]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/bg.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/4432'
[rails.git] / config / locales / bg.yml
index 4f6378fd47d79f17503a086dbbe82f121d7af67b..fee83fd7c5918369850086574f7e62f635ef6b19 100644 (file)
@@ -1316,8 +1316,6 @@ bg:
   messages:
     inbox:
       title: Входящи
-      my_inbox: Входяща кутия
-      my_outbox: Изходяща кутия
       messages: Имате %{new_messages} и %{old_messages}
       new_messages:
         one: '%{count} ново съобщение'
@@ -1325,12 +1323,14 @@ bg:
       old_messages:
         one: '%{count} прочетено съобщение'
         other: '%{count} прочетени съобщения'
-      from: От
-      subject: Тема
-      date: Дата
       no_messages_yet_html: Все още нямате никакви съобщения. Не искате ли да се свържете
         с други %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: картографи в близост
+    messages_table:
+      from: От
+      to: До
+      subject: Тема
+      date: Дата
     message_summary:
       unread_button: Отбелязване като непрочетено
       read_button: Отбелязване като прочетено
@@ -1348,14 +1348,9 @@ bg:
       body: Съжаляваме но няма съобщение със това id.
     outbox:
       title: Изходящи
-      my_inbox: Входящи
-      my_outbox: Изходяща кутия
       messages:
         one: Изпратили сте %{count} съобщение
         other: Изпратили сте %{count} съобщения
-      to: До
-      subject: Тема
-      date: Дата
       no_sent_messages_html: Все още нямате никакви съобщения. Не искате ли да се
         свържете с други %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: картографи в близост
@@ -1371,6 +1366,9 @@ bg:
       back: Назад
     sent_message_summary:
       destroy_button: Изтриване
+    heading:
+      my_inbox: Входяща кутия
+      my_outbox: Изходяща кутия
     mark:
       as_read: Съобщението е отбелязано като прочетено
       as_unread: Съобщението е отбелязано като непрочетено
@@ -1659,32 +1657,24 @@ bg:
           footway: Пътека
           rail: Железен път
           subway: Метро
-          cable:
-          - Кабинков лифт
-          - седалков лифт
-          runway:
-          - Летищна писта
-          - път за рулиране
-          apron:
-          - Летищен перон
-          - терминал
+          cable_car: Кабинков лифт
+          chair_lift: седалков лифт
+          runway_only: Летищна писта
+          taxiway: път за рулиране
+          apron_only: Летищен перон
           admin: Административна граница
-          forest:
-          - Гора
-          - Дървета
+          forest_only: Гора
+          wood: Дървета
           golf: Игрище за голф
           park: Парк
-          common:
-          - Обща
-          - ливада
+          common_only: Обща
           resident: Жилищна зона
           retail: Търговска зона
           industrial: Промишлена зона
           commercial: Търговска зона
           heathland: Пустош
-          lake:
-          - Езеро
-          - язовир
+          lake_only: Езеро
+          reservoir: язовир
           farm: Ферма
           brownfield: Място за строеж
           cemetery: Гробище
@@ -1693,14 +1683,12 @@ bg:
           centre: Спортен център
           reserve: Природен резерват
           military: Военна зона
-          school:
-          - Училище
-          - университет
+          school_only: Училище
+          university: университет
           building: Значима сграда
           station: Железопътна гара
-          summit:
-          - Било
-          - връх
+          summit_only: Било
+          peak: връх
           tunnel: Тунел (пунктирана линия)
           bridge: Мост (плътна линия)
           private: Частен достъп