+ results:
+ more_results: Fleire resultat
+ no_results: Ingen resultat funne
+ search:
+ title:
+ ca_postcode: Resultat frå <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+ geonames: Resultat frå <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ latlon: Resultat frå <a href="http://openstreetmap.org/">Internt</a>
+ osm_namefinder: Resultat frå <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
+ osm_nominatim: Resultat frå <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
+ uk_postcode: Resultat frå <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
+ us_postcode: Resultat frå <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
+ search_osm_namefinder:
+ prefix: "%{type}"
+ suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} av %{parentname})"
+ suffix_place: ", %{distance} %{direction} av %{placename}"
+ suffix_suburb: "%{suffix}, %{parentname}"
+ search_osm_nominatim:
+ prefix:
+ aeroway:
+ aerodrome: Flyplass
+ apron: Flyrampe
+ gate: Gate
+ helipad: Helikopterplass
+ runway: Rullebane
+ taxiway: Taksebane
+ terminal: Terminal
+ amenity:
+ WLAN: WiFi-tilgangspunkt
+ airport: Flyplass
+ arts_centre: Kunstsenter
+ artwork: Kunstverk
+ atm: Minibank
+ auditorium: Auditorium
+ bank: Bank
+ bar: Bar
+ bbq: Grill
+ bench: Benk
+ bicycle_parking: Sykkelparkering
+ bicycle_rental: Sykkelutleige
+ biergarten: Ølhage
+ brothel: Bordell
+ bureau_de_change: Vekslingskontor
+ bus_station: Busstasjon
+ cafe: Kafé
+ car_rental: Bilutleige
+ car_sharing: Bildeling
+ car_wash: Bilvask
+ casino: Kasino
+ charging_station: Ladestation
+ cinema: Kino
+ clinic: Klinikk
+ club: Klubb
+ college: Høgskule
+ community_centre: Samfunnshus
+ courthouse: Rettsbygning
+ crematorium: Krematorium
+ dentist: Tannlege
+ doctors: Legar
+ dormitory: Sovesal
+ drinking_water: Drikkevatn
+ driving_school: Køyreskule
+ embassy: Ambassade
+ emergency_phone: Nødtelefon
+ fast_food: Hurtigmat
+ ferry_terminal: Ferjeterminal
+ fire_hydrant: Brannhydrant
+ fire_station: Brannstasjon
+ food_court: Serveringsstadar
+ fountain: Fontene
+ fuel: Drivstoff
+ grave_yard: Gravlund
+ gym: Treningssenter
+ hall: Spisesal
+ health_centre: Helsesenter
+ hospital: Sjukehus
+ hotel: Hotell
+ hunting_stand: Jaktbod
+ ice_cream: Iskrem
+ kindergarten: Barnehage
+ library: Bibliotek
+ market: Marknad
+ marketplace: Marknadsplass
+ mountain_rescue: Fjellredning
+ nightclub: Nattklubb
+ nursery: Førskule
+ nursing_home: Pleieheim
+ office: Kontor
+ park: Park
+ parking: Parkeringsplass
+ pharmacy: Apotek
+ place_of_worship: Religiøst hus
+ police: Politi
+ post_box: Postboks
+ post_office: Postkontor
+ preschool: Førskule
+ prison: Fengsel
+ pub: Pub
+ public_building: Offentleg bygning
+ public_market: Offentleg marknad
+ reception_area: Oppsamlingsområde
+ recycling: Resirkuleringspunkt
+ restaurant: Restaurant
+ retirement_home: Gamleheim
+ sauna: Sauna
+ school: Skule
+ shelter: Tilfluktsrom
+ shop: Butikk
+ shopping: Handel
+ shower: Dusj
+ social_centre: Samfunnshus
+ social_club: Sosial klubb
+ studio: Studio
+ supermarket: Supermarknad
+ swimming_pool: Symjebaseng
+ taxi: Drosje
+ telephone: Offentleg telefon
+ theatre: Teater
+ toilets: Toalett
+ townhall: Rådhus
+ university: Universitet
+ vending_machine: Vareautomat
+ veterinary: Veterinærklinikk
+ village_hall: Forsamlingshus
+ waste_basket: Søppelkasse
+ wifi: WiFi-tilgangspunkt
+ youth_centre: Ungdomssenter
+ boundary:
+ administrative: Administrativ grense
+ census: Folketeljingsgrense
+ national_park: Nationalpark
+ protected_area: Verna område
+ bridge:
+ aqueduct: Akvadukt
+ suspension: Hengebru
+ swing: Svingbru
+ viaduct: Viadukt
+ "yes": Bru
+ building:
+ "yes": Bygning
+ highway:
+ bridleway: Rideveg
+ bus_guideway: Leidde bussfelt
+ bus_stop: Busstopp
+ byway: Stikkveg
+ construction: Motorveg under konstruksjon
+ cycleway: Sykkelsti
+ emergency_access_point: Nødtilgangspunkt
+ footway: Gangsti
+ ford: Vadestad
+ living_street: Gatetun
+ milestone: Milestolpe
+ minor: Mindre veg
+ motorway: Motorveg
+ motorway_junction: Motorvegkryss
+ motorway_link: Veg til motorveg
+ path: Sti
+ pedestrian: Gangveg
+ platform: Perrong
+ primary: Primær veg
+ primary_link: Primær veg
+ raceway: Racerbane
+ residential: Bustad
+ rest_area: Rasteplass
+ road: Veg
+ secondary: Sekundær veg
+ secondary_link: Sekundær veg
+ service: Tjenesteveg
+ services: Motorveitjenester
+ speed_camera: Fotoboks
+ steps: Trapper
+ stile: Stige
+ tertiary: Tertiær veg
+ tertiary_link: Kommunal veg
+ track: Sti
+ trail: Sti
+ trunk: Hovedveg
+ trunk_link: Hovedveg
+ unclassified: Uklassifisert veg
+ unsurfaced: Veg utan dekke
+ historic:
+ archaeological_site: Arkeologisk plass
+ battlefield: Slagmark
+ boundary_stone: Grensestein
+ building: Bygning
+ castle: Slott
+ church: Kyrkje
+ fort: Fort
+ house: Hus
+ icon: Ikon
+ manor: Herregard
+ memorial: Minne
+ mine: Gruve
+ monument: Monument
+ museum: Museum
+ ruins: Ruinar
+ tower: Tårn
+ wayside_cross: Vegkant kross
+ wayside_shrine: Vegkant alter
+ wreck: Vrak
+ landuse:
+ allotments: Kolonihagar
+ basin: Elveområde
+ brownfield: Tidlegare industriområde
+ cemetery: Gravplass
+ commercial: Kommersielt område
+ conservation: Freda
+ construction: Kontruksjon
+ farm: Gard
+ farmland: Jordbruksland
+ farmyard: Gardstun
+ forest: Skog
+ garages: Garasjar
+ grass: Gras
+ greenfield: Ikkje-utvikla område
+ industrial: Industriområde
+ landfill: Landfylling
+ meadow: Eng
+ military: Militært område
+ mine: Gruve
+ nature_reserve: Naturreservat
+ orchard: Frukthage
+ park: Park
+ piste: Løype
+ quarry: Steinbrot
+ railway: Jernbane
+ recreation_ground: Idrettsplass
+ reservoir: Reservoar
+ reservoir_watershed: Nedbørfelt
+ residential: Boligområde
+ retail: Detaljsalg
+ road: Vegområde
+ village_green: landsbypark
+ vineyard: Vingård
+ wetland: Våtmark
+ wood: Skog
+ leisure:
+ beach_resort: Strandsted
+ bird_hide: Fugletårn
+ common: Allmenning
+ fishing: Fiskeområde
+ fitness_station: Trenings studio
+ garden: Hage
+ golf_course: Golfbane
+ ice_rink: Skøytebane
+ marina: Båthavn
+ miniature_golf: Minigolf
+ nature_reserve: Naturreservat
+ park: Park
+ pitch: Sportsarena
+ playground: Leikeplass
+ recreation_ground: Idrettsplass
+ sauna: Badstu
+ slipway: Slipp
+ sports_centre: Sportssenter
+ stadium: Stadion
+ swimming_pool: Symjebaseng
+ track: Laupebane
+ water_park: Vannpark
+ military:
+ airfield: Militær flyplass
+ barracks: Kaserner
+ bunker: Bunker
+ natural:
+ bay: Bukt
+ beach: Strand
+ cape: Nes
+ cave_entrance: Holeinngang
+ channel: Kanal
+ cliff: Klippe
+ crater: Krater
+ dune: Sanddyne
+ feature: Eigenskap
+ fell: Fjellskrent
+ fjord: Fjord
+ forest: Skog
+ geyser: Geysir
+ glacier: Isbre
+ heath: Vidde
+ hill: Ås
+ island: Øy
+ land: Land
+ marsh: Sump
+ moor: Myr
+ mud: Gjørme
+ peak: Topp
+ point: Punkt
+ reef: Rev
+ ridge: Rygg
+ river: Elv
+ rock: Stein
+ scree: Ur
+ scrub: Kratt
+ shoal: Grunning
+ spring: Kjelde
+ stone: Stein
+ strait: Stred
+ tree: Tre
+ valley: Dal
+ volcano: Vulkan
+ water: Vatn
+ wetland: Våtmark
+ wetlands: Våtland
+ wood: Skog
+ office:
+ accountant: Revisor
+ architect: Arkitekt
+ company: Bedrift
+ employment_agency: Bemanningsbedrift
+ estate_agent: Eiendomsmeglar
+ government: Statlig kontor
+ insurance: Forsikringskontor
+ lawyer: Advokat
+ ngo: Ikkje-statlig kontor
+ telecommunication: Telefonkontor
+ travel_agent: Reisebyrå
+ "yes": Kontor
+ place:
+ airport: Flyplass
+ city: By
+ country: Land
+ county: Fylke
+ farm: Gard
+ hamlet: Grend
+ house: Hus
+ houses: Hus
+ island: Øy
+ islet: Holme
+ isolated_dwelling: Ensleg bostad
+ locality: Plass
+ moor: Myr
+ municipality: Kommune
+ postcode: Postnummer
+ region: Område
+ sea: Hav
+ state: Delstat
+ subdivision: Underavdeling
+ suburb: Forstad
+ town: Tettstad
+ unincorporated_area: Kommunefritt område
+ village: Landsby
+ railway:
+ abandoned: Forlatt jernbane
+ construction: Jernbane under konstruksjon
+ disused: Nedlagt jernbane
+ disused_station: Nedlagt jernbanestasjon
+ funicular: Kabelbane
+ halt: Togstopp
+ historic_station: Historisk jernbanestasjon
+ junction: Jernbanekryss
+ level_crossing: Planovergang
+ light_rail: Bybane
+ miniature: Miniatyrjernbane
+ monorail: Enskinnebane
+ narrow_gauge: Smalsporjernbane
+ platform: Jernbaneperrong
+ preserved: Verna jernbane
+ spur: Jernbaneforgrening
+ station: Jernbanestasjon
+ subway: T-banestasjon
+ subway_entrance: T-baneinngang
+ switch: Sporveksel
+ tram: Sporveg
+ tram_stop: Trikkestopp
+ yard: Skiftetomt
+ shop:
+ alcohol: Utanfor lisens
+ antiques: Antikviteter
+ art: Kunstbutikk
+ bakery: Bakeri
+ beauty: Skjønnheitssalong
+ beverages: Drikkevarebutikk
+ bicycle: Sykkelbutikk
+ books: Bokhandel
+ butcher: Slaktar
+ car: Bilbutikk
+ car_parts: Bildeler
+ car_repair: Bilverkstad
+ carpet: Teppebutikk
+ charity: Veldedighetsbutikk
+ chemist: Kjemiker
+ clothes: Klesbutikk
+ computer: Databutikk
+ confectionery: Konditori
+ convenience: Nærbutikk
+ copyshop: Kopieringsbutikk
+ cosmetics: Kosmetikkforretning
+ department_store: Varehus
+ discount: Tilbudsbutikk
+ doityourself: Gjer-det-sjølv
+ dry_cleaning: Renseri
+ electronics: Elektronikkforretning
+ estate_agent: Eiendomsmegler
+ farm: Gardsbutikk
+ fashion: Motebutikk
+ fish: Fiskebutikk
+ florist: Blomsterbutikk
+ food: Matbutikk
+ funeral_directors: Begravelsesforretning
+ furniture: Møbler
+ gallery: Galleri
+ garden_centre: Hagesenter
+ general: Landhandel
+ gift: Gavebutikk
+ greengrocer: Grønnsakshandel
+ grocery: Dagligvarebutikk
+ hairdresser: Frisør
+ hardware: Jernvarehandel
+ hifi: Hi-fi
+ insurance: Forsikring
+ jewelry: Gullsmed
+ kiosk: Kiosk
+ laundry: Vaskeri
+ mall: Kjøpesenter
+ market: Marknad
+ mobile_phone: Mobiltelefonbutikk
+ motorcycle: Motorsykkelbutikk
+ music: Musikkbutikk
+ newsagent: Nyhetsbyrå
+ optician: Optiker
+ organic: Organisk matbutikk
+ outdoor: Utandørs butikk
+ pet: Dyrebutikk
+ photo: Fotobutikk
+ salon: Salong
+ shoes: Skobutikk
+ shopping_centre: Kjøpesenter
+ sports: Sportsbutikk
+ stationery: Papirbutikk
+ supermarket: Supermarked
+ toys: Lekebutikk
+ travel_agency: Reisebyrå
+ video: Videobutikk
+ wine: Utanfor lisens
+ tourism:
+ alpine_hut: Fjellhytte
+ artwork: Kunstverk
+ attraction: Attraksjon
+ bed_and_breakfast: Bed and breakfast
+ cabin: Hytte
+ camp_site: Teltplass
+ caravan_site: Campingplass
+ chalet: Fjellhytte
+ guest_house: Gjestehus
+ hostel: Vandrerhjem
+ hotel: Hotell
+ information: Informasjon
+ lean_to: Gapehuk
+ motel: Motell
+ museum: Museum
+ picnic_site: Piknikplass
+ theme_park: Fornøyelsespark
+ valley: Dal
+ viewpoint: Utsiktspunkt
+ zoo: Dyrepark
+ tunnel:
+ "yes": Tunnel
+ waterway:
+ artificial: Kunstig vassdrag
+ boatyard: Båtverft
+ canal: Kanal
+ connector: Vannvegforbindelse
+ dam: Demning
+ derelict_canal: Nedlagt kanal
+ ditch: Grøft
+ dock: Dokk
+ drain: Avløp
+ lock: Sluse
+ lock_gate: Sluseport
+ mineral_spring: Mineralkilde
+ mooring: Fortøyning
+ rapids: Bank
+ river: Elv
+ riverbank: Elvebredd
+ stream: Straum
+ wadi: Elveleie
+ water_point: Vannpunkt
+ waterfall: Foss
+ weir: Overløpskant
+ prefix_format: "%{name}"
+ html:
+ dir: ltr
+ javascripts:
+ map:
+ base:
+ cycle_map: Sykkelkart
+ mapquest: MapQuest Open
+ standard: Standard
+ transport_map: Transport-kart
+ overlays:
+ maplint: Maplint
+ site:
+ edit_disabled_tooltip: Zoom inn for å redigere kartet
+ edit_tooltip: Rediger kartet
+ edit_zoom_alert: Du må zoome inn for å redigere kartet
+ history_disabled_tooltip: Zoom inn for å vise redigeringar i dette området
+ history_tooltip: Vis redigeringar for dette området
+ history_zoom_alert: Du må zoome inn for å vise redigeringar i dette området
+ layouts:
+ community: Samfunnet
+ community_blogs: Bloggar
+ community_blogs_title: Bloggar frå medlemmane i OpenStreetMap-felleskapet
+ copyright: Opphavsrett & lisens
+ documentation: Dokumentasjon
+ documentation_title: Dokumentasjon for prosjektet
+ donate: Støytt OpenStreetMap ved %{link} til Hardware Upgrade Fund (eit fond for maskinvareoppgraderinger).
+ donate_link_text: donering
+ edit: Rediger
+ edit_with: Rediger med %{editor}
+ export: Eksporter
+ export_tooltip: Eksporter kartdata
+ foundation: Stifting
+ foundation_title: OpenStreetMap-stiftinga
+ gps_traces: GPS-spor
+ gps_traces_tooltip: Handsam GPS-spor
+ help: Hjelp
+ help_centre: Brukarstøtte
+ help_title: Hjelpenettstad for prosjektet
+ help_url: http://help.openstreetmap.org/
+ history: Historikk
+ home: heim
+ home_tooltip: Gå til heimeposisjon
+ inbox: innboks (%{count})
+ inbox_tooltip:
+ one: Din innboks inneheld 1 ulesen melding
+ other: Din innboks inneheld %{count} ulesne meldingar
+ zero: Din innboks inneheld ingen ulesne meldingar
+ intro_1: OpenStreetMap er eit fritt redigerbart kart over heile jorda. Det er laga av folk som deg.
+ intro_2_create_account: Opprett ein brukarkonto
+ intro_2_download: last ned
+ intro_2_html: Du står fritt til å %{download} informasjonen og til å %{use} den under ein %{license}. %{create_account} for å forbedre kartet.
+ intro_2_license: åpen lisens
+ intro_2_use: bruke
+ license:
+ alt: CC by-sa 2.0
+ title: Data frå OpenStreetMap er lisensierte under lisensen Creative Commons Navngivelse-Del på like vilkår 2.0 Generisk
+ log_in: logg inn
+ log_in_tooltip: Logg inn med ein eksisterande konto
+ logo:
+ alt_text: OpenStreetMap-logo
+ logout: logg ut
+ logout_tooltip: Logg ut
+ make_a_donation:
+ text: Gje pengegåve
+ title: Støtt OpenStreetMap med ei pengegåve
+ osm_offline: OpenStreetMap databasen er for augneblunken utilgjengelig medan essensielt vedlikeholdsarbeid vert utført.
+ osm_read_only: OpenStreetMap kan ikkje redigerast akkurat no, på grunn av nødvendig vedlikehaldsarbeid.
+ partners_bytemark: Bytemark Hosting
+ partners_html: Driftinga er støtta av %{ucl}, %{ic} og %{bytemark}, og andre %{partners}.
+ partners_ic: Imperial College London
+ partners_partners: partnere
+ partners_ucl: UCL VR senteret
+ project_name:
+ h1: OpenStreetMap
+ title: OpenStreetMap
+ sign_up: registrer
+ sign_up_tooltip: Opprett ein konto for redigering
+ sotm2011: Kom til 2011 OpenStreetMap-konferansen, «Tilstanden til kartet», 11.9. september i Denver!
+ tag_line: Fritt Wiki-verdenskart
+ user_diaries: Brukardagbok
+ user_diaries_tooltip: Vis brukaren si dagbok
+ view: Vis
+ view_tooltip: Vis kartet
+ welcome_user: Velkomen, %{user_link}
+ welcome_user_link_tooltip: Din brukarside
+ wiki: Wiki
+ wiki_title: Wikinettstad for prosjektet
+ wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/
+ license_page:
+ foreign:
+ english_link: den engelske originalen
+ text: I tilfellet konflikt mellom denne omsette sida og %{english_original_link} har den engelske presedensen
+ title: Om denne omsetjinga
+ legal_babble: "<h2>Opphavsrett og lisensar</h2>\n<p>\n OpenStreetMap er <i>opne data</i>, lisensiert under <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\n Commons Navngivelse-DelPåSammeVilkår 2.0</a> (CC BY-SA).\n</p>\n<p>\n Du er fri til å kopiere, distribuere, overføre og tilpasse karta våre og dataa, så lenge du krediterer OpenStreetMap og bidragsytarane\n deira. Dersom du endrar eller byggjer på karta våre eller dataa, kan du berre distribuere resultatet under same lisens. \n Den fulle <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">juridiske\n teksten</a> forklarer rettane og ansvaret.\n</p>\n\n<h3>Korleis kreditere OpenStreetMap</h3>\n<p>\n Dersom du brukar OpenStreetMap kartbilder, ber me om at din kreditering minst inneheld \n «© OpenStreetMap-bidragsytarar, CC BY-SA». Viss du berre brukar kartdata, ber me om \n «Kartdata © OpenStreetMap-bidragsytarar, CC BY-SA».\n</p>\n<p>\n Der det er mogleg, bør OpenStreetMap lenkjast til <a href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n og CC BY-SA til <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Viss\n du brukar eit medium der lenkjer ikkje er mogleg (t.d. i utskrivne arbeid), foreslår me at du viser lesarane til\n www.openstreetmap.org (kanskje ved å utvide 'OpenStreetMap' til denne fullstendige adressa) og til\n www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Finn ut meir</h3>\n<p>\n Les meir om korleis du brukar dataa våre i den <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_fAQ\">juridiske\n FAQ-en</a>.\n</p>\n<p>\n OSM-bidragsytarar vert minna på å aldri leggje til data frå opphavsrettsbeskytta kjelder (t.d. Google Maps eller utskrivne kart) utan\n uttrykkeleg løyve frå rettighetshavere.\n</p>\n<p>\n Sjølv om OpenStreetMap er åpne data kan me ikkje gje eit\n gratis kart-API til tredjepartsutviklere.\n\n Sjå våre retningslinjer for nytting av <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">API-et</a>,\n <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">kartbilder</a>\n og <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_policy\">Nominatim</a>.\n</p>\n\n<h3>Bidragsytarane våre</h3>\n<p>\n Vår CC BY-SA-lisens krev at du «gjev den opphavlege forfattaren rimeleg kreditt til mediet eller måten du\n nyttar». Individuelle OSM-kartleggere krev ikkje ein kreditering utover «OpenStreetMap bidragsytarar»,\n men der data frå eit nasjonal kartleggingsbyrå eller frå ein anna stor kjelde er vorten inkludert inne i\n OpenStreetMap, kan det vere fornuftig å kreditere dei ved direkte\n reprodusering av kreditten deira eller ved å linke til det på denne sida.\n</p>\n\n<!--\nInformasjon til sideredaktører\n\nDen følgjande lista listar berre opp dei organisasjonane som krev kreditering\nsom eit vilkår for at dataa deira vert brukte i OpenStreetMap. Det er ikkje ein\ngenerell importeringskatalog og må ikkje brukast unntatt når kreditering\nvert kravt for å oppfylle lisensvilkårene til dei importerte dataa.\n\nAlle tillegg her må diskuterast med ein OSM-sysadmin først.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n <li><strong>Australia</strong>: Inneheld forstadsdata basert\n på Australian Bureau of Statistics data.</li>\n <li><strong>Canada</strong>: Inneheld data frå\n GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural\n Resources Canada), CanVec (© Department of Natural\n Resources Canada), og StatCan (Geography Division,\n Statistics Canada).</li>\n <li><strong>Frankrike</strong>: Inneheld data henta frå\n Direction Générale des Impôts.</li>\n <li><strong>New Zealand</strong>: Inneheld data henta frå\n Land Information New Zealand. Crown Copyright reservert.</li>\n <li><strong>Polen</strong>: Inneheld data frå <a href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL maps</a>. Copyright\n UMP-pcPL bidragsytarar.</li>\n <li><strong>Storbritannia</strong>: Inneheld Ordnance\n Survey data © Crown copyright og database-rettar\n 2010.</li>\n <li><strong>Austerrike</strong>: Inneheld data henta frå\n <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> under\n <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.dei\">CC BY</a>.</li>\n</ul>\n\n<p>\n Inkludering av data i OpenStreetMap inneber ikkje at den opphavlege\n dataleverandøren støttar OpenStreetMap, gjev nokon garanti eller\n godtek noko erstatningsansvar.\n</p>"
+ native:
+ mapping_link: start kartlegging
+ native_link: Nynorsk versjon
+ text: Du ser den engelske versjonen av opphavsrettssida. Du kan gå tilbake til den %{native_link} av denne sida, eller du kan stoppe å lese om opphavsrett og %{mapping_link}.
+ title: Om denne sida
+ message:
+ delete:
+ deleted: Melding sletta
+ inbox:
+ date: Dato
+ from: Frå
+ messages: Du har %{new_messages} og %{old_messages}
+ my_inbox: Min innboks
+ new_messages:
+ one: "%{count} ny melding"
+ other: "%{count} nye meldingar"
+ no_messages_yet: Du har ingen meldingar endå. Kanskje du kan prøve å kome i kontakt med %{people_mapping_nearby_link}?
+ old_messages:
+ one: "%{count} gamal melding"
+ other: "%{count} gamle meldingar"
+ outbox: utboks
+ people_mapping_nearby: folk i nærleiken som lagar kart
+ subject: Emne
+ title: Innboks
+ mark:
+ as_read: Melding markert som lese
+ as_unread: Melding markert som ulese
+ message_summary:
+ delete_button: Slett
+ read_button: Marker som lese
+ reply_button: Svar
+ unread_button: Marker som ulese
+ new:
+ back_to_inbox: Tilbake til innboks
+ body: Kropp
+ limit_exceeded: Du har sendt mange meldingar i det siste. Vent ein stind før du prøver å sende fleire.
+ message_sent: Melding sendt
+ send_button: Send
+ send_message_to: Send ei ny melding til %{name}
+ subject: Emne
+ title: Send melding
+ no_such_message:
+ body: Det er inga melding med den ID-en.
+ heading: Inga melding funne
+ title: Inga melding funne
+ outbox:
+ date: Dato
+ inbox: innboks
+ messages:
+ one: Du har %{count} sendt melding
+ other: Du har %{count} sendte meldingar
+ my_inbox: Min %{inbox_link}
+ no_sent_messages: Du har ikkje sendt nokre meldingar endå. Kanskje du kan prøve å kome i kontakt med %{people_mapping_nearby_link}?
+ outbox: utboks
+ people_mapping_nearby: folk i nærleiken som lagar kart
+ subject: Emne
+ title: Utboks
+ to: Til
+ read:
+ back_to_inbox: Tilbake til innboks
+ back_to_outbox: Tilbake til utboks
+ date: Dato
+ from: Frå
+ reading_your_messages: Lesar meldingane dine
+ reading_your_sent_messages: Les dei sende meldingane dine
+ reply_button: Svar
+ subject: Emne
+ title: Les melding
+ to: Til
+ unread_button: Marker som ulese
+ wrong_user: Du er logga inn som «%{user}», men meldinga du ynskjer å lese vart ikkje send til den brukaren. Logg inn som korrekt brukar for å lese.
+ reply:
+ wrong_user: Du er logga inn som «%{user}», men meldinga du ynskjer å svare på vart ikkje send til den brukaren. Logg inn som korrekt brukar for å svare.
+ sent_message_summary:
+ delete_button: Slett
+ notifier:
+ diary_comment_notification:
+ footer: Du kan òg lese kommentaren på %{readurl} og du kan kommentere på %{commenturl} eller svare på %{replyurl}
+ header: "%{from_user} har kommentert på ditt siste OpenStreetMap-dagbokinnlegg med emnet %{subject}:"
+ hi: Hei %{to_user},
+ subject: "[OpenStreetMap] %{user} kommenterte på ein oppføring i dagboka di"
+ email_confirm:
+ subject: "[OpenStreetMap] Stadfest di e-postadresse"
+ email_confirm_html:
+ click_the_link: Om dette er deg, vennligst klikk på lenkja under for å stadfeste endringa.
+ greeting: Hei,
+ hopefully_you: Nokre (vonleg du) ynskjer å endre registrert e-postadresse på %{server_url} til %{new_address}.
+ email_confirm_plain:
+ click_the_link: Viss det er deg, klikk lenkja nedanfor for å stadfeste endringa.
+ greeting: Hei,
+ hopefully_you_1: Nokre (vonleg deg) ynskjer å endre e-postadressen for
+ hopefully_you_2: "%{server_url} til %{new_address}."
+ friend_notification:
+ befriend_them: Du kan òg leggje dei til som ven på %{befriendurl}.
+ had_added_you: "%{user} har lagt deg til som ven på OpenStreetMap."
+ see_their_profile: Du kan sjå profilen deira på %{userurl}.
+ subject: "[OpenStreetMap] %{user} la deg til som ein ven"
+ gpx_notification:
+ and_no_tags: og ingen merkelappar.
+ and_the_tags: "og følgjande merkelappar:"
+ failure:
+ failed_to_import: "klarte ikkje importere. Her er feilen:"
+ import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_import_failures
+ more_info_1: Meir informasjon om feil ved import av GPX og korleis du kan unngå
+ more_info_2: "dei kan finnast hos:"
+ subject: "[OpenStreetMap] Feil under import av GPX"
+ greeting: Hei,
+ success:
+ loaded_successfully: lasta med %{trace_points} av %{possible_points} moglege punkt.
+ subject: "[OpenStreetMap] Vellukka import av GPX"
+ with_description: med skildring
+ your_gpx_file: Det ser ut som GPX-fila di
+ lost_password:
+ subject: "[OpenStreetMap] Førespurnad om nullstilling av passord"
+ lost_password_html:
+ click_the_link: Viss det er deg, klikk lenkja nedanfor for å nullstille passordet ditt.
+ greeting: Hei,
+ hopefully_you: Nokre (vonleg deg) har bede å nullstille passordet for OpenStreetMap-kontoen knytt til denne e-postadressa.
+ lost_password_plain:
+ click_the_link: Om dette er deg, vennligst klikk på lenkja under for å tilbakestille passordet.
+ greeting: Hei,
+ hopefully_you_1: Nokre (moglegvis deg) har bede om å tilbakestille passordet på denne
+ hopefully_you_2: e-postadressa for openstreetmap.org-konto.
+ message_notification:
+ footer1: Du kan òg lese meldinga på %{readurl}
+ footer2: og du kan svare til %{replyurl}
+ header: "%{from_user} har sendt deg ei melding gjennom OpenStreetMap med emnet %{subject}:"
+ hi: Hei %{to_user},
+ subject_header: "[OpenStreetMap] %{subject}"
+ signup_confirm:
+ subject: "[OpenStreetMap] Stadfest di e-postadresse"
+ signup_confirm_html:
+ ask_questions: Du kan stille spørsmål du har om OpenStreetMap på vårt <a href="http://help.openstreetmap.org/">spørsmål og svar-nettsted</a>.
+ click_the_link: Viss dette er deg, så er du velkomen! Klikke lenkja nedanfor for å stadfeste kontoen og les litt vidare for meir informasjon om OpenStreetMap
+ current_user: Ei liste over noverande brukarar i kategoriar, basert på kor i verda dei er, er tilgjengeleg frå <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
+ get_reading: Start å lese om OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_guide">på wikien</a>, få med deg dei siste nyhenda via <a href="http://blog.openstreetmap.org/">OpenStreetMap-bloggen</a> eller <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a>. Eller bla gjennom OpenStreetMaps grunnlegg Steve Coasts <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData-blogg</a> for heile historia til prosjektet, som òg har <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">engelske podkaster</a> du kan lytte til.
+ greeting: Hei der!
+ hopefully_you: Nokre (vonleg deg) ynskjer å opprette ein konto på
+ introductory_video: Du kan sjå ein %{introductory_video_link}.
+ more_videos: Det er %{more_videos_link}.
+ more_videos_here: fleire videoar her
+ user_wiki_page: Det er tilrådd at du opprettar ei brukarside på wikien som inneheld kategorimerker som viser kor du er, f.eks <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_norway">[[Category:Users_in_norway]]</a>.
+ video_to_openstreetmap: introduksjonsvideo til OpenStreetMap
+ wiki_signup: Du vil kanskje <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_page">melde deg inn i OpenStreetMap-wikien</a> òg.
+ signup_confirm_plain:
+ ask_questions: "Du kan stille spørsmål du har om OpenStreetMap på vår spørsmål og svar-nettsted:"
+ blog_and_twitter: "Få med deg dei siste nyhenda gjennom OpenStreetMap-bloggen eller Twitter:"
+ click_the_link_1: Om dette er deg, velkomen! Vennligst klikk på lenkja under for å stadfeste din
+ click_the_link_2: konto og les litt vidare for meir informasjon om OpenStreetMap.
+ current_user_1: Ei liste over noverande brukarar i kategoriar, basert på kor i verda
+ current_user_2: "dei er, er tilgjengeleg frå:"
+ greeting: Hei der!
+ hopefully_you: Nokre (vonleg deg) ynskjer å opprette ein konto på
+ introductory_video: "Du kan sjå ein introduksjonsvideo for OpenStreetMap her:"
+ more_videos: "Det er fleire videoar her:"
+ opengeodata: "OpenGeoData.org er bloggen til OpenStreetMap-grunnlegg Steve Coast, og han har podcast-er òg:"
+ the_wiki: "Les meir om OpenStreetMap på wikien:"
+ the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_guide
+ user_wiki_1: Det er tilrådd at du opprettar ei brukarside på wikien som inneheld
+ user_wiki_2: kategorimerker som viser kor du er, f.eks [[Category:Users_in_norway]].
+ wiki_signup: "Du vil kanskje òg melde deg inn i OpenStreetMap-wikien på:"
+ wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_page
+ oauth:
+ oauthorize:
+ allow_read_gpx: les dine private GPS-spor.
+ allow_read_prefs: les brukarinnstillingane dine.
+ allow_to: "Tillat klientprogrammet å gjere:"
+ allow_write_api: endre kartet.
+ allow_write_diary: opprett dagbokoppføringer, kommentarar og finn venner.
+ allow_write_gpx: last opp GPS-spor.
+ allow_write_prefs: Innstillingane vart lagra.
+ request_access: Applikasjonen %{app_name} ber om tilgjenge til kontoen din, %{user}. Sjekk om du vil at applikasjonen skal ha følgjande høve. Du kan velje så mange eller få du vil.
+ revoke:
+ flash: Du sletta nøkkelen for %{application}
+ oauth_clients:
+ create:
+ flash: Vellukka registrering av informasjonen
+ destroy:
+ flash: Øydelagt klientapplikasjonsregistreringen
+ edit:
+ submit: Rediger
+ title: Rediger programvara di
+ form:
+ allow_read_gpx: les deira private GPS-spor.
+ allow_read_prefs: les brukerinnstillingane deira.
+ allow_write_api: endre kartet.
+ allow_write_diary: opprett dagbokoppføringer, kommentarar og finn vener.
+ allow_write_gpx: last opp GPS-spor.
+ allow_write_prefs: endre brukerinnstillingene deira.
+ callback_url: "URL for tilbakekall:"
+ name: Namn
+ requests: "Be om følgjande løyve frå brukaren:"
+ required: Påkrevd
+ support_url: Støytte-URL
+ url: URL til hovedapplikasjonen
+ index:
+ application: Programnamn
+ issued_at: Utskrive
+ list_tokens: "Følgjande nøklar er utskrivne til program i namnet ditt:"
+ my_apps: Mine klientapplikasjoner
+ my_tokens: Dei autoriserte applikasjonane mine
+ no_apps: Har du eit program som du vil registrere for bruk med oss gjennom %{oauth}-standarden? Då må du først registrere ditt nettprogram før det kan gjere OAuth-førespurnader til denne tenesta.
+ register_new: Registrer applikasjonen din
+ registered_apps: "Du har registrert følgjande klientapplikasjoner:"
+ revoke: Tilbakekall!
+ title: Mine OAuth-detaljar
+ new:
+ submit: Registrer
+ title: Registrer ein ny applikasjon
+ not_found:
+ sorry: Klarte ikkje finne den %{type}-en.
+ show:
+ access_url: URL for tilgangensnøkkel
+ allow_read_gpx: les deira private GPS-spor.
+ allow_read_prefs: les brukarinnstillingane dine.
+ allow_write_api: endre kartet.
+ allow_write_diary: opprett dagbokoppføringer, kommentarar og finn venner.
+ allow_write_gpx: last opp GPS-spor.
+ allow_write_prefs: endre brukerinnstillingene deira.
+ authorize_url: "Godkjenn URL:"
+ edit: Rediger detaljar
+ key: "Forbrukarnøkkel:"
+ requests: "Ber om følgjande løyve frå brukaren:"
+ secret: "Forbrukarhemmelegheit:"
+ support_notice: Me støttar HMAC-SHA1 (tilrådt) så vel som rein tekst i ssl-modus.
+ title: OAuth-detaljar for %{app_name}
+ url: "URL for forespørelsnøkkel:"
+ update:
+ flash: Oppdaterte klientinformasjonen
+ printable_name:
+ with_id: "%{id}"
+ with_name: "%{name} (%{id})"
+ with_version: "%{id}, v%{version}"
+ site:
+ edit:
+ anon_edits: (%{link})
+ anon_edits_link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits
+ anon_edits_link_text: Finn ut kvifor dette er tilfellet.
+ flash_player_required: Du treng ein Flash-spelar for å kunne bruke Potlatch, Flasheditoren for OpenStreetMap. Du kan <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_prod_version=ShockwaveFlash">laste ned Flash Player frå Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Fleire andre alternativ</a> er òg tilgjengeleg for redigering av OpenStreetMap.
+ no_iframe_support: Nettlesaren din støttar ikkje HTML iframes som er naudsynt for denne eigenskapen.
+ not_public: Du har ikkje sett redigeringane dine til å vere offentlege.
+ not_public_description: Du kan ikkje lenger redigere kartet om du ikkje gjer det. Du kan gjere redigeringane dine offentlege frå din %{user_page}.
+ potlatch2_not_configured: Potlatch 2 har ikkje vorte konfigurert - sjå http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_rails_port#Potlatch_2 for meir informasjon
+ potlatch2_unsaved_changes: Du har endringar som ikkje er lagra. (For å lagre i Potlatch 2, må du klikke lagre.)
+ potlatch_unsaved_changes: Du har ulagra endringar. (For å lagre i Potlatch, må du fjerne markeringa av gjeldande veg eller punkt viss du redigerer i live-modues eller klikke lagre viss du har ein lagreknapp.)
+ user_page_link: brukarside
+ index:
+ js_1: Du har ein nettleser som ikkje støttar JavaScript eller så har du slått av JavaScript.
+ js_2: OpenStreetMap brukar JavaScript på kartsidene.
+ license:
+ license_name: Creative Commons Navngivelse-Del på like vilkår 2.0
+ license_url: https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.no
+ notice: Lisensiert under lisensen %{license_name} av %{project_name} og bidragsytarane deira.
+ project_name: OpenStreetMap-prosjekt
+ project_url: http://openstreetmap.org
+ permalink: Permanent lenkje
+ remote_failed: Klarte ikkje redigere - forsikre deg at JOSM eller Merkaartor er lasta og fjernkontrollvalget er aktivert
+ shortlink: Kort lenkje
+ key:
+ map_key: Kartforklaring
+ map_key_tooltip: Forklaring for kartet
+ table:
+ entry:
+ admin: Administrativ grense
+ allotments: Kolonihagar
+ apron:
+ - terminal
+ - terminal
+ bridge: Sort kant = bru
+ bridleway: Rideveg
+ brownfield: Tidlegare industriområde
+ building: Viktig bygning
+ byway: Stikkveg
+ cable:
+ - Kabelvogn
+ - stolheis
+ cemetery: Gravplass
+ centre: Sportssenter
+ commercial: Kommersielt område
+ common:
+ - Vanleg
+ - snever
+ construction: Vegar under konstruksjon
+ cycleway: Sykkelveg
+ destination: Destinasjonstilgang
+ farm: Gard
+ footway: Gangveg
+ forest: Skog
+ golf: Golfbane
+ heathland: Heilandskap
+ industrial: Industriområde
+ lake:
+ - Innsjø
+ - reservoar
+ military: Militært område
+ motorway: Motorveg
+ park: Park
+ permissive: Betinget tilgjenge
+ pitch: Sportsarena
+ primary: Primærveg
+ private: Privat tilgjenge
+ rail: Jernbane
+ reserve: Naturreservat
+ resident: Boligområde
+ retail: Detaljsalgområde
+ runway:
+ - Flystripe
+ - taksebane
+ school:
+ - Skule
+ - universitet
+ secondary: Sekundærveg
+ station: Jernbanestasjon
+ subway: Undergrunnsbane
+ summit:
+ - Topp
+ - fjelltopp
+ tourist: Turistattraksjon
+ track: Spor
+ tram:
+ - Bybane
+ - trikk
+ trunk: Hovedveg
+ tunnel: Streka kant = tunnel
+ unclassified: Uklassifisert veg
+ unsurfaced: Veg utan dekke
+ wood: Ved
+ search:
+ search: Søk
+ search_help: "Døme: 'Lindesnes', 'Karl Johans gate', 'Sør-Trøndelag' og <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>fleire ...</a>"
+ submit_text: Gå
+ where_am_i: Kor er eg?
+ where_am_i_title: Bruk søkjemotoren til å skildre gjeldande lokasjon.
+ sidebar:
+ close: Lukk
+ search_results: Søkjeresultat