        mapquest_foot: Fótgangandi (MapQuest)
+        osrm_car: Bíll (OSRM)
+        mapzen_bicycle: Reiðhjól (Mapzen)
+        mapzen_car: Bíll (Mapzen)
+        mapzen_foot: Fótgangandi (Mapzen)
+      directions: Leiðir
+      distance: Vegalengd
+      errors:
+        no_route: Gat ekki fundið leið á milli þessara tveggja staða.
+        no_place: Því miður, gat ekki fundið þennan stað.
+      instructions:
+        continue_without_exit: Halda áfram á %{name}
+        follow_without_exit: Fylgja %{name}
+        unnamed: ónefnd gata
+      time: Tími
+    query:
+      node: Hnútur
+      way: Leið
+      relation: Vensl
+      nothing_found: Engar fitjur fundust
+      error: 'Villa við að tengjast %{server}: %{error}'
+      timeout: Rann út á tíma við að tengjast %{server}
+  redaction:
+    edit:
+      description: Lýsing
+    new:
+      description: Lýsing
+    show:
+      description: 'Lýsing:'
+      user: 'Gert af:'
+      confirm: Ertu viss?
+    update:
+      flash: Breytingar vistaðar.
+...