+ list:
+ description: Nedavne izmjene
+ description_bbox: Setovi promjena unutar %{bbox}
+ description_friend: Setovi promjena vaših prijatelja
+ description_nearby: Setovi promjena obližnjih korisnika
+ description_user: Setovi promjena od %{user}
+ description_user_bbox: Setovi promjena od %{user} unutar %{bbox}
+ empty_anon_html: Još uvijek nije bilo uređivanja
+ empty_user_html: Izgleda da niste još uvijek ništa uredili. Da bi ste započeli, otiđite na <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Bs:Beginners'_Guide'>Vodič za početnike</a>.
+ heading: Setovi promjena
+ heading_bbox: Setovi promjena
+ heading_friend: Setovi promjena
+ heading_nearby: Setovi promjena
+ heading_user: Setovi promjena
+ heading_user_bbox: Setovi promjena
+ title: Setovi promjena
+ title_bbox: Setovi promjena unutar %{bbox}
+ title_friend: Setovi promjena vaših prijatelja
+ title_nearby: Setovi promjena obližnjih korisnika
+ title_user: Setovi promjena od %{user}
+ title_user_bbox: Setovi promjena od %{user} unutar %{bbox}
+ timeout:
+ sorry: Žao nam je, listi seta promjena koju ste tražili je predugo trajalo za preuzimanje.
+ diary_entry:
+ comments:
+ ago: "%{ago} prije"
+ comment: Komentar
+ has_commented_on: "%{display_name} je komentirao/la sljedeće unose u dnevnik"
+ newer_comments: Noviji komentari
+ older_comments: Stariji komentari
+ post: Post
+ when: Kada
+ diary_comment:
+ comment_from: Komentar od %{link_user} u %{comment_created_at}
+ confirm: Potvrditi
+ hide_link: Sakriti ovaj komentar
+ diary_entry:
+ comment_count:
+ one: "%{count} komentar"
+ other: "%{count} komentara"
+ zero: nema komentara
+ comment_link: Komentirati ovaj zapis
+ confirm: Potvrditi
+ edit_link: Urediti ovaj unos
+ hide_link: Sakriti ovaj unos
+ posted_by: "Postavljeno od %{link_user} u %{created} na jeziku: %{language_link}"
+ reply_link: Odgovoriti na ovaj zapis
+ edit:
+ body: "Tijelo:"
+ language: "Jezik:"
+ latitude: Geografska širina (Latitude)
+ location: "Lokacija:"
+ longitude: Geografska dužina (Longitude)
+ marker_text: Lokacija unosa u dnevnik
+ save_button: Spremiti
+ subject: "Predmet:"
+ title: Urediti unos u dnevniku
+ use_map_link: korisititi kartu
+ feed:
+ all:
+ description: Nedavni unosi u dnevnik OpenStreetMap korisnika
+ title: Unosi u OpenStreetMap dnevniku
+ language:
+ description: "Nedavni unosi u dnevnik OpenStreetMap korisnika na jeziku: %{language_name}"
+ title: "Unosi u OpenStreetMap dnevnik na jeziku: %{language_name}"
+ user:
+ description: Nedavni unosi u OpenStreetMap dnevnik od %{user}
+ title: Unosi u OpenStreetMap dnevnik za korisnika %{user}
+ list:
+ in_language_title: "Unosi u dnevnik na jeziku: %{language}"
+ new: Novi unos u dnevnik
+ new_title: Napravite novi unos u vaš dnevnik
+ newer_entries: Noviji unosi
+ no_entries: Nema unosa u dnevniku
+ older_entries: Stariji unosi
+ recent_entries: "Nedavni unosi u dnevnik:"
+ title: Dnevnici korisnika
+ title_friends: Dnevnici prijatelja
+ title_nearby: Dnevnici obližnjih korisnika
+ user_title: Dnevnik od %{user}
+ location:
+ edit: Urediti
+ location: "Lokacija:"
+ view: Pogledati
+ new:
+ title: Novi unos u dnevnik
+ no_such_entry:
+ body: Žao mi je, ne postoji unos u dnevniku ili komentar sa id %{id}. Provjerite ispravnost upisa, ili poveznice na koju ste kliknuli.
+ heading: "Nema unosa sa id: %{id}"
+ title: Nema takvog unosa u dnevnik
+ view:
+ leave_a_comment: Ostaviti komentar
+ login: Prijava
+ login_to_leave_a_comment: "%{login_link} da bi ostavili komentar"
+ save_button: Spremiti
+ title: Dnevnik korisnika %{user} | %{title}
+ user_title: Dnenvnik korisnika %{user}
+ editor:
+ default: Zadano (currently %{name})
+ potlatch:
+ description: Potlatch 1 (uređivač unutar web preglednika)
+ name: Potlatch 1
+ potlatch2:
+ description: Potlatch 1 (uređivač unutar web preglednika)
+ name: Potlatch 2
+ remote:
+ description: Udaljena kontrola (JOSM ili Merkaartor)
+ name: Udaljena kontrola
+ export:
+ start:
+ add_marker: Dodati marker na kartu
+ area_to_export: Područje za izvoz
+ embeddable_html: HTML kod sa mogućnošću za umetanje
+ export_button: Izvoz
+ export_details: OpenStreetMap podaci je licenciran pod <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open Database License dozvolom</a> (ODbL).
+ format: Format
+ format_to_export: Format za izvoz
+ image_size: Veličina slike
+ latitude: "Lat:"
+ licence: Dozvola
+ longitude: "Lon:"
+ manually_select: Ručno izabrati drukčije područje
+ map_image: Slika karte (prikazuje standardni sloj)
+ max: najviše
+ options: Opcije
+ osm_xml_data: OpenStreetMap XML podaci
+ output: Izlaz
+ paste_html: Zalijepiti HTML za umetanje na web stranicu
+ scale: Skala
+ too_large:
+ body: Ovo područje je preveliko da bi se izvezlo kao OpenStreetMap XML podaci. Molimo povećajte (zoom) ili odaberite manje područje.
+ heading: Područje je preveliko
+ zoom: Uvećanje
+ start_rjs:
+ add_marker: Dodati marker na kartu
+ change_marker: Promjeniti poziciju markera
+ click_add_marker: Kliknuti za dodavanje markera na kartu
+ drag_a_box: Povući okvir na karti za odabir područja
+ export: Izvoz
+ manually_select: Ručno izabrati drukčije područje
+ view_larger_map: Prikazati veću kartu
+ geocoder:
+ description:
+ title:
+ geonames: Lokacija sa <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames-a</a>
+ osm_nominatim: Lokacija sa <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatima</a>
+ types:
+ cities: Gradovi
+ places: Mjesta
+ towns: Manji gradovi
+ direction:
+ east: istočno
+ north: sjeverno
+ north_east: sjeveroistočno
+ north_west: sjeverozapadno
+ south: južno
+ south_east: jugoistočno
+ south_west: jugozapadno
+ west: zapadno
+ distance:
+ one: oko 1km
+ other: oko %{count}km
+ zero: manje od 1km
+ results:
+ more_results: Više rezultata
+ no_results: Nema pronađenih rezultata
+ search:
+ title:
+ ca_postcode: Rezultati sa <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+ geonames: Rezultati sa <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ latlon: Rezultati sa <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
+ osm_nominatim: Rezultati sa <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
+ uk_postcode: Rezultati sa <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
+ us_postcode: Rezultati sa <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
+ search_osm_nominatim:
+ prefix:
+ aeroway:
+ aerodrome: Aerodrom
+ apron: Dio piste (područje za parking)
+ gate: Prilaz
+ helipad: Sletište za helikopter
+ runway: Pista
+ taxiway: Rulna staza
+ terminal: Terminal
+ amenity:
+ WLAN: WiFi pristup
+ airport: Aerodrom
+ arts_centre: Centar umjetnosti
+ artwork: Umjetnine
+ atm: Bankomat
+ auditorium: Auditorij
+ bank: Banka
+ bar: Bar
+ bbq: Gril
+ bench: Klupa
+ bicycle_parking: Biciklistički parking
+ bicycle_rental: Iznajmljivanje bicikala
+ biergarten: Beer Garden (serviranje piva)
+ brothel: Bordel
+ bureau_de_change: Mjenjačnica
+ bus_station: Autobuska stanica
+ cafe: Caffe bar
+ car_rental: Rent-a-car
+ car_sharing: Carsharing
+ car_wash: Autopraonica
+ casino: Kazino
+ charging_station: Stanica za punjenje
+ cinema: Kino
+ clinic: Klinika
+ club: Klub
+ college: Koledž
+ community_centre: Društveni centar
+ courthouse: Sud
+ crematorium: Krematorij
+ dentist: Zubar
+ doctors: Doktor
+ dormitory: Studentski dom
+ drinking_water: Voda za piće
+ driving_school: Autoškola
+ embassy: Ambasada
+ emergency_phone: S.O.S. Telefon
+ fast_food: Fast food
+ ferry_terminal: Trajektni terminal
+ fire_hydrant: Hidrant
+ fire_station: Vatrogasna stanica
+ food_court: Dvorište restorana
+ fountain: Fontana
+ fuel: Benzinska pumpa
+ grave_yard: Groblje
+ gym: Fitness centar
+ hall: Dvorana
+ health_centre: Zdravstveni centar
+ hospital: Bolnica
+ hotel: Hotel
+ hunting_stand: Lovačka čeka
+ ice_cream: Sladoled
+ kindergarten: Dječiji vrtić
+ library: Biblioteka
+ market: Tržnica
+ marketplace: Tržnica
+ mountain_rescue: Gorska služba spašavanja
+ nightclub: 'Noćni klub'
+ nursery: Čuvanje djece
+ nursing_home: Starački dom
+ office: Kancelarija
+ park: Park
+ parking: Parking
+ pharmacy: Apoteka
+ place_of_worship: Bogomolja
+ police: Policija
+ post_box: Poštanski sandučić
+ post_office: Pošta
+ preschool: Predškolska ustanova
+ prison: Zatvor
+ pub: Pub
+ public_building: Ustanova
+ public_market: Javna tržnica
+ reception_area: Recepcija
+ recycling: Reciklažna stanica
+ restaurant: Restoran
+ retirement_home: Dom penzionera
+ sauna: Sauna
+ school: Škola
+ shelter: Sklonište
+ shop: Trgovina
+ shopping: Trgovački centar
+ shower: Tuš
+ social_centre: Društveni centar
+ social_club: Društveni klub
+ studio: Studio
+ supermarket: Supermarket
+ swimming_pool: Bazen
+ taxi: Taxi
+ telephone: Telefonska govornica
+ theatre: Teatar
+ toilets: WC
+ townhall: Gradska Vijećnica
+ university: Univerzitet
+ vending_machine: Automat
+ veterinary: Veterinar
+ village_hall: Seoski Dom
+ waste_basket: Kanta za otpatke
+ wifi: WiFi pristup
+ youth_centre: Centar za omladinu
+ boundary:
+ administrative: Administrativna granica
+ census: Popisna granica
+ national_park: Nacionalni park
+ protected_area: Zaštićeno područje
+ bridge:
+ aqueduct: Akvadukt
+ suspension: Viseći most
+ swing: Obrtni most
+ viaduct: Vijadukt
+ "yes": Most
+ building:
+ "yes": Građevina
+ highway:
+ bridleway: Konjička staza
+ bus_guideway: Autobuska traka
+ bus_stop: Autobusko stajalište
+ byway: Prečica
+ construction: Autoput u izgradnji
+ cycleway: Biciklistička staza
+ emergency_access_point: S.O.S. tačka pristupa
+ footway: Pješačka staza
+ ford: Gaz
+ living_street: Ulica smirenog prometa
+ milestone: Miljokaz
+ minor: Drugorazredna cesta
+ motorway: Autocesta
+ motorway_junction: Čvor (autoputa)
+ motorway_link: Autoput (pristupna cesta)
+ path: Staza
+ pedestrian: Pješački put
+ platform: Platforma
+ primary: Državna cesta
+ primary_link: Državna cesta
+ raceway: Trkalište
+ residential: Ulica
+ rest_area: Područje za odmor
+ road: Cesta
+ secondary: Sekundarna cesta
+ secondary_link: Sekundarna cesta
+ service: Servisna cesta
+ services: Autoput - usluge
+ speed_camera: Kamera za kontrolu brzine
+ steps: Stepenice
+ stile: Prijelaz preko ograde
+ tertiary: Lokalna cesta
+ tertiary_link: Lokalna cesta
+ track: Makadam
+ trail: Staza
+ trunk: Brza cesta
+ trunk_link: Prilaz brzoj cesti
+ unclassified: Neklasificirana cesta
+ unsurfaced: Neasfaltirana cesta
+ historic:
+ archaeological_site: Arheološko nalazište
+ battlefield: Bojno polje
+ boundary_stone: Granični kamen
+ building: Građevina
+ castle: Dvorac
+ church: Crkva
+ fort: Utvrđenje
+ house: Kuća
+ icon: Ikona
+ manor: Zamak
+ memorial: Memorijal
+ mine: Rudnik
+ monument: Spomenik
+ museum: Muzej
+ ruins: Ruševine
+ tower: Toranj
+ wayside_cross: Krajputaš
+ wayside_shrine: Usputni hram
+ wreck: Olupina
+ landuse:
+ allotments: Vrtovi
+ basin: Bazen
+ brownfield: Zemljište za prenamjenu
+ cemetery: Groblje
+ commercial: Poslovno područje
+ conservation: Zaštićeno područje
+ construction: Gradilište
+ farm: Farma
+ farmland: Polje
+ farmyard: Farma
+ forest: Šuma
+ garages: Garaže
+ grass: Trava
+ greenfield: Greenfield zemljište
+ industrial: Industrijsko područje
+ landfill: Deponija
+ meadow: Livada
+ military: Vojno područje
+ mine: Rudnik
+ nature_reserve: Rezervat prirode
+ orchard: Voćnjak
+ park: Park
+ piste: Ski staza
+ quarry: Kamenolom
+ railway: Željeznica
+ recreation_ground: Rekreacijsko područje
+ reservoir: Rezervoar
+ reservoir_watershed: Razvodnica rezervoara
+ residential: Stambeno područje
+ retail: Trgovina
+ road: Područje ceste
+ village_green: Seoski travnjak
+ vineyard: Vinograd
+ wetland: Močvara
+ wood: Šuma
+ leisure:
+ beach_resort: Odmaralište - plaža
+ bird_hide: Posmatračnica ptica
+ common: Općinsko zemljište
+ fishing: Ribolovno područje
+ fitness_station: Fitnes centar
+ garden: Vrt
+ golf_course: Golf igralište
+ ice_rink: Klizalište
+ marina: Marina
+ miniature_golf: Minigolf
+ nature_reserve: Rezervat prirode
+ park: Park
+ pitch: Sportski teren
+ playground: Igralište
+ recreation_ground: Teren za rekreaciju
+ sauna: Sauna
+ slipway: Navoz
+ sports_centre: Sportski centar
+ stadium: Stadion
+ swimming_pool: Bazen
+ track: Staza za trčanje
+ water_park: Vodeni park
+ military:
+ airfield: Vojni aerodrom
+ barracks: Kasarna
+ bunker: Bunker
+ natural:
+ bay: Zaljev
+ beach: Plaža
+ cape: Rt
+ cave_entrance: Pećina (ulaz)
+ channel: Kanal
+ cliff: Litica
+ crater: Krater
+ dune: Dina
+ feature: Značajka
+ fell: Brdo
+ fjord: Fjord
+ forest: Šuma
+ geyser: Gejzir
+ glacier: Glečer
+ heath: Stepa
+ hill: Brdo
+ island: Ostrvo
+ land: Zemlja
+ marsh: Močvara
+ moor: Močvarno tlo
+ mud: Blato
+ peak: Vrh
+ point: Tačka
+ reef: Greben
+ ridge: Greben
+ river: Rijeka
+ rock: Stijena
+ scree: Krš
+ scrub: Šikara
+ shoal: Sprud
+ spring: Izvor
+ stone: Kamen
+ strait: Tjesnac
+ tree: Drvo
+ valley: Dolina
+ volcano: Vulkan
+ water: Voda
+ wetland: Močvara
+ wetlands: Močvare
+ wood: Šuma
+ office:
+ accountant: Računovođa
+ architect: Arhitekta
+ company: Kompanija
+ employment_agency: Agencija za zapošljavanje
+ estate_agent: Agent za nekretnine
+ government: Vladin ured
+ insurance: Ured za osiguranje
+ lawyer: Advokat
+ ngo: Ured NVO
+ telecommunication: Ured telekomunikacija
+ travel_agent: Putnička agencija
+ "yes": Kancelarija
+ place:
+ airport: Aerodrom
+ city: Grad
+ country: Država
+ county: Kanton
+ farm: Farma
+ hamlet: Zaselak
+ house: Objekat
+ houses: Kuće
+ island: Ostrvo
+ islet: Ostrvce
+ isolated_dwelling: Izolirano stanovanje
+ locality: Lokalitet
+ moor: Močvarno tlo
+ municipality: Općina
+ postcode: Poštanski broj
+ region: Regija
+ sea: More
+ state: Pokrajina/ Entitet
+ subdivision: Podgrupa
+ suburb: Predgrađe/ Gradsko naselje
+ town: Grad
+ unincorporated_area: Slobodna zemlja
+ village: Selo
+ railway:
+ abandoned: Napuštena pruga
+ construction: Pruga u izgradnji
+ disused: Napuštena pruga
+ disused_station: Željeznička stanica (nije u upotrebi)
+ funicular: Uspinjača
+ halt: Željeznička stanica
+ historic_station: Historijska željeznička stanica
+ junction: Željeznički čvor
+ level_crossing: Pružni prelaz
+ light_rail: Lahka željeznica
+ miniature: Minijaturna željeznica
+ monorail: Jednotračna pruga
+ narrow_gauge: Uskotračna pruga
+ platform: Željeznička platforma
+ preserved: Sačuvana pruga
+ spur: Pruga
+ station: Željeznička stanica
+ subway: Stanica podzemne željeznice
+ subway_entrance: Ulaz u podzemnu željezničku stanicu
+ switch: Skretnica
+ tram: Tramvaj
+ tram_stop: Tramvajska stanica
+ yard: Ranžirni kolodvor
+ shop:
+ alcohol: Trgovina pićem
+ antiques: Antikviteti
+ art: Atelje
+ bakery: Pekara
+ beauty: Parfumerija
+ beverages: Trgovina pićem
+ bicycle: Trgovina biciklima
+ books: Knjižara
+ butcher: Mesnica
+ car: Autokuća
+ car_parts: Autodijelovi
+ car_repair: Autoservis
+ carpet: Trgovina tepisima
+ charity: Dobrotvorna trgovina
+ chemist: Apoteka
+ clothes: Butik
+ computer: Trgovina kompjutera
+ confectionery: Delikatesa
+ convenience: Prodavnica
+ copyshop: Kopirnica
+ cosmetics: Parfumerija
+ department_store: Robna kuća
+ discount: Diskont
+ doityourself: Uradi sam
+ dry_cleaning: Hemijska čistionica
+ electronics: Trgovina elektronikom
+ estate_agent: Agent za nekretnine
+ farm: Poljo-apoteka
+ fashion: Modna trgovina
+ fish: Ribarnica
+ florist: Cvjećara
+ food: Trgovina prehranom
+ funeral_directors: Pogrebno preduzeće
+ furniture: Namještaj
+ gallery: Galerija
+ garden_centre: Vrtni centar
+ general: Trgovina mješovitom robom
+ gift: Poklon trgovina
+ greengrocer: Voćarnica
+ grocery: Trgovina prehranom
+ hairdresser: Frizer
+ hardware: Željezarija
+ hifi: Hi-Fi
+ insurance: Osiguranje
+ jewelry: Trgovina nakitom
+ kiosk: Kiosk
+ laundry: Praonica rublja
+ mall: Trgovački centar
+ market: Tržnica
+ mobile_phone: Trgovina mobitelima
+ motorcycle: Moto Shop
+ music: Trgovina muzikom
+ newsagent: Novinar
+ optician: Optičar
+ organic: Trgovina zdrave hrane
+ outdoor: Trgovina za slobodno vrijeme
+ pet: Trgovina za kućne ljubimce
+ photo: Fotograf
+ salon: Salon
+ shoes: Trgovina obućom
+ shopping_centre: Trgovački centar
+ sports: Trgovina sportskom opremom
+ stationery: Papirnica
+ supermarket: Supermarket
+ toys: Trgovina igračkama
+ travel_agency: Putnička agencija
+ video: Videoteka
+ wine: Vinoteka
+ tourism:
+ alpine_hut: Alpska kuća
+ artwork: Umjetnine
+ attraction: Atrakcija
+ bed_and_breakfast: 'Noćenje i doručak'
+ cabin: Koliba
+ camp_site: Kamp
+ caravan_site: Kamp-kućice (mjesto)
+ chalet: Planinska kuća
+ guest_house: Apartman
+ hostel: Hostel
+ hotel: Hotel
+ information: Informacije
+ lean_to: Nadstrešnica
+ motel: Motel
+ museum: Muzej
+ picnic_site: Piknik-mjesto
+ theme_park: Tematski park
+ valley: Dolina
+ viewpoint: Vidikovac
+ zoo: Zoološki vrt
+ tunnel:
+ "yes": Tunel
+ waterway:
+ artificial: Vještački vodotok
+ boatyard: Brodogradilište
+ canal: Kanal
+ connector: Spoj vodnih puteva
+ dam: Brana
+ derelict_canal: Zanemaren kanal
+ ditch: Jarak
+ dock: Dok
+ drain: Odvod
+ lock: Ustava
+ lock_gate: Ustava (vrata)
+ mineral_spring: Mineralni izvor
+ mooring: Sidrište
+ rapids: Brzaci
+ river: Rijeka
+ riverbank: Riječna obala
+ stream: Potok
+ wadi: Suho korito rijeke
+ water_point: Tačka vodotoka
+ waterfall: Vodopad
+ weir: Brana
+ javascripts:
+ map:
+ base:
+ cycle_map: Biciklistička karta
+ standard: Standardni/a
+ transport_map: Transportna karta
+ site:
+ edit_disabled_tooltip: Uvećati za uređivanje karte
+ edit_tooltip: Urediti kartu
+ edit_zoom_alert: Morate uvećati da bi uređivali kartu
+ history_disabled_tooltip: Uvećajte da biste vidjeli uređivanja za ovo područje
+ history_tooltip: Prikazati izmjene za ovo područje
+ history_zoom_alert: Morate uvećati da bi vidjeli historiju izmjena za ovo područje
+ layouts:
+ community: Zajednica
+ community_blogs: Blogovi zajednice
+ community_blogs_title: Blogovi članova OpenStreetMap zajednice
+ copyright: Autorska prava i dozvola
+ documentation: Dokumentacija
+ documentation_title: Dokumentacija za projekt
+ donate: Podržite OpenStreetMap sa %{link} Hardware Upgrade Fond-om.
+ donate_link_text: doniranje
+ edit: Urediti
+ edit_with: Uredi sa %{editor}
+ export: Izvoz
+ export_tooltip: Izvoz podataka karte
+ foundation: Fondacija
+ foundation_title: OpenStreetMap Fondacija
+ gps_traces: GPS trase
+ gps_traces_tooltip: Upravljanje GPS trasama
+ help: Pomoć
+ help_centre: Centar za pomoć
+ help_title: Stranice pomoći za projekt
+ history: Historija
+ home: Početna
+ home_tooltip: Idite na početnu lokaciju
+ inbox_html: Dolazne poruke %{count}
+ inbox_tooltip:
+ one: Imate 1 nepročitanu poruku
+ other: Imate %{count} nepročitane(ih) poruke(a)
+ zero: Nema nepročitanih poruka
+ intro_1: OpenStreetMap je besplatna, promjenjiva karta cijelog svijeta. Napravili su je ljudi kao što ste Vi.
+ intro_2_create_account: Napravite korisnički račun
+ intro_2_download: preuzimanje
+ intro_2_html: Podaci su besplatni za %{download} i %{use} pod svojom %{license}. %{create_account} da bi ste poboljšali kartu.
+ intro_2_license: otvorena dozvola
+ intro_2_use: korištenje
+ log_in: Prijava
+ log_in_tooltip: Prijavite se sa postojećim korisničkim računom
+ logo:
+ alt_text: OpenStreetMap logotip
+ logout: Odjava
+ logout_tooltip: Odjava sa projekta
+ make_a_donation:
+ text: Donirajte
+ title: Podržite Openstreetmap novčanom donacijom
+ osm_offline: OpenStreetMap baza podataka je trenutno nedostupna dok se ne završe važni radovi na održavanju.
+ osm_read_only: OpenStreetMap baza podataka je trenutno samo u modu čitanja, dok se ne sprovedu važni radovi na održavanju baze podataka.
+ partners_bytemark: Bytemark Hosting
+ partners_html: Hosting je podržan od strane %{ucl}, %{ic} i %{bytemark}, i drugih %{partners}.
+ partners_ic: Imperial College London
+ partners_partners: partnera
+ partners_ucl: UCL VR Centar
+ sign_up: Otvorite račun
+ sign_up_tooltip: Otvorite korisnički račun za uređivanje
+ tag_line: Slobodna wiki karta Svijeta
+ user_diaries: Dnevnici korisnika
+ user_diaries_tooltip: Prikazati dnevnike korisnika
+ view: Karta
+ view_tooltip: Pogledati kartu
+ welcome_user: Dobrodošli, %{user_link}
+ welcome_user_link_tooltip: Vaša korisnička stranica
+ wiki: Wiki
+ wiki_title: Wiki stranice projekta
+ license_page:
+ foreign:
+ english_link: Engleski original
+ text: U slučaju konflikta između ove prevedene stranice i %{english_original_link}, Engleska stranica ima prednost
+ title: O ovom prevodu
+ legal_babble:
+ attribution_example:
+ alt: Primjer kako se navodi zasluga projekta OpenStreetMap na web stranici
+ title: Primjer navođenja zasluge
+ contributors_at_html: "<strong>Austrija</strong>: Sadrži podatke sa <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> (under\n<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>),\n<a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Land Vorarlberg</a> i\nLand Tirol (under <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC-BY AT sa amandmanima</a>)."
+ contributors_ca_html: "<strong>Kanada</strong>: Sadrži podatke iz GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural Resources Canada), CanVec (© Department of Natural Resources Canada), i StatCan (Geography Division, Statistics Canada)."
+ contributors_footer_1_html: "Za dalje detalje o ovome, i drugim izvorima koji su korišteni da bi poboljšali OpenStreetMap, molimo pogledajte <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors\">Stranica doprinosilaca</a> na Wiki OpenStreetMap."
+ contributors_footer_2_html: " Uvrštenje podataka u OpenStreetMap ne podrazumjeva da se izvorni davatelj podataka podržava OpenStreetMap, pruža bilo kakvu garanciju, ili prihvata bilo kakve obaveze."
+ contributors_fr_html: "<strong>Francuska</strong>: Sadrži podatke sa Direction Générale des Impôts."
+ contributors_gb_html: "<strong>Velika Britanija</strong>: Sadrži podatke Ordnance\n Survey data © Crown copyright and database right\n 2010."
+ contributors_intro_html: "Naši doprinosioci su hiljade osoba. Mi takođe uključujemo podatke sa otvorenom dozvolom iz nacionalnih kartografskih agencija i drugih izvora, među njima:"
+ contributors_nl_html: "<strong>Holandija</strong>: Sadrži © AND data, 2007\n(<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)"
+ contributors_nz_html: "<strong>Novi Zeland</strong>: Sadrži podatke izvorno iz\n Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved."
+ contributors_title_html: Naši korisnici - doprinosioci
+ contributors_za_html: "<strong>Južna Afrika</strong>: Sadrži podatke sa <a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate:\nNational Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved."
+ credit_1_html: "Tražimo da koristite navedete zasluge “© OpenStreetMap\ncontributors”."
+ credit_2_html: Gdje je moguće, OpenStreetMap treba biti kao hyperlink na <a href="http://www.openstreetmap.org/">http://www.openstreetmap.org/</a>and CC BY-SA to <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Ako koristite medij gdje linkovi nisu mogući (npr. tiskane karte), predlažemo da uputite vaše čitatelje na www.openstreetmap.org (proširenjem na ‘OpenStreetMap’ za ovo punu adresu) i na www.creativecommons.org.
+ credit_3_html: "Za pretraživu elektronsku kartu, navođenje zasluge se treba pojaviti u uglu karte. Naprimjer:"
+ credit_title_html: Kako navesti zasluge OpenStreetMap projekta kao izvora
+ infringement_1_html: OSM doprinosioci se podsjećaju da nikada ne dodaju podatke sa bilo kojeg izvora koji zadržava autorska prava (npr. Google Maps ili printane karte) bez eksplicitne dozvole od strane autora.
+ infringement_2_html: Ukoliko vjerujete da je zaštićeni materijal bio dodan bazi podataka OpenStreetMap ili ovom web sajtu, molimo da pogledate našu <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">proceduru skidanja</a> ili uložite prigovor direktno na našu <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">online stranicu</a>.
+ infringement_title_html: Kršenje autorskih prava
+ intro_1_html: " OpenStreetMap su <i>otvoreni podaci</i>, licencirani pod <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">Open Data\nCommons Open Database License dozvolom</a> (ODbL)."
+ intro_2_html: Slobodni ste kopirati, distribuirati, prenositi i adaptirati naše podatke, sve dok navodite OpenStreetMap i njegove doprinositelje kao izvor. Ukoliko izmijenite ili nadogradite naše podatke, možete distribuirati rezultate samo pod istom licencom. Puni <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">pravni tekst</a> objašnjava vaša prava i odgovornosti.
+ intro_3_html: "Kartografija u našim dijelovima karte, i naša dokumentacija, su licencirani pod <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\nCommons Attribution-ShareAlike 2.0</a> licencom (CC-BY-SA)."
+ more_1_html: Čitajte više o korištenju naših podataka na <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Legal FAQ</a>.
+ more_2_html: "Iako su OpenStreetMap podaci otvoreni, mi ne možemo ponuditi besplatni API karte za druge developere (third party).\nVidjeti naše <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">Politika korištenja API</a>,\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Politika korištenja dijelova karte</a>\ni <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Politika korištenja usluge Nominatim</a>."
+ more_title_html: Više o
+ title_html: Autorska prava i dozvola
+ native:
+ mapping_link: počnite sa ucrtavanjem
+ native_link: BOSANSKI verzija
+ text: Vi gledate englesku verziju stranice o autorskim pravima. Možete se vratiti na %{native_link} ove stranice ili možete prestati čitati o autorskim pravima i %{mapping_link}.
+ title: O ovoj stranici
+ message:
+ delete:
+ deleted: Poruka izbrisana
+ inbox:
+ date: Datum
+ from: Od
+ messages: Imate %{new_messages} i %{old_messages}
+ my_inbox: Moja dolazna pošta
+ new_messages:
+ one: "%{count} nova poruka"
+ other: "%{count} nove/ih poruke/a"
+ no_messages_yet: Još uvijek nemate poruka. Zašto nebi stupili u kontakt s nekim ljudima iz okoline %{people_mapping_nearby_link}?
+ old_messages:
+ one: "%{count} stara poruka"
+ other: "%{count} stare poruke"
+ outbox: odlazna pošta
+ people_mapping_nearby: osobe koje uređuju kartu blizu Vas
+ subject: Predmet
+ title: Dolazna pošta
+ mark:
+ as_read: Poruka označena kao pročitana
+ as_unread: Poruka označena kao nepročitana
+ message_summary:
+ delete_button: Izbrisati
+ read_button: Označiti kao pročitano
+ reply_button: Odgovoriti
+ unread_button: Označiti kao nepročitano
+ new:
+ back_to_inbox: Nazad u dolaznu poštu
+ body: Tijelo
+ limit_exceeded: Nedavno ste poslali puno poruke. Pričekajte prije nego pokušate poslati još.
+ message_sent: Poruka poslana
+ send_button: Poslati
+ send_message_to: Poslati novu poruku za %{name}
+ subject: Predmet
+ title: Poslati poruku
+ no_such_message:
+ body: Žao nam je nema poruke s tim id.
+ heading: Nema takve poruke
+ title: Nema takve poruke
+ outbox:
+ date: Datum
+ inbox: dolazna pošta
+ messages:
+ one: Poslali ste %{count} poruku
+ other: Poslali ste %{count} poruke/a
+ my_inbox: Moj %{inbox_link}
+ no_sent_messages: Još uvijek nemate poslanih poruka. Zašto nebi stupili u kontakt s nekim ljudima iz okoline %{people_mapping_nearby_link}?
+ outbox: odlazna pošta
+ people_mapping_nearby: osobe koje uređuju kartu blizu Vas
+ subject: Predmet
+ title: Odlazna pošta
+ to: Za
+ read:
+ back_to_inbox: Nazad u dolaznu poštu
+ back_to_outbox: Nazad u odlaznu poštu
+ date: Datum
+ from: Od
+ reading_your_messages: Čitanje Vaših poruka
+ reading_your_sent_messages: Čitanje Vaših poslanih poruka
+ reply_button: Odgovoriti
+ subject: Predmet
+ title: Pročitati poruku
+ to: Za
+ unread_button: Označiti kao nepročitano
+ wrong_user: "Prijavljeni ste kao: `%{user}', ali poruka za koju ste tražili da pročitate nije poslana od strane ili tom korisniku. Molimo, prijavite se kao ispravan korisnik kako bi ste je pročitali."
+ reply:
+ wrong_user: "Prijavljeni ste kao: `%{user}', ali poruka za koju ste zamoljeni da odgovorite nije poslana tom korisniku. Molimo, prijavite se kao ispravan korisnik kako bi odgovorili."
+ sent_message_summary:
+ delete_button: Izbrisati
+ notifier:
+ diary_comment_notification:
+ footer: Možete pročitati komentare na %{readurl} i komentirati na %{commenturl} ili odgovoriti na %{replyurl}
+ header: "%{from_user} je komentirao tvoj nedavni OpenStreetMap unos u dnevnik sa predmetom %{subject}:"
+ hi: Zdravo %{to_user},
+ subject: "[OpenStreetMap] %{user} je komentirao tvoj unos u dnevnik"
+ email_confirm:
+ subject: "[OpenStreetMap] Potvrdite Vašu e-mail adresu"
+ email_confirm_html:
+ click_the_link: Ako ste ovo Vi, kliknite na link naveden ispod za potvrdu promjene
+ greeting: Zdravo,
+ hopefully_you: Netko (nadamo se Vi) bi želio promjeniti svoju e-mail adresu sa %{server_url} na %{new_address}.
+ email_confirm_plain:
+ click_the_link: Ako ste ovo Vi, molimo klinknite na poveznicu ispod da potvrdite promjene.
+ greeting: Zdravo,
+ hopefully_you_1: Neko (nadamo se Vi) želio bi promjeniti svoju e-mail adresu
+ hopefully_you_2: "%{server_url} na %{new_address}."
+ friend_notification:
+ befriend_them: Takođe, možete ih dodati kao prijatelja na %{befriendurl}.
+ had_added_you: "%{user} Vas je dodao kao prijatelja na OpenStreetMap-u."
+ see_their_profile: Možete vidjeti njihov profil na %{userurl}.
+ subject: "[OpenStreetMap] %{user} Vas je dodao kao prijatelja"
+ gpx_notification:
+ and_no_tags: i bez oznaka
+ and_the_tags: "i sa sljedećim oznakama:"
+ failure:
+ failed_to_import: "Import nije uspio. Evo greške:"
+ more_info_1: Više o neuspjelom GPX importu i kako isto izbjeći
+ more_info_2: "može se naći na:"
+ subject: "[OpenStreetMap] GPX Import nije uspio"
+ greeting: Zdravo,
+ success:
+ loaded_successfully: "uspješno učitano sa %{trace_points} od mogućih\n%{possible_points} tačaka."
+ subject: "[OpenStreetMap] GPX Import uspješan"
+ with_description: sa opisom
+ your_gpx_file: Liči na vašu GPX datoteku
+ lost_password:
+ subject: "[OpenStreetMap] Zahtjev za ponovnim postavljanjem lozinke"
+ lost_password_html:
+ click_the_link: Ukoliko ste ovo Vi, kliknite na link ispod za ponovno postavljanje lozinke.
+ greeting: Zdravo,
+ hopefully_you: Neko (moguće, Vi) je pitao za ponovno postavljanje lozinke na njihovim e-mail adresama openstreetmap.org računa.
+ lost_password_plain:
+ click_the_link: Ukoliko ste ovo Vi, kliknite na link ispod za ponovno postavljanje lozinke.
+ greeting: Zdravo,
+ hopefully_you_1: Neko (moguće Vi) je pitao za ponovno postavljanje lozinke na
+ hopefully_you_2: e-mail adrese openstreetmap.org korisničkog računa.
+ message_notification:
+ footer1: Možete takođe pročitati poruku na %{readurl}
+ footer2: i možete odgovoriti na %{replyurl}
+ header: "%{from_user} Vam je poslao poruku preko OpenStreetMap sa predmetom %{subject}:"
+ hi: Zdravo %{to_user},
+ signup_confirm:
+ confirm: "Prije nego uradimo bilo šta drugo, moramo potvrditi da je ovaj zahtjev došao od Vas, ako je to istina, molimo Vas da kliknete poveznicu ispod da potvrdite Vaš račun:"
+ created: Neko (nadamo se Vi) upravo je kreirao račun na %{site_url}.
+ greeting: Zdravo!
+ subject: "[OpenStreetMap] Dobrodošli na OpenStreetMap"
+ welcome: Želimo Vam dobrodošlicu i takođe želimo Vam dati neke dodatne informacije kako bi ste počeli.
+ signup_confirm_html:
+ ask_questions: Možete postaviti bilo kakva pitanja koja imate o projektu OpenStreetMap na našim <a href="http://help.openstreetmap.org/">stranicama pitanja i odgovora</a>.
+ current_user: Lista trenutnih korisnika u kategorijama, bazirano gdje su u svijetu, je dostupna sa <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Kategorija:Korisnici_po_geografskom_području</a>.
+ get_reading: Čitajte o OpenStreetMap-u <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">na wiki-ju</a>, budite u toku sa zadnjim novostima preko <a href="http://blog.openstreetmap.org/">OpenStreetMap bloga</a> ili <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twittera</a>, ili pregledajte <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData blog</a> osnivača OpenStreetMap-a, Stevea Coasta za historiju projekta, gdje imate i <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcaste za slušanje</a>!
+ introductory_video: Možete pogledati %{introductory_video_link}.
+ more_videos: Postoji %{more_videos_link}.
+ more_videos_here: više video zapisa ovdje
+ user_wiki_page: Preporučeno je da napravite korisničku wiki stranicu, koja uključuje kategoriju oznake, koje označavaju gdje ste, kao npr.<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Sarajevo">[[Category:Users_in_Sarajevo]]</a>.
+ video_to_openstreetmap: uvodni video za OpenStreetMap
+ wiki_signup: Možda želite <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">otvoriti račun na OpenStreetMap wiki</a>.
+ signup_confirm_plain:
+ ask_questions: "Možete postaviti bilo kakva pitanja koja imate o projektu OpenStreetMap na našim stranicama pitanja i odgovora:"
+ blog_and_twitter: "Budite u toku s najnovijim vijestima preko OpenstreetMap bloga ili Twittera:"
+ current_user: "Lista trenutnih korisnika u kategorijama, bazirana na tome gdje se nalaze u svijetu, je dostupna sa:"
+ introductory_video: "Možete pogledati uvodni video za OpenStreetMap ovdje:"
+ more_videos: "Ovdje ima više video zapisa:"
+ opengeodata: "OpenGeoData.org je blog osnivača OpenStreetMap-a, Steva Coasta, i takođe ima podcaste:"
+ the_wiki: "Čitajte o OpenStreetMap-u na wiki-ju:"
+ user_wiki_page: Preporučeno je da napravite wiki korisničku stranicu, koja uključuje oznake kategorije gdje se nalazite, kao što je [[Category:Users_in_Sarajevo]].
+ wiki_signup: "Možda želite takođe otvoriti račun i na OpenStreetMap wiki na:"
+ oauth:
+ oauthorize:
+ allow_read_gpx: Pročitajte Vaše privatne GPS trase.
+ allow_read_prefs: Pročitajte Vaše korisničke postavke.
+ allow_to: "Dozvoliti klijentskoj aplikaciji da:"
+ allow_write_api: Izmijenite kartu.
+ allow_write_diary: Zapište u dnevnik, komentirajte i sklopite prijateljstva.
+ allow_write_gpx: Postaviti GPS trase.
+ allow_write_prefs: Izmjenite Vaše korisničke postavke.
+ request_access: "Aplikacija %{app_name} zahtjeva pristup Vašem korisničkom računu: %{user}. Provjerite želite li da aplikacija ima sljedeće mogućnosti. Možete odabrati koliko joj pristupa želite dopustiti."
+ revoke:
+ flash: Opozvali ste značku za %{application}
+ oauth_clients:
+ create:
+ flash: Informacije su uspješno registrirane
+ destroy:
+ flash: Uništena registracija klijent aplikacije
+ edit:
+ submit: Urediti
+ title: Uredite Vašu aplikaciju
+ form:
+ allow_read_gpx: Pročitajte njihove privatne GPS trase.
+ allow_read_prefs: Pročitajte njihove korisničke postavke.
+ allow_write_api: Izmijenite kartu.
+ allow_write_diary: Zapište u dnevnik, komentirajte i sklopite prijateljstva.
+ allow_write_gpx: Postaviti GPS trase.
+ allow_write_prefs: Izmjenite njhove korisničke postavke.
+ callback_url: URL za povratni poziv
+ name: Ime
+ requests: "Zahtjevamo sljedeće dozvole od korisnika:"
+ required: Obavezno
+ support_url: URL podrške
+ url: URL glavne aplikacije
+ index:
+ application: Ime aplikacije
+ issued_at: Izdano u
+ list_tokens: "Sljedeće značke su izdane aplikacijama na vaše ime:"
+ my_apps: Moje klijentske aplikacije
+ my_tokens: Moje ovlaštene aplikacije
+ no_apps: Imate li aplikaciju koju želite registrirati za korištenje sa %{oauth} standardom? Morate registrirati Vašu web aplikaciju prije nego ona može slati OAuth zahtjeve za ovu uslugu
+ register_new: Registrirajte Vašu aplikaciju
+ registered_apps: "Imate registrirane slijedeće klijentske aplikacije:"
+ revoke: Opozvati!
+ title: Moji OAuth detalji
+ new:
+ submit: Registrirati
+ title: Registrirajte novu aplikaciju
+ not_found:
+ sorry: Žao mi je, taj se %{type} ne može naći.
+ show:
+ access_url: "URL pristupa znački:"
+ allow_read_gpx: Pročitajte njihove privatne GPS trase.
+ allow_read_prefs: Pročitajte njihove korisničke postavke.
+ allow_write_api: Izmijenite kartu.
+ allow_write_diary: Zapište u dnevnik, komentirajte i sklopite prijateljstva.
+ allow_write_gpx: Postaviti GPS trase.
+ allow_write_prefs: Izmjenite njhove korisničke postavke.
+ authorize_url: "URL ovlaštenja:"
+ confirm: Da li ste sigurni?
+ delete: Izbrisati klijenta
+ edit: Urediti detalje
+ key: "Ključ korisnika:"
+ requests: "Zahtjevamo sljedeće dozvole od korisnika:"
+ secret: "Tajna korisnika:"
+ support_notice: Podržavamo HMAC-SHA1 (preporučeno) kao i obični tekst u ssl modu.
+ title: OAuth detalji za %{app_name}
+ url: "URL za zahtjev značke:"
+ update:
+ flash: Informacije o klijentu uspješno osvježene
+ redaction:
+ create:
+ flash: Redakcija napravljena.
+ destroy:
+ error: Pojavila se greška tokom uništavanja ove redakcije.
+ flash: Redakcija uništena.
+ not_empty: Redakcija nije prazna. Molimo poništite sve verzije koje ne pripadaju ovoj redakciji prije nego je uništite.
+ edit:
+ description: Opis
+ heading: Urediti redakciju
+ submit: Spremiti redakciju
+ title: Urediti redakciju
+ index:
+ empty: Nema redakcija za prikaz.
+ heading: Spisak redakcija
+ title: Spisak redakcija
+ new:
+ description: Opis
+ heading: Unijeti informacije za novu redakciju
+ submit: Napraviti redakciju
+ title: Pravljenje nove redakcije
+ show:
+ confirm: Da li ste sigurni?
+ description: "Opis:"
+ destroy: Ukloniti ovu redakciju
+ edit: Urediti ovu redakciju
+ heading: Prikaz redakcije "%{title}"
+ title: Prikaz redakcije
+ user: "Kreator:"
+ update:
+ flash: Promjene sačuvane.
+ site:
+ edit:
+ anon_edits_link_text: Otkrijte zašto je to tako.
+ flash_player_required: Potreban Vam je Flash player da bi koristili Potlatch, OpenStreetMap Flash uređivač. Možete <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">preuzeti Adobe Flash Player sa Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Neke druge mogućnosti</a> su takođe dostupne za uređivanje OpenStreetMap-a.
+ no_iframe_support: Vaš preglednik ne podržava HTML iframes, koji su potrebni za ovu značajku.
+ not_public: Niste postavili Vaše promjene tako da budu javne.
+ not_public_description: Ne možete više uređivati kartu dok to ne napravite. Možete promjeniti Vaše promjene u javne sa %{user_page}.
+ potlatch2_not_configured: Potlatch 2 nije konfiguriran - molimo pogledajte http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 za više informacija
+ potlatch2_unsaved_changes: Imate nespremljene promjene. (Da bi ste spremili u Potlatch 2, trebali bi kliknuti Spremiti.)
+ potlatch_unsaved_changes: Imate nespremljene promjene. (Da bi ste spremili u Potlatch-u, morate odznačiti trenutnu putanju ili tačku, ako uređujete uživo; ili kliknite SPREMITI ako imate to dugme.)
+ user_page_link: korisnička stranica
+ index:
+ js_1: Koristite internet preglednik koji ne podržava JavaScript, ili ste onemogućili JavaScript.
+ js_2: OpenStreetMap koristi JavaScript za slippy kartu.
+ license:
+ copyright: Autorska prava OpenStreetMap i doprinosioci, pod otvorenom dozvolom
+ permalink: Trajni link
+ remote_failed: Uređivanje nije uspjelo - provjerite da li je JOSM ili Merkaartor učitan i da je opcija udaljenog pristupa omogućena
+ shortlink: Kratki link
+ key:
+ map_key: Legenda
+ map_key_tooltip: Legenda karte
+ table:
+ entry:
+ admin: Administrativna granica
+ allotments: Vrtovi
+ apron:
+ - Parking za avione
+ - terminal
+ bridge: Crni rubovi = most
+ bridleway: Konjička staza
+ brownfield: Gradilište
+ building: Značajna zgrada
+ byway: Prečica
+ cable:
+ - Kabinska žičara
+ - Uspinjača sa naslonjačem
+ cemetery: Groblje
+ centre: Sportski centar
+ commercial: Poslovno područje
+ common:
+ - Travnjaci
+ - Livada
+ construction: Ceste u izgradnji
+ cycleway: Biciklistička staza
+ destination: Pristup odredištu
+ farm: Polja, farme, njive
+ footway: Pješačka staza
+ forest: Šume (održavane, od šumarije)
+ golf: Golf teren
+ heathland: Stepa
+ industrial: Industrijsko područje
+ lake:
+ - Jezero
+ - Rezervoar
+ military: Vojno područje
+ motorway: Autoput
+ park: Park
+ permissive: Pristup uz dozvolu
+ pitch: Sportski teren
+ primary: Državna cesta
+ private: Privatni pristup
+ rail: Željeznica
+ reserve: Rezervat prirode
+ resident: Stambeno područje
+ retail: Maloprodajno područje
+ runway:
+ - Aerodromska pista
+ - Aerodromska rulna staza
+ school:
+ - Škola
+ - Univerzitet
+ secondary: Sekundarna cesta
+ station: Željeznička stanica
+ subway: Podzemna željeznica
+ summit:
+ - Vrh
+ - Kota
+ tourist: Turistička atrakcija
+ track: Staza
+ tram:
+ - Lahka željeznica
+ - tramvaj
+ trunk: Brza cesta
+ tunnel: Iscrtkani rubovi = tunel
+ unclassified: Neklasificirana cesta
+ unsurfaced: Neasfaltirana cesta
+ wood: Šume (prirodne, neodržavane)
+ markdown_help:
+ alt: Alt tekst
+ first: Prvi objekat
+ heading: Naslov
+ headings: Naslovi
+ image: Slika
+ link: Poveznica
+ ordered: Uređeni popis
+ second: Drugi objekat
+ subheading: Podnaslov
+ text: Tekst
+ title_html: Analizirano sa <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
+ unordered: Neuređeni popis
+ url: URL
+ richtext_area:
+ edit: Urediti
+ preview: Pregledati
+ search:
+ search: Pretraga
+ search_help: "primjer: 'Mostar', 'Ferhadija 1, Sarajevo', ili 'Spomenik Kralju Tvrtku I Kotromaniću, Tuzla' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>više primjera...</a>"
+ submit_text: Idi
+ where_am_i: Gdje sam?
+ where_am_i_title: Opišite trenutnu lokaciju koristeći pretraživač
+ sidebar:
+ close: Zatvoriti
+ search_results: Rezultati pretrage
+ time:
+ formats:
+ friendly: "%e %B %Y u %H:%M"
+ trace:
+ create:
+ trace_uploaded: Vaša GPS datoteka je spremljena na server i čeka ubacivanje u bazu. Ovo se obično dogodi za pola sata i prije, a e-mail-om će te dobiti obavijest o završetku.
+ upload_trace: Postaviti GPS trasu
+ delete:
+ scheduled_for_deletion: Trasa raspoređena za brisanje
+ edit:
+ description: "Opis:"
+ download: preuzimanje
+ edit: urediti
+ filename: "Ime datoteke:"
+ heading: Uređivanje trase %{name}
+ map: karta
+ owner: "Vlasnik:"
+ points: "Tačaka:"
+ save_button: Sačuvati promjene
+ start_coord: "Početna koordinata:"
+ tags: "Oznake:"
+ tags_help: odvojeno zarezima
+ title: Uređivanje trase %{name}
+ uploaded_at: "Postavljeno:"
+ visibility: "Vidljivost:"
+ visibility_help: Šta ovo znači?
+ list:
+ empty_html: JNoš uvijek nema ništa ovdje. <a href='%{upload_link}'>Postavite novu trasu</a> ili naučite više o GPS trasiranju na <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Bs:Beginners'_guide'>wiki stranici</a>.
+ public_traces: Javne GPS trase
+ public_traces_from: Javne GPS trase korisnika %{user}
+ tagged_with: " označeno sa %{tags}"
+ your_traces: Vaše GPS trase
+ make_public:
+ made_public: Trasa za javnost
+ offline:
+ heading: GPX spremište je offline
+ message: Sistem za GPX spremanje i postavljanje trenutno nije u funkciji.
+ offline_warning:
+ message: Sistem za GPX upload trenutno nije u funkciji.
+ trace:
+ ago: prije %{time_in_words_ago}
+ by: od
+ count_points: "%{count} tačaka"
+ edit: urediti
+ edit_map: Urediti kartu
+ identifiable: MOŽE SE IDENTIFICIRATI
+ in: u
+ map: karta
+ more: više
+ pending: NA ČEKANJU
+ private: PRIVATNO
+ public: JAVNO
+ trace_details: Pogledati detalje trase
+ trackable: MOŽE SE PRATITI
+ view_map: Pogledati kartu
+ trace_form:
+ description: "Opis:"
+ help: Pomoć
+ tags: "Oznake:"
+ tags_help: odvojeno zarezima
+ upload_button: Postaviti
+ upload_gpx: Poslati GPX datoteku
+ visibility: "Vidljivost:"
+ visibility_help: Šta ovo znači?
+ trace_header:
+ see_all_traces: Pogledati sve trase
+ see_your_traces: Pogledati vlastite trase
+ traces_waiting: Imate %{count} trasu/e/a na čekanju za slanje. Uzmite ovo u obzir, i pričekajte da se završe prije slanja novih trasa, da ne blokirate ostale korisnike.
+ upload_trace: Poslati GPS trasu
+ trace_optionals:
+ tags: Oznake
+ trace_paging_nav:
+ newer: Novije trase
+ older: Starije trase
+ showing_page: Prikaz stranice %{page}
+ view:
+ delete_track: Izbrišite ovu trasu
+ description: "Opis:"
+ download: preuzimanje
+ edit: urediti
+ edit_track: Uredite ovu trasu
+ filename: "Ime datoteke:"
+ heading: Prikaz trase %{name}
+ map: karta
+ none: Ništa
+ owner: "Vlasnik:"
+ pending: U TOKU
+ points: "Tačaka:"
+ start_coordinates: "Početna koordinata:"
+ tags: "Oznake:"
+ title: Prikaz trase %{name}
+ trace_not_found: Trasa nije pronađena!
+ uploaded: "Postavljeno:"
+ visibility: "Vidljivost:"
+ visibility:
+ identifiable: Može se identificirati (prikazan u listi trasa kao onaj koji se može identificirati, uređene tačke sa vremenskom oznakom)
+ private: Privatni (prikazuje se kao anoniman, neuređene tačke)
+ public: Javni (prikazan u listi trasa i kao anoniman, neuređene tačke)
+ trackable: Može se pratiti (prikazuje se kao anoniman, uređene tačke sa vremenskom oznakom)
+ user:
+ account:
+ contributor terms:
+ agreed: Prihvatili ste nove uslove za doprinosioce.
+ agreed_with_pd: Takođe ste proglasili da će vaše izmjene biti u javnom vlasništvu.
+ heading: "Uslovi za doprinosioce:"
+ link text: Šta je ovo?
+ not yet agreed: Niste još uvijek prihvatili nove uslove za doprinosioce.
+ review link text: Molimo Vas da slijedite ovaj link kada vam bude prikladno da pregledate i prihvatite nove uslove za doprinosioce.
+ current email address: "Trenutna e-mail adresa:"
+ delete image: Ukloniti trenutnu sliku
+ email never displayed publicly: (nikada se ne prikazuje javno)
+ flash update success: Korisničke informacije su uspješno osvježene.
+ flash update success confirm needed: Korisničke informacije su uspješno osvježene. Provjerite e-mail za porukom za potvrdu nove e-mail adrese.
+ gravatar:
+ gravatar: Koristiti Gravatar
+ link text: Šta je ovo?
+ home location: "Matična lokacija:"
+ image: "Slika:"
+ image size hint: (kvadratne slike od barem 100x100 piksela su najbolje)
+ keep image: Zadržati trenutnu sliku
+ latitude: Geografska širina (Latitude)
+ longitude: Geografska dužina (Longitude)
+ make edits public button: Napraviti sve moje promjene javnim
+ my settings: Moja podešavanja
+ new email address: "Nova e-mail adresa:"
+ new image: Dodati sliku
+ no home location: Niste unijeli Vašu matičnu lokaciju.
+ openid:
+ link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
+ link text: Šta je ovo?
+ openid: OtvoreniID
+ preferred editor: "Preferirani uređivač:"
+ preferred languages: "Preferirani jezici:"
+ profile description: "Opis profila:"
+ public editing:
+ disabled: Onemogućno i ne mogu se uređivati podaci, sva prethodna uređivanja su anonimna.
+ disabled link text: Zašto ja ne mogu uređivati?
+ enabled: Omogućeno. Nije anonimno i mogu se uređivati podaci.
+ enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
+ enabled link text: Šta je ovo?
+ heading: "Javno uređivanje:"
+ public editing note:
+ heading: "Javno uređivanje:"
+ text: Trenutno su vaša uređivanja anonimna i ljudi vam ne mogu poslati poruke ili vidjeti vašu lokaciju. Da bi pokazali vaša uređivanja i dozvolili ljudima da vas kontaktiraju preko website-a, kliknite na dugme ispod <b>Od promjene 0.6 API-a, samo javni korisnici mogu uređivati karte</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">saznajte zašto</a>).<ul> <li>Vaša e-mail adrea neće biti otkrivena ako postanete javni.</li> <li>Ova akcija se ne može poništiti i svi novi korisnici su postavljeni kao javni.</li> </ul>
+ replace image: Zamijeniti trenutnu sliku
+ return to profile: Vratiti se na profil
+ save changes button: Sačuvati promjene
+ title: Urediti korisnički račun
+ update home location on click: Osvježiti matičnu lokaciju kada kliknem na kartu?
+ confirm:
+ already active: Ovaj račun je već potvrđen.
+ before you start: Znamo da ste vjerovatno u žurbi za početak unošenja podataka na kartu, ali prije nego što počnete, možda bi željeli ispuniti neke dodatne informacije o sebi u donji obrazac.
+ button: Potvrditi
+ heading: Potvrditi korisnički račun
+ press confirm button: Pritisnuti potvrditi da bi aktivirali Vaš korisnički račun.
+ reconfirm: Ako je prošlo neko vrijeme otkad ste se prijavili možda ćete morati <a href="%{reconfirm}">poslati sebi novi e-mail potvrde</a> .
+ success: Vaš račun je potvrđen, hvala na uključenju!
+ unknown token: Izgleda da ta značka ne postoji.
+ confirm_email:
+ button: Potvrditi
+ failure: E-mail adresa je već potvrđena sa ovom značkom.
+ heading: Potvrditi promjenu e-mail adrese.
+ press confirm button: Pritsnite potvrdno dugme ispod da bi ste potvrdili novu e-mail adresu.
+ success: Vaša e-mail adresa je potvrđena, hvala na uključenju!
+ confirm_resend:
+ failure: Korisnik %{name} nije pronađen.
+ success: Poslali smo novu potvrdu na e-mail %{email} a čim potvrdite svoj račun, moći ćete početi mapirati.<br /><br />Ako koristite antispam sistem koji šalje potvrdu zahtjeva, molimo Vas da provjerite jeli webmaster@openstreetmap.org na tzv. "bijeloj listi", jer nismo u mogućnosti odgovarati na potvrde zahtjeva.
+ filter:
+ not_an_administrator: Trebate biti moderator da bi izvršili tu radnju.
+ go_public:
+ flash success: Sva Vaša uređivanja su sada javna i sada vam je dozvoljeno uređivanje.
+ list:
+ confirm: Potvrditi odabrane korisnike
+ empty: Nisu pronađeni odgovarajući korisnici.
+ heading: Korisnici
+ hide: Sakriti odabrane korisnike
+ showing:
+ one: Prikaz stranice %{page} (%{first_item} od %{items})
+ other: Prikaz stranice %{page} (%{first_item}-%{last_item} od %{items})
+ summary: "%{name} napravljeno sa %{ip_address} dana %{date}"
+ summary_no_ip: "%{name} napravljeno %{date}"
+ title: Korisnici
+ login:
+ account is suspended: Žao nam je, Vaš račun je suspendovan zbog sumnjive aktivnosti.<br />Molimo kontaktirajte <a href="%{webmaster}">webmastera</a> uoliko želite da diskutujete o ovome.
+ account not active: Žao nam je, Vaš korisnički račun još nije aktivan. <br /> Molimo vas da koristite poveznicu u e-mailu potvrde da bi ste aktivirali svoj račun, ili <a href="%{reconfirm}">zatražiti novi e-mail potvrde</a> .
+ auth failure: Žao mi je, ne možemo Vas prijaviti sa ovim detaljima.
+ create account minute: Otvorite korisnički račun. To traje samo minutu.
+ email or username: "E-mail adresa ili korisničko ime:"
+ heading: Prijava
+ login_button: Prijava
+ lost password link: Izgubili ste lozinku?
+ new to osm: Novi na OpenStreetMap?
+ no account: Nemate korisničko ime?
+ openid: "%{logo} OtvoreniID:"
+ openid invalid: Žao nam je, čini se da je Vaš OpenID zlonamjeran
+ openid missing provider: Žao nam je, ne možemo kontaktirati Vaš provider za OtvoreniID
+ openid_logo_alt: Prijavite se sa OtvorenimID
+ openid_providers:
+ aol:
+ alt: Prijavite se sa AOL OtvorenimID
+ title: Prijavite se sa AOL računom
+ google:
+ alt: Prijavite se sa Google OtvorenimID
+ title: Prijavite se sa Google računom
+ myopenid:
+ alt: Prijavite se sa MojOtvoreniID OtvorenimID
+ title: Prijavite se sa MojOtvoreniID
+ openid:
+ alt: Prijavite se sa URL OtvorenogID
+ title: Prijavite se sa otvorenimID
+ wordpress:
+ alt: Prijavite se sa Wordpress OtvorenimID
+ title: Prijavite se sa Wordpress računom
+ yahoo:
+ alt: Prijavite se sa Yahoo OtvorenimID
+ title: Prijavite se sa Yahoo računom
+ password: "Lozinka:"
+ register now: Registrirajte se sada
+ remember: Zapamti me
+ title: Prijava
+ to make changes: Da bi ste mijenjali OpenStreetMap podatke, morate imati korisnički račun.
+ with openid: "Alternativno molimo koristite Vaš OtvoreniID da se prijavite:"
+ with username: "Već imate račun OpenStreetMap? Molimo prijavite se sa Vašim korisničkim imenom i lozinkom:"
+ logout:
+ heading: Odjava iz OpenStreetMap
+ logout_button: Odjava
+ title: Odjava
+ lost_password:
+ email address: "E-mail adresa:"
+ heading: Zaboravljena lozinka?
+ help_text: Unesite e-mail adresu koju ste koristili za otvaranje računa i poslaćemo Vam link kojim možete ponovo postaviti lozinku.
+ new password button: Ponovno postavljanje lozinke
+ notice email cannot find: Ne možemo pronaći tu e-mail adresu, žao nam je.
+ notice email on way: Žao mi je što ste je izgubili :-( ali e-mail je na putu tako da je možete pononvo postaviti uskoro.
+ title: Izgubljena lozinka
+ make_friend:
+ already_a_friend: Već ste prijatelj sa %{name}.
+ button: Dodati kao prijatelja
+ failed: Žao mi je, nije uspjelo dodavanje %{name} kao prijatelja.
+ heading: Dodati %{user} kao prijatelja?
+ success: "%{name} je sada Vaš prijatelj."
+ new:
+ confirm email address: "Potvrditi e-mail adresu:"
+ confirm password: "Potvrditi lozinku:"
+ contact_webmaster: Molimo kontaktirajte <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmastera</a> da omogući stvaranje korisničkog računa - pokušaćemo se pozabaviti sa ovim u najkraćem mogućem vremenu.
+ continue: Nastaviti
+ display name: "Ime za prikaz:"
+ display name description: Vaše javno prikazano korisničko ime. Možete ga promjeniti kasnije u postavkama.
+ email address: "E-mail adresa:"
+ fill_form: Ispunite formular i ubrzo ćete dobtiti em-ail za aktivaciju Vašeg korisničkog računa.
+ flash create success message: Hvala što ste se prijavili! Poslali smo vam e-mail za potvrdu na %{email}, i čim potvrdite svoj račun možete mapirati<br /><br />Ako koristite antispam sistem koji šalje potvrde zahtjeva budite sigurni da je na tzv. "bijeloj listi" webmaster@openstreetmap.org jer nećemo moći odgovoriti na potvrdni zahtjev.
+ flash welcome: Hvala sa registraciju. Poslali smo poruku dobrodošlice na %{email} sa nekim savjetima kako se uključiti.
+ heading: Napravite korisnički račun
+ license_agreement: Kada potvrdite Vaš račun moraćete pristati na <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">Uslove doprinosioca</a> .
+ no_auto_account_create: Nažalost nismo u mogućnosti automatski otvarati korisničke račune.
+ not displayed publicly: Nije javno prikazano (vidi <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">politiku privatnosti</a>)
+ openid: "%{logo} OtvoreniID:"
+ openid association: "<p>Vaš OtvoreniID još nije povezan sa OpenStreetMap računom.</p>\n<ul>\n <li>Ukoliko ste novi na projektu OpenStreetMap, molimo napravite novi račun korištenjem formulara ispod.</li>\n <li>\n Ukoliko već imate račun, možete se prijaviti na Vaš račun korištenjem Vašeg korisničkog imena i lozinke i onda uvezati račun sa Vašim OtvorenimID u Vašim korisničkim podešavanjima.\n </li>\n</ul>"
+ openid no password: Lozinka nije potrebna sa OtvorenimID, ali neki ekstra alati ili server je još uvijek mogu trebati.
+ password: "Lozinka:"
+ terms accepted: Hvala za prihvatanje novih uslova za doprinosioce!
+ terms declined: Žao nam je da ste odlučili ne prihvatiti nove Uslove za doprinosioce. Za više informacije, molimo pogledajte <a href="%{url}">ovu wiki stranicu</a>.
+ title: Napravite račun
+ use openid: Kao alternativu, koristite %{logo} OtvoreniID za prijavu
+ no_such_user:
+ body: Žao mi je, ne postoji korisnik sa imenom %{user}. Molimo provjerite Vaš unos ili da je poveznica na koju ste kliknuli ispravana.
+ heading: Korisnik %{user} ne postoji
+ title: Taj korisnik ne postoji.
+ popup:
+ friend: Prijatelj
+ nearby mapper: Obližnji maper
+ your location: Vaša lokacija
+ remove_friend:
+ button: Ukloniti kao prijatelja
+ heading: Ukloniti %{user} kao prijatelja?
+ not_a_friend: "%{name} nije jedan od Vaših prijatelja."
+ success: "%{name} je uklonjen iz prijatelja."
+ reset_password:
+ confirm password: "Potvrditi lozinku:"
+ flash changed: Vaša lozinka je promjenjena.
+ flash token bad: Niste pronašli tz značku, možda da provjerite URL?
+ heading: Ponovno postavljanje lozinke za %{user}
+ password: "Lozinka:"
+ reset: Ponovno postavljanje lozinke
+ title: Ponovno postavljanje lozinke
+ set_home:
+ flash success: Matična lokacija uspješno snimljena.
+ suspended:
+ body: "<p>\n Žao nam je, Vaš je račun automatski suspendiran zbog \n sumnjive aktivnosti. \n</p>\n<p>\n Ova odluka će biti pregledana od strane administratora uskoro, ili \nse možete obratiti %{webmaster}, ako želite razgovarati o tome. \n</p>"
+ heading: Račun suspendiran
+ title: Račun suspendiran
+ webmaster: webmaster
+ terms:
+ agree: Slažem se
+ consider_pd: Osim gore navedenog ugovora, smatram da su moji doprinosi u javnom vlasništvu (Public Domain)
+ consider_pd_why: Šta je ovo?
+ decline: Odbiti
+ guidance: "Informacija da bi se pomoglo u shvatanju ovih uslova: <a href=\"%{summary}\">Čitljiv sažetak</a> i neki <a href=\"%{translations}\">neformalni prevodi</a>"
+ heading: Uslovi za doprinosioce
+ legale_names:
+ france: Francuska
+ italy: Italija
+ rest_of_world: Ostatak svijeta
+ legale_select: "Molimo odaberite Vašu zemlju prebivališta:"
+ read and accept: Molimo Vas da pročitate ugovor ispod i dapritisnete dugme za potvrdu da prihvatate uslove ovog sporazuma za Vaše postojeće i buduće doprinose.
+ title: Uslovi za doprinosioce
+ you need to accept or decline: Molimo pročitajte i onda ili prihvatite ili odbijte nove Uslove za doprinosioce da bi ste nastavili.
+ view:
+ activate_user: aktivirati ovog korisnika
+ add as friend: dodati kao prijatelja
+ ago: (%{time_in_words_ago} prije)
+ block_history: prikazati dobivene blokade
+ blocks by me: Blokade koje sam postavio/la
+ blocks on me: Blokade na mene
+ comments: komentari
+ confirm: Potvrditi
+ confirm_user: potvrditi ovog korisnika
+ create_block: blokirati ovog korisnika
+ created from: "Napravljeno iz:"
+ ct accepted: Prihvaćeno prije %{ago}
+ ct declined: Odbijeno
+ ct status: "Uslovi za doprinosioce:"
+ ct undecided: Neodlučen
+ deactivate_user: deaktivirati ovog korisnika
+ delete_user: izbrisati ovog korisnika
+ description: Opis
+ diary: dnevnik
+ edits: uređivanja
+ email address: "E-mail adresa:"
+ friends_changesets: Pretražiti sve setove promjena prijatelja
+ friends_diaries: Pretražiti sve unose u dnevnik od prijatelja
+ hide_user: sakriti ovog korisnika
+ if set location: Ako namjestite Vašu lokaciju, zgodna karta i stvari će se pojaviti ovdje. Možete namjestiti lokaciju Vašeg boravišta na %{settings_link} stranici.
+ km away: korisnik udaljen %{count}km
+ latest edit: "Najnovija izmjena %{ago}:"
+ m away: "%{count}m daleko"
+ mapper since: "Maper od:"
+ moderator_history: prikazati date blokade
+ my comments: Moji komentari
+ my diary: Moj dnevnik
+ my edits: Moje promjene
+ my settings: Moja podešavanja
+ my traces: Moje trase
+ nearby users: Drugi obližnji korisnici
+ nearby_changesets: Pretražiti sve setove promjena obližnjih korisnika
+ nearby_diaries: Pretražiti sve unnose u dnevnik od obližnjih korisnika
+ new diary entry: Novi unos u dnevnik
+ no friends: Niste dodali nijednog prijatelja.
+ no nearby users: Još uvijek nema drugih korisnika koji ucrtavaju na kartu u blizini.
+ oauth settings: Oauth podešavanja
+ remove as friend: ukloniti kao prijatelja
+ role:
+ administrator: Ovaj korisnik je administrator
+ grant:
+ administrator: Dodjeliti pristup za administratora
+ moderator: Dodjeliti pristup za moderatora
+ moderator: Ovaj korisnik je moderator
+ revoke:
+ administrator: Opozvati pristup za administatora
+ moderator: Opozvati pristup za moderatora
+ send message: Poslati poruku
+ settings_link_text: postavke
+ spam score: "Spam ocjena:"
+ status: "Stanje:"
+ traces: trase
+ unhide_user: otkriti ovog korisnika
+ user location: Lokacija boravišta korisnika
+ your friends: Vaši prijatelji
+ user_block:
+ blocks_by:
+ empty: "%{name} nije napravio/la još nijednu blokadu."
+ heading: Lista blokada od %{name}
+ title: Blokade od %{name}
+ blocks_on:
+ empty: "%{name} nije još bio blokiran."
+ heading: Lista blokada na %{name}
+ title: Blokade na %{name}
+ create:
+ flash: Napraviti blokadu na korisnika %{name}.
+ try_contacting: Molimo da pokušate kontaktirati korisnika prije blokiranja i dati mu razumno vrijeme za odgovor.
+ try_waiting: Molimo da date korisniku razumno vrijeme da odgovori prije nego ga blokirate.
+ edit:
+ back: Pogledati sve blokade
+ heading: Uređivanje blokade na %{name}
+ needs_view: Da li se korisnik mora prijaviti prije nego se očisti blokada?
+ period: Koliko dugo, od sada, će korisnik biti blokiran od strane API.
+ reason: Razlog zašto je %{name} blokiran. Molimo da budete mirni i razumni što je više je moguće, dajući što više detalja o situaciji. Imajte na umu da svi korisnici ne razumiju žargon u zajednici, pa im objasnite jednostavnim jezikom.
+ show: Pogledati ovu blokadu
+ submit: Osvježiti blokadu
+ title: Uređivanje blokade na %{name}
+ filter:
+ block_expired: Blokada je već istekla i ne može se uređivati.
+ block_period: Period blokade mora biti jedna od vrijednosti iz drop-down liste.
+ helper:
+ time_future: Završava u %{time}.
+ time_past: Završeno prije %{time}.
+ until_login: Aktivno dok se korsnik ne prijavi.
+ index:
+ empty: Blokade još nisu napravljene
+ heading: Lista blokada korisnika
+ title: Blokade korisnika
+ model:
+ non_moderator_revoke: Morate biti moderator da opozovete blokadu.
+ non_moderator_update: Morate biti moderator da napravite ili osvježite blokadu.
+ new:
+ back: Pogledati sve blokade
+ heading: Pravljenjen blokade na %{name}
+ needs_view: Korisnik se mora prijaviti da bi se blokada očistila
+ period: Koliko dugo, od sada, će korisnik biti blokiran od strane API.
+ reason: Razlog zašto je %{name} blokiran. Molim da budete mirni i razumni što je više je moguće, dajući što više detalja o situaciji, s time da će poruka biti javno vidljiva. Imajte na umu da svi korisnici ne razumiju žargon u zajednici, pa im objasnite jednostavnim jezikom.
+ submit: Napraviti blokadu
+ title: Pravljenje blokade na %{name}
+ tried_contacting: Kontaktirao sam korisnika i pitao da prestane.
+ tried_waiting: Dao sam dovoljno razumnog vremena korisniku da odgovori.
+ not_found:
+ back: Nazad na index
+ sorry: Žao mi je, korinička blokada sa ID %{id} se ne može naći.
+ partial:
+ confirm: Da li ste sigurni?
+ creator_name: Kreator
+ display_name: Blokirani korisnik
+ edit: Urediti
+ next: Sljedeća »
+ not_revoked: (nije opozvano)
+ previous: « Prethodna
+ reason: Razlog za blokadu
+ revoke: Opozvati!
+ revoker_name: Opozvano od strane
+ show: Pokazati
+ showing_page: Prikaz stranice %{page}
+ status: Stanje
+ period:
+ one: 1 sat
+ other: "%{count} sata/i"
+ revoke:
+ confirm: Jeste li sgurni da želite opozvati ovu blokadu?
+ flash: Ova blokada je opozvana.
+ heading: Opoziv blokade na %{block_on} od %{block_by}
+ past: Blokada je završila prije %{time} i ne može se opozvati sada.
+ revoke: Opozvati!
+ time_future: Blokada će završiti za %{time}.
+ title: Opoziv blokade na %{block_on}
+ show:
+ back: Pogledati sve blokade
+ confirm: Da li ste sigurni?
+ edit: Urediti
+ heading: "%{block_on} blokiran od strane %{block_by}"
+ needs_view: Korisnik se mora prijaviti prije nego se blokada očisti.
+ reason: Razlog za blokadu
+ revoke: Opozvati!
+ revoker: "Opozivalac:"
+ show: Pokazati
+ status: Stanje
+ time_future: Završava u %{time}
+ time_past: Završeno prije %{time}
+ title: "%{block_on} blokiran od strane %{block_by}"
+ update:
+ only_creator_can_edit: Samo moderator koji je napravio blokadu ovo može urediti.
+ success: Blokada osvježena
+ user_role:
+ filter:
+ already_has_role: Korisnik već ima ulogu %{role}.
+ doesnt_have_role: Korisnik nema ulogu %{role}.
+ not_a_role: String `%{role}' nije valjana uloga.
+ not_an_administrator: Samo administratori mogu upravljati ulogama korisnika, a vi niste administrator.
+ grant:
+ are_you_sure: Jeste li sigurni da želite dodjeliti ulogu `%{role}' korisniku `%{name}'?
+ confirm: Potvrditi
+ fail: Ne možemo dodjeliti ulogu `%{role}' korisniku `%{name}'. Molimo provjeriti ispravnost i korisnika i uloge.
+ heading: Potvrditi dodjelu uloge
+ title: Potvrditi dodjelu uloge
+ revoke:
+ are_you_sure: Jeste li sigurni da želite opozvati ulogu `%{role}' korisnika `%{name}'?
+ confirm: Potvrditi
+ fail: Ne možemo opozvati ulogu `%{role}' korisniku `%{name}'. Molimo provjeriti ispravnost i korisnika i uloge.
+ heading: Potvrditi opoziv uloge
+ title: Potvrditi opoziv uloge