]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/sh.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / sh.yml
index 1b791110c500e7a9b32c6f4a2cd05b34839abc2d..ae047e325a86d6d4abea2ec62f7bfd8d687c79d2 100644 (file)
@@ -159,7 +159,6 @@ sh:
   auth:
     providers:
       none: Nijedan
   auth:
     providers:
       none: Nijedan
-      openid: OpenID
       google: Google
       facebook: Facebook
       github: GitHub
       google: Google
       facebook: Facebook
       github: GitHub
@@ -250,9 +249,6 @@ sh:
         imejl za porukom za potvrdu nove adrese.
       success: Korisničke informacije su uspješno osvježene.
   browse:
         imejl za porukom za potvrdu nove adrese.
       success: Korisničke informacije su uspješno osvježene.
   browse:
-    changeset:
-      join_discussion: Prijavite se za uključivanje u raspravu
-      discussion: Razgovor
     tag_details:
       wikidata_link: '%{page} stavka na Wikidata'
       wikipedia_link: Članak o %{page} na Wikipediji
     tag_details:
       wikidata_link: '%{page} stavka na Wikidata'
       wikipedia_link: Članak o %{page} na Wikipediji
@@ -277,6 +273,9 @@ sh:
       title_user_link_html: Setovi promjena od %{user_link}
       title_friend: Promjene mojih prijatelja
       title_nearby: Promjene obližnjih korisnika
       title_user_link_html: Setovi promjena od %{user_link}
       title_friend: Promjene mojih prijatelja
       title_nearby: Promjene obližnjih korisnika
+    show:
+      discussion: Razgovor
+      join_discussion: Prijavite se za uključivanje u raspravu
   diary_entries:
     new:
       title: Novi zapis u dnevnik
   diary_entries:
     new:
       title: Novi zapis u dnevnik
@@ -557,6 +556,8 @@ sh:
     confirm_email:
       heading: Potvrda promjene e-adrese
   messages:
     confirm_email:
       heading: Potvrda promjene e-adrese
   messages:
+    messages_table:
+      to: Za
     message_summary:
       reply_button: Odgovori
       destroy_button: Izbriši
     message_summary:
       reply_button: Odgovori
       destroy_button: Izbriši
@@ -574,9 +575,6 @@ sh:
       body: Nažalost, nema poruke s tom naznakom.
     outbox:
       title: Odlazna pošta
       body: Nažalost, nema poruke s tom naznakom.
     outbox:
       title: Odlazna pošta
-      to: Za
-      subject: Tema
-      date: Datum
       no_sent_messages_html: Još uvijek nemate poslanih poruka. Zašto ne biste iskontaktirali
         s nekim %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: ljudima u vašoj okolini
       no_sent_messages_html: Još uvijek nemate poslanih poruka. Zašto ne biste iskontaktirali
         s nekim %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: ljudima u vašoj okolini
@@ -600,7 +598,6 @@ sh:
       heading: Prijava
       email or username: 'Imejl adresa ili korisničko ime:'
       password: 'Lozinka:'
       heading: Prijava
       email or username: 'Imejl adresa ili korisničko ime:'
       password: 'Lozinka:'
-      openid_html: '%{logo} OpenID:'
       remember: Zapamti me
       lost password link: Izgubili ste lozinku?
       login_button: Prijava
       remember: Zapamti me
       lost password link: Izgubili ste lozinku?
       login_button: Prijava
@@ -699,12 +696,7 @@ sh:
         a oni su potrebni za ovu mogućnost.
     export:
       title: Izvoz
         a oni su potrebni za ovu mogućnost.
     export:
       title: Izvoz
-      area_to_export: Područje za izvoz
       manually_select: Ručno izaberi drukčije područje
       manually_select: Ručno izaberi drukčije područje
-      format_to_export: Format za izvoz
-      osm_xml_data: OpenStreetMap XML podaci
-      map_image: Slika karte (prikazuje standardni sloj)
-      embeddable_html: Ugradivi HTML kod
       licence: Licenca
       too_large:
         advice: 'Ako gornji izvoz podataka ne uspije, molimo pokušajte sa nekim od
       licence: Licenca
       too_large:
         advice: 'Ako gornji izvoz podataka ne uspije, molimo pokušajte sa nekim od
@@ -730,32 +722,24 @@ sh:
           footway: Pješačka staza
           rail: Željeznica
           subway: Podzemna željeznica
           footway: Pješačka staza
           rail: Željeznica
           subway: Podzemna željeznica
-          cable:
-          - Kabinska žičara
-          - sedežnica
-          runway:
-          - Aerodromska pista
-          - rulna staza
-          apron:
-          - Parking za avione
-          - terminal
+          cable_car: Kabinska žičara
+          chair_lift: sedežnica
+          runway: Aerodromska pista
+          taxiway: rulna staza
+          apron: Parking za avione
           admin: Administrativna granica
           admin: Administrativna granica
-          forest:
-          - Šuma
-          - Šume (prirodne, neodržavane)
+          forest: Šuma
+          wood: Šume (prirodne, neodržavane)
           golf: Golf teren
           park: Park
           golf: Golf teren
           park: Park
-          common:
-          - Travnjaci
-          - livada
+          common: Travnjaci
           resident: Stambeno područje
           retail: Maloprodajno područje
           industrial: Industrijsko područje
           commercial: Poslovno područje
           heathland: Vriština
           resident: Stambeno područje
           retail: Maloprodajno područje
           industrial: Industrijsko područje
           commercial: Poslovno područje
           heathland: Vriština
-          lake:
-          - Jezero
-          - rezervoar
+          lake: Jezero
+          reservoir: rezervoar
           farm: Farma
           brownfield: Gradilište
           cemetery: Groblje
           farm: Farma
           brownfield: Gradilište
           cemetery: Groblje
@@ -764,14 +748,12 @@ sh:
           centre: Sportski centar
           reserve: Rezervat prirode
           military: Vojno područje
           centre: Sportski centar
           reserve: Rezervat prirode
           military: Vojno područje
-          school:
-          - Škola
-          - univerzitet
+          school: Škola
+          university: univerzitet
           building: Značajna zgrada
           station: Željeznička stanica
           building: Značajna zgrada
           station: Željeznička stanica
-          summit:
-          - Vrh
-          - vrh
+          summit: Vrh
+          peak: vrh
     welcome:
       title: Dobrodošli!
       introduction: Dobrodošli u OpenStreetMap — slobodnu i uredljivu kartu svijeta.
     welcome:
       title: Dobrodošli!
       introduction: Dobrodošli u OpenStreetMap — slobodnu i uredljivu kartu svijeta.