]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/de.yml
Make the search form a GET form with no extra fields
[rails.git] / config / locales / de.yml
index 261e46bc54900cbd28da5c4aead3a0387e000d5a..2f79730d28e8d6be139993fc8fc0774a20df5264 100644 (file)
@@ -1,6 +1,7 @@
 # Messages for German (Deutsch)
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: syck-pecl
 # Messages for German (Deutsch)
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: syck-pecl
+# Author: Al
 # Author: Als-Holder
 # Author: Apmon
 # Author: Avatar
 # Author: Als-Holder
 # Author: Apmon
 # Author: Avatar
@@ -8,21 +9,44 @@
 # Author: Candid Dauth
 # Author: ChrisiPK
 # Author: CygnusOlor
 # Author: Candid Dauth
 # Author: ChrisiPK
 # Author: CygnusOlor
+# Author: Daswaldhorn
+# Author: Diebuche
+# Author: Dieterdreist
+# Author: Drolbr
 # Author: Fujnky
 # Author: Grille chompa
 # Author: Holger
 # Author: John07
 # Author: Fujnky
 # Author: Grille chompa
 # Author: Holger
 # Author: John07
+# Author: Jupiter
 # Author: Katpatuka
 # Author: Kghbln
 # Author: Markobr
 # Author: McDutchie
 # Author: Katpatuka
 # Author: Kghbln
 # Author: Markobr
 # Author: McDutchie
+# Author: Metalhead64
 # Author: Michi
 # Author: Michi
+# Author: Mormegil
 # Author: Pill
 # Author: Pill
+# Author: Purodha
 # Author: Raymond
 # Author: Raymond
+# Author: Reneman
+# Author: SimonPoole
+# Author: Snocker15
 # Author: Str4nd
 # Author: The Evil IP address
 # Author: Umherirrender
 de: 
 # Author: Str4nd
 # Author: The Evil IP address
 # Author: Umherirrender
 de: 
+  about_page: 
+    community_driven_html: "Die OpenStreetMap-Gemeinschaft ist vielfältig, leidenschaftlich und wächst täglich.\nUnsere Mitwirkenden sind begeisterte Mapper, GIS-Profis, Ingenieure, die die OSM-Server\nbetreiben und viele mehr.\nUm mehr über die Gemeinschaft zu erfahren, lies unsere\n<a href='%{diary_path}'>Benutzertagebücher</a>,\n<a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>Community-Blogs</a> und die Website der\n<a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM-Foundation</a>."
+    community_driven_title: Community Driven
+    copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>Mitwirkende
+    lede_text: "OpenStreetMap wird von einer Vielzahl von Mappern erstellt, die Daten zu\nWegen, Gebäuden und allerlei Weiterem weltweit erfassen und pflegen."
+    local_knowledge_html: "OpenStreetMap legt Wert auf lokales Wissen. Autoren benutzen\nLuftbilder, GPS-Geräte und Feldkarten zur Verifizierung, sodass OSM\nkorrekt und aktuell ist."
+    local_knowledge_title: Lokales Wissen
+    next: Nächste
+    open_data_html: "OpenStreetMap ist „<i>Open Data</i>“: Du kannst es für jeden Zweck verwenden,\nsolange du OpenStreetMap und seine Mitwirkenden erwähnst. Falls du die Daten\nabänderst oder auf bestimmte Art einbaust, darfst du das Ergebnis nur unter\nder gleichen Lizenz verbreiten. Siehe die\n<a href='%{copyright_path}'>Urheberrechts- und Lizenzseite</a> für Einzelheiten."
+    open_data_title: Open Data
+    partners_title: Partner
+    used_by: "%{name} stellt Kartendaten für hunderte von Webseiten, Apps und andere Geräte zur Verfügung"
   activerecord: 
     attributes: 
       diary_comment: 
   activerecord: 
     attributes: 
       diary_comment: 
@@ -31,7 +55,7 @@ de:
         language: Sprache
         latitude: Breitengrad
         longitude: Längengrad
         language: Sprache
         latitude: Breitengrad
         longitude: Längengrad
-        title: Titel
+        title: Betreff
         user: Benutzer
       friend: 
         friend: Freund
         user: Benutzer
       friend: 
         friend: Freund
@@ -39,8 +63,8 @@ de:
       message: 
         body: Text
         recipient: Empfänger
       message: 
         body: Text
         recipient: Empfänger
-        sender: Sender
-        title: Titel
+        sender: Absender
+        title: Betreff
       trace: 
         description: Beschreibung
         latitude: Breitengrad
       trace: 
         description: Beschreibung
         latitude: Breitengrad
@@ -58,9 +82,9 @@ de:
         languages: Sprachen
         pass_crypt: Passwort
     models: 
         languages: Sprachen
         pass_crypt: Passwort
     models: 
-      acl: Liste für Zugangskontrolle
-      changeset: Changeset
-      changeset_tag: Changeset-Tag
+      acl: Zugangskontrollliste
+      changeset: Änderungssatz
+      changeset_tag: Änderungssatz-Tag
       country: Staat
       diary_comment: Blog-Kommentar
       diary_entry: Blogeintrag
       country: Staat
       diary_comment: Blog-Kommentar
       diary_entry: Blogeintrag
@@ -87,204 +111,127 @@ de:
       tracetag: Track-Tag
       user: Benutzer
       user_preference: Benutzer-Einstellungen
       tracetag: Track-Tag
       user: Benutzer
       user_preference: Benutzer-Einstellungen
-      user_token: Benutzer-Kürzel
+      user_token: Benutzer-Token
       way: Weg
       way_node: Weg-Knoten
       way_tag: Weg-Tag
   application: 
     require_cookies: 
       way: Weg
       way_node: Weg-Knoten
       way_tag: Weg-Tag
   application: 
     require_cookies: 
-      cookies_needed: Es scheint als hättest du Cookies ausgeschaltet. Bitte aktiviere Cookies bevor du weiter gehst.
+      cookies_needed: Es scheint als hättest du Cookies ausgeschaltet. Bitte aktiviere Cookies, bevor du fortfährst.
+    require_moderator: 
+      not_a_moderator: Du musst Moderator sein, um diese Aktion durchführen zu können.
     setup_user_auth: 
       blocked: Dein Zugriff auf die API wurde gesperrt. Bitte melde dich auf der Web-Oberfläche an, um mehr zu erfahren.
     setup_user_auth: 
       blocked: Dein Zugriff auf die API wurde gesperrt. Bitte melde dich auf der Web-Oberfläche an, um mehr zu erfahren.
-      need_to_see_terms: Dein Zugriff auf die API wurde vorübergehend ausgesetzt. Bitte melde Dich in Deinem Benutzerkonto an, um die „Bedingungen für Mitwirkende“ einzusehen. Du musst nicht einverstanden sein, aber Du musst sie gesehen haben.
+      need_to_see_terms: Dein Zugriff auf die API wurde vorübergehend ausgesetzt. Bitte melde dich mit deinem Benutzerkonto an, um die „Bedingungen für Mitwirkende“ einzusehen. Du musst nicht einverstanden sein, aber du musst sie gesehen haben.
   browse: 
   browse: 
+    anonymous: anonym
     changeset: 
     changeset: 
-      changeset: "Changeset: %{id}"
-      changesetxml: Changeset XML
-      download: Als %{changeset_xml_link} oder %{osmchange_xml_link} herunterladen.
+      belongs_to: Autor
+      changesetxml: Änderungssatz-XML
       feed: 
       feed: 
-        title: Changeset %{id}
-        title_comment: Changeset %{id} - %{comment}
+        title: "Änderungssatz: %{id}"
+        title_comment: Änderungssatz %{id} - %{comment}
+      node: Knoten (%{count})
+      node_paginated: Knoten (%{x}–%{y} von %{count})
       osmchangexml: osmChange XML
       osmchangexml: osmChange XML
-      title: Changeset
-    changeset_details: 
-      belongs_to: "Erstellt von:"
-      bounding_box: "Bereich:"
-      box: Bereichsgrenze
-      closed_at: "Geschlossen am:"
-      created_at: "Erstellt am:"
-      has_nodes: 
-        one: "Enthält folgenden Knoten:"
-        other: "Enthält folgende %{count} Knoten:"
-      has_relations: 
-        one: "Enthält folgende Relation:"
-        other: "Enthält folgende %{count} Relationen:"
-      has_ways: 
-        one: "Enthält folgenden Weg:"
-        other: "Enthält folgende %{count} Wege:"
-      no_bounding_box: Für dieses Changeset wurde kein Bereich gespeichert.
-      show_area_box: Bereichsgrenze anzeigen
-    common_details: 
-      changeset_comment: "Kommentar:"
-      deleted_at: "Gelöscht am:"
-      deleted_by: "Gelöscht von:"
-      edited_at: "Bearbeitet am:"
-      edited_by: "Bearbeitet von:"
-      in_changeset: "Im Changeset:"
-      version: "Version:"
+      relation: Relationen (%{count})
+      relation_paginated: Relationen (%{x}–%{y} von %{count})
+      title: "Änderungssatz: %{id}"
+      way: Wege (%{count})
+      way_paginated: Wege (%{x}–%{y} von %{count})
+    closed: Geschlossen
+    closed_by_html: Geschlossen <abbr title='%{title}'>vor %{time}</abbr> von %{user}
+    closed_html: Geschlossen <abbr title='%{title}'>vor %{time}</abbr>
     containing_relation: 
       entry: Relation %{relation_name}
       entry_role: Relation %{relation_name} (als %{relation_role})
     containing_relation: 
       entry: Relation %{relation_name}
       entry_role: Relation %{relation_name} (als %{relation_role})
-    map: 
-      deleted: Gelöscht
-      larger: 
-        area: Bereich auf größerer Karte
-        node: Knoten auf größerer Karte
-        relation: Relation auf größerer Karte
-        way: Weg auf größerer Karte
-      loading: Laden …
-    navigation: 
-      all: 
-        next_changeset_tooltip: Nächstes Changeset
-        next_node_tooltip: Nächster Knoten
-        next_relation_tooltip: Nächste Relation
-        next_way_tooltip: Nächster Weg
-        prev_changeset_tooltip: Vorheriges Changeset
-        prev_node_tooltip: Vorheriger Knoten
-        prev_relation_tooltip: Vorherige Relation
-        prev_way_tooltip: Vorheriger Weg
-      user: 
-        name_changeset_tooltip: Änderungen von %{user} anzeigen
-        next_changeset_tooltip: Nächste Änderung von %{user}
-        prev_changeset_tooltip: Vorherige Änderung von %{user}
+    created: Erstellt
+    created_by_html: Erstellt <abbr title='%{title}'>vor %{time}</abbr> von %{user}
+    created_html: Erstellt <abbr title='%{title}'>vor %{time}</abbr>
+    deleted_by_html: Gelöscht <abbr title='%{title}'>vor %{time}</abbr> von %{user}
+    download_xml: XML herunterladen
+    edited_by_html: Bearbeitet <abbr title='%{title}'>vor %{time}</abbr> von %{user}
+    in_changeset: Änderungssatz
+    location: "Standort:"
+    no_comment: (kein Kommentar)
     node: 
     node: 
-      download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} oder %{edit_link}"
-      download_xml: XML herunterladen
-      edit: Bearbeiten
-      node: Knoten
-      node_title: "Knoten: %{node_name}"
-      view_history: Chronik anzeigen
-    node_details: 
-      coordinates: "Koordinaten:"
-      part_of: "Teil von:"
-    node_history: 
-      download: "%{download_xml_link} oder %{view_details_link}"
-      download_xml: XML herunterladen
-      node_history: Knoten-Chronik
-      node_history_title: "Knoten-Chronik: %{node_name}"
-      view_details: Detailseite anzeigen
+      history_title: "Knotenchronik: %{name}"
+      title: "Knoten: %{name}"
     not_found: 
     not_found: 
-      sorry: Wir konnten den %{type} mit der Nummer %{id} leider nicht finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder bist einem ungültigem Link gefolgt.
+      sorry: "%{type} mit der Nummer %{id} konnte leider nicht gefunden werden."
       type: 
       type: 
-        changeset: Menge von Änderungen
-        node: Knoten
-        relation: Relation
-        way: Weg
-    paging_nav: 
-      of: von
-      showing_page: Zeige Seite
+        changeset: Der Änderungssatz
+        node: Der Knoten
+        relation: Die Relation
+        way: Der Weg
+    note: 
+      closed_by: Erledigt von %{user} <abbr title='%{exact_time}'>vor %{when}</abbr>
+      closed_by_anonymous: Erledigt von anonym <abbr title='%{exact_time}'>vor %{when}</abbr>
+      closed_title: Erledigter Kartenfehler Nr. %{note_name}
+      commented_by: Kommentar von %{user} <abbr title='%{exact_time}'>vor %{when}</abbr>
+      commented_by_anonymous: Kommentar von anonym <abbr title='%{exact_time}'>vor %{when}</abbr>
+      hidden_by: Versteckt von %{user} <abbr title='%{exact_time}'>vor %{when}</abbr>
+      hidden_title: Versteckter Kartenfehler Nr. %{note_name}
+      new_note: Neuer Kartenfehler
+      open_by: Erstellt von %{user} <abbr title='%{exact_time}'>vor %{when}</abbr>
+      open_by_anonymous: Erstellt von anonym <abbr title='%{exact_time}'>vor %{when}</abbr>
+      open_title: Unerledigter Kartenfehler Nr. %{note_name}
+      reopened_by: Reaktiviert von %{user} <abbr title='%{exact_time}'>vor %{when}</abbr>
+      reopened_by_anonymous: Reaktiviert von anonym <abbr title='%{exact_time}'>vor %{when}</abbr>
+      title: "Kartenfehler: %{id}"
+    part_of: Teil von
+    redacted: 
+      message_html: "Version %{version} diese%{type} kann nicht angezeigt werden. Weitere Informationen sind hier angegeben: %{redaction_link}."
+      redaction: Ausblendung %{id}
+      type: 
+        node: s Knotens
+        relation: r Relation
+        way: s Wegs
     relation: 
     relation: 
-      download: "%{download_xml_link} oder %{view_history_link}"
-      download_xml: XML herunterladen
-      relation: Relation
-      relation_title: "Relation: %{relation_name}"
-      view_history: Chronik anzeigen
-    relation_details: 
-      members: "Mitglieder:"
-      part_of: "Mitglied von:"
-    relation_history: 
-      download: "%{download_xml_link} oder %{view_details_link}"
-      download_xml: XML herunterladen
-      relation_history: Relations-Chronik
-      relation_history_title: "Relations-Chronik: %{relation_name}"
-      view_details: Details anzeigen
+      history_title: "Relationschronik: %{name}"
+      members: Mitglieder
+      title: "Relation: %{name}"
     relation_member: 
       entry_role: "%{type} %{name} als %{role}"
       type: 
         node: Knoten
         relation: Relation
         way: Weg
     relation_member: 
       entry_role: "%{type} %{name} als %{role}"
       type: 
         node: Knoten
         relation: Relation
         way: Weg
-    start: 
-      manually_select: Einen anderen Kartenausschnitt manuell auswählen
-      view_data: Daten des aktuellen Kartenausschnitts anzeigen
     start_rjs: 
     start_rjs: 
-      data_frame_title: Daten
-      data_layer_name: Daten
-      details: Details
-      drag_a_box: Einen Rahmen über die Karte aufziehen, um einen Bereich auszuwählen
-      edited_by_user_at_timestamp: Bearbeitet von [[user]] am [[timestamp]]
-      hide_areas: Gebiete ausblenden
-      history_for_feature: Chronik für [[feature]]
+      feature_warning: Laden von %{num_features} Funktionen, was deinen Browser langsam machen kann. Willst du diese Daten wirklich anzeigen?
       load_data: Daten laden
       load_data: Daten laden
-      loaded_an_area_with_num_features: Du hast einen Bereich geladen, der [[num_features]] Elemente enthält. Manche Browser haben Probleme bei der Darstellung einer so großen Datenmenge. Normalerweise ist es am besten, nur weniger als 100 Elemente zu betrachten; alles andere macht deinen Browser langsam bzw. lässt ihn nicht mehr auf Eingaben reagieren. Wenn du sicher bist, dass du diese Daten darstellen willst, klicke auf „Daten laden“ unten.
-      loading: Laden …
-      manually_select: Einen anderen Kartenausschnitt manuell auswählen
-      object_list: 
-        api: Diesen Bereich von der API abfragen
-        back: Objektliste anzeigen
-        details: Details
-        heading: Objektliste
-        history: 
-          type: 
-            node: Knoten [[id]]
-            way: Weg [[id]]
-        selected: 
-          type: 
-            node: Knoten [[id]]
-            way: Weg [[id]]
-        type: 
-          node: Knoten
-          way: Weg
-      private_user: Anonymer Benutzer
-      show_areas: Gebiete einblenden
-      show_history: Chronik
-      unable_to_load_size: "Konnte nicht geladen werden: Bereich der Größe [[bbox_size]] ist zu groß (soll kleiner als %{max_bbox_size} sein)"
-      wait: Verarbeiten …
-      zoom_or_select: Karte vergrößern oder einen Bereich auf der Karte auswählen
+      loading: Lade …
     tag_details: 
     tag_details: 
-      tags: "Tags:"
+      tags: Tags
       wiki_link: 
         key: Erläuterungsseite für das %{key}-Tag
         tag: Erläuterungsseite für das %{key}=%{value}-Tag
       wikipedia_link: Artikel zu %{page} in der Wikipedia
     timeout: 
       wiki_link: 
         key: Erläuterungsseite für das %{key}-Tag
         tag: Erläuterungsseite für das %{key}=%{value}-Tag
       wikipedia_link: Artikel zu %{page} in der Wikipedia
     timeout: 
-      sorry: Entschuldigung, es dauerte zu lange die Daten für den/die %{type} mit der ID %{id} abzurufen.
+      sorry: Entschuldigung, es dauerte zu lange, die Daten für %{type} mit der ID %{id} abzurufen.
       type: 
       type: 
-        changeset: Änderungssatz
-        node: Knoten
-        relation: Relation
-        way: Weg
+        changeset: den Änderungssatz
+        node: den Knoten
+        relation: die Relation
+        way: den Weg
+    version: Version
+    view_details: Einzelheiten ansehen
+    view_history: Chronik ansehen
     way: 
     way: 
-      download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} oder %{edit_link}"
-      download_xml: Als XML herunterladen
-      edit: Bearbeiten
-      view_history: Chronik anzeigen
-      way: Weg
-      way_title: "Weg: %{way_name}"
-    way_details: 
       also_part_of: 
       also_part_of: 
-        one: Auch Teil des Wegs %{related_ways}
-        other: Auch Teil der Wege %{related_ways}
-      nodes: "Knoten:"
-      part_of: "Teil von:"
-    way_history: 
-      download: "%{download_xml_link} oder %{view_details_link}"
-      download_xml: Als XML herunterladen
-      view_details: Detailseite anzeigen
-      way_history: Wege-Chronik
-      way_history_title: "Chronik des Wegs: %{way_name}"
+        one: Teil des Weges %{related_ways}
+        other: Teil der Wege %{related_ways}
+      history_title: "Wegechronik: %{name}"
+      nodes: Knoten
+      title: "Weg: %{name}"
   changeset: 
     changeset: 
       anonymous: Anonym
   changeset: 
     changeset: 
       anonymous: Anonym
-      big_area: (groß)
-      no_comment: (kein Kommentar)
       no_edits: (keine Bearbeitung)
       no_edits: (keine Bearbeitung)
-      show_area_box: Bereich anzeigen
-      still_editing: (in Bearbeitung)
-      view_changeset_details: Details des Changesets
+      view_changeset_details: Details des Änderungssatzes
     changeset_paging_nav: 
     changeset_paging_nav: 
-      next: Nächste &raquo;
-      previous: "&laquo; Vorige"
+      next: Nächste »
+      previous: « Vorige
       showing_page: Seite %{page}
     changesets: 
       area: Bereich
       showing_page: Seite %{page}
     changesets: 
       area: Bereich
@@ -293,29 +240,37 @@ de:
       saved_at: Gespeichert am
       user: Benutzer
     list: 
       saved_at: Gespeichert am
       user: Benutzer
     list: 
-      description: Letzte Änderungen
-      description_bbox: Letzte Änderungen in %{bbox}
-      description_user: Letzte Änderungen von %{user}
-      description_user_bbox: Letzte Änderungen von %{user} in %{bbox}
-      heading: Changesets
-      heading_bbox: Changesets
-      heading_user: Changesets
-      heading_user_bbox: Changesets
-      title: Changesets
-      title_bbox: Changesets in %{bbox}
-      title_user: Changesets von %{user}
-      title_user_bbox: Changesets von %{user} in %{bbox}
+      empty: Keine Änderungssätze gefunden.
+      empty_area: Keine Änderungssätze in diesem Bereich.
+      empty_user: Keine Änderungssätze von diesem Benutzer.
+      load_more: Mehr laden
+      no_more: Keine weiteren Änderungssätze gefunden.
+      no_more_area: Keine weiteren Änderungssätze in diesem Bereich.
+      no_more_user: Keine weiteren Änderungssätze von diesem Benutzer.
+      title: Änderungssätze
+      title_friend: Änderungssätze deiner Freunde
+      title_nearby: Änderungssätze von Benutzern in der Nähe
+      title_user: Änderungssätze von %{user}
     timeout: 
     timeout: 
-      sorry: Es hat leider zu lange gedauert, die von dir angeforderten Changesets abzurufen.
+      sorry: Es hat leider zu lange gedauert, die von dir angeforderten Änderungssätze abzurufen.
   diary_entry: 
   diary_entry: 
+    comments: 
+      ago: vor %{ago}
+      comment: Kommentar
+      has_commented_on: "%{display_name} hat die folgenden Blogeinträge kommentiert"
+      newer_comments: Neuere Kommentare
+      older_comments: Ältere Kommentare
+      post: Blogeintrag
+      when: Zeitpunkt
     diary_comment: 
       comment_from: Kommentar von %{link_user} am %{comment_created_at}
       confirm: Bestätigen
       hide_link: Diesen Kommentar verbergen
     diary_entry: 
       comment_count: 
     diary_comment: 
       comment_from: Kommentar von %{link_user} am %{comment_created_at}
       confirm: Bestätigen
       hide_link: Diesen Kommentar verbergen
     diary_entry: 
       comment_count: 
-        one: 1 Kommentar
+        one: "%{count} Kommentar"
         other: "%{count} Kommentare"
         other: "%{count} Kommentare"
+        zero: Keine Kommentare
       comment_link: Kommentar zu diesem Eintrag
       confirm: Bestätigen
       edit_link: Diesen Eintrag bearbeiten
       comment_link: Kommentar zu diesem Eintrag
       confirm: Bestätigen
       edit_link: Diesen Eintrag bearbeiten
@@ -328,15 +283,15 @@ de:
       latitude: "Breitengrad:"
       location: "Ort:"
       longitude: "Längengrad:"
       latitude: "Breitengrad:"
       location: "Ort:"
       longitude: "Längengrad:"
-      marker_text: Ort des Eintrags
+      marker_text: Ort des Blogeintrags
       save_button: Speichern
       subject: "Betreff:"
       title: Eintrag bearbeiten
       save_button: Speichern
       subject: "Betreff:"
       title: Eintrag bearbeiten
-      use_map_link: Karte anzeigen
+      use_map_link: Ort auf Karte auswählen
     feed: 
       all: 
         description: Neueste Blogeinträge von OpenStreetMap-Nutzern
     feed: 
       all: 
         description: Neueste Blogeinträge von OpenStreetMap-Nutzern
-        title: OpenStreetMap-Blogbeiträge
+        title: OpenStreetMap Blogbeiträge
       language: 
         description: Letzte Blogeinträge von Benutzern von OpenStreetMap in %{language_name}
         title: OpenStreetMap Blogeinträge in %{language_name}
       language: 
         description: Letzte Blogeinträge von Benutzern von OpenStreetMap in %{language_name}
         title: OpenStreetMap Blogeinträge in %{language_name}
@@ -344,15 +299,17 @@ de:
         description: Letzte OpenStreetMap Blogeinträge von %{user}
         title: OpenStreetMap Blogeinträge von %{user}
     list: 
         description: Letzte OpenStreetMap Blogeinträge von %{user}
         title: OpenStreetMap Blogeinträge von %{user}
     list: 
-      in_language_title: Blogeintrag in %{language}
+      in_language_title: Blogeinträge in %{language}
       new: Selbst Bloggen
       new_title: Blogeintrag erstellen
       newer_entries: Neuere
       no_entries: Dieser Benutzer hat noch kein Blog
       older_entries: Ältere
       new: Selbst Bloggen
       new_title: Blogeintrag erstellen
       newer_entries: Neuere
       no_entries: Dieser Benutzer hat noch kein Blog
       older_entries: Ältere
-      recent_entries: "Neuste Einträge:"
+      recent_entries: Neueste Einträge
       title: Blogs
       title: Blogs
-      user_title: "%{user}s Blog"
+      title_friends: Blogs meiner Freunde
+      title_nearby: Blogs von Nutzern in der Nähe
+      user_title: Blog von %{user}
     location: 
       edit: Bearbeiten
       location: "Ort:"
     location: 
       edit: Bearbeiten
       location: "Ort:"
@@ -363,19 +320,18 @@ de:
       body: Wir konnten leider keinen Blogeintrag oder Kommentar mit der Nummer %{id} finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder du bist einem ungültigem Link gefolgt.
       heading: Kein Blogeintrag mit der Nummer %{id}
       title: Blogeintrag nicht gefunden
       body: Wir konnten leider keinen Blogeintrag oder Kommentar mit der Nummer %{id} finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder du bist einem ungültigem Link gefolgt.
       heading: Kein Blogeintrag mit der Nummer %{id}
       title: Blogeintrag nicht gefunden
-    no_such_user: 
-      body: Wir konnten leider keinen Benutzer mit dem Namen %{user} finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder du bist einem ungültigem Link gefolgt.
-      heading: Der Benutzer %{user} existiert nicht
-      title: Benutzer nicht gefunden
     view: 
       leave_a_comment: Schreibe einen Kommentar
       login: Anmelden
       login_to_leave_a_comment: "%{login_link}, um einen Kommentar zu schreiben"
       save_button: Speichern
     view: 
       leave_a_comment: Schreibe einen Kommentar
       login: Anmelden
       login_to_leave_a_comment: "%{login_link}, um einen Kommentar zu schreiben"
       save_button: Speichern
-      title: "%{user}s Blog | %{title}"
-      user_title: "%{user}s Blog"
+      title: Blog von %{user} | %{title}
+      user_title: Blog von %{user}
   editor: 
     default: Standard (derzeit %{name})
   editor: 
     default: Standard (derzeit %{name})
+    id: 
+      description: iD (im Browser eingebetteter Editor)
+      name: iD
     potlatch: 
       description: Potlatch 1 (im Browser eingebetteter Editor)
       name: Potlatch 1
     potlatch: 
       description: Potlatch 1 (im Browser eingebetteter Editor)
       name: Potlatch 1
@@ -383,15 +339,15 @@ de:
       description: Potlatch 2 (im Browser eingebetteter Editor)
       name: Potlatch 2
     remote: 
       description: Potlatch 2 (im Browser eingebetteter Editor)
       name: Potlatch 2
     remote: 
-      description: Remote Control (JOSM oder Merkaartor)
-      name: Remote Control
+      description: externem Editor (JOSM oder Merkaartor)
+      name: externem Editor
   export: 
     start: 
       add_marker: Markierung zur Karte hinzufügen
       area_to_export: Bereich für den Export
       embeddable_html: HTML zum Einbinden
       export_button: Export
   export: 
     start: 
       add_marker: Markierung zur Karte hinzufügen
       area_to_export: Bereich für den Export
       embeddable_html: HTML zum Einbinden
       export_button: Export
-      export_details: Die von OpenStreetMap zur Verfügung gestellten Daten sind unter der <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 Lizenz</a> lizenziert.
+      export_details: Die von OpenStreetMap zur Verfügung gestellten Daten sind unter der <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open Database Lizenz</a> (ODbL) lizenziert.
       format: "Format:"
       format_to_export: Format für den Export
       image_size: "Bildgröße:"
       format: "Format:"
       format_to_export: Format für den Export
       image_size: "Bildgröße:"
@@ -399,38 +355,54 @@ de:
       licence: Lizenz
       longitude: "Längengrad:"
       manually_select: Einen anderen Bereich manuell auswählen
       licence: Lizenz
       longitude: "Längengrad:"
       manually_select: Einen anderen Bereich manuell auswählen
-      mapnik_image: Mapnik-Bild
+      map_image: Karte (zeigt die Standardebene)
       max: max.
       options: Optionen
       osm_xml_data: OpenStreetMap-XML-Daten
       max: max.
       options: Optionen
       osm_xml_data: OpenStreetMap-XML-Daten
-      osmarender_image: Osmarender-Bild
       output: Ausgabe
       output: Ausgabe
-      paste_html: HTML-Code kopieren, um ihn in eine Website einzufügen.
+      paste_html: HTML-Code kopieren, um ihn in eine Website einzufügen
       scale: Maßstab
       too_large: 
       scale: Maßstab
       too_large: 
-        body: Dieser Bereich ist zu groß, um als OpenStreetMap XML-Daten exportiert werden. Bitte heranzoomen oder einen kleineren Bereich wählen.
-        heading: Bereich zu groß
+        advice: "Falls der obenstehende Export fehlschlägt, erwäge bitte, eine der unten aufgelisteten Quellen zu verwenden:"
+        body: Dieser Bereich ist zu groß, um als OpenStreetMap-XML-Daten exportiert werden. Bitte heranzoomen, einen kleineren Bereich wählen oder eine der folgenden Quellen für Massendatendownloads nutzen.
+        geofabrik: 
+          description: Regelmäßig aktualisierte Auszüge von Kontinenten, Ländern und ausgewählten Städten.
+          title: Geofabrik Downloads
+        metro: 
+          description: Auszüge für bedeutende Weltstädte und ihre Umgebungen
+          title: Metro Extracts
+        other: 
+          description: Zusätzliche Quellen sind im OpenStreetMap-Wiki gelistet
+          title: Andere Quellen
+        overpass: 
+          description: Diese Bounding Box von einem Mirror der OpenStreetMap-Datenbank herunterladen
+          title: Overpass API
+        planet: 
+          description: Regelmäßig aktualisierte Kopien der kompletten OpenStreetMap-Datenbank
+          title: Planet OSM
       zoom: Zoom
       zoom: Zoom
-    start_rjs: 
-      add_marker: Markierung zur Karte hinzufügen
-      change_marker: Position der Markierung ändern
-      click_add_marker: Auf die Karte klicken, um eine Markierung hinzuzufügen
-      drag_a_box: Einen Rahmen über der Karte aufziehen, um einen Bereich auszuwählen
-      export: Export
-      manually_select: Einen anderen Kartenausschnitt manuell auswählen
-      view_larger_map: Größere Karte anzeigen
+    title: Exportieren
+  fixthemap: 
+    how_to_help: 
+      add_a_note: 
+        instructions_html: "Klicke einfach auf <a class='icon note'></a> oder auf das gleiche Symbol in der Kartenanzeige.\nDies fügt eine Markierung der Karte hinzu, die du durch Ziehen verschieben kannst.\nSchreibe deine Nachricht, klicke auf „Speichern“ und andere Mapper werden den Fehler untersuchen."
+      join_the_community: 
+        explanation_html: "Falls du bei unseren Kartendaten ein Problem bemerkt hast wie das Fehlen einer Straße oder deiner Adresse,\nist der beste Weg zum Weitermachen der Beitritt zur OpenStreetMap-Gemeinschaft und das Beheben der Daten durch dich selbst."
+        title: Der Gemeinschaft beitreten
+      title: Wie man helfen kann
+    other_concerns: 
+      explanation_html: "Falls du Bedenken über die Verwendung unserer Daten oder über die Inhalte hast, lies bitte unsere\n<a href=\"/copyright\">Copyright-Seite</a> für mehr rechtliche Informationen oder kontaktiere die entsprechende\n<a href=\"http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups\">OSMF-Arbeitsgruppe</a>."
+      title: Andere Anliegen
+    title: Ein Problem melden / Die Karte korrigieren
   geocoder: 
     description: 
       title: 
   geocoder: 
     description: 
       title: 
-        geonames: Ort von <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
-        osm_namefinder: "%{types} vom <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
-        osm_nominatim: Position von <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
+        geonames: Lage von <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        osm_nominatim: Lage von <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
       types: 
         cities: Großstädte
         places: Orte
         towns: Städte
       types: 
         cities: Großstädte
         places: Orte
         towns: Städte
-    description_osm_namefinder: 
-      prefix: "%{distance} %{direction} von %{type}"
     direction: 
       east: östlich
       north: nördlich
     direction: 
       east: östlich
       north: nördlich
@@ -446,31 +418,53 @@ de:
       zero: weniger als 1 km
     results: 
       more_results: Mehr Treffer
       zero: weniger als 1 km
     results: 
       more_results: Mehr Treffer
-      no_results: Keine Ergebnisse
+      no_results: Keine Ergebnisse gefunden
     search: 
       title: 
         ca_postcode: Suchergebnisse von <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
         geonames: Suchergebnisse von <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
     search: 
       title: 
         ca_postcode: Suchergebnisse von <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
         geonames: Suchergebnisse von <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        geonames_reverse: Ergebnisse von <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
         latlon: Suchergebnisse von <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
         latlon: Suchergebnisse von <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
-        osm_namefinder: Suchergebnisse von <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
         osm_nominatim: Ergebnisse von <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
         osm_nominatim: Ergebnisse von <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
+        osm_nominatim_reverse: Ergebnisse von <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
         uk_postcode: Suchergebnisse von <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
         us_postcode: Suchergebnisse von <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
         uk_postcode: Suchergebnisse von <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
         us_postcode: Suchergebnisse von <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
-    search_osm_namefinder: 
-      suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} von %{parentname})"
-      suffix_place: ", %{distance} %{direction} von %{placename}"
     search_osm_nominatim: 
     search_osm_nominatim: 
+      admin_levels: 
+        level10: Nachbarschaftsgrenze
+        level2: Staatsgrenze
+        level4: Landesgrenze
+        level5: Regionsgrenze
+        level6: Kreis-/Bezirksgrenze
+        level8: Gemeinde-/Stadtgrenze
+        level9: Stadtteilgrenze
       prefix: 
       prefix: 
+        aerialway: 
+          chair_lift: Sessellift
+          drag_lift: Schlepplift
+          station: Gondelstation
+        aeroway: 
+          aerodrome: Flugplatz
+          apron: Flugvorfeld
+          gate: Flugsteig
+          helipad: Hubschrauberlandeplatz
+          runway: Start- und Landebahn
+          taxiway: Rollbahn
+          terminal: Terminal
         amenity: 
         amenity: 
+          WLAN: WLAN-Zugangspunkt
           airport: Flughafen
           airport: Flughafen
-          arts_centre: Kunstcenter
+          arts_centre: Kulturzentrum
+          artwork: Kunstwerk
           atm: Geldautomat
           auditorium: Hörsaal
           bank: Bank
           bar: Bar
           atm: Geldautomat
           auditorium: Hörsaal
           bank: Bank
           bar: Bar
+          bbq: Grillplatz
           bench: Bank
           bicycle_parking: Fahrrad-Stellplatz
           bicycle_rental: Fahrradverleih
           bench: Bank
           bicycle_parking: Fahrrad-Stellplatz
           bicycle_rental: Fahrradverleih
+          biergarten: Biergarten
           brothel: Bordell
           bureau_de_change: Wechselstube
           bus_station: Busbahnhof
           brothel: Bordell
           bureau_de_change: Wechselstube
           bus_station: Busbahnhof
@@ -479,6 +473,7 @@ de:
           car_sharing: Carsharing
           car_wash: Autowaschanlage
           casino: Casino
           car_sharing: Carsharing
           car_wash: Autowaschanlage
           casino: Casino
+          charging_station: Ladestation
           cinema: Kino
           clinic: Krankenhaus
           club: Club
           cinema: Kino
           clinic: Krankenhaus
           club: Club
@@ -497,10 +492,11 @@ de:
           ferry_terminal: Fähren-Anlaufstelle
           fire_hydrant: Hydrant
           fire_station: Feuerwehr
           ferry_terminal: Fähren-Anlaufstelle
           fire_hydrant: Hydrant
           fire_station: Feuerwehr
+          food_court: Food-Court
           fountain: Springbrunnen
           fuel: Tankstelle
           grave_yard: Friedhof
           fountain: Springbrunnen
           fuel: Tankstelle
           grave_yard: Friedhof
-          gym: Fitness-Zentrum
+          gym: Fitnessstudio
           hall: Halle
           health_centre: Gesundheitszentrum
           hospital: Krankenhaus
           hall: Halle
           health_centre: Gesundheitszentrum
           hospital: Krankenhaus
@@ -525,7 +521,7 @@ de:
           post_office: Postamt
           preschool: Vorschule
           prison: Gefängnis
           post_office: Postamt
           preschool: Vorschule
           prison: Gefängnis
-          pub: Kneipe
+          pub: Pub
           public_building: Öffentliches Gebäude
           public_market: Öffentlicher Markt
           reception_area: Empfangsbereich
           public_building: Öffentliches Gebäude
           public_market: Öffentlicher Markt
           reception_area: Empfangsbereich
@@ -534,12 +530,16 @@ de:
           retirement_home: Altersheim
           sauna: Sauna
           school: Schule
           retirement_home: Altersheim
           sauna: Sauna
           school: Schule
-          shelter: Unterkunft
+          shelter: Unterstand
           shop: Geschäft
           shopping: Einkaufszentrum
           shop: Geschäft
           shopping: Einkaufszentrum
-          social_club: Geselligkeitsverein
+          shower: Dusche
+          social_centre: Sozialzentrum
+          social_club: Social Club
+          social_facility: Soziale Einrichtung
           studio: Studio
           supermarket: Supermarkt
           studio: Studio
           supermarket: Supermarkt
+          swimming_pool: Schwimmbecken
           taxi: Taxi
           telephone: Telefonzelle
           theatre: Theater
           taxi: Taxi
           telephone: Telefonzelle
           theatre: Theater
@@ -548,80 +548,67 @@ de:
           university: Universität
           vending_machine: Selbstbedienungsautomat
           veterinary: Tierarzt
           university: Universität
           vending_machine: Selbstbedienungsautomat
           veterinary: Tierarzt
-          village_hall: Gemeindezentrum
+          village_hall: Gemeindeamt
           waste_basket: Mülleimer
           waste_basket: Mülleimer
-          wifi: WLAN-Access-Point
-          youth_centre: Jugendhaus
+          wifi: WLAN-Zugangspunkt
+          youth_centre: Jugendzentrum
         boundary: 
           administrative: Verwaltungsgrenze
         boundary: 
           administrative: Verwaltungsgrenze
+          census: Grenze des Volkszählungsgebiets
+          national_park: Nationalpark
+          protected_area: Schutzgebiet
+        bridge: 
+          aqueduct: Aquädukt
+          suspension: Hängebrücke
+          swing: Drehbrücke
+          viaduct: Viadukt
+          "yes": Brücke
         building: 
         building: 
-          apartments: Wohnblock
-          block: Gebäudeblock
-          bunker: Bunker
-          chapel: Kapelle
-          church: Kirche
-          city_hall: Rathaus
-          commercial: Gewerbegebäude
-          dormitory: Studentenwohnheim
-          entrance: Eingang
-          faculty: Ausbildungsgebäude
-          farm: Bauernhof
-          flats: Wohnungen
-          garage: Garage
-          hall: Halle
-          hospital: Spital
-          hotel: Hotel
-          house: Haus
-          industrial: Industriegebäude
-          office: Bürogebäude
-          public: Öffentliches Gebäude
-          residential: Wohngebäude
-          retail: Einzelhandelsgebäude
-          school: Schulgebäude
-          shop: Geschäft
-          stadium: Stadion
-          store: Geschäft
-          terrace: Terrasse
-          tower: Turm
-          train_station: Bahnhof
-          university: Universitätsgebäude
+          "yes": Gebäude
+        emergency: 
+          fire_hydrant: Hydrant
+          phone: Notrufsäule
         highway: 
           bridleway: Reitweg
           bus_guideway: Busspur
           bus_stop: Bushaltestelle
         highway: 
           bridleway: Reitweg
           bus_guideway: Busspur
           bus_stop: Bushaltestelle
-          byway: Seitenweg
+          byway: Seitenweg (brit.)
           construction: Straße im Bau
           cycleway: Radweg
           construction: Straße im Bau
           cycleway: Radweg
-          distance_marker: Kilometerstein
           emergency_access_point: Notrufpunkt
           footway: Fußweg
           ford: Furt
           emergency_access_point: Notrufpunkt
           footway: Fußweg
           ford: Furt
-          gate: Gatter
-          living_street: Spielstraße
+          living_street: Spiel-/Wohnstraße
+          milestone: Kilometerstein
           minor: Nebenstraße
           motorway: Autobahn
           minor: Nebenstraße
           motorway: Autobahn
-          motorway_junction: Autobahnkreuz
+          motorway_junction: Autobahnausfahrt/-kreuz
           motorway_link: Autobahnauffahrt
           motorway_link: Autobahnauffahrt
-          path: Pfad
-          pedestrian: Fußgängerweg
-          platform: Plattform
-          primary: Primärstraße
-          primary_link: Primärauffahrt
-          raceway: Rennweg
-          residential: Wohnstraße
+          path: Pfad (Wanderweg)
+          pedestrian: Fußgängerzone
+          platform: Bahnsteig
+          primary: Bundesstraße
+          primary_link: Bundesstraße-Auffahrt
+          proposed: Geplante Straße
+          raceway: Rennstrecke
+          residential: Straße
+          rest_area: Rastplatz
           road: Straße
           road: Straße
-          secondary: Landstraße
-          secondary_link: Landstraße
-          service: Anliegerstraße
+          secondary: Landesstraße
+          secondary_link: Landesstraße-Auffahrt
+          service: Zufahrtsstraße
           services: Autobahnraststätte
           services: Autobahnraststätte
+          speed_camera: Blitzer
           steps: Treppe
           stile: Zaunübertritt
           steps: Treppe
           stile: Zaunübertritt
-          tertiary: Tertiärstraße
+          street_lamp: Straßenlaterne
+          tertiary: Gemeindestraße
+          tertiary_link: Tertiärstraße-Auffahrt
           track: Feldweg
           trail: Pfad
           track: Feldweg
           trail: Pfad
-          trunk: Fernverkehrsstraße
-          trunk_link: Fernstraßenauffahrt
-          unclassified: Landstraße
+          trunk: Schnellstraße
+          trunk_link: Schnellstraßenauffahrt
+          unclassified: Straße
           unsurfaced: Nichtasphaltierte Straße
         historic: 
           archaeological_site: Ausgrabungsstätte
           unsurfaced: Nichtasphaltierte Straße
         historic: 
           archaeological_site: Ausgrabungsstätte
@@ -630,72 +617,86 @@ de:
           building: Historisches Gebäude
           castle: Schloss
           church: Kirche
           building: Historisches Gebäude
           castle: Schloss
           church: Kirche
+          citywalls: Stadtmauern
+          fort: Fort
           house: Historisches Haus
           house: Historisches Haus
-          icon: Zeichen
-          manor: Gut
-          memorial: Gedenkstätte
+          icon: Symbol
+          manor: Gutshaus
+          memorial: Denkmal
           mine: Mine
           monument: Monument
           museum: Museum
           ruins: Ruine
           mine: Mine
           monument: Monument
           museum: Museum
           ruins: Ruine
-          tower: Turm
+          tomb: Grabstätte
+          tower: Historischer Turm
           wayside_cross: Wegkreuz
           wayside_cross: Wegkreuz
-          wayside_shrine: Schrein
+          wayside_shrine: Bildstock
           wreck: Schiffswrack
         landuse: 
           wreck: Schiffswrack
         landuse: 
-          allotments: Schrebergärten
+          allotments: Kleingärten
           basin: Becken
           basin: Becken
-          brownfield: Bebautes Land
+          brownfield: Brache
           cemetery: Friedhof
           commercial: Gewerbegebiet
           conservation: Naturschutzgebiet
           construction: Baustelle
           farm: Bauernhof
           cemetery: Friedhof
           commercial: Gewerbegebiet
           conservation: Naturschutzgebiet
           construction: Baustelle
           farm: Bauernhof
-          farmland: Ackerland
-          farmyard: Hof
+          farmland: Acker
+          farmyard: Bauernhof
           forest: Wald
           forest: Wald
+          garages: Garagen
           grass: Wiese
           grass: Wiese
-          greenfield: unbebaute Fläche
+          greenfield: unerschlossene Fläche
           industrial: Industriegebiet
           industrial: Industriegebiet
-          landfill: Müllhalde
+          landfill: Deponie
           meadow: Wiese
           military: Militärgebiet
           mine: Mine
           meadow: Wiese
           military: Militärgebiet
           mine: Mine
-          mountain: Berg
           nature_reserve: Naturschutzgebiet
           nature_reserve: Naturschutzgebiet
+          orchard: Obstgarten
           park: Park
           piste: Piste
           park: Park
           piste: Piste
-          plaza: Plaza
           quarry: Steinbruch
           quarry: Steinbruch
-          railway: Eisenbahn
-          recreation_ground: Freizeitgebiet
+          railway: Bahnkörper
+          recreation_ground: Erholungsgebiet
           reservoir: Reservoir
           reservoir: Reservoir
+          reservoir_watershed: Wassereinzugsgebiet
           residential: Siedlung
           retail: Einzelhandel
           residential: Siedlung
           retail: Einzelhandel
-          village_green: Dorfwiese
+          road: Straßenfläche
+          village_green: Dorfwiese (brit.)
           vineyard: Weingut
           wetland: Feuchtgebiet
           wood: Wald
         leisure: 
           vineyard: Weingut
           wetland: Feuchtgebiet
           wood: Wald
         leisure: 
-          beach_resort: Badeort
-          common: Gemeindeland
+          beach_resort: Strandbad
+          bird_hide: Vogelbeobachtungshütte
+          common: öffentliche Grünfläche (brit.)
           fishing: Fischereigrund
           fishing: Fischereigrund
+          fitness_station: Fitnessstudio
           garden: Garten
           golf_course: Golfplatz
           ice_rink: Eislaufplatz
           garden: Garten
           golf_course: Golfplatz
           ice_rink: Eislaufplatz
-          marina: Yachthafen
+          marina: Sporthafen
           miniature_golf: Minigolf
           nature_reserve: Naturschutzgebiet
           park: Park
           pitch: Sportplatz
           playground: Spielplatz
           miniature_golf: Minigolf
           nature_reserve: Naturschutzgebiet
           park: Park
           pitch: Sportplatz
           playground: Spielplatz
-          recreation_ground: Freizeitbereich
-          slipway: Gleitbahn
+          recreation_ground: Erholungsgebiet
+          sauna: Sauna
+          slipway: Slipanlage
           sports_centre: Sportzentrum
           stadium: Stadion
           sports_centre: Sportzentrum
           stadium: Stadion
-          swimming_pool: Schwimmbad
-          track: Rennstrecke
+          swimming_pool: Schwimmbecken
+          track: Laufbahn
           water_park: Wasserpark
           water_park: Wasserpark
+        military: 
+          airfield: Militärflugplatz
+          barracks: Kaserne
+          bunker: Bunker
+        mountain_pass: 
+          "yes": Gebirgspass
         natural: 
           bay: Bucht
           beach: Strand
         natural: 
           bay: Bucht
           beach: Strand
@@ -703,20 +704,21 @@ de:
           cave_entrance: Höhleneingang
           channel: Kanal
           cliff: Klippe
           cave_entrance: Höhleneingang
           channel: Kanal
           cliff: Klippe
-          coastline: Küstenlinie
           crater: Krater
           crater: Krater
-          feature: Merkmal
-          fell: Kahler Berg
+          dune: Düne
+          feature: Feature
+          fell: Weide
           fjord: Fjord
           fjord: Fjord
+          forest: Wald
           geyser: Geysir
           glacier: Gletscher
           heath: Heide
           geyser: Geysir
           glacier: Gletscher
           heath: Heide
-          hill: Erhebung
+          hill: Hügel
           island: Insel
           land: Land
           island: Insel
           land: Land
-          marsh: Moor
+          marsh: Marsch
           moor: Moor
           moor: Moor
-          mud: Schlamm
+          mud: Schlick
           peak: Gipfel
           point: Punkt
           reef: Riff
           peak: Gipfel
           point: Punkt
           reef: Riff
@@ -724,9 +726,10 @@ de:
           river: Fluss
           rock: Steine
           scree: Geröll
           river: Fluss
           rock: Steine
           scree: Geröll
-          scrub: Busch
+          scrub: Buschland
           shoal: Untiefe
           spring: Quelle
           shoal: Untiefe
           spring: Quelle
+          stone: Findling
           strait: Straße
           tree: Baum
           valley: Tal
           strait: Straße
           tree: Baum
           valley: Tal
@@ -735,96 +738,114 @@ de:
           wetland: Feuchtgebiet
           wetlands: Feuchtgebiet
           wood: Wald
           wetland: Feuchtgebiet
           wetlands: Feuchtgebiet
           wood: Wald
+        office: 
+          accountant: Buchhaltungsbüro
+          architect: Architekt
+          company: Unternehmen
+          employment_agency: Arbeitsamt
+          estate_agent: Immobilienhändler
+          government: Amt
+          insurance: Krankenversicherungsbüro
+          lawyer: Rechtsanwalt
+          ngo: NGO
+          telecommunication: Postamt
+          travel_agent: Reisebüro
+          "yes": Büro
         place: 
           airport: Flughafen
           city: Stadt
         place: 
           airport: Flughafen
           city: Stadt
-          country: Land
+          country: Staat
           county: Bezirk
           county: Bezirk
-          farm: Gehöft
+          farm: Bauernhof
           hamlet: Weiler
           house: Haus
           houses: Häuser
           island: Insel
           hamlet: Weiler
           house: Haus
           houses: Häuser
           island: Insel
-          islet: Inselchen
-          locality: Ortschaft
+          islet: Eiland
+          isolated_dwelling: Einzelgehöft
+          locality: Flur
           moor: Moor
           municipality: Gemeinde
           moor: Moor
           municipality: Gemeinde
+          neighbourhood: Wohngegend
           postcode: Postleitzahl
           region: Region
           postcode: Postleitzahl
           region: Region
-          sea: See
+          sea: Meer
           state: Bundesland/-staat
           state: Bundesland/-staat
-          subdivision: Untergruppe
+          subdivision: Vorort
           suburb: Stadtteil
           town: Stadt
           suburb: Stadtteil
           town: Stadt
-          unincorporated_area: Freiland
+          unincorporated_area: Gemeindefreies Gebiet
           village: Dorf
         railway: 
           village: Dorf
         railway: 
-          abandoned: Verlassene Bahnstrecke
+          abandoned: Aufgelassene Bahnstrecke
           construction: Eisenbahn im Bau
           disused: Aufgelassene Bahnstrecke
           disused_station: Aufgelassener Bahnhof
           construction: Eisenbahn im Bau
           disused: Aufgelassene Bahnstrecke
           disused_station: Aufgelassener Bahnhof
-          funicular: Seilbahn
+          funicular: Standseilbahn
           halt: Haltepunkt
           historic_station: Ehemaliger Bahnhof
           halt: Haltepunkt
           historic_station: Ehemaliger Bahnhof
-          junction: Bahnknotenpunkt
+          junction: Bahnknoten
           level_crossing: Eisenbahnkreuzung
           level_crossing: Eisenbahnkreuzung
-          light_rail: Straßenbahn
+          light_rail: Stadtbahn
+          miniature: Miniaturbahn
           monorail: Einschienenbahn
           narrow_gauge: Schmalspurbahn
           platform: Bahnsteig
           monorail: Einschienenbahn
           narrow_gauge: Schmalspurbahn
           platform: Bahnsteig
-          preserved: Erhaltene Bahnspur
-          spur: Bahnspur
+          preserved: Museumsbahn
+          proposed: Geplante Bahnstrecke
+          spur: Anschlussgleis
           station: Bahnhof
           station: Bahnhof
+          stop: Haltepunkt
           subway: U-Bahn-Station
           subway: U-Bahn-Station
-          subway_entrance: U-Bahn-Zugang
+          subway_entrance: U-Bahn-Eingang
           switch: Weiche
           tram: Straßenbahn
           switch: Weiche
           tram: Straßenbahn
-          tram_stop: Straßenbahn-Haltestelle
+          tram_stop: Haltestelle
           yard: Rangierbahnhof
         shop: 
           alcohol: Spirituosenladen
           yard: Rangierbahnhof
         shop: 
           alcohol: Spirituosenladen
-          apparel: Bekleidungsgeschäft
+          antiques: Antiquitätengeschäft
           art: Kunstladen
           bakery: Bäckerei
           beauty: Parfümerie
           beverages: Getränkemarkt
           bicycle: Fahrradgeschäft
           books: Buchgeschäft
           art: Kunstladen
           bakery: Bäckerei
           beauty: Parfümerie
           beverages: Getränkemarkt
           bicycle: Fahrradgeschäft
           books: Buchgeschäft
+          boutique: Boutique
           butcher: Metzgerei
           car: Autohaus
           butcher: Metzgerei
           car: Autohaus
-          car_dealer: Autohaus
           car_parts: Autoteilehändler
           car_repair: Autowerkstatt
           carpet: Teppichladen
           charity: Wohltätigkeitsladen
           car_parts: Autoteilehändler
           car_repair: Autowerkstatt
           carpet: Teppichladen
           charity: Wohltätigkeitsladen
-          chemist: Apotheke
+          chemist: Drogerie
           clothes: Bekleidungsgeschäft
           computer: Computergeschäft
           confectionery: Konditorei
           clothes: Bekleidungsgeschäft
           computer: Computergeschäft
           confectionery: Konditorei
-          convenience: Minimarkt
+          convenience: Tante-Emma-Laden
           copyshop: Copyshop
           cosmetics: Parfümerie
           copyshop: Copyshop
           cosmetics: Parfümerie
+          deli: Feinkostladen
           department_store: Kaufhaus
           discount: Diskontladen
           doityourself: Baumarkt
           department_store: Kaufhaus
           discount: Diskontladen
           doityourself: Baumarkt
-          drugstore: Drogerie
           dry_cleaning: Textilreinigung
           electronics: Elektronikgeschäft
           dry_cleaning: Textilreinigung
           electronics: Elektronikgeschäft
-          estate_agent: Imobilienhändler
+          estate_agent: Immobilienhändler
           farm: Hofladen
           fashion: Modegeschäft
           fish: Fischereiladen
           farm: Hofladen
           fashion: Modegeschäft
           fish: Fischereiladen
-          florist: Blumenladen
+          florist: Blumengeschäft
           food: Lebensmittelladen
           funeral_directors: Bestattungsunternehmen
           furniture: Möbelgeschäft
           gallery: Galerie
           food: Lebensmittelladen
           funeral_directors: Bestattungsunternehmen
           furniture: Möbelgeschäft
           gallery: Galerie
-          garden_centre: Gärtnerei
+          garden_centre: Garten-Center
           general: Gemischtwarenladen
           gift: Geschenkeladen
           greengrocer: Obst- und Gemüsehändler
           grocery: Lebensmittelladen
           general: Gemischtwarenladen
           gift: Geschenkeladen
           greengrocer: Obst- und Gemüsehändler
           grocery: Lebensmittelladen
-          hairdresser: Frisörsalon
+          hairdresser: Frisör
           hardware: Eisenwarenhändler
           hifi: Elektroshop
           insurance: Versicherungsbüro
           hardware: Eisenwarenhändler
           hifi: Elektroshop
           insurance: Versicherungsbüro
@@ -838,42 +859,50 @@ de:
           music: Musikladen
           newsagent: Zeitschriftenladen
           optician: Optiker
           music: Musikladen
           newsagent: Zeitschriftenladen
           optician: Optiker
-          organic: Biokostladen
-          outdoor: Freizeit-Shop
+          organic: Bio-Laden
+          outdoor: Außenbekleidungsladen
           pet: Tierhandlung
           pet: Tierhandlung
-          photo: Fotoshop
+          pharmacy: Apotheke
+          photo: Fotoladen
           salon: Salon
           salon: Salon
+          second_hand: Second-Hand-Geschäft
           shoes: Schuhgeschäft
           shopping_centre: Einkaufszentrum
           sports: Sportgeschäft
           shoes: Schuhgeschäft
           shopping_centre: Einkaufszentrum
           sports: Sportgeschäft
-          stationery: Papierwarenladen
+          stationery: Schreibwarenladen
           supermarket: Supermarkt
           supermarket: Supermarkt
+          tailor: Schneiderei
           toys: Spielwarengeschäft
           travel_agency: Reisebüro
           toys: Spielwarengeschäft
           travel_agency: Reisebüro
-          video: Videoshop
-          wine: Weinkost
+          video: Videothek
+          wine: Vinothek
+          "yes": Geschäft
         tourism: 
           alpine_hut: Berghütte
           artwork: Kunstwerk
         tourism: 
           alpine_hut: Berghütte
           artwork: Kunstwerk
-          attraction: Attraktion
+          attraction: Sehenswürdigkeit
           bed_and_breakfast: Bed and Breakfast
           cabin: Hütte
           camp_site: Campingplatz
           bed_and_breakfast: Bed and Breakfast
           cabin: Hütte
           camp_site: Campingplatz
-          caravan_site: Wohnwagen-Stellplatz
-          chalet: Almhütte
-          guest_house: Gasthaus
+          caravan_site: Wohnmobile-Stellplatz
+          chalet: Chalet
+          guest_house: Pension
           hostel: Jugendherberge
           hotel: Hotel
           hostel: Jugendherberge
           hotel: Hotel
-          information: Touristen-Information
-          lean_to: Anbau
+          information: Information
+          lean_to: Unterstand
           motel: Motel
           museum: Museum
           picnic_site: Piknikplatz
           motel: Motel
           museum: Museum
           picnic_site: Piknikplatz
-          theme_park: Vergnügungspark
+          theme_park: Freizeitpark
           valley: Tal
           viewpoint: Aussichtspunkt
           zoo: Zoo
           valley: Tal
           viewpoint: Aussichtspunkt
           zoo: Zoo
+        tunnel: 
+          culvert: Durchlass
+          "yes": Tunnel
         waterway: 
         waterway: 
+          artificial: Künstliche Wasserstraße
           boatyard: Werft
           canal: Kanal
           connector: Wasserstraßenverbindung
           boatyard: Werft
           canal: Kanal
           connector: Wasserstraßenverbindung
@@ -881,8 +910,8 @@ de:
           derelict_canal: Aufgelassener Kanal
           ditch: Wassergraben
           dock: Dock
           derelict_canal: Aufgelassener Kanal
           ditch: Wassergraben
           dock: Dock
-          drain: Abfluss
-          lock: Lock
+          drain: Abwassergraben
+          lock: Schleuse
           lock_gate: Schleusentor
           mineral_spring: Mineralquelle
           mooring: Anlegeplatz
           lock_gate: Schleusentor
           mineral_spring: Mineralquelle
           mooring: Anlegeplatz
@@ -891,84 +920,169 @@ de:
           riverbank: Flussufer
           stream: Bach
           wadi: Trockental
           riverbank: Flussufer
           stream: Bach
           wadi: Trockental
-          water_point: Wasserpunkt
+          water_point: Trinkwassernachfüllstation
           waterfall: Wasserfall
           weir: Wehr
           waterfall: Wasserfall
           weir: Wehr
+  help_page: 
+    help: 
+      description: Stelle eine Frage oder suche nach Antworten auf der OSM-Fragen-und-Antworten-Seite.
+      title: help.openstreetmap.org
+      url: https://help.openstreetmap.org/
+    introduction: "OpenStreetMap hat mehrere Quellen zum Lernen, Stellen und Beantworten von Fragen über das Projekt\nund zum gemeinsamen Diskutieren und Dokumentieren von Kartierungsthemen."
+    title: Hilfe erhalten
+    welcome: 
+      description: Beginne mit dieser Schnellanleitung, die die OpenStreetMap-Grundlagen abdeckt.
+      title: Willkommen bei OSM
+      url: /welcome
+    wiki: 
+      description: Durchsuche das Wiki für eine ausführliche OSM-Dokumentation.
+      title: wiki.openstreetmap.org
+      url: http://wiki.openstreetmap.org/
   javascripts: 
   javascripts: 
+    close: Schließen
+    edit_help: Wähle eine höhere Zoomstufe und verschiebe die Karte an einen Ort, den du bearbeiten möchtest, und klicke hier.
+    key: 
+      title: Legende
+      tooltip: Legende
+      tooltip_disabled: Die Legende ist nur für die Standardebene verfügbar
     map: 
       base: 
         cycle_map: Radfahrerkarte
     map: 
       base: 
         cycle_map: Radfahrerkarte
-        noname: Straßen ohne Name
+        hot: Humanitarian
+        mapquest: MapQuest Open
+        standard: Standard
+        transport_map: Verkehrskarte
+      copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap-Mitwirkende</a>
+      donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Spenden</a>
+      layers: 
+        data: Kartendaten
+        header: Kartenebenen
+        notes: Hinweise/Fehlermeldungen
+        overlays: Overlays zur Fehlersuche aktivieren
+        title: Ebenen
+      locate: 
+        popup: Du bist innerhalb von {distance} {unit} um diesen Punkt
+        title: Aktuellen Standort anzeigen
+      zoom: 
+        in: Vergrößern
+        out: Verkleinern
+    notes: 
+      new: 
+        add: Hinweis/Fehler melden
+        intro: Bitte verschiebe den Marker auf die exakte Position und gib genaue Hinweise/Informationen bzw. beschreibe den Fehler in der Karte möglichst präzise. Andere Mapper werden sich dann um die Erledigung kümmern.
+      show: 
+        anonymous_warning: Dieser Hinweis enthält Kommentare von anonymen Benutzern, die unabhängig geprüft werden sollten.
+        comment: Kommentar
+        comment_and_resolve: Kommentieren & Erledigen
+        hide: Verstecken
+        reactivate: Reaktivieren
+        resolve: Erledigt
+    share: 
+      cancel: Abbrechen
+      center_marker: Karte am Marker zentrieren
+      custom_dimensions: Ausschnitt festlegen
+      download: Herunterladen
+      embed: HTML
+      format: "Format:"
+      image: Bild
+      image_size: Bild zeigt Standardebene bei
+      include_marker: Kartenmarker setzen
+      link: Link oder HTML
+      long_link: Link
+      paste_html: HTML zur Einbettung in Webseiten kopieren
+      scale: "Maßstab:"
+      short_link: Kurz-URL
+      short_url: Kurz-URL
+      title: Teilen
+      view_larger_map: Größere Karte anzeigen
     site: 
     site: 
-      edit_disabled_tooltip: Reinzoomen zum Editieren der Karte
+      createnote_disabled_tooltip: Zum Erstellen von Hinweisen muss eine höhere Zoomstufe gewählt werden
+      createnote_tooltip: Einen Hinweis/Fehler zu den Kartendaten melden
+      edit_disabled_tooltip: Zum Editieren muss eine höhere Zoomstufe gewählt werden
       edit_tooltip: Karte bearbeiten
       edit_tooltip: Karte bearbeiten
-      edit_zoom_alert: Du musst näher heranzoomen, um die Karte zu bearbeiten
-      history_disabled_tooltip: Reinzoomen um Änderungen für diesen Bereich anzuzeigen
-      history_tooltip: Änderungen für diesen Bereich anzeigen
-      history_zoom_alert: Du musst näher heranzoomen, um die Chronik zu sehen
+      map_data_zoom_in_tooltip: Vergrößere die Karte, um die Daten zu sehen.
+      map_notes_zoom_in_tooltip: Vergrößere die Karte, um die Fehler zu sehen.
   layouts: 
   layouts: 
+    about: Über
+    community: Gemeinschaft
     community_blogs: Blogs
     community_blogs_title: Blogs von Mitwirkenden bei OpenStreetMap
     community_blogs: Blogs
     community_blogs_title: Blogs von Mitwirkenden bei OpenStreetMap
-    copyright: Urheberrecht + Lizenz
-    documentation: Dokumentation
-    documentation_title: Projektdokumentation
+    copyright: Urheberrecht
+    data: Daten
     donate: Unterstütze die OpenStreetMap-Hardwarespendenaktion durch eine eigene %{link}.
     donate: Unterstütze die OpenStreetMap-Hardwarespendenaktion durch eine eigene %{link}.
-    donate_link_text: Spende
     edit: Bearbeiten
     edit_with: Bearbeiten mit %{editor}
     export: Export
     edit: Bearbeiten
     edit_with: Bearbeiten mit %{editor}
     export: Export
-    export_tooltip: Kartendaten exportieren
+    export_data: Daten exportieren
     foundation: Stiftung
     foundation_title: Die „OpenStreetMap Foundation“
     gps_traces: GPS-Tracks
     gps_traces_tooltip: GPS-Tracks verwalten
     help: Hilfe
     foundation: Stiftung
     foundation_title: Die „OpenStreetMap Foundation“
     gps_traces: GPS-Tracks
     gps_traces_tooltip: GPS-Tracks verwalten
     help: Hilfe
-    help_centre: Hilfezentrale
-    help_title: Hilfesite des Projekts
     history: Chronik
     history: Chronik
-    home: Standort
-    home_tooltip: Eigener Standort
-    inbox: Posteingang (%{count})
-    inbox_tooltip: 
-      one: Dein Posteingang enthält 1 ungelesene Nachricht
-      other: Dein Posteingang enthält %{count} ungelesene Nachrichten
-      zero: Dein Posteingang enthält keine ungelesenen Nachrichten
-    intro_1: OpenStreetMap ist eine freie, editierbare Karte der gesamten Welt, die von Menschen wie dir erstellt wird.
-    intro_2: OpenStreetMap ermöglicht es geographische Daten gemeinschaftlich von überall auf der Welt anzuschauen und zu bearbeiten.
-    intro_3: Das Hosting der OpenStreetMap-Server wird freundlicherweise von %{ucl} und %{bytemark} unterstützt. Weitere Unterstützer sind im %{partners} aufgelistet.
-    intro_3_partners: Wiki
-    license: 
-      title: Daten von OpenStreetMap stehen unter der „Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic“-Lizenz
+    home: Gehe zum Heimatstandort
+    intro_2_create_account: Erstelle ein Benutzerkonto
+    intro_header: Willkommen bei OpenStreetMap!
+    intro_text: OpenStreetMap ist eine Karte der Welt, erstellt von Menschen wie dir und frei verwendbar unter einer offenen Lizenz.
+    learn_more: Mehr erfahren
     log_in: Anmelden
     log_in: Anmelden
-    log_in_tooltip: Für dein Benutzerkonto anmelden
+    log_in_tooltip: Mit einem vorhandenen Konto anmelden
     logo: 
       alt_text: OpenStreetMap Logo
     logout: Abmelden
     logo: 
       alt_text: OpenStreetMap Logo
     logout: Abmelden
-    logout_tooltip: Abmelden
     make_a_donation: 
       text: Spenden
       title: Unterstütze OpenStreetMap mit einer Geldspende
     make_a_donation: 
       text: Spenden
       title: Unterstütze OpenStreetMap mit einer Geldspende
+    more: Mehr
     osm_offline: Die OpenStreetMap-Datenbank ist im Moment wegen wichtiger Wartungsarbeiten nicht verfügbar.
     osm_read_only: Die OpenStreetMap-Datenbank ist im Moment wegen wichtiger Wartungsarbeiten im „Nur-Lesen-Modus“.
     osm_offline: Die OpenStreetMap-Datenbank ist im Moment wegen wichtiger Wartungsarbeiten nicht verfügbar.
     osm_read_only: Die OpenStreetMap-Datenbank ist im Moment wegen wichtiger Wartungsarbeiten im „Nur-Lesen-Modus“.
+    partners_bytemark: Bytemark Hosting
+    partners_html: Das Hosting wird %{ucl}, %{ic}, %{bytemark} sowie von anderen %{partners} unterstützt.
+    partners_ic: dem Imperial College London
+    partners_partners: Partnern
+    partners_ucl: vom UCL VR Centre
+    partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners
     sign_up: Registrieren
     sign_up: Registrieren
-    sign_up_tooltip: Ein Benutzerkonto zum Daten bearbeiten erstellen
-    sotm2011: Besuche die OpenStreetMap-Konferenz 201 „The State of the Map“ vom 9. bis 11. September in Denver!
+    sign_up_tooltip: Ein Konto erstellen, um Daten bearbeiten zu können
+    start_mapping: Mit dem Kartieren anfangen
     tag_line: Die freie Wiki-Weltkarte
     tag_line: Die freie Wiki-Weltkarte
-    user_diaries: Blogs
+    user_diaries: Benutzer-Blogs
     user_diaries_tooltip: Benutzer-Blogs lesen
     user_diaries_tooltip: Benutzer-Blogs lesen
-    view: Karte
-    view_tooltip: Karte anzeigen
-    welcome_user: Willkommen, %{user_link}
-    welcome_user_link_tooltip: Eigene Benutzerseite
-    wiki: Wiki
-    wiki_title: Wiki des Projekts
-    wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Main_Page
   license_page: 
     foreign: 
       english_link: dem englischsprachigen Original
       text: Für den Fall einer Abweichung zwischen der vorliegenden Übersetzung und %{english_original_link}, ist die englischsprachige Seite maßgebend.
       title: Über diese Übersetzung
   license_page: 
     foreign: 
       english_link: dem englischsprachigen Original
       text: Für den Fall einer Abweichung zwischen der vorliegenden Übersetzung und %{english_original_link}, ist die englischsprachige Seite maßgebend.
       title: Über diese Übersetzung
-    legal_babble: "<h2>Urheberrecht und Lizenz</h2>\n\n<p>\n  OpenStreetMap besteht aus <i>freien Daten</i>, die gemäß der Lizenz <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA) verfügbar sind.\n</p>\n<p>\n  Es steht dir frei unsere Daten und Karten zu kopieren, weiterzugeben, zu übermittelt sowie anzupassen, sofern du OpenStreetMap und die Mitwirkenden als Quelle angibst. Für den Fall, dass du auf Basis unserer Daten und Karten Anpassungen vornimmst, oder sie als Basis für weitere Bearbeitungen verwendest, kannst du das Ergebnis auch nur gemäß der selben Lizenz weitergeben. Der vollständige Lizenztext ist unter <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">Lizenz</a> einsehbar und erläutert deine Rechte und Pflichten.\n</p>\n\n<h3>So ist auf die Urheberschaft von OpenStreetMap hinzuweisen</h3>\n<p>\n  Sofern du Bilder von OpenStreetMap verwendest, so ist mindestens &bdquo;&copy; OpenStreetMap und Mitwirkende, CC-BY-SA&ldquo; als Quelle anzugeben. Werden hingegen ausschließlich Geodaten genutzt, so ist mindestens &bdquo;Geodaten &copy; OpenStreetMap und Mitwirkende, CC-BY-SA&ldquo; anzugeben.\n</p>\n<p>\n  Wo möglich, muss ein Hyperlink auf OpenStreetMap <a href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a> und die Lizenz CC-BY-SA <a   href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a> gesetzt werden. Für den Fall, dass du ein Medium einsetzt, bei dem keine derartigen Verweise möglich sind (z. B. ein gedrucktes Buch), schlagen wir vor, dass du deine Leser auf www.openstreetmap.org und www.creativecommons.org hinweist.\n</p>\n\n<h3>Mehr hierzu in Erfahrung bringen</h3>\n<p>\n  Mehr dazu, wie unsere Daten verwendet werden können, ist unter <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Häufige rechtliche Fragen</a> nachzulesen.\n</p>\n<p>\n  Die Mitwirkenden von OpenStreetMap weisen wir darauf hin, dass du keinesfalls Daten aus urheberrechtlich geschützten Quellen verwenden darfst (z. B. Google Maps oder gedruckte Kartenwerke), ohne vorher die ausdrückliche Erlaubnis des Rechteinhabers erhalten zu haben.\n</p>\n<p>\n  Obzwar OpenStreetMap aus freien Daten besteht, können wir Dritten keine kostenfreie Programmierschnittstelle (API) für Karten bereitstellen.\n  \n  Siehe hierzu die <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">Richtlinie zur Nutzung einer API</a>, die <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Richtlinie zur Nutzung von Kachelgrafiken</a> und die <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Nutzungsrichtlinie bezüglich Daten von Nominatim</a>.\n</p>\n\n<h3>Unsere Mitwirkenden</h3>\n<p>\n  Die von uns verwendete Lizenz CC-BY-SA verlangt, dass du &bdquo;für das betreffende Medium oder Mittel in angemessener Weise, auf die ursprünglichen Bearbeiter hinweist.&ldquo; Einige an OpenStreetMap Mitwirkende verlangen keine über den Vermerk &bdquo;OpenStreetMap und Mitwirkende&ldquo; hinausgehende Hinweise. Wo allerdings Daten von nationalen Kartografierungsinstitutionen oder aus anderen umfangreichen Quellen einbezogen wurden, ist es sinnvoll, deren Lizenzhinweise direkt wiederzugeben oder auf diese auf dieser Website zu verlinken.\n</p>\n\n<ul id=\"contributors\">\n   <li><strong>Australien</strong>: Enthält Daten zu Siedlungen, die auf Daten des <i>Australian Bureau of Statistics</i> basieren.</li>\n   <li><strong>Frankreich</strong>: Enthält Daten der <i>Direction Générale des Impôts</i>.</li>\n   <li><strong>Kanada</strong>: Enthält Daten von GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; <i>Department of Natural Resources Canada</i>), CanVec (&copy; <i>Department of Natural Resources Canada</i>) und StatCan (<i>Geography Division, Statistics Canada</i>).</li>\n   <li><strong>Neuseeland</strong>: Enthält Daten aus <i>Land Information New Zealand</i>. Urheberrecht vorbehalten.</li>\n   <li><strong>Polen</strong>: Enthält Daten aus <a href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL maps</a>. Copyright UMP-pcPL und Mitwirkende.</li>\n   <li><strong>Vereinigtes Königreich</strong>: Enthält Daten des <i>Ordnance Survey</i> &copy; Urheber- und Datenbankrecht 2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n  Die Einbeziehung von Daten bei OpenStreetMap impliziert nicht, das der ursprüngliche Datenlieferant OpenStreetMap unterstützt, Gewährleistung gibt, noch Haftung übernimmt.\n</p>"
+    legal_babble: 
+      attribution_example: 
+        alt: Beispiel, wie man auf OpenStreetMap auf einer Webseite hinweist
+        title: Namensnennungs-Beispiel auf einer Website mit elektronischer Karte
+      contributors_at_html: "<strong>Österreich</strong>: Enthält Daten der <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> (lizenziert gemäß <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY AT</a>), des <a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Landes Vorarlberg</a> und des Landes Tirol (<a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">lizenziert gemäß CC BY AT samt Erweiterungen zur Lizenz</a>)."
+      contributors_ca_html: "<strong>Kanada</strong>: Enthält Daten von GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; <i>Department of Natural Resources Canada</i>), CanVec (&copy; <i>Department of Natural Resources Canada</i>) und StatCan (<i>Geography Division, Statistics Canada</i>)."
+      contributors_fi_html: "<strong>Finnland</strong>: Enthält Daten von der\ntopografischen Datenbank der National Land Survey of Finland\nund andere Datensätze, unter der\n<a href=\"http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501\">NLSFI-Lizenz</a>."
+      contributors_footer_1_html: Weitere Informationen sowie andere Datenquellen, die zur Verbesserung von OpenStreetMap genutzt wurden, sind auf <a  href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">der Seite über die Mitwirkenden</a> im Wiki von OpenStreetMap zu finden.
+      contributors_footer_2_html: Die Einbeziehung von Daten bei OpenStreetMap bedeutet nicht, dass der ursprüngliche Datenlieferant OpenStreetMap unterstützt, Gewährleistung dafür gibt oder die Haftung dafür übernimmt.
+      contributors_fr_html: "<strong>Frankreich</strong>: Enthält Daten der <i>Direction Générale des Impôts</i>."
+      contributors_gb_html: "<strong>Vereinigtes Königreich</strong>: Enthält Daten des <i>Ordnance Survey</i> &copy; Urheber- und Datenbankrecht 2010-12."
+      contributors_intro_html: "Unsere Mitwirkenden sind tausende einzelne Menschen. Wir beziehen auch offen lizenzierte Daten von nationalen Kartenagenturen und anderen Quellen ein, darunter:"
+      contributors_nl_html: "<strong>Niederlande</strong>: Enthält, &copy; AND-Daten, 2007 (<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)"
+      contributors_nz_html: "<strong>Neuseeland</strong>: Enthält Daten aus <i>Land Information New Zealand</i>. Urheberrecht vorbehalten."
+      contributors_title_html: Unsere Mitwirkenden
+      contributors_za_html: "<strong>Südafrika</strong>: Enthält Daten von <i><a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate: National Geo-Spatial Information</a></i>, Staatliches Urheberrecht vorbehalten."
+      credit_1_html: Wir verlangen die Verwendung des Hinweises „&copy; OpenStreetMap-Mitwirkende“.
+      credit_2_html: "Du musst auch klarstellen, dass die Daten unter der Open-Database-Lizenz\nverfügbar sind, und sofern du unsere Kartenkacheln verwendest, dass die\nKartografie gemäß CC BY-SA lizenziert ist. Du kannst dies tun, indem du auf\n<a href=\"http://www.openstreetmap.org/copyright\">www.openstretmap.org/copyright</a> verlinkst.\nErsatzweise, und als Erfordernis, falls du OSM in Datenform weitergibst,\nkannst du die Lizenz(en) direkt verlinken und benennen. In Medien, in denen\nkeine Links möglich sind (z.&nbsp;B. gedruckten Werken), empfehlen wir dir,\ndeine Leser direkt auf openstreetmap.org zu verweisen (möglicherweise mit\ndem Erweitern von „OpenStreetMap“ zur vollen Adresse), auf opendatacommons.org,\nund, sofern zutreffend, auf creativecommons.org."
+      credit_3_html: "Der Hinweis sollte für eine durchsuchbare elektronische Karte in der Ecke der Karte stehen.\nZum Beispiel:"
+      credit_title_html: Wie auf die Urheberschaft von OpenStreetMap hinzuweisen ist
+      infringement_1_html: Die Mitwirkenden von OpenStreetMap weisen wir darauf hin, dass keinesfalls Daten aus urheberrechtlich geschützten Quellen verwendet werden dürfen (z. B. Google Maps oder gedruckte Kartenwerke), ohne vorher die ausdrückliche Erlaubnis des Rechteinhabers erhalten zu haben.
+      infringement_2_html: "Sofern du denkst, dass urheberrechtlich geschütztes Material unerlaubterweise zur\nOpenStreetMap-Datenbank oder auf dieser Website hinzugefügt wurde, informiere dich\nbitte über unser <a href=\"http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure\">Verfahren\nzum Entfernen von Inhalten</a> oder melde dies direkt mit unserem\n<a href=\"http://dmca.openstreetmap.org/\">Onlineformular</a>."
+      infringement_title_html: Urheberrechtsverletzung
+      intro_1_html: OpenStreetMap sind <i>„Open Data“</i>, die gemäß der <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database Lizenz</a> (ODbL) verfügbar sind.
+      intro_2_html: "Es steht dir frei unsere Daten zu kopieren, weiterzugeben,\nzu übermitteln sowie anzupassen, sofern du OpenStreetMap\nund die Mitwirkenden als Quelle angibst. Für den Fall, dass\ndu auf Basis unserer Daten Anpassungen vornimmst, oder sie\nals Grundlage für weitere Bearbeitungen verwendest, kannst\ndu das Ergebnis auch nur gemäß der selben Lizenz weitergeben.\nDer vollständige Lizenztext ist unter\n<a href=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">Lizenz</a>\neinsehbar und erläutert deine Rechte und Pflichten."
+      intro_3_html: "Die Kartografie in unseren Kartenkacheln und unsere Dokumentation sind unter der Lizenz <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative \nCommons „Namensnennung, Weitergabe unter gleichen Bedingungen“ 2.0</a> (CC BY-SA) verfügbar."
+      more_1_html: Mehr Informationen dazu, wie unsere Daten verwendet werden können und wie man auf unsere Urheberschaft hinweist, kann man unter <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Legal_FAQ">Häufige rechtliche Fragen (Legal FAQ)</a> nachlesen.
+      more_2_html: "Obwohl OpenStreetMap „Open Data“ ist, können wir keine \nunentgeltliche Karten-API für Drittparteienentwickler bereitstellen.\nSiehe unsere <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">API-Verwendungsrichtlinie</a>,\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Kachelverwendungsrichtlinie</a>\nund <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Nominatim-Verwendungsrichtlinie</a>."
+      more_title_html: Weitere Informationen
+      title_html: Urheberrecht und Lizenz
     native: 
       mapping_link: mit dem Kartieren anfangen
       native_link: deutschen Sprachversion
     native: 
       mapping_link: mit dem Kartieren anfangen
       native_link: deutschen Sprachversion
@@ -980,13 +1094,19 @@ de:
     inbox: 
       date: Datum
       from: Absender
     inbox: 
       date: Datum
       from: Absender
+      messages: Du hast %{new_messages} und %{old_messages}
       my_inbox: Posteingang
       my_inbox: Posteingang
-      no_messages_yet: Du hast noch keine Nachrichten. Trete doch mit %{people_mapping_nearby_link} in Kontakt.
+      new_messages: 
+        one: "%{count} ungelesene Nachricht"
+        other: "%{count} ungelesene Nachrichten"
+      no_messages_yet: Du hast noch keine Nachrichten. Möchtest du mit %{people_mapping_nearby_link} Kontakt aufnehmen?
+      old_messages: 
+        one: "%{count} gelesene Nachricht"
+        other: "%{count} gelesene Nachrichten"
       outbox: Gesendet
       people_mapping_nearby: Mappern in deiner Nähe
       subject: Betreff
       title: Posteingang
       outbox: Gesendet
       people_mapping_nearby: Mappern in deiner Nähe
       subject: Betreff
       title: Posteingang
-      you_have: Du hast %{new_count} neue Nachrichten und %{old_count} alte Nachrichten
     mark: 
       as_read: Nachricht als gelesen markiert
       as_unread: Nachricht als ungelesen markiert
     mark: 
       as_read: Nachricht als gelesen markiert
       as_unread: Nachricht als ungelesen markiert
@@ -998,7 +1118,7 @@ de:
     new: 
       back_to_inbox: Zurück zum Posteingang
       body: Text
     new: 
       back_to_inbox: Zurück zum Posteingang
       body: Text
-      limit_exceeded: Du hast kürzlich sehr viele Nachrichten versendet. Bitte warte etwas bevor du weitere versendest.
+      limit_exceeded: Du hast kürzlich sehr viele Nachrichten versendet. Bitte warte etwas, bevor du weitere versendest.
       message_sent: Nachricht gesendet
       send_button: Senden
       send_message_to: Eine Nachricht an %{name} senden
       message_sent: Nachricht gesendet
       send_button: Senden
       send_message_to: Eine Nachricht an %{name} senden
@@ -1008,38 +1128,64 @@ de:
       body: Leider gibt es keine Nachricht mit dieser ID.
       heading: Nachricht nicht vorhanden
       title: Nachricht nicht vorhanden
       body: Leider gibt es keine Nachricht mit dieser ID.
       heading: Nachricht nicht vorhanden
       title: Nachricht nicht vorhanden
-    no_such_user: 
-      body: Leider gibt es kein Benutzer mit diesem Namen.
-      heading: Benutzer nicht gefunden
-      title: Benutzer nicht gefunden
     outbox: 
       date: Datum
       inbox: Posteingang
     outbox: 
       date: Datum
       inbox: Posteingang
+      messages: 
+        one: Du hast %{count} Nachricht gesendet
+        other: Du hast %{count} Nachrichten gesendet
       my_inbox: "%{inbox_link}"
       my_inbox: "%{inbox_link}"
-      no_sent_messages: Du hast noch keine Nachrichten versendet. Trete doch mit %{people_mapping_nearby_link} in Kontakt.
+      no_sent_messages: Du hast noch keine Nachrichten versendet. Möchtest du mit  %{people_mapping_nearby_link} Kontakt aufnehmen?
       outbox: Gesendet
       people_mapping_nearby: Mappern in deiner Nähe
       subject: Betreff
       title: Gesendet
       to: An
       outbox: Gesendet
       people_mapping_nearby: Mappern in deiner Nähe
       subject: Betreff
       title: Gesendet
       to: An
-      you_have_sent_messages: Du hast %{count} Nachrichten versendet
     read: 
     read: 
-      back_to_inbox: Zurück zum Posteingang
-      back_to_outbox: Zurück zu Gesendete Nachrichten
+      back: Zurück
       date: Datum
       from: Absender
       date: Datum
       from: Absender
-      reading_your_messages: Eigene Nachrichten
-      reading_your_sent_messages: Deine versendeten Nachrichten lesen
       reply_button: Antworten
       subject: Betreff
       title: Nachricht lesen
       to: An
       unread_button: Als ungelesen markieren
       reply_button: Antworten
       subject: Betreff
       title: Nachricht lesen
       to: An
       unread_button: Als ungelesen markieren
-      wrong_user: Sie sind angemeldet als '%{user}', aber die Nachricht die Sie lesen wollten wurde an einen anderen Benutzer geschickt. Bitte melden Sie sich zum Lesen mit dem korrekten Benutzer an.
+      wrong_user: Du bist angemeldet als '%{user}', aber die Nachricht, die du lesen wolltest, wurde an einen anderen Benutzer geschickt. Bitte melde dich zum Lesen mit dem richtigen Benutzer an.
     reply: 
     reply: 
-      wrong_user: Sie sind angemeldet als '%{user}', aber die Nachricht auf die Sie antworten wollten wurde an einen anderen Benutzer geschickt. Bitte melden Sie sich zum Beantworten mit dem korrekten Benutzer an.
+      wrong_user: Du bist angemeldet als '%{user}', aber die Nachricht, auf die du antworten wolltest, wurde an einen anderen Benutzer geschickt. Bitte melde dich zum Beantworten mit dem richtigen Benutzer an.
     sent_message_summary: 
       delete_button: Löschen
     sent_message_summary: 
       delete_button: Löschen
+  note: 
+    description: 
+      closed_at_by_html: vor %{when} von %{user} gelöst
+      closed_at_html: vor %{when} gelöst
+      commented_at_by_html: vor %{when} von %{user} aktualisiert
+      commented_at_html: vor %{when} aktualisiert
+      opened_at_by_html: vor %{when} von %{user} erstellt
+      opened_at_html: vor %{when} erstellt
+      reopened_at_by_html: vor %{when} von %{user} reaktiviert
+      reopened_at_html: vor %{when} reaktiviert
+    entry: 
+      comment: Kommentieren
+      full: Vollständiger Hinweis
+    mine: 
+      ago_html: vor %{when}
+      created_at: Erstellt am
+      creator: Ersteller
+      description: Hinweis
+      heading: Hinweise von %{user}
+      id: ID
+      last_changed: Zuletzt geändert
+      subheading: Hinweise/Fehler erstellt oder kommentiert von %{user}
+      title: Hinweise/Fehler erstellt oder kommentiert von %{user}
+    rss: 
+      closed: geschlossener Hinweis/Fehler (in der Nähe von %{place})
+      commented: neuer Kommentar (in der Nähe von %{place})
+      description_area: Übersicht der gemeldeten, kommentierten oder geschlossen Hinweise/Fehler im Bereich [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})].
+      description_item: Ein RSS-Feed für Hinweis/Fehler %{id}
+      opened: neuer Hinweis/Fehler (in der Nähe von %{place})
+      reopened: reaktivierter Hinweis/Fehler (in der Nähe von %{place})
+      title: OpenStreetMap Hinweise
   notifier: 
     diary_comment_notification: 
       footer: Hier gehts zum Eintrag %{readurl}, du kannst ihn kommentieren %{commenturl} oder direkt beantworten %{replyurl}.
   notifier: 
     diary_comment_notification: 
       footer: Hier gehts zum Eintrag %{readurl}, du kannst ihn kommentieren %{commenturl} oder direkt beantworten %{replyurl}.
@@ -1055,18 +1201,17 @@ de:
     email_confirm_plain: 
       click_the_link: Wenn du das bist, bestätige bitte deine E-Mail-Adresse mit dem Link unten.
       greeting: Hallo,
     email_confirm_plain: 
       click_the_link: Wenn du das bist, bestätige bitte deine E-Mail-Adresse mit dem Link unten.
       greeting: Hallo,
-      hopefully_you_1: Jemand (hoffentlich du) möchte seine E-Mail-Adresse bei
-      hopefully_you_2: "%{server_url} zu %{new_address} ändern."
+      hopefully_you: Jemand (hoffentlich du) will seine E-Mail-Adresse auf %{server_url} zu „%{new_address}“ ändern.
     friend_notification: 
     friend_notification: 
-      befriend_them: Du kannst sie / ihn unter %{befriendurl} ebenfalls als Freund hinzufügen.
+      befriend_them: Du kannst sie/ihn unter %{befriendurl} ebenfalls als Freund hinzufügen.
       had_added_you: "%{user} hat dich als Freund hinzugefügt."
       had_added_you: "%{user} hat dich als Freund hinzugefügt."
-      see_their_profile: Du kannst sein / ihr Profil unter %{userurl} ansehen.
+      see_their_profile: Du kannst sein/ihr Profil unter %{userurl} ansehen.
       subject: "[OpenStreetMap] %{user} hat dich als Freund hinzugefügt"
     gpx_notification: 
       and_no_tags: und ohne Tags.
       and_the_tags: "und folgenden Tags:"
       failure: 
       subject: "[OpenStreetMap] %{user} hat dich als Freund hinzugefügt"
     gpx_notification: 
       and_no_tags: und ohne Tags.
       and_the_tags: "und folgenden Tags:"
       failure: 
-        failed_to_import: "konnte nicht importiert werden. Fehlermeldung:"
+        failed_to_import: "konnte nicht importiert werden, die Fehlermeldung:"
         more_info_1: Mehr Informationen über GPX-Import Fehler und wie diese vermieden werden können
         more_info_2: "finden sich hier:"
         subject: "[OpenStreetMap] GPX-Import Fehler"
         more_info_1: Mehr Informationen über GPX-Import Fehler und wie diese vermieden werden können
         more_info_2: "finden sich hier:"
         subject: "[OpenStreetMap] GPX-Import Fehler"
@@ -1085,46 +1230,36 @@ de:
     lost_password_plain: 
       click_the_link: Wenn du das bist, klicke bitte auf den Link unten, um dein Passwort zurückzusetzen.
       greeting: Hallo,
     lost_password_plain: 
       click_the_link: Wenn du das bist, klicke bitte auf den Link unten, um dein Passwort zurückzusetzen.
       greeting: Hallo,
-      hopefully_you_1: Jemand (hoffentlich du) hat darum gebeten sein Passwort für das
-      hopefully_you_2: OpenStreetMap-Benutzerkonto mit dieser E-Mail-Adresse zurückzusetzen.
+      hopefully_you: Jemand (wahrscheinlich du) hat eine Zurücksetzung des Passworts für das openstreetmap.org-Konto an diese E-Mail-Adresse angefordert.
     message_notification: 
     message_notification: 
-      footer1: Du kannst diese Nachricht auch hier %{readurl} lesen
-      footer2: und hier %{replyurl} antworten
+      footer_html: Du kannst auch die Nachricht unter %{readurl} lesen und unter %{replyurl} antworten
       header: "%{from_user} hat dir eine Nachricht über OpenStreetMap mit dem Betreff %{subject} gesendet:"
       hi: Hallo %{to_user},
       header: "%{from_user} hat dir eine Nachricht über OpenStreetMap mit dem Betreff %{subject} gesendet:"
       hi: Hallo %{to_user},
+    note_comment_notification: 
+      anonymous: Ein anonymer Benutzer
+      closed: 
+        commented_note: "%{commenter} hat Problem gelöst, das du kommentiert hattest. Der Hinweis war in der Nähe von %{place}."
+        subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} hat ein gemeldetes Problem gelöst, an dem du interessiert bist"
+        subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} hat ein von dir gemeldetes Problem gelöst"
+        your_note: "%{commenter} hat ein von dir gemeldetes Problem in der Nähe von %{place} gelöst."
+      commented: 
+        commented_note: "%{commenter} hat zu einem Hinweis, den du kommentiert hattest, einen weiteren Kommentar hinterlegt. Der Hinweis ist in der Nähe von %{place}."
+        subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} hat einen Hinweis kommentiert, an dem du interessiert bist"
+        subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} hat einen von dir gemeldeten Hinweis kommentiert"
+        your_note: "%{commenter} hat einen von dir gemeldeten Hinweis in der Nähe von %{place} kommentiert."
+      details: Weitere Details über den Hinweis findest du unter %{url}.
+      greeting: Hallo,
+      reopened: 
+        commented_note: "%{commenter} hat einen Hinweis in der Nähe von %{place}, den du kommentiert hattest, reaktivert."
+        subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} hat einen Hinweis, an dem du interessiert bist, reaktiviert"
+        subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} hat einen Hinweis von dir reaktiviert"
+        your_note: "%{commenter} hat einen Hinweis von dir in der Nähe von %{place} reaktiviert."
     signup_confirm: 
     signup_confirm: 
-      subject: "[OpenStreetMap] Deine E-Mail-Adresse bestätigen"
-    signup_confirm_html: 
-      ask_questions: Du kannst jegliche Fragen zu OpenStreetMap auf unserer Website mit <a href="http://help.openstreetmap.org/">Fragen und Antworten</a> stellen.
-      click_the_link: Wenn du das bist, Herzlich Willkommen! Bitte klicke auf den folgenden Link unter dieser Zeile um dein Benutzerkonto zu bestätigen. Lies danach weiter, denn es folgen mehr Informationen über OSM.
-      current_user: Ebenso ist <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">eine Liste mit allen Benutzern in einer Kategorie</a>, die anzeigt wo diese auf der Welt sind, verfügbar.
-      get_reading: Auf <a href="http://www.openstreetmap.de/willkommen/">dieser Seite findest du einige nützliche Links und Informationen</a>, die dir den Einstieg erleichtern werden.
-      greeting: Hallo!
-      hopefully_you: Jemand (hoffentlich du) möchte ein Benutzerkonto erstellen für
-      introductory_video: Du kannst dir das %{introductory_video_link} anschauen.
-      more_videos: Darüber hinaus gibt es noch viele weitere %{more_videos_link}.
-      more_videos_here: Videos über OpenStreetMap
-      user_wiki_page: Es wird begrüßt, wenn du eine Wiki-Benutzerseite erstellst. Bitte füge auch ein Kategorie-Tag ein, das deinen Standort anzeigt, zum Beispiel <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Berlin">[[Category:Users_in_Berlin]]</a>.
-      video_to_openstreetmap: Einführungsvideo zu OpenStreetMap
-      wiki_signup: Im <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Hauptseite">Wiki von OpenStreetMap</a> kannst du dich ebenfalls <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup">registrieren</a>.
-    signup_confirm_plain: 
-      ask_questions: "Du kannst jegliche Fragen zu OpenStreetMap auf unserer Website mit Fragen und Antworten stellen:"
-      blog_and_twitter: "Immer auf dem neuesten Stand dank dem OpenStreetMap-Blog oder Twitter:"
-      click_the_link_1: Wenn du das bist, Herzlich Willkommen! Bitte klicke auf den folgenden Link unter dieser Zeile, um dein
-      click_the_link_2: Benutzerkonto zu bestätigen. Lies danach weiter, denn es folgen mehr Informationen über OSM.
-      current_user_1: Eine Liste mit allen Benutzern in einer Kategorie,
-      current_user_2: "die anzeigt wo sie auf der Welt sind, ist hier verfügbar:"
+      confirm: "Bevor wir etwas unternehmen, benötigen wir eine Bestätigung, dass diese Anfrage von dir stammt. Falls ja, klicke bitte auf den unten stehenden Link, um dein Konto zu bestätigen:"
+      created: Jemand (hoffentlich du) erstellte gerade bei %{site_url} ein Benutzerkonto.
       greeting: Hallo!
       greeting: Hallo!
-      hopefully_you: Jemand (hoffentlich du) möchte ein Benutzerkonto erstellen für
-      introductory_video: "Ein Einführungsvideo zu OpenStreetMap kannst du dir hier anschauen:"
-      more_videos: "Weitere Videos gibt es hier:"
-      opengeodata: "OpenGeoData.org ist das Blog von OpenStreetMap-Gründer Steve Coast; dort gibt es auch einen Podcast:"
-      the_wiki: "Weitere Informationen über OSM findest du in unserem Wiki:"
-      the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Beginners_Guide
-      user_wiki_1: Es wird begrüßt wenn du dort eine Benutzerseite erstellst, welche
-      user_wiki_2: einen Kategorie-Tag enthält der auf deinen Standort hinweist, zum Beispiel [[Category:Users_in_München]].
-      wiki_signup: "Im Wiki von OpenStreetMap kannst du dich ebenfalls registrieren:"
-      wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Hauptseite
+      subject: "[OpenStreetMap] Willkommen bei OpenStreetMap"
+      welcome: Nach der Bestätigung deines Benutzerkontos geben wir dir zusätzliche Informationen, um anzufangen.
   oauth: 
     oauthorize: 
       allow_read_gpx: Deine privaten GPS-Tracks auszulesen
   oauth: 
     oauthorize: 
       allow_read_gpx: Deine privaten GPS-Tracks auszulesen
@@ -1133,10 +1268,20 @@ de:
       allow_write_api: Die OSM-Datenbank zu ändern
       allow_write_diary: Blogeinträge und Kommentare zu schreiben und Freunde einzutragen
       allow_write_gpx: GPS-Tracks hochzuladen
       allow_write_api: Die OSM-Datenbank zu ändern
       allow_write_diary: Blogeinträge und Kommentare zu schreiben und Freunde einzutragen
       allow_write_gpx: GPS-Tracks hochzuladen
+      allow_write_notes: Hinweise zu geben/Fehler zu melden
       allow_write_prefs: Deine Benutzereinstellungen zu verändern
       allow_write_prefs: Deine Benutzereinstellungen zu verändern
-      request_access: "Die Anwendung %{app_name} möchte auf deinen OpenStreetMap-Account zugreifen. Bitte entscheide, ob du der Anwendung die folgenden Rechte gewähren möchtest. Du kannst alle oder einige der folgenden Rechte gewähren:"
+      request_access: "Die Anwendung %{app_name} möchte auf  dein OpenStreetMap-Konto %{user} zugreifen. Bitte entscheide, ob du der Anwendung die folgenden Berechtigungen gewähren möchtest. Du kannst ihr entweder alle oder einige der folgenden Berechtigungen gewähren:"
+      title: Zugriff auf dein Benutzerkonto autorisieren
+    oauthorize_failure: 
+      denied: Du hast den Benutzerkontenzugriff für die Anwendung %{app_name} abgelehnt.
+      invalid: Der Autorisierungstoken ist nicht gültig.
+      title: Autorisierungsanfrage fehlgeschlagen
+    oauthorize_success: 
+      allowed: Du hast den Benutzerkontenzugriff für die Anwendung %{app_name} gewährt.
+      title: Autorisierungsanfrage genehmigt
+      verification: Der Verifizierungscode ist %{code}.
     revoke: 
     revoke: 
-      flash: Du hast den Berechtigungsschlüssel für %{application} zurückgezogen
+      flash: Du hast die Berechtigung für %{application} zurückgezogen
   oauth_clients: 
     create: 
       flash: Daten erfolgreich registriert
   oauth_clients: 
     create: 
       flash: Daten erfolgreich registriert
@@ -1147,76 +1292,108 @@ de:
       title: Anwendung bearbeiten
     form: 
       allow_read_gpx: Zugriff auf ihre privaten GPS-Tracks.
       title: Anwendung bearbeiten
     form: 
       allow_read_gpx: Zugriff auf ihre privaten GPS-Tracks.
-      allow_read_prefs: Ihre Einstellungen auslesen.
-      allow_write_api: Kartendaten verändern.
-      allow_write_diary: Tagebucheinträge und -kommentare schreiben und Freunde hinzufügen.
-      allow_write_gpx: GPS-Spuren hochladen
-      allow_write_prefs: Ihre Einstellungen verändern.
+      allow_read_prefs: Ihre Benutzereinstellungen auszulesen.
+      allow_write_api: Die Karte zu ändern.
+      allow_write_diary: Blogeinträge und Kommentare zu schreiben und Freunde einzutragen.
+      allow_write_gpx: GPS-Tracks hochzuladen.
+      allow_write_notes: Hinweise zu geben/Fehler zu melden.
+      allow_write_prefs: Ihre Einstellungen zu verändern.
       callback_url: Callback-URL
       name: Name
       callback_url: Callback-URL
       name: Name
-      requests: "Die Benutzer um die folgenden Dinge um Erlaubnis bitten:"
-      required: Erforderlich
-      support_url: Support URL
-      url: Applikations URL
+      requests: "Vom Benutzer die folgenden Genehmigungen anfordern:"
+      required: erforderlich
+      support_url: Support-URL
+      url: Applikations-URL
     index: 
       application: Anwendungsname
     index: 
       application: Anwendungsname
-      issued_at: Ausgestellt Am
-      list_tokens: "Die folgenden Token wurde an Applikationen in Ihrem Namen vergeben:"
+      issued_at: Ausgestellt am
+      list_tokens: "Die folgenden Token wurde an Anwendungen in Ihrem Namen vergeben:"
       my_apps: Meine Client-Anwendungen
       my_tokens: Meine autorisierten Anwendungen
       my_apps: Meine Client-Anwendungen
       my_tokens: Meine autorisierten Anwendungen
-      no_apps: Wenn du mit einer Anwendung gerne den %{oauth}-Standard verwenden würdest, musst du sie hier registrieren.
+      no_apps: Wenn du mit einer Anwendung den %{oauth}-Standard verwenden möchtest, musst du sie hier registrieren.
       register_new: Anwendung registrieren
       registered_apps: "Du hast die folgenden Client-Anwendungen registriert:"
       revoke: Widerrufen!
       register_new: Anwendung registrieren
       registered_apps: "Du hast die folgenden Client-Anwendungen registriert:"
       revoke: Widerrufen!
-      title: Meine OAuth Details
+      title: Meine OAuth-Details
     new: 
       submit: Registrieren
       title: Eine neue Anwendung registrieren
     not_found: 
     new: 
       submit: Registrieren
       title: Eine neue Anwendung registrieren
     not_found: 
-      sorry: Es tut mir leid, aber %{type} wurde nicht gefunden.
+      sorry: "%{type} konnte leider nicht gefunden werden."
     show: 
     show: 
-      access_url: "Zugriffstoken URL:"
+      access_url: "Zugriffstoken-URL:"
       allow_read_gpx: Zugriff auf ihre privaten GPS-Tracks.
       allow_read_gpx: Zugriff auf ihre privaten GPS-Tracks.
-      allow_read_prefs: Ihre Einstellungen auslesen.
-      allow_write_api: Karte ändern
-      allow_write_diary: Tagebucheinträge und -kommentare schreiben und Freunde hinzufügen.
-      allow_write_gpx: GPS-Spuren hochladen
-      allow_write_prefs: Nutzereinstellungen verändern.
-      authorize_url: "Berechtigungs URL:"
+      allow_read_prefs: Ihre Benutzereinstellungen auszulesen.
+      allow_write_api: Die Karte zu ändern.
+      allow_write_diary: Ihre Blogeinträge und Kommentare zu bearbeiten und Freunde einzutragen.
+      allow_write_gpx: GPS-Tracks hochzuladen
+      allow_write_notes: Hinweise zu geben/Fehler zu melden.
+      allow_write_prefs: Ihre Benutzereinstellungen zu verändern.
+      authorize_url: "Berechtigungs-URL:"
+      confirm: Bist du sicher?
+      delete: Client löschen
       edit: Details bearbeiten
       key: "Schlüssel:"
       edit: Details bearbeiten
       key: "Schlüssel:"
-      requests: "Die Benutzer werden um Folgendes um Erlaubnis gebeten:"
+      requests: "Vom Benutzer folgende Genehmigungen anfordern:"
       secret: "Geheimnis:"
       secret: "Geheimnis:"
-      support_notice: Wir unterstützen HMAC-SHA1 (empfolen) und Reintext im SSL-Modus.
-      title: OAuth Details für %{app_name}
-      url: "Tokenanfrage URL:"
+      support_notice: Wir unterstützen HMAC-SHA1 (empfohlen) und RSA-SHA1-Signaturen.
+      title: OAuth-Details für %{app_name}
+      url: "Tokenanfrage-URL:"
     update: 
       flash: Client-Informationen erfolgreich aktualisiert
     update: 
       flash: Client-Informationen erfolgreich aktualisiert
+  redaction: 
+    create: 
+      flash: Redaction wurde erstellt.
+    destroy: 
+      error: Beim Löschen dieser Redaction ist ein Fehler aufgetreten.
+      flash: Redaction wurde gelöscht.
+      not_empty: Die Redaction ist nicht leer. Bitte nimm die Redaction aus allen zugehörigen Versionen zurück, bevor du die Redaction löschst.
+    edit: 
+      description: Beschreibung
+      heading: Redaction bearbeiten
+      submit: Redaction speichern
+      title: Redaction bearbeiten
+    index: 
+      empty: Keine Redactions.
+      heading: Liste der Redactions
+      title: Liste der Redaktionen
+    new: 
+      description: Beschreibung
+      heading: Informationenen für eine neue Redaction eingeben
+      submit: Redaction erstellen
+      title: Neue Redaction erstellen
+    show: 
+      confirm: Bist du sicher?
+      description: "Beschreibung:"
+      destroy: Diese Redaction löschen
+      edit: Diese Redaction bearbeiten
+      heading: Redaction „%{title}“
+      title: Redaction
+      user: "Urheber:"
+    update: 
+      flash: Änderungen wurden gespeichert.
   site: 
     edit: 
       anon_edits_link_text: Hier findest du mehr Infos dazu.
   site: 
     edit: 
       anon_edits_link_text: Hier findest du mehr Infos dazu.
-      flash_player_required: Du benötigst den Flash Player um Potlatch, den OpenStreetMap-Flash-Editor zu benutzen. <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Lade den Flash Player von Adobe.com herunter</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Editing">Einige andere Möglichkeiten</a>, um OpenStreetMap zu editieren, sind hier beschrieben.
-      no_iframe_support: Der Browser unterstützt keine HTML-Inlineframes (iframes), die zur Nutzung dieser Funktion unabdingbar sind.
+      flash_player_required: Du benötigst den Flash Player um Potlatch, den OpenStreetMap-Flash-Editor, zu benutzen. <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Lade den Flash Player von Adobe.com herunter</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Editing">Einige andere Möglichkeiten</a>, um OpenStreetMap zu editieren, sind hier beschrieben.
+      id_not_configured: iD wurde nicht konfiguriert
+      no_iframe_support: Der Browser unterstützt keine HTML-Inlineframes (iframes), die für diese Funktion notwendig sind.
       not_public: Deine Einstellungen sind auf anonymes Bearbeiten gestellt.
       not_public: Deine Einstellungen sind auf anonymes Bearbeiten gestellt.
-      not_public_description: Du musst deine Einstellungen auf öffentliches Bearbeiten umstellen. Dies kannst du auf deiner %{user_page} tun.
+      not_public_description: Du musst, um die Karte bearbeiten zu können, deine Einstellungen auf öffentliches Bearbeiten umstellen. Dies kannst du auf deiner %{user_page} tun.
       potlatch2_not_configured: Potlatch 2 wurde nicht konfiguriert - Bitte besuche http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 für weitere Informationen
       potlatch2_not_configured: Potlatch 2 wurde nicht konfiguriert - Bitte besuche http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 für weitere Informationen
-      potlatch2_unsaved_changes: Es gibt ungesicherte Änderungen. (Du musst in Potlatch 2 „speichern“ klicken.)
+      potlatch2_unsaved_changes: Es gibt ungesicherte Änderungen. (Du solltest in Potlatch 2 „speichern“ klicken.)
       potlatch_unsaved_changes: Du hast deine Arbeit noch nicht gespeichert. (Um sie in Potlach zu speichern, klicke auf eine leere Fläche bzw. deselektiere den Weg oder Punkt, wenn du im Live-Modus editierst oder klicke auf Speichern, wenn ein Speicherbutton vorhanden ist.)
       potlatch_unsaved_changes: Du hast deine Arbeit noch nicht gespeichert. (Um sie in Potlach zu speichern, klicke auf eine leere Fläche bzw. deselektiere den Weg oder Punkt, wenn du im Live-Modus editierst oder klicke auf Speichern, wenn ein Speicherbutton vorhanden ist.)
-      user_page_link: Benutzerseite
+      user_page_link: Einstellungsseite
     index: 
     index: 
+      createnote: Hinweis geben/Fehler melden
       js_1: Dein Browser unterstützt kein JavaScript oder du hast es deaktiviert.
       js_2: OpenStreetMap nutzt JavaScript für die Kartendarstellung.
       js_1: Dein Browser unterstützt kein JavaScript oder du hast es deaktiviert.
       js_2: OpenStreetMap nutzt JavaScript für die Kartendarstellung.
-      js_3: Solltest bei dir kein JavaScript möglich sein, kannst du auf der <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home Website</a> eine Version ohne JavaScript benutzen.
       license: 
       license: 
-        license_name: Creative Commons „Namensnennung, Weitergabe unter gleichen Bedingungen 2.0“
-        notice: Lizenziert unter %{license_name} Lizenz durch das %{project_name} und seine Mitwirkenden.
-        project_name: OpenStreetMap Projekt
+        copyright: Copyright OpenStreetMap und Mitwirkende, unter einer offenen Lizenz
       permalink: Permanentlink
       permalink: Permanentlink
-      remote_failed: Das Bearbeiten ist fehlgeschlagen. Stelle sicher, dass JOSM oder Merkaartor gestartet ist und die Remote-Control-Option aktiviert ist.
+      remote_failed: Der Aufruf des Editors ist fehlgeschlagen. Stelle sicher, dass JOSM oder Merkaartor gestartet ist und die Remote-Control-Option aktiviert ist.
       shortlink: Shortlink
     key: 
       shortlink: Shortlink
     key: 
-      map_key: Legende
-      map_key_tooltip: Legende zur Karte
       table: 
         entry: 
           admin: Landesgrenzen, sonstige Grenzen
       table: 
         entry: 
           admin: Landesgrenzen, sonstige Grenzen
@@ -1226,35 +1403,35 @@ de:
             - Terminal
           bridge: Dicker Rand = Brücke
           bridleway: Reitweg
             - Terminal
           bridge: Dicker Rand = Brücke
           bridleway: Reitweg
-          brownfield: Brachland
-          building: Besonderes Gebäude
-          byway: Nebenweg
+          brownfield: Brachfläche
+          building: Gebäude
+          byway: Seitenweg (brit.)
           cable: 
             - Seilbahn
           cable: 
             - Seilbahn
-            - Sitzlift
+            - Sessellift
           cemetery: Friedhof
           cemetery: Friedhof
-          centre: Sportzentum
+          centre: Sportplatz
           commercial: Gewerbegebiet
           common: 
           commercial: Gewerbegebiet
           common: 
-            - öffentliche Grünfläche
+            - öffentliche Grünfläche (brit.)
             - Wiese
           construction: Straße im Bau
             - Wiese
           construction: Straße im Bau
-          cycleway: Fahrradweg
+          cycleway: Radweg
           destination: Nur für Anrainer
           farm: Landwirtschaft
           footway: Fußweg
           destination: Nur für Anrainer
           farm: Landwirtschaft
           footway: Fußweg
-          forest: Forst
+          forest: Wald
           golf: Golfplatz
           heathland: Heide
           industrial: Industriegebiet
           lake: 
             - See
           golf: Golfplatz
           heathland: Heide
           industrial: Industriegebiet
           lake: 
             - See
-            - Speichersee
+            - Stausee
           military: Militärgebiet
           motorway: Autobahn
           park: Park
           permissive: Eingeschänkter Zugang
           military: Militärgebiet
           motorway: Autobahn
           park: Park
           permissive: Eingeschänkter Zugang
-          pitch: Sportfeld
+          pitch: Spielfeld
           primary: Bundesstraße
           private: Privater Zugang
           rail: Eisenbahn
           primary: Bundesstraße
           private: Privater Zugang
           rail: Eisenbahn
@@ -1263,7 +1440,7 @@ de:
           retail: Einkaufszentrum
           runway: 
             - Start- und Landebahn
           retail: Einkaufszentrum
           runway: 
             - Start- und Landebahn
-            - Rollweg
+            - Rollbahn
           school: 
             - Schule
             - Universität
           school: 
             - Schule
             - Universität
@@ -1273,19 +1450,35 @@ de:
           summit: 
             - Gipfel
             - Bergspitze
           summit: 
             - Gipfel
             - Bergspitze
-          tourist: Touristenattraktion
+          tourist: Sehenswürdigkeit
           track: Wald-, Feldweg
           tram: 
           track: Wald-, Feldweg
           tram: 
-            - Kleinbahn
+            - Stadtbahn
             - Straßenbahn
           trunk: Schnellstraße
             - Straßenbahn
           trunk: Schnellstraße
-          tunnel: Gestrichelter Rand = Tunnel
+          tunnel: Strichlierter Rand = Tunnel
           unclassified: Straße
           unsurfaced: Unbefestigte Straße
           unclassified: Straße
           unsurfaced: Unbefestigte Straße
-          wood: Naturwald
+          wood: Wald
+    markdown_help: 
+      alt: Alt-Text
+      first: Erstes Element
+      heading: Hauptüberschrift
+      headings: Überschriften
+      image: Bild
+      link: Link
+      ordered: Nummerierte Liste
+      second: Zweites Element
+      subheading: Überschrift
+      text: Text
+      title_html: Interpretiert mit <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
+      unordered: Aufzählung
+      url: URL
+    richtext_area: 
+      edit: Bearbeiten
+      preview: Vorschau
     search: 
       search: Suchen
     search: 
       search: Suchen
-      search_help: "Beispiele: „München“, „Heinestraße, Würzburg“, „CB2 5AQ“, oder „post offices near Lünen“ <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>mehr Beispiele …</a>"
       submit_text: Los
       where_am_i: Wo bin ich?
       where_am_i_title: Die momentane Position mit der Suchmaschine anzeigen
       submit_text: Los
       where_am_i: Wo bin ich?
       where_am_i_title: Die momentane Position mit der Suchmaschine anzeigen
@@ -1297,10 +1490,15 @@ de:
       friendly: "%e. %B %Y um %H:%M"
   trace: 
     create: 
       friendly: "%e. %B %Y um %H:%M"
   trace: 
     create: 
-      trace_uploaded: Deine GPX-Datei wurde hochgeladen und wartet auf die Aufnahme in die Datenbank. Dies geschieht normalerweise innerhalb einer halben Stunde, anschließend wird dir eine Bestätigungs-E-Mail gesendet.
+      trace_uploaded: Deine GPX-Datei wurde hochgeladen und wartet auf die Aufnahme in die Datenbank. Dies geschieht normalerweise innerhalb einer halben Stunde, anschließend wird dir eine Bestätigungs-E-Mail zugesandt.
       upload_trace: Lade einen GPS-Track hoch
     delete: 
       upload_trace: Lade einen GPS-Track hoch
     delete: 
-      scheduled_for_deletion: Für Löschung vorgesehener Track
+      scheduled_for_deletion: Für die Löschung vorgesehener Track
+    description: 
+      description_with_count: 
+        one: GPX-Datei mit einem Punkt von %{user}
+        other: GPX-Datei mit %{count} Punkten von %{user}
+      description_without_count: GPX-Datei von %{user}
     edit: 
       description: "Beschreibung:"
       download: herunterladen
     edit: 
       description: "Beschreibung:"
       download: herunterladen
@@ -1310,27 +1508,27 @@ de:
       map: Karte
       owner: "Besitzer:"
       points: "Punkte:"
       map: Karte
       owner: "Besitzer:"
       points: "Punkte:"
-      save_button: Speichere Änderungen
+      save_button: Speichern
       start_coord: "Startkoordinate:"
       tags: "Tags:"
       start_coord: "Startkoordinate:"
       tags: "Tags:"
-      tags_help: Trennung durch Komma
+      tags_help: durch Komma getrennt
       title: Track %{name} bearbeiten
       uploaded_at: "Hochgeladen am:"
       visibility: "Sichtbarkeit:"
       visibility_help: Was heißt das?
       title: Track %{name} bearbeiten
       uploaded_at: "Hochgeladen am:"
       visibility: "Sichtbarkeit:"
       visibility_help: Was heißt das?
+    georss: 
+      title: OpenStreetMap-GPS-Tracks
     list: 
     list: 
+      description: Letzte GPS-Track-Uploads durchsuchen
+      empty_html: Noch keine GPS-Tracks vorhanden. <a href='%{upload_link}'>Lade einen neuen Track hoch</a> oder informiere dich auf folgender <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>Wikiseite</a> über das Aufzeichnen von GPS-Tracks.
       public_traces: Öffentliche GPS-Tracks
       public_traces_from: Öffentliche GPS-Tracks von %{user}
       public_traces: Öffentliche GPS-Tracks
       public_traces_from: Öffentliche GPS-Tracks von %{user}
-      tagged_with: " Gekennzeichnet mit %{tags}"
+      tagged_with: " gekennzeichnet mit %{tags}"
       your_traces: Eigene GPS-Tracks
     make_public: 
       your_traces: Eigene GPS-Tracks
     make_public: 
-      made_public: veröffentlichter Track
-    no_such_user: 
-      body: Entschuldige, wir konnten keinen Benutzer mit dem Namen %{user} finden. Du hast dich möglicherweise vertippt, oder du bist einem ungültigem Link gefolgt.
-      heading: Der Benutzer %{user} existiert nicht
-      title: Benutzer nicht gefunden
+      made_public: Track (öffentlich)
     offline: 
     offline: 
-      heading: GPX Speicher Offline
+      heading: Speicher für GPX-Dateien ist Offline
       message: Das Upload-System und der Speicher für GPX-Dateien ist derzeit nicht verfügbar
     offline_warning: 
       message: Das Upload-System für GPX-Dateien ist derzeit nicht verfügbar
       message: Das Upload-System und der Speicher für GPX-Dateien ist derzeit nicht verfügbar
     offline_warning: 
       message: Das Upload-System für GPX-Dateien ist derzeit nicht verfügbar
@@ -1343,33 +1541,35 @@ de:
       identifiable: IDENTIFIZIERBAR
       in: in
       map: Karte
       identifiable: IDENTIFIZIERBAR
       in: in
       map: Karte
-      more: mehr
-      pending: AUSSTEHEND
+      more: Details
+      pending: WARTEND
       private: PRIVAT
       public: ÖFFENTLICH
       private: PRIVAT
       public: ÖFFENTLICH
-      trace_details: Track-Details
-      trackable: TRACK
+      trace_details: Details des GPS-Tracks anzeigen
+      trackable: VERFOLGBAR
       view_map: Karte anzeigen
     trace_form: 
       view_map: Karte anzeigen
     trace_form: 
-      description: Beschreibung
+      description: "Beschreibung:"
       help: Hilfe
       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Upload
       help: Hilfe
       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Upload
-      tags: Tags
-      tags_help: Trennung durch Komma
+      tags: "Tags:"
+      tags_help: durch Komma ( , ) getrennt
       upload_button: Hochladen
       upload_button: Hochladen
-      upload_gpx: GPX-Datei
-      visibility: Sichtbarkeit
+      upload_gpx: "GPX-Datei hochladen:"
+      visibility: "Sichtbarkeit:"
       visibility_help: Was heißt das?
     trace_header: 
       see_all_traces: Alle GPS-Tracks
       see_your_traces: Eigene GPS-Tracks
       visibility_help: Was heißt das?
     trace_header: 
       see_all_traces: Alle GPS-Tracks
       see_your_traces: Eigene GPS-Tracks
-      traces_waiting: "%{count} deiner Tracks sind momentan in der Warteschlange. Bitte warte bis diese fertig sind, um die Verarbeitung nicht für andere Nutzer zu blockieren."
+      traces_waiting: 
+        one: Du hast momentan %{count} Track in der Warteschlange. Bitte warte, bis er fertig ist, um die Verarbeitung nicht für andere Nutzer zu blockieren.
+        other: Du hast momentan %{count} Tracks in der Warteschlange. Bitte warte, bis diese fertig sind, um die Verarbeitung nicht für andere Nutzer zu blockieren.
       upload_trace: Lade einen GPS-Track hoch
     trace_optionals: 
       tags: Tags
     trace_paging_nav: 
       upload_trace: Lade einen GPS-Track hoch
     trace_optionals: 
       tags: Tags
     trace_paging_nav: 
-      next: nächste
-      previous: vorherige
+      newer: Neuere Tracks
+      older: Ältere Tracks
       showing_page: Seite %{page}
     view: 
       delete_track: Diesen Track löschen
       showing_page: Seite %{page}
     view: 
       delete_track: Diesen Track löschen
@@ -1378,7 +1578,7 @@ de:
       edit: bearbeiten
       edit_track: Diesen Track bearbeiten
       filename: "Dateiname:"
       edit: bearbeiten
       edit_track: Diesen Track bearbeiten
       filename: "Dateiname:"
-      heading: Track %{name} betrachten
+      heading: Track %{name} ansehen
       map: Karte
       none: Keine
       owner: "Besitzer:"
       map: Karte
       none: Keine
       owner: "Besitzer:"
@@ -1386,78 +1586,86 @@ de:
       points: "Punkte:"
       start_coordinates: "Startkoordinate:"
       tags: "Tags:"
       points: "Punkte:"
       start_coordinates: "Startkoordinate:"
       tags: "Tags:"
-      title: Track %{name} betrachten
+      title: Track %{name} ansehen
       trace_not_found: Track nicht gefunden!
       uploaded: "Hochgeladen am:"
       visibility: "Sichtbarkeit:"
     visibility: 
       trace_not_found: Track nicht gefunden!
       uploaded: "Hochgeladen am:"
       visibility: "Sichtbarkeit:"
     visibility: 
-      identifiable: Identifizierbar (wird in der Trackliste als sortierte Punktfolge mit Zeitstempel angezeigt)
-      private: Privat (werden nur als anonyme, unsortierte Punkte ohne Zeitangaben gezeigt)
-      public: Öffentlich (wird in der Trackliste angezeigt, jedoch nur als anonyme, unsortierte Punktfolge ohne Zeitstempel)
-      trackable: Track (wird in der Trackliste als anonyme, sortierte Punktfolge mit Zeitstempel angezeigt)
+      identifiable: IDENTIFIZIERBAR (wird in der Trackliste als identifizierbare, sortierte Punktfolge mit Zeitstempel angezeigt)
+      private: PRIVAT (werden nur als anonyme, unsortierte Punkte ohne Zeitangaben gezeigt)
+      public: ÖFFENTLICH (wird in der Trackliste angezeigt, jedoch nur als anonyme, unsortierte Punktfolge ohne Zeitstempel)
+      trackable: VERFOLGBAR (wird in der Trackliste als anonyme, sortierte Punktfolge mit Zeitstempel angezeigt)
   user: 
     account: 
       contributor terms: 
   user: 
     account: 
       contributor terms: 
-        agreed: Du hast der neuen Vereinbarung für Mitwirkende zugestimmt.
-        agreed_with_pd: Du hast zudem erklärt, dass du deine Beiträge als gemeinfrei betrachtest.
-        heading: "Vereinbarung für Mitwirkende:"
+        agreed: Du hast den neuen Bedingungen für Mitwirkende zugestimmt.
+        agreed_with_pd: Du hast zudem erklärt, dass du deine Beiträge gemeinfrei veröffentlichst (unter Public Domain stellst).
+        heading: "Bedingungen für Mitwirkende:"
         link text: Worum handelt es sich?
         link text: Worum handelt es sich?
-        not yet agreed: Du hast der neuen Vereinbarung für Mitwirkende bislang noch nicht zugestimmt.
-        review link text: Bitte folge diesem Link, um die neue Vereinbarung für Mitwirkende durchzulesen sowie zu akzeptieren.
+        not yet agreed: Du hast der neuen Bedingungen für Mitwirkende bislang noch nicht zugestimmt.
+        review link text: Bitte folge diesem Link, um die neuen Bedingungen für Mitwirkende durchzulesen sowie zu akzeptieren.
       current email address: "Aktuelle E-Mail-Adresse:"
       current email address: "Aktuelle E-Mail-Adresse:"
-      delete image: Aktuelles Bild löschen
+      delete image: Bild löschen
       email never displayed publicly: (nicht öffentlich sichtbar)
       flash update success: Benutzerinformationen erfolgreich aktualisiert.
       email never displayed publicly: (nicht öffentlich sichtbar)
       flash update success: Benutzerinformationen erfolgreich aktualisiert.
-      flash update success confirm needed: Benutzerinformationen erfolgreich aktualisiert. Du erhältst eine E-Mail, um deine neue E-Mail-Adresse zu bestätigen.
+      flash update success confirm needed: Deine Änderungen wurden gespeichert. Du erhältst nun eine E-Mail, um deine neue E-Mail-Adresse zu bestätigen.
+      gravatar: 
+        gravatar: Gravatar verwenden
+        link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
+        link text: Was ist das?
       home location: "Standort:"
       image: "Bild:"
       home location: "Standort:"
       image: "Bild:"
-      image size hint: (quadratische Bilder mit zumindes 100x100 funktionieren am Besten)
-      keep image: Aktuelles Bild beibehalten
+      image size hint: (quadratische Bilder mit zumindest 100x100 Pixel funktionieren am besten)
+      keep image: Bild unverändert beibehalten
       latitude: "Breitengrad:"
       longitude: "Längengrad:"
       make edits public button: Alle meine Bearbeitungen öffentlich machen
       my settings: Eigene Einstellungen
       latitude: "Breitengrad:"
       longitude: "Längengrad:"
       make edits public button: Alle meine Bearbeitungen öffentlich machen
       my settings: Eigene Einstellungen
-      new email address: "Neue E-Mail Adresse:"
+      new email address: "Neue E-Mail-Adresse:"
       new image: Bild einfügen
       no home location: Du hast noch keinen Standort angegeben.
       new image: Bild einfügen
       no home location: Du hast noch keinen Standort angegeben.
-      preferred editor: "Bevorzugten Editor:"
+      openid: 
+        link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
+        link text: Was ist das?
+        openid: "OpenID:"
+      preferred editor: "Bevorzugter Editor:"
       preferred languages: "Bevorzugte Sprachen:"
       profile description: "Profil-Beschreibung:"
       public editing: 
       preferred languages: "Bevorzugte Sprachen:"
       profile description: "Profil-Beschreibung:"
       public editing: 
-        disabled: Deaktiviert, bearbeiten von Daten nicht möglich, alle bisherigen Bearbeitungen sind anonym.
+        disabled: Deaktiviert. Das Bearbeiten von Kartendaten NICHT möglich, alle bisherigen Bearbeitungen sind anonym.
         disabled link text: Warum kann ich nichts bearbeiten?
         disabled link text: Warum kann ich nichts bearbeiten?
-        enabled: Aktiviert. Nicht anonym, bearbeiten der Kartendaten möglich.
+        enabled: Aktiviert. Normales Bearbeiten der Kartendaten ist möglich.
         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
-        enabled link text: Was bedeutet dies?
-        heading: "Öffentliches Bearbeiten:"
+        enabled link text: Was bedeutet das?
+        heading: "Karte bearbeiten (public editing):"
       public editing note: 
         heading: Öffentliches Bearbeiten
         text: Im Moment sind deine Beiträge anonym und man kann dir weder Nachrichten senden noch deinen Wohnort sehen. Um sichtbar zu machen, welche Arbeit von dir stammt, und um kontaktierbar zu werden, klicke auf den Button unten. <b>Seit Version 0.6 der API aktiv ist, können unangemeldete Benutzer die Karte nicht mehr bearbeiten</b> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Warum?</a>).<ul><li>Deine E-Mail-Adresse wird bei Verlassen des anonymen Status nicht veröffentlicht.</li><li>Die Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden. Für neu registrierte Benutzer besteht die Möglichkeit des anonymen Benutzerkontos nicht mehr.</li></ul>
       public editing note: 
         heading: Öffentliches Bearbeiten
         text: Im Moment sind deine Beiträge anonym und man kann dir weder Nachrichten senden noch deinen Wohnort sehen. Um sichtbar zu machen, welche Arbeit von dir stammt, und um kontaktierbar zu werden, klicke auf den Button unten. <b>Seit Version 0.6 der API aktiv ist, können unangemeldete Benutzer die Karte nicht mehr bearbeiten</b> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Warum?</a>).<ul><li>Deine E-Mail-Adresse wird bei Verlassen des anonymen Status nicht veröffentlicht.</li><li>Die Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden. Für neu registrierte Benutzer besteht die Möglichkeit des anonymen Benutzerkontos nicht mehr.</li></ul>
-      replace image: Aktuelles Bild austauschen
+      replace image: Bild austauschen
       return to profile: Zurück zum Profil
       return to profile: Zurück zum Profil
-      save changes button: Speichere Änderungen
+      save changes button: Änderungen speichern
       title: Benutzerkonto bearbeiten
       title: Benutzerkonto bearbeiten
-      update home location on click: Standort bei Klick auf die Karte aktualisieren?
+      update home location on click: Standort beim Klick auf die Karte aktualisieren
     confirm: 
       already active: Dieses Benutzerkonto wurde bereits bestätigt.
     confirm: 
       already active: Dieses Benutzerkonto wurde bereits bestätigt.
-      before you start: Wir wissen, dass du es kaum erwarten kannst mit dem Kartieren anzufangen, allerdings solltest du vorher noch ein paar Informationen zu dir im unten folgenden Formular angeben.
       button: Bestätigen
       button: Bestätigen
-      heading: Benutzerkonto bestätigen
-      press confirm button: Benutzerkonto aktivieren, indem du auf den Bestätigungsbutton klickst.
-      reconfirm: Sofern seit deiner Registrierung schon etwas Zeit vergangen ist, musst du gegebenenfalls selber <a href="%{reconfirm}">eine neue Bestätigungs-E-Mail senden</a>.
-      success: "Dein Benutzerkonto wurde bestätigt, danke fürs Registrieren!\n<br /><br />\nAuf <a href=\"http://www.openstreetmap.de/willkommen/\">dieser Seite</a> findest du nützliche Links und Informationen, die dir den Einstieg erleichtern."
-      unknown token: Dieser Token scheint nicht zu existieren.
+      heading: Bitte überprüfe deine E-Mails!
+      introduction_1: Wir haben dir eine Bestätigungs-E-Mail zugesandt.
+      introduction_2: Bitte bestätige dein Benutzerkonto, indem du den Link in der Bestätigungs-E-Mail anklickst. Dann kannst Du beginnen, bei OpenStreetMap mitzuarbeiten.
+      press confirm button: Zur Aktivierung Deines Benutzerkontos klicke bitte unten auf „Bestätigen“.
+      reconfirm_html: Um die Bestätigungs-E-Mail erneut zuzusenden, <a href="%{reconfirm}">klicke hier</a>.
+      unknown token: Dieser Bestätigungscode ist abgelaufen oder nicht vorhanden.
     confirm_email: 
       button: Bestätigen
       failure: Eine E-Mail-Adresse wurde bereits mit diesem Link bestätigt.
       heading: Änderung der E-Mail-Adresse bestätigen
     confirm_email: 
       button: Bestätigen
       failure: Eine E-Mail-Adresse wurde bereits mit diesem Link bestätigt.
       heading: Änderung der E-Mail-Adresse bestätigen
-      press confirm button: Neue E-Mail-Adresse bestätigen, indem du auf den Bestätigungsbutton klickst.
+      press confirm button: Zur Bestätigung der neuen E-Mail-Adresse klicke bitte unten auf „Bestätigen“.
       success: Deine E-Mail-Adresse wurde bestätigt, danke fürs Registrieren!
     confirm_resend: 
       failure: Benutzer %{name} konnte nicht gefunden werden.
       success: Deine E-Mail-Adresse wurde bestätigt, danke fürs Registrieren!
     confirm_resend: 
       failure: Benutzer %{name} konnte nicht gefunden werden.
-      success: Wir haben eine neue Bestätigungsnachricht an %{email} gesendet. Sobald du dein Benutzerkonto bestätigt hast, kannst du mit dem Kartieren anfangen.<br /><br />Sofern du ein Antispamsystem nutzt, das selbst Bestätigungen anfordert, musst du <webmaster@openstreetmap.org> auf dessen Positivliste setzten, da wir auf keine Bestätigungsanfragen reagieren können.
+      success: Wir haben eine neue Bestätigungsnachricht an %{email} gesendet. Sobald du dein Benutzerkonto bestätigt hast, kannst du mit dem Kartieren beginnen.<br /><br />Sofern du ein Antispamsystem nutzt, das selbst Bestätigungen anfordert, musst du <webmaster@openstreetmap.org> auf dessen Positivliste setzten, da wir auf keine Bestätigungsanfragen reagieren können.
     filter: 
     filter: 
-      not_an_administrator: Du must ein Administrator sein um das machen zu dürfen
+      not_an_administrator: Du musst ein Administrator sein um diese Aktion auszuführen.
     go_public: 
       flash success: Alle deine Bearbeitungen sind nun öffentlich und du kannst nun die Kartendaten bearbeiten.
     list: 
     go_public: 
       flash success: Alle deine Bearbeitungen sind nun öffentlich und du kannst nun die Kartendaten bearbeiten.
     list: 
@@ -1466,28 +1674,52 @@ de:
       heading: Benutzer
       hide: Ausgewählte Benutzer ausblenden
       showing: 
       heading: Benutzer
       hide: Ausgewählte Benutzer ausblenden
       showing: 
-        one: Anzeige von Seite %{page} (%{first_item} von %{items})
-        other: Anzeige von Seite %{page} (%{first_item}-%{last_item} von %{items})
+        one: Seite %{page} (%{first_item} von %{items})
+        other: Seite %{page} (%{first_item}–%{last_item} von %{items})
       summary: "%{name} erstellt von %{ip_address} am %{date}"
       summary_no_ip: "%{name} erstellt am %{date}"
       title: Benutzer
     login: 
       summary: "%{name} erstellt von %{ip_address} am %{date}"
       summary_no_ip: "%{name} erstellt am %{date}"
       title: Benutzer
     login: 
+      account is suspended: Dein Benutzerkonto wurde aufgrund verdächtiger Aktivitäten gesperrt.<br />Bitte kontaktiere den <a href="%{webmaster}">Webmaster</a>, falls du dies klären möchtest.
       account not active: Leider wurde dein Benutzerkonto bislang noch nicht aktiviert.<br />Bitte aktiviere dein Benutzerkonto, indem du auf den Link in deiner Bestätigungs-E-Mail klickst oder <a href="%{reconfirm}">eine neue Bestätigungs-E-Mail anforderst</a>.
       account not active: Leider wurde dein Benutzerkonto bislang noch nicht aktiviert.<br />Bitte aktiviere dein Benutzerkonto, indem du auf den Link in deiner Bestätigungs-E-Mail klickst oder <a href="%{reconfirm}">eine neue Bestätigungs-E-Mail anforderst</a>.
-      account suspended: Dein Benutzerkonto wurde aufgrund verdächtiger Aktivitäten gesperrt, um potentiellen Schaden von OpenStreetMap abzuwenden. <br /> Bitte kontaktiere den %{webmaster}, sofern du diese Angelegenheit klären möchtest.
-      auth failure: Sorry, Anmelden mit diesen Daten nicht möglich.
+      auth failure: Mit diesen Daten leider keine Anmeldung möglich.
       create account minute: Erstelle ein Benutzerkonto. Es dauert nur eine Minute.
       email or username: "E-Mail-Adresse oder Benutzername:"
       heading: Anmelden
       login_button: Anmelden
       lost password link: Passwort vergessen?
       new to osm: Neu bei OpenStreetMap?
       create account minute: Erstelle ein Benutzerkonto. Es dauert nur eine Minute.
       email or username: "E-Mail-Adresse oder Benutzername:"
       heading: Anmelden
       login_button: Anmelden
       lost password link: Passwort vergessen?
       new to osm: Neu bei OpenStreetMap?
-      notice: <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:ODbL/Wir_wechseln_die_Lizenz">Informiere dich über den bevorstehenden Lizenzwechsel bei OpenStreetMap</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">Übersetzungen</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">Diskussion</a>)
+      no account: Du hast noch kein Benutzerkonto?
+      openid: "%{logo} OpenID:"
+      openid invalid: Deine OpenID scheint leider fehlerhaft zu sein.
+      openid missing provider: Wir konnten leider keine Verbindung zu deinem OpenID-Dienst herstellen.
+      openid_logo_alt: Mit einer OpenID anmelden
+      openid_providers: 
+        aol: 
+          alt: Mit einer OpenID von AOL anmelden
+          title: Mit AOL anmelden
+        google: 
+          alt: Mit einer OpenID von Google anmelden
+          title: Mit Google anmelden
+        myopenid: 
+          alt: Mit einer OpenID von myOpenID anmelden
+          title: Mit myOpenID anmelden
+        openid: 
+          alt: Mit einer OpenID-URL anmelden
+          title: Mit OpenID anmelden
+        wordpress: 
+          alt: Mit einer OpenID von Wordpress anmelden
+          title: Mit Wordpress anmelden
+        yahoo: 
+          alt: Mit einer OpenID von Yahoo! anmelden
+          title: Mit Yahoo! anmelden
       password: "Passwort:"
       register now: Jetzt registrieren
       password: "Passwort:"
       register now: Jetzt registrieren
-      remember: "Anmeldedaten merken:"
+      remember: Anmeldedaten merken
       title: Anmelden
       to make changes: Um Datenänderungen bei OpenStreetMap vornehmen zu können, musst Du ein Benutzerkonto haben.
       title: Anmelden
       to make changes: Um Datenänderungen bei OpenStreetMap vornehmen zu können, musst Du ein Benutzerkonto haben.
-      webmaster: Webmaster
+      with openid: "Alternativ kannst du deine OpenID zum Anmelden nutzen:"
+      with username: "Hast du bereits ein Konto bei OpenStreetMap? Bitte melde dich mit deinem Benutzernamen und Passwort an:"
     logout: 
       heading: Von OpenStreetMap abmelden
       logout_button: Abmelden
     logout: 
       heading: Von OpenStreetMap abmelden
       logout_button: Abmelden
@@ -1495,35 +1727,41 @@ de:
     lost_password: 
       email address: "E-Mail-Adresse:"
       heading: Passwort vergessen?
     lost_password: 
       email address: "E-Mail-Adresse:"
       heading: Passwort vergessen?
-      help_text: Bitte gib deine E-Mail-Adresse ein, mit der du dich angemeldet hast. Wir werden dir dann einen Link schicken, mit dem du dein Passwort zurück setzen kannst.
+      help_text: Bitte gib deine E-Mail-Adresse ein, mit der du dich angemeldet hast. Wir werden dir dann einen Link schicken, mit dem du dein Passwort zurücksetzen kannst.
       new password button: Passwort zurücksetzen
       notice email cannot find: Wir konnten die E-Mail-Adresse nicht finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder mit einer anderen E-Mail-Adresse angemeldet.
       notice email on way: Eine E-Mail mit Hinweisen zum Zurücksetzen des Passworts wurde an dich versandt.
       title: Passwort vergessen
     make_friend: 
       already_a_friend: Du bist bereits mit %{name} befreundet.
       new password button: Passwort zurücksetzen
       notice email cannot find: Wir konnten die E-Mail-Adresse nicht finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder mit einer anderen E-Mail-Adresse angemeldet.
       notice email on way: Eine E-Mail mit Hinweisen zum Zurücksetzen des Passworts wurde an dich versandt.
       title: Passwort vergessen
     make_friend: 
       already_a_friend: Du bist bereits mit %{name} befreundet.
+      button: Als Freund hinzufügen
       failed: Sorry, %{name} konnte nicht als dein Freund hinzugefügt werden.
       failed: Sorry, %{name} konnte nicht als dein Freund hinzugefügt werden.
-      success: "%{name} ist nun dein Freund."
+      heading: "%{user} als Freund hinzufügen?"
+      success: "%{name} ist nun dein Freund!"
     new: 
     new: 
-      confirm email address: "Bestätige deine E-Mail-Adresse:"
+      about: 
+        header: Frei und editierbar
+        html: "<p>Im Gegensatz zu anderen Karten wurde OpenStreetMap komplett von Leuten wie dir erstellt.\nJeder kann sie verbessern, aktualisieren und erweitern, sowie für jeden Zweck verwenden.</p>\n<p>Melde dich an und mache mit. Zur Bestätigung wird eine E-Mail an die angegebene Adresse geschickt werden, bitte gehe wie darin beschrieben vor.</p>"
+      confirm email address: "Bitte wiederhole die E-Mail-Adresse:"
       confirm password: "Passwort bestätigen:"
       confirm password: "Passwort bestätigen:"
-      contact_webmaster: Bitte kontaktiere den <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">Webmaster</a> um ein Benutzerkonto erstellt zu bekommen - wir werden die Anfrage so schnell wie möglich bearbeiten.
-      continue: Weiter
+      contact_webmaster: Bitte kontaktiere den <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">Webmaster</a>, um ein Benutzerkonto zu bekommen. - Wir werden die Anfrage möglichst schnell bearbeiten.
+      continue: Registrieren
       display name: "Benutzername:"
       display name description: Dein öffentlich angezeigter Benutzername. Er kann später in den Einstellungen geändert werden.
       email address: "E-Mail-Adresse:"
       display name: "Benutzername:"
       display name description: Dein öffentlich angezeigter Benutzername. Er kann später in den Einstellungen geändert werden.
       email address: "E-Mail-Adresse:"
-      fill_form: Fülle das Formular aus und dir wird eine kurze E-Mail zur Aktivierung deines Benutzerkontos geschickt.
-      flash create success message: "\nVielen Dank für deine Registrierung. Wir haben eine Bestätigungsnachricht an %{email} gesendet. Sobald du dein Benutzerkonto bestätigt hast, kannst du mit dem Kartieren anfangen.<br /><br />Sofern du ein Antispamsystem nutzt, das selbst Bestätigungen anfordert, musst du <webmaster@openstreetmap.org> auf dessen Positivliste setzten, da wir auf keine Bestätigungsanfragen reagieren können."
-      heading: Ein Benutzerkonto erstellen
       license_agreement: Wenn du dein Benutzerkonto bestätigst, musst du auch den <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">Bedingungen für Mitwirkende</a> zustimmen.
       no_auto_account_create: Im Moment ist das automatische Erstellen eines Benutzerkontos leider nicht möglich.
       not displayed publicly: Nicht öffentlich sichtbar (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy">Datenschutzrichtlinie</a>)
       license_agreement: Wenn du dein Benutzerkonto bestätigst, musst du auch den <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">Bedingungen für Mitwirkende</a> zustimmen.
       no_auto_account_create: Im Moment ist das automatische Erstellen eines Benutzerkontos leider nicht möglich.
       not displayed publicly: Nicht öffentlich sichtbar (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy">Datenschutzrichtlinie</a>)
+      openid: "%{logo} OpenID:"
+      openid association: "<p>Deine OpenID ist noch nicht mit einem Benutzerkonto bei OpenStreetMap verknüpft.</p>\n<ul>\n <li>Sofern Du noch kein Benutzerkonto bei OpenStreetMap hast, kannst Du eines mit dem Formular unten anlegen.</li>\n  <li>\n      Sofern Du bereits ein Benutzerkonto hast, kannst du dich dort mit deinem\n      Benutzernamen und Passwort anmelden und es danach mit deiner OpenID\n      unter deinen Benutzereinstellungen verknüpfen.\n  </li>\n</ul>"
+      openid no password: Für OpenID wird kein Passwort benötigt. Allerdings könnten dennoch einige zusätzlich Hilfsprogramme oder Server ein Passwort benötigen.
       password: "Passwort:"
       terms accepted: Vielen Dank, dass du den neuen Bedingungen für Mitwirkende zugestimmt hast!
       password: "Passwort:"
       terms accepted: Vielen Dank, dass du den neuen Bedingungen für Mitwirkende zugestimmt hast!
-      terms declined: Wir bedauern es, dass du dich dazu entschieden hast den neuen Bedingungen für Mitwirkende nicht zuzustimmen. Weitere Informationen findest du auf <a href="%{url}">dieser Wikiseite</a>.
-      title: Benutzerkonto erstellen
+      terms declined: Wir bedauern es, dass du dich dazu entschieden hast, den neuen Bedingungen für Mitwirkende nicht zuzustimmen. Weitere Informationen findest du auf <a href="%{url}">dieser Wikiseite</a>.
+      title: Registrieren
+      use openid: "Alternativ kannst du eine OpenID von %{logo} zum Anmelden nutzen:"
     no_such_user: 
     no_such_user: 
-      body: Es gibt leider keinen Benutzer mit dem Namen %{user}. Bitte überprüfe deine Schreibweise oder der Link war beschädigt.
+      body: Es gibt leider keinen Benutzer mit dem Namen %{user}. Du hast dich möglicherweise vertippt oder bist einem ungültigem Link gefolgt.
       heading: Der Benutzer %{user} existiert nicht
       title: Benutzer nicht gefunden
     popup: 
       heading: Der Benutzer %{user} existiert nicht
       title: Benutzer nicht gefunden
     popup: 
@@ -1531,6 +1769,8 @@ de:
       nearby mapper: Mapper in der Nähe
       your location: Eigener Standort
     remove_friend: 
       nearby mapper: Mapper in der Nähe
       your location: Eigener Standort
     remove_friend: 
+      button: Freund entfernen
+      heading: Freund %{user} entfernen?
       not_a_friend: "%{name} ist nicht dein Freund."
       success: "%{name} wurde als Freund entfernt."
     reset_password: 
       not_a_friend: "%{name} ist nicht dein Freund."
       success: "%{name} wurde als Freund entfernt."
     reset_password: 
@@ -1544,59 +1784,73 @@ de:
     set_home: 
       flash success: Standort erfolgreich gespeichert
     suspended: 
     set_home: 
       flash success: Standort erfolgreich gespeichert
     suspended: 
-      body: "<p>\n  Dein Benutzerkonto wurde aufgrund verdächtiger Aktivitäten auto-\n  matisch gesperrt, um potentiellen Schaden von OpenStreetMap abzu-\n  wenden.\n</p>\n<p>\n  Diese Entscheidung wird in Kürze von einem der Administratoren\n  überprüft. Du kannst dich aber auch direkt an den %{webmaster}\n  wenden, sofern du diese Angelegenheit klären möchtest.\n</p>"
+      body: "<p>Dein Benutzerkonto wurde aufgrund verdächtiger Aktivitäten automatisch gesperrt, um potentiellen Schaden von OpenStreetMap abzuwenden.</p>\n<p>Diese Entscheidung wird in Kürze von einem der Administratoren überprüft. Du kannst dich aber auch direkt an den %{webmaster} wenden, sofern du diese Angelegenheit klären möchtest.</p>"
       heading: Benutzerkonto gesperrt
       title: Benutzerkonto gesperrt
       webmaster: Webmaster
     terms: 
       agree: Akzeptieren
       heading: Benutzerkonto gesperrt
       title: Benutzerkonto gesperrt
       webmaster: Webmaster
     terms: 
       agree: Akzeptieren
-      consider_pd: Zusätzlich zur oben genannten Vereinbarung, betrachte ich meine Beiträge als gemeinfrei (<i>Public Domain</i>)
+      consider_pd: Zusätzlich zu den oben genannten Bedingungen betrachte ich meine Beiträge als gemeinfrei (Public Domain)
       consider_pd_why: Was bedeutet dies?
       decline: Ablehnen
       guidance: "Informationen die dabei helfen, diese Bedingungen zu verstehen: eine <a href=\"%{summary}\">verständliche Zusammenfassung</a> sowie einige <a href=\"%{translations}\">inoffizielle Übersetzungen</a>"
       consider_pd_why: Was bedeutet dies?
       decline: Ablehnen
       guidance: "Informationen die dabei helfen, diese Bedingungen zu verstehen: eine <a href=\"%{summary}\">verständliche Zusammenfassung</a> sowie einige <a href=\"%{translations}\">inoffizielle Übersetzungen</a>"
-      heading: Vereinbarung für Mitwirkende
+      heading: Bedingungen für Mitwirkende
       legale_names: 
         france: Frankreich
         italy: Italien
         rest_of_world: Rest der Welt
       legale_select: "Bitte wähle das Land deines Wohnsitzes:"
       legale_names: 
         france: Frankreich
         italy: Italien
         rest_of_world: Rest der Welt
       legale_select: "Bitte wähle das Land deines Wohnsitzes:"
-      read and accept: Bitte lese die unten angezeigte Vereinbarung und klicke dann auf die Schaltfläche „Akzeptieren“, um zu bestätigen, dass du den Bedingungen dieser Vereinbarung für deine bisherigen sowie zukünftigen Beiträge zustimmst.
-      title: Vereinbarung für Mitwirkende
-      you need to accept or decline: Bitte lese die neuen Bedingungen für Mitwirkende und nehme sie an oder lehne sie ab, bevor du weitermachst.
+      read and accept: Bitte lies die unten angezeigten Bedingungen und klicke dann auf die Schaltfläche „Akzeptieren“, um zu bestätigen, dass du den Bedingungen für deine bisherigen sowie zukünftigen Beiträge zustimmst.
+      title: Bedingungen für Mitwirkende
+      you need to accept or decline: Bitte lies die neuen Bedingungen für Mitwirkende und nimm sie an oder lehne sie ab, bevor du weitermachst.
     view: 
       activate_user: Benutzer aktivieren
     view: 
       activate_user: Benutzer aktivieren
-      add as friend: Als Freund hinzufügen
+      add as friend: Freund hinzufügen
       ago: (%{time_in_words_ago} her)
       ago: (%{time_in_words_ago} her)
-      block_history: Erhaltene Sperren anzeigen
-      blocks by me: Selbst vergebene Sperren
+      block_history: Erhaltene Sperren
+      blocks by me: Vergebene Sperren
       blocks on me: Erhaltene Sperren
       blocks on me: Erhaltene Sperren
+      comments: Kommentare
       confirm: Bestätigen
       confirm: Bestätigen
-      confirm_user: Bestätige den Benutzer
-      create_block: Diesen Nutzer sperren
+      confirm_user: Benutzer bestätigen
+      create_block: Benutzer sperren
       created from: "erstellt aus:"
       created from: "erstellt aus:"
+      ct accepted: Vor %{ago} akzeptiert
+      ct declined: Abgelehnt
+      ct status: "Bedingungen für Mitwirkende:"
+      ct undecided: Unentschlossen
       deactivate_user: Benutzer deaktivieren
       delete_user: Benutzer löschen
       description: Beschreibung
       diary: Blog
       edits: Bearbeitungen
       email address: "E-Mail-Adresse:"
       deactivate_user: Benutzer deaktivieren
       delete_user: Benutzer löschen
       description: Beschreibung
       diary: Blog
       edits: Bearbeitungen
       email address: "E-Mail-Adresse:"
+      friends_changesets: Änderungssätze deiner Freunde
+      friends_diaries: Tagebucheinträge deiner Freunde
       hide_user: Benutzer verstecken
       hide_user: Benutzer verstecken
-      if set location: Wenn du deinen Standort angegeben hast, erscheint eine Karte am Seitenende. Du kannst deinen Standort in deinen %{settings_link} ändern.
+      if set location: Lege in den %{settings_link} deinen Standort fest, um Benutzer in der Nähe anzeigen zu können.
       km away: "%{count} km entfernt"
       latest edit: "Letzte Änderung %{ago}:"
       m away: "%{count} m entfernt"
       mapper since: "Mapper seit:"
       km away: "%{count} km entfernt"
       latest edit: "Letzte Änderung %{ago}:"
       m away: "%{count} m entfernt"
       mapper since: "Mapper seit:"
-      moderator_history: Vergebene Sperren anzeigen
+      moderator_history: Vergebene Sperren
+      my comments: Eigene Kommentare
       my diary: Eigener Blog
       my diary: Eigener Blog
-      my edits: Eigene Bearbeitungen
+      my edits: Eigene Änderungen
+      my messages: Meine Nachrichten
+      my notes: Eigene Fehler-Hinweise
+      my profile: Eigenes Profil
       my settings: Eigene Einstellungen
       my traces: Eigene Tracks
       my settings: Eigene Einstellungen
       my traces: Eigene Tracks
-      nearby users: Anwender in der Nähe
+      nearby users: Mapper in der Nähe
+      nearby_changesets: Änderungssätze von Benutzern in der Nähe
+      nearby_diaries: Tagebucheinträge von Benutzern in der Nähe
       new diary entry: Neuer Blogeintrag
       new diary entry: Neuer Blogeintrag
-      no friends: Du hast bis jetzt keine Freunde hinzugefügt.
+      no friends: Du hast noch keine Freunde hinzugefügt.
       no nearby users: Es gibt bisher keine Benutzer, die einen Standort in deiner Nähe angegeben haben.
       no nearby users: Es gibt bisher keine Benutzer, die einen Standort in deiner Nähe angegeben haben.
-      oauth settings: oauth Einstellungen
-      remove as friend: Als Freund entfernen
+      notes: Fehler-Hinweise
+      oauth settings: OAuth-Einstellungen
+      remove as friend: Freund entfernen
       role: 
         administrator: Dieser Benutzer ist ein Administrator
         grant: 
       role: 
         administrator: Dieser Benutzer ist ein Administrator
         grant: 
@@ -1608,7 +1862,7 @@ de:
           moderator: Moderator-Rechte entziehen
       send message: Nachricht senden
       settings_link_text: Einstellungen
           moderator: Moderator-Rechte entziehen
       send message: Nachricht senden
       settings_link_text: Einstellungen
-      spam score: "Spam Bewertung:"
+      spam score: "Spam-Bewertung:"
       status: "Status:"
       traces: Tracks
       unhide_user: Benutzer nicht mehr verstecken
       status: "Status:"
       traces: Tracks
       unhide_user: Benutzer nicht mehr verstecken
@@ -1639,7 +1893,6 @@ de:
     filter: 
       block_expired: Die Sperre kann nicht bearbeitet werden, da die Sperrdauer bereits abgelaufen ist.
       block_period: Die Sperrdauer muss einem der Werte aus der Drop-Down-Liste entsprechen.
     filter: 
       block_expired: Die Sperre kann nicht bearbeitet werden, da die Sperrdauer bereits abgelaufen ist.
       block_period: Die Sperrdauer muss einem der Werte aus der Drop-Down-Liste entsprechen.
-      not_a_moderator: Du musst Moderator sein um diese Aktion durchzuführen.
     helper: 
       time_future: Endet in %{time}.
       time_past: Endete vor %{time}
     helper: 
       time_future: Endet in %{time}.
       time_past: Endete vor %{time}
@@ -1669,11 +1922,14 @@ de:
       creator_name: Urheber
       display_name: Gesperrter Benutzer
       edit: Bearbeiten
       creator_name: Urheber
       display_name: Gesperrter Benutzer
       edit: Bearbeiten
+      next: Nächste »
       not_revoked: (nicht aufgehoben)
       not_revoked: (nicht aufgehoben)
+      previous: « Vorige
       reason: Grund der Sperre
       revoke: Aufheben!
       revoker_name: Aufgehoben von
       show: Anzeigen
       reason: Grund der Sperre
       revoke: Aufheben!
       revoker_name: Aufgehoben von
       show: Anzeigen
+      showing_page: Seite %{page}
       status: Status
     period: 
       one: 1 Stunde
       status: Status
     period: 
       one: 1 Stunde
@@ -1702,7 +1958,7 @@ de:
       title: "%{block_on} gesperrt durch  %{block_by}"
     update: 
       only_creator_can_edit: Nur der Moderator, der die Sperre eingerichtet hat, kann sie ändern.
       title: "%{block_on} gesperrt durch  %{block_by}"
     update: 
       only_creator_can_edit: Nur der Moderator, der die Sperre eingerichtet hat, kann sie ändern.
-      success: Block aktualisiert.
+      success: Sperre aktualisiert.
   user_role: 
     filter: 
       already_has_role: Der Nutzer gehört bereits der Rolle %{role} an.
   user_role: 
     filter: 
       already_has_role: Der Nutzer gehört bereits der Rolle %{role} an.
@@ -1721,3 +1977,25 @@ de:
       fail: Konnte die Zuordnung von Benutzer „%{name}“ zu Rolle „%{role}“ nicht aufheben. Bitte überprüfe, ob es sich um einen gültigen Benutzer und eine gültige Rolle handelt.
       heading: Bestätige Aufhebung der Rollenzuordnung
       title: Bestätige Aufhebung der Rollenzuordnung
       fail: Konnte die Zuordnung von Benutzer „%{name}“ zu Rolle „%{role}“ nicht aufheben. Bitte überprüfe, ob es sich um einen gültigen Benutzer und eine gültige Rolle handelt.
       heading: Bestätige Aufhebung der Rollenzuordnung
       title: Bestätige Aufhebung der Rollenzuordnung
+  welcome_page: 
+    add_a_note: 
+      paragraph_1_html: Falls du nur eine Kleinigkeit korrigieren möchtest und dir die Zeit fehlt, dich einzuarbeiten, wie man in OSM Daten editiert, so gib einfach einen Hinweis/melde einen Fehler, dann kann sich ein anderer Mapper darum kümmern.
+      paragraph_2_html: "Gehe einfach auf <a href='%{map_url}'>die Karte</a> und klicke auf das Sprechblasen-Symbol:\n<span class='icon note'></span>. Dies fügt einen Marker auf der Karte hinzu, diesen verschiebe bitte möglichst genau auf die Problemstelle und schreibe einen Hinweis. Der Hinweis sollte den Sachverhalt möglichst genau beschreiben, damit ein anderer Mapper die Erklärung dann verwenden kann, um den Fehler zu beheben."
+      title: Keine Zeit zum editieren? Dann füge einen Hinweis ein/melde einen Fehler!
+    basic_terms: 
+      editor_html: Ein <strong>Editor</strong> ist ein Programm oder eine Webseite, mit der man die Karte bearbeiten kann.
+      node_html: Ein <strong>Node</strong> (Knoten) in OSM ist ein Punkt auf der Karte, z.B. ein Restaurant oder ein Baum.
+      paragraph_1_html: OpenStreetMap nutzt ein paar spezifische Begriffe. Hier sind ein paar davon, die nützlich sein dürften.
+      tag_html: "Ein <strong>tag</strong> ist eine Eigenschaft, die man einem Objekt zuweist. Z.B. der Name eines Restaurants\noder die maximal erlaubte Geschwindigkeit auf einer Straße."
+      title: Grundbegriffe fürs Mapping
+      way_html: Ein <strong>Way</strong> ("Weg") in OSM ist eine Linie oder Fläche wie z.B. eine Straße, ein Weg, ein Fluss oder ein Gebäude.
+    introduction_html: "Willkommen bei OpenStreetMap, der weltweiten freien und editierbaren Karte. Mit deiner Anmeldung ist alles so weit, dass du anfangen kannst die Karte zu bearbeiten.\nHier sind noch eine paar nützliche zusätzliche Informationen."
+    questions: 
+      paragraph_1_html: "OpenStreetMap hat mehrere Quellen zum Lernen, Stellen und Beantworten von Fragen über das Projekt\nund zum gemeinsamen Diskutieren und Dokumentieren von Kartierungsthemen.\n<a href='%{help_url}'>Erhalte hier Hilfe</a>."
+      title: Fragen?
+    start_mapping: Beginne mit dem Bearbeiten der Karte
+    title: Willkommen!
+    whats_on_the_map: 
+      off_html: "Was <em>nicht</em> in die Datenbank gehört sind subjektive Daten wie Bewertungen, nicht mehr aktuelle\nhistorische Fakten oder nicht real existierende Dinge. Ausserdem ist es wichtig, nichts von\nanderen Quellen (auch nicht aus Papierkarten) zu kopieren, da OpenStreetMap das Urheberrecht sehr ernst nimmt."
+      on_html: "OpenStreetMap ist eine Datenbank, in der man alles erfassen kann, was <em>derzeit real existiert.</em> -\nDies beinhaltet sowohl Straßen, Gebäude und Plätze mit ihren Eigenschaften, als auch z.B. Geschäfte, Briefkästen oder Hydranten. Eigentlich eben alles, was man so dauerhaft in der Umgebung finden kann und einen interessiert."
+      title: Was gehört in die Karte?