]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/te.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/4480'
[rails.git] / config / locales / te.yml
index 382a2e6f430af0f829cd9e34c27ed7412ee8d5d1..30b60738fe41acc6e05ab52877ef5ead54be8ac6 100644 (file)
@@ -1374,9 +1374,9 @@ te:
         resolved: పరిష్కరించినవి
     show:
       title: '%{status} అంశం #%{issue_id}'
-      report_created_at: '%{datetime} న మొదటిసారి ఫిర్యాదు చేసారు'
-      last_resolved_at: '%{datetime} న చివరిగా పరిష్కరించారు'
-      last_updated_at: చివరిగా %{displayname} గారు %{datetime} కు తాజాకరించారు
+      report_created_at_html: '%{datetime} న మొదటిసారి ఫిర్యాదు చేసారు'
+      last_resolved_at_html: '%{datetime} న చివరిగా పరిష్కరించారు'
+      last_updated_at_html: చివరిగా %{displayname} గారు %{datetime} కు తాజాకరించారు
       resolve: పరిష్కరించు
       ignore: పట్టించుకోవద్దు
       reopen: మళ్ళీ తెరువు
@@ -1641,8 +1641,6 @@ te:
   messages:
     inbox:
       title: ఇన్‌బాక్సు
-      my_inbox: నా ఇన్‌బాక్స్
-      my_outbox: నా ఔట్‌బాక్సు
       messages: మీకు %{new_messages}, %{old_messages} ఉన్నాయి
       new_messages:
         one: '%{count} కొత్త సందేశం'
@@ -1650,12 +1648,14 @@ te:
       old_messages:
         one: '%{count} పాత సందేశం'
         other: '%{count} పాత సందేశాలు'
-      from: నుండి
-      subject: విషయం
-      date: తేదీ
       no_messages_yet_html: మీకింకా సందేశాలేమీ లేవు. %{people_mapping_nearby_link}
         ఎవరినైనా ఎందుకు సంప్రదించకూడదూ?
       people_mapping_nearby: సమీపంలో మ్యాపింగు చేస్తున్నవారు
+    messages_table:
+      from: నుండి
+      to: కు
+      subject: విషయం
+      date: తేదీ
     message_summary:
       unread_button: చదవనట్లుగా గుర్తుపెట్టు
       read_button: చదివినట్లుగా గుర్తుపెట్టు
@@ -1675,14 +1675,9 @@ te:
       body: సారీ, ఆ ఐడీతో సందేశమేమీ లేదు.
     outbox:
       title: ఔట్‌బాక్సు
-      my_inbox: నా ఇన్‌బాక్సు
-      my_outbox: నా ఔట్‌బాక్సు
       messages:
         one: మీకు %{count} పంపిన సందేశం ఉంది
         other: మీకు %{count} పంపిన సందేశాలు ఉన్నాయి
-      to: కు
-      subject: విషయం
-      date: తేదీ
       no_sent_messages_html: మీకింకా పంపిన సందేశాలు లేవు. %{people_mapping_nearby_link}
         ఎవరినైనా ఎందుకు సంప్రదించకూడదూ?
       people_mapping_nearby: సమీపంలో మ్యాపింగు చేస్తున్నవారు
@@ -1699,6 +1694,9 @@ te:
         పంపలేదు, ఆ వాడుకరికి రాలేదు. సరైన వాడుకరిగా లాగినై చదవండి.
     sent_message_summary:
       destroy_button: తొలగించు
+    heading:
+      my_inbox: నా ఇన్‌బాక్స్
+      my_outbox: నా ఔట్‌బాక్సు
     mark:
       as_read: సందేశాన్ని చదివినట్లుగా గుర్తుపెట్టాం
       as_unread: సందేశాన్ని చదవనట్లుగా గుర్తుపెట్టాం
@@ -1896,12 +1894,7 @@ te:
         అది అవసరం.
     export:
       title: ఎగుమతి
-      area_to_export: ఎగిమతి చెయ్యాల్సిన ప్రాంతం
       manually_select: వేరే ప్రాంతాన్ని మానవికంగా ఎంచుకోండి
-      format_to_export: ఎగిమతి చెయ్యాల్సిన ఆకృతి
-      osm_xml_data: OpenStreetMap XML డేటా
-      map_image: మ్యాపు బొమ్మ (ప్రామాణిక పొరను చూపిస్తుంది)
-      embeddable_html: ఇముడ్చగలిగే HTML
       licence: లైసెన్సు
       too_large:
         advice: 'పై ఎగుమతి విఫలమైతే, కింది జాబితా లోంచి ఒక మూలాన్ని వాడండి:'
@@ -1918,17 +1911,6 @@ te:
           title: ఇతర మూలాలు
           description: Additional sources listed on the OpenStreetMap వికీలోని జాబితాలో
             ఉన్న అదనపు మూలాలు
-      options: ఎంపికలు
-      format: ఫార్మాటు
-      scale: కొలబద్ద
-      max: గరిష్టం
-      image_size: బొమ్మ పరిమాణం
-      zoom: పెద్దది
-      add_marker: మ్యాపుకు ఒక మార్కరును చేర్చండి
-      latitude: 'అక్షాం:'
-      longitude: 'రేఖాం:'
-      output: ఔట్‌పుట్
-      paste_html: వెబ్‌సైటులో ఇమిడ్చే HTML ను అతికించండి
       export_button: ఎగుమతించు
     fixthemap:
       title: సమస్యను నివేదించండి / మ్యాపును సరిచెయ్యండి
@@ -2005,31 +1987,23 @@ te:
           footway: కాల్దారి
           rail: రైలుమార్గం
           subway: కిందారి
-          cable:
-          - కేబుల్ కారు
-          - చెయిర్ లిఫ్ట్
-          runway:
-          - విమానాశ్రయం రన్‌వే
-          - టాక్సీ వే
-          apron:
-          - విమానాశ్రయం ఏప్రాన్
-          - టర్మినల్
+          cable_car: కేబుల్ కారు
+          chair_lift: చెయిర్ లిఫ్ట్
+          runway: విమానాశ్రయం రన్‌వే
+          taxiway: టాక్సీ వే
+          apron: విమానాశ్రయం ఏప్రాన్
           admin: పరిపాలనా సరిహద్దు
-          forest:
-          - అడవి
-          - కలప
+          forest: అడవి
+          wood: కలప
           golf: గోల్ఫ్ కోర్సు
           park: పార్కు
-          common:
-          - పచ్చికబయలు
-          - పచ్చికబయలు
+          common: పచ్చికబయలు
           resident: నివాస ప్రాంతం
           retail: రిటెయిల్ ప్రదేశం
           industrial: పారిశ్రామిక ప్రదేశం
           commercial: వాణిజ్య ప్రదేశం
-          lake:
-          - సరస్సు
-          - జలాశయం
+          lake: సరస్సు
+          reservoir: జలాశయం
           farm: పొలాలు
           brownfield: బ్రౌన్‌ఫీల్డ్ స్థలం
           cemetery: స్మశానం
@@ -2037,13 +2011,11 @@ te:
           centre: క్రీడా కేంద్రం
           reserve: ప్రకృతి సంరక్షణ కేంద్రం
           military: మిలిటరీ ప్రదేశం
-          school:
-          - పాఠశాల
-          - విశ్వవిద్యాలయం
+          school: పాఠశాల
+          university: విశ్వవిద్యాలయం
           building: ప్రముఖ కట్టడము
           station: రైల్వే స్టేషన్
-          summit:
-            1: శిఖరం
+          peak: శిఖరం
           bridge: Black casing = వంతెన
           construction: నిర్మాణంలో ఉన్న రహదార్లు
           bicycle_shop: సైకిలు దుకాణం