zero: Tak ada
one: satu
other: '%{count} laporan'
- report_created_at: Pertama dilaporkan pada %{datetime}
- last_resolved_at: Terakhir diselesaikan pada %{datetime}
- last_updated_at: Terakhir diubah pada %{datetime} oleh %{displayname}
+ report_created_at_html: Pertama dilaporkan pada %{datetime}
+ last_resolved_at_html: Terakhir diselesaikan pada %{datetime}
+ last_updated_at_html: Terakhir diubah pada %{datetime} oleh %{displayname}
resolve: Selesaikan
ignore: Abaikan
reopen: Buka lagi
messages:
inbox:
title: Kotak Masuk
- my_inbox: Kotak Masuk Saya
- my_outbox: Kotak Keluar Saya
messages: Anda memiliki %{new_messages} dan %{old_messages}
new_messages:
one: '%{count} pesan baru'
old_messages:
one: '%{count} pesan lama'
other: '%{count} pesan lama'
- from: Dari
- subject: Subyek
- date: Tanggal
no_messages_yet_html: Anda belum memiliki pesan. Mengapa tidak berhubungan
dengan beberapa %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: orang-orang disekitar Anda yang melakukan pemetaan
+ messages_table:
+ from: Dari
+ to: Kepada
+ subject: Subyek
+ date: Tanggal
message_summary:
unread_button: Tandai belum dibaca
read_button: Tandai sudah dibaca
body: Maaf tidak ada pesan dengan id tersebut.
outbox:
title: Kotak keluar
- my_inbox: Kotak Masuk Saya
- my_outbox: Kotak Keluar Saya
messages:
one: Anda memiliki %{count} pesan terkirim
other: Anda memiliki %{count} pesan terkirim
- to: Kepada
- subject: Subjek
- date: Tanggal
no_sent_messages_html: Anda belum memiliki pesan. Mengapa tidak berhubungan
dengan beberapa %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: orang-orang disekitar Anda yang melakukan pemetaan
yang benar untuk membacanya.
sent_message_summary:
destroy_button: Hapus
+ heading:
+ my_inbox: Kotak Masuk Saya
+ my_outbox: Kotak Keluar Saya
mark:
as_read: Pesan ditandai sebagai telah dibaca
as_unread: Pesan ditandai sebagai belum dibaca
untuk fitur ini.
export:
title: Ekspor
- area_to_export: Wilayah untuk diekspor
manually_select: Pilih wilayah berbeda secara manual
- format_to_export: Format untuk diekspor
- osm_xml_data: Data XML OpenStreetMap
- map_image: Gambar Peta (menunjukkan layer standar)
- embeddable_html: HTML yang terkait
licence: Lisensi
licence_details_html: Data OpenStreetMap dilindungi oleh lisensi %{odbl_link}
(ODbL).
other:
title: Sumber Lain
description: Sumber-sumber tambahan yang tercantum di wiki OpenStreetMap
- options: Pilihan
- format: Format
- scale: Skala
- max: Maks
- image_size: Ukuran gambar
- zoom: Perbesar
- add_marker: Tambahkan penanda ke peta
- latitude: 'Lintang:'
- longitude: 'Bujur:'
- output: Hasil
- paste_html: Salin HTML untuk menyimpan di website
export_button: Ekspor
fixthemap:
title: Laporkan kesalahan / Perbaiki peta
footway: Jalan Setapak
rail: Rel Kereta
subway: Kereta bawah tanah
- cable:
- - Kereta Kabel
- - Kereta Gantung
- runway:
- - Landasan bandara
- - landas hubung
- apron:
- - Tempat Parkir Pesawat
- - terminal
+ cable_car: Kereta Kabel
+ chair_lift: Kereta Gantung
+ runway: Landasan bandara
+ taxiway: landas hubung
+ apron: Tempat Parkir Pesawat
admin: Batas administrasi
- forest:
- - Hutan
- - Kayu
+ forest: Hutan
+ wood: Kayu
golf: Lapangan Golf
park: Taman
- common:
- - Umum
- - Padang rumput
- - kebun
+ common: Umum
resident: Area Permukiman
retail: Area pertokoan
industrial: Kawasan industri
commercial: Area komersial
heathland: Semak
- lake:
- - Danau
- - Wilayah Serapan (Reservoir)
+ lake: Danau
+ reservoir: Wilayah Serapan (Reservoir)
farm: Pertanian
brownfield: Lahan kosong
cemetery: Pemakaman
centre: Pusat Olahraga
reserve: Cagar Alam
military: Kawasan militer
- school:
- - Sekolah
- - universitas
+ school: Sekolah
+ university: universitas
building: Bangunan Penting
station: Stasiun Kereta Api
- summit:
- - Puncak
- - puncak
+ summit: Puncak
+ peak: puncak
tunnel: Dashed Casing = terowongan
bridge: Black casing = jembatan
private: Akses pribadi