]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/ru.yml
The relation browser used the translated nominative model names of
[rails.git] / config / locales / ru.yml
index 0f715980bec1835cb500aed4ebdadd228d9cd308..1e56b1411441a1000fb0f5561c89ab6839b0bde4 100644 (file)
@@ -19,9 +19,9 @@ ru:
       old_relation: "Старое Отношение"
       old_relation_member: "Старый участник отношения"
       old_relation_tag: "Старый тег отношения"
-      old_way: "Старый путь"
-      old_way_node: "Узел Ñ\81Ñ\82аÑ\80ого Ð¿Ñ\83Ñ\82и"
-      old_way_tag: "Тег Ñ\81Ñ\82аÑ\80ого Ð¿Ñ\83Ñ\82и"
+      old_way: "Старая линия"
+      old_way_node: "Узел Ñ\81Ñ\82аÑ\80ой Ð»Ð¸Ð½Ð¸и"
+      old_way_tag: "Тег Ñ\81Ñ\82аÑ\80ой Ð»Ð¸Ð½Ð¸и"
       relation: "Отношение"
       relation_member: "Участник отношения"
       relation_tag: "Тег отношения"
@@ -32,9 +32,9 @@ ru:
       user: "Пользователь"
       user_preference: "Настройки пользователя"
       user_token: "Код подтверждения пользователя"
-      way: "Ð\9fÑ\83Ñ\82Ñ\8c"
-      way_node: "Узел Ð¿Ñ\83Ñ\82и"
-      way_tag: "Тег Ð¿Ñ\83Ñ\82и"
+      way: "Ð\9bиниÑ\8f"
+      way_node: "Узел Ð»Ð¸Ð½Ð¸и"
+      way_tag: "Тег Ð»Ð¸Ð½Ð¸и"
     # Translates all the model attributes, which is used in error handling on the web site
     # Only the ones that are used on the web site are translated at the moment
     attributes:
@@ -64,7 +64,7 @@ ru:
         body: "Текст"
         recipient: "Получатель"
       user:
-        email: "Email"
+        email: "E-mail"
         active: "Активен"
         display_name: "Отображаемое имя"
         description: "Описание"
@@ -89,9 +89,9 @@ ru:
       no_bounding_box: "Для данного сеанса границы не установлены."
       box: "Показать"
       box: "граница"
-      has_nodes: "Содержит {{node_count}} узла(ов):"
-      has_ways: "Содержит {{way_count}} линий:"
-      has_relations: "Содержит {{relation_count}} отношений:"
+      has_nodes: "Содержит {{count}} узла(ов):"
+      has_ways: "Содержит {{count}} линий:"
+      has_relations: "Содержит {{count}} отношений:"
     common_details:
       edited_at: "Изменено:"
       edited_by: "Пользователь:"
@@ -103,7 +103,6 @@ ru:
     map:
       loading: "Загрузка..."
       deleted: "Удалено"
-      view_larger_map: "На большой карте"
     node_details:
       coordinates: "Координаты: "
       part_of: "Принадлежит к:"
@@ -129,8 +128,6 @@ ru:
     relation_history:
       relation_history: "История отношения"
       relation_history_title: "История отношения {{relation_name}}"
-    relation_member:
-      as: "в роли"
     relation:
       relation: "Отношение"
       relation_title: "Отношение: {{relation_name}}"
@@ -145,27 +142,24 @@ ru:
       zoom_or_select: "Увеличьте или выберите область для просмотра"
       drag_a_box: "Для выбора области растяните рамку по карте"
       manually_select: "Выделить другую область"
-      loaded_an_area: "Вы загрузили область, которая содержит"
-      browsers: "объектов. Некоторые браузеры могут не справиться с отображением такого количества данных. Обычно браузеры лучшего всего обрабатывают до 100 объектов одновременно. Загрузка большего числа может замедлить ваш браузер или привести к зависанию. Если вы все равно хотите отобразить эти данные, нажмите на кнопку ниже."
+      loaded_an_area_with_num_features: "Вы загрузили область, которая содержит [[num_features]] объектов. Некоторые браузеры могут не справиться с отображением такого количества данных. Обычно браузеры лучшего всего обрабатывают до 100 объектов одновременно. Загрузка большего числа может замедлить ваш браузер или привести к зависанию. Если вы все равно хотите отобразить эти данные, нажмите на кнопку ниже."
       load_data: "Загрузить данные"
-      unable_to_load: "Загрузка невозможна: размер квадрата"
-      must_be_smaller: "— слишком большой (должен быть меньше 0.25)"
+      unable_to_load_size: "Загрузка невозможна: размер квадрата [[bbox_size]] слишком большой (должен быть меньше {{max_bbox_size}})"
       loading: "Загрузка..."
       show_history: "Показать историю"
       wait: "Подождите..."
-      history_for: "История"
+      history_for_feature: "История [[feature]]"
       details: "Детали"
       private_user: "частный пользователь"
-      edited_by: "Изменен"
-      at_timestamp: "в"
+      edited_by_user_at_timestamp: "Изменен [[user]] в [[timestamp]]"
     tag_details:
       tags: "Теги:"
     way_details:
       nodes: "Узлы:"
       part_of: "Является частью:"
       also_part_of:
-        one: "Ñ\8fвлÑ\8fеÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ñ\82акже Ñ\87аÑ\81Ñ\82Ñ\8cÑ\8e Ð¿Ñ\83Ñ\82и {{related_ways}}"
-        other: "Ñ\8fвлÑ\8fеÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ñ\82акже Ñ\87аÑ\81Ñ\82Ñ\8cÑ\8e Ð¿Ñ\83Ñ\82ей {{related_ways}}"
+        one: "Ñ\8fвлÑ\8fеÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ñ\82акже Ñ\87аÑ\81Ñ\82Ñ\8cÑ\8e Ð»Ð¸Ð½Ð¸и {{related_ways}}"
+        other: "Ñ\8fвлÑ\8fеÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ñ\82акже Ñ\87аÑ\81Ñ\82Ñ\8cÑ\8e Ð»Ð¸Ð½ей {{related_ways}}"
     way_history:
       way_history: "История изменений линии"
       way_history_title: "История изменений линии: {{way_name}}"
@@ -242,7 +236,7 @@ ru:
       save_button: "Сохранить"
       marker_text: Место написания заметки
     view:
-      title: "Дневник пользователя | {{user}}"
+      title: "Дневники пользователей | {{user}}"
       user_title: "Дневник {{user}}"
       leave_a_comment: "Оставить комментарий"
       save_button: "Сохранить"
@@ -252,7 +246,7 @@ ru:
     no_such_user:
       body: "К сожалению, пользователь с именем {{user}} не найден. Проверьте правильность ввода. Возможно ссылка, по которой вы перешли, неверна."
     diary_entry:
-      posted_by: "Опубликовано пользователем {{link_user}} в {{created}}, язык записи — {{language}}"
+      posted_by: "Опубликовано пользователем {{link_user}} в {{created}}, язык записи — {{language_link}}"
       comment_link: Комментировать
       reply_link: Ответить
       comment_count:
@@ -299,7 +293,8 @@ ru:
       no_results: "Ничего не найдено"
   layouts:
     welcome_user: "Добро пожаловать, {{user_link}}"
-    inbox: "входящие ({{size}})"
+    home: "домой"
+    inbox: "входящие ({{count}})"
     logout: выйти
     log_in: войти
     sign_up: регистрация
@@ -333,7 +328,7 @@ ru:
       had_added_you: "{{user}} добавил вас в друзья на OpenStreetMap."
       see_their_profile: "Вы можете просмотреть информацию о нем по ссылке: {{userurl}} и тоже добавить его в друзья."
     signup_confirm_plain:
-      greeting: "Ð\9fÑ\80ивеÑ\82!"
+      greeting: "Ð\97дÑ\80авÑ\81Ñ\82вÑ\83йÑ\82е!"
       hopefully_you: "Кто-то (надеемся, что вы) хотел создать учетную запись на"
       # Тут нас предупреждают, что следующий текст идет с форматированием
       click_the_link_1: "Если это действительно вы — добро пожаловать! Пожалуйста, перейдите по ссылке ниже, чтобы подтвердить"
@@ -342,14 +337,14 @@ ru:
       more_videos: "Здесь ещё больше видео:"
       the_wiki: "Почитать об OpenStreetMap на wiki:"
       opengeodata: "OpenGeoData.org — это блог OpenStreetMap, а ещё есть подкасты:"
-      wiki_signup: "Вы так же можете зарегистрироваться на OpenStreetMap wiki здесь:"
+      wiki_signup: "Вы также можете зарегистрироваться на OpenStreetMap wiki здесь:"
       # next four translations are in pairs : please word wrap appropriately
       user_wiki_1: "Рекомендуется создать свою страницу пользователя, включив в неё"
       user_wiki_2: "тег категории, описывающий ваше местонахождение, например: [[Category:Users_in_Moscow]]."
       current_user_1: "Список пользователей, основанный на их местонахождении,"
       current_user_2: "доступен здесь:"
     signup_confirm_html:
-      greeting: "Ð\9fÑ\80ивеÑ\82!"
+      greeting: "Ð\97дÑ\80авÑ\81Ñ\82вÑ\83йÑ\82е!"
       hopefully_you: "Кто-то (надеемся, что вы) хотел создать учетную запись на"
       click_the_link: "Если это действительно вы — добро пожаловать! Пожалуйста, перейдите по ссылке ниже, чтобы подтвердить регистрацию и просмотреть дополнительную информацию об OpenStreetMap"
       introductory_video: "Вы можете просмотреть {{introductory_video_link}}."
@@ -370,25 +365,25 @@ ru:
       subject: "Тема"
       date: "Дата"
       no_messages_yet: "Нет сообщений. Почему бы не пообщаться с {{people_mapping_nearby_link}}?"
-      people_mapping_nearby: "лÑ\8eдÑ\8cми поблизости"
+      people_mapping_nearby: "полÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8fми поблизости"
     message_summary:
       unread_button: "Пометить как непрочитанное"
       read_button: "Пометить как прочитанное"
       reply_button: "Ответить"
     new:
       title: "Отправить сообщение"
-      send_message_to: "Отправить новое сообщение {{name}}"
-      subject: "Тема"
-      body: "Текст"
+      send_message_to: "Отправить новое сообщение для {{name}}"
+      subject: "Тема:"
+      body: "Текст:"
       send_button: "Отправить"
       back_to_inbox: "Назад ко входящим"
       message_sent: "Сообщение отправлено"
     no_such_user:
-      no_such_user: "Нет такого пользователя/сообщения"
-      sorry: "К сожалению, не удалось найти пользователя или сообщение с таким именем или идентификатором"
+      heading: "Нет такого пользователя/сообщения"
+      body: "К сожалению, не удалось найти пользователя или сообщение с таким именем или идентификатором"
     outbox:
       title: "Исходящие"
-      my_inbox: "Мои {{inbox_link}} письма"
+      my_inbox: "Мои {{inbox_link}}"
       inbox: "входящие"
       outbox: "исходящие"
       you_have_sent_messages: "Вы отправили {{sent_count}} сообщений"
@@ -396,30 +391,32 @@ ru:
       subject: "Тема"
       date: "Дата"
       no_sent_messages: "Нет отправленных сообщений. Почему бы не пообщаться с {{people_mapping_nearby_link}}?"
-      people_mapping_nearby: "лÑ\8eдÑ\8cми поблизости"
+      people_mapping_nearby: "полÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8fми поблизости"
     read:
-      title: "Просмотр сообщений"
-      reading_your_messages: "Просмотр сообщений"
+      title: "Просмотр сообщения"
+      reading_your_messages: "Просмотр сообщения"
       from: "От"
       subject: "Тема"
       date: "Дата"
       reply_button: "Ответить"
       unread_button: "Пометить как непрочитанное"
       back_to_inbox: "Назад ко входящим"
-      reading_your_sent_messages: "Просмотр отправленных сообщений"
-      to: "Кому"
+      reading_your_sent_messages: "Просмотр отправленного сообщения"
+      to: "Кому:"
       back_to_outbox: "Назад к исходящим"
     mark:
       as_read: "Сообщение отмечено как прочитанное"
       as_unread: "Сообщение отмечено как непрочитанное"
   site:
     index:
-      home: "домой"
       js_1: "Вы используете браузер, в котором не поддерживается или отключен JavaScript."
       js_2: "OpenStreetMap использует JavaScript для отображения карт."
       js_3: 'Вы можете попробовать <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">статичную карту от Tiles@Home</a>, если вы не можете включить JavaScript.'
       permalink: Постоянная ссылка
-      license: "Защищено лицензией Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 проектом OpenStreetMap и его пользователями."
+      license:
+        notice: "Защищено лицензией {{license_name}} проектом {{project_name}} и его пользователями."
+        license_name: "Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0"
+        project_name: "OpenStreetMap"
     edit:
       not_public: "Вы не сделали свои правки публичными."
       not_public_description: "Вы не можете больше анонимно редактировать карту. Вы можете сделать ваши правки публичными здесь {{user_page}}."
@@ -428,7 +425,7 @@ ru:
       anon_edits_link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits"
       anon_edits_link_text: "Выяснить, в чем дело."
       flash_player_required: 'Для использования редактора Potlatch необходим Flash-плеер. Вы можете <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">загрузить Flash-плеер с Adobe.com</a>. Существуют и <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">другие способы</a> редактирования OpenStreetMap.'
-      potlatch_unsaved_changes: "Имеются несохраненные изменения. (Для сохранения в Potlatch снимите выделение с пути или точки, если редактируете в &laquo;живом&raquo; режиме, либо нажмите кнопку &laquo;сохранить&raquo;, если вы в режиме отложенного сохранения.)"
+      potlatch_unsaved_changes: "Имеются несохраненные изменения. (Для сохранения в Potlatch снимите выделение с пути или точки, если редактируете в «живом» режиме, либо нажмите кнопку «сохранить», если вы в режиме отложенного сохранения.)"
     sidebar:
       search_results: Результаты поиска
       close: Закрыть
@@ -455,9 +452,9 @@ ru:
       tags: "Метки:"
       save_button: "Сохранить изменения"
     no_such_user:
-      no_such_user: "Извините, пользователя с именем {{name}} не существует. Пожалуйста, проверьте правильность написания. Возможно ссылка, по которой вы пришли, неверна."
+      body: "Извините, пользователя с именем {{user}} не существует. Пожалуйста, проверьте правильность написания. Возможно ссылка, по которой вы пришли, неверна."
     trace_form:
-      upload_gpx: "Ð\97агÑ\80Ñ\83зиÑ\82Ñ\8c Ñ\82Ñ\80ек GPX"
+      upload_gpx: "Файл GPX"
       description: "Описание"
       tags: "Метки"
       public: "Публичный?"
@@ -469,7 +466,7 @@ ru:
       see_your_traces: "Показать все ваши треки"
       traces_waiting: "{{count}} ваших треков ожидает загрузки. Пожалуйста, подождите загрузки этих треков, а потом выгружайте ещё. Это позволит не блокировать сервер для других пользователей."
     trace_optionals:
-      tags: "Метки"
+      tags: "Метки:"
     view:
       pending: "ОБРАБОТКА"
       filename: "Имя файла:"
@@ -477,16 +474,16 @@ ru:
       uploaded: "Загружен:"
       points: "Точек:"
       start_coordinates: "Координаты начала:"
-      map: "каÑ\80Ñ\82а"
+      map: "на ÐºÐ°Ñ\80Ñ\82е"
       edit: "править"
       owner: "Владелец:"
       description: "Описание:"
-      tags: "Метки"
+      tags: "Метки:"
       none: "Нет"
       make_public: "Сделать этот трек публичным бессрочно"
       edit_track: "Редактировать свойства"
       delete_track: "Удалить трек"
-      viewing_trace: "Просмотр трека {{name}}"
+      heading: "Просмотр трека {{name}}"
       trace_not_found: "Трек не найден!"
     trace_paging_nav:
       showing: "Страница"
@@ -527,15 +524,15 @@ ru:
       account not active: "Извините, ваша учетная запись ещё не активирована.<br>Чтобы активировать ее, пожалуйста, проверьте ваш почтовый ящик и нажмите на ссылку в письме с просьбой о подтверждении."
       auth failure: "Извините, вход с этими именем или паролем невозможен."
     lost_password:
-      title: "УÑ\82еÑ\80Ñ\8fннÑ\8bй Ð¿Ð°Ñ\80олÑ\8c"
+      title: "Ð\92оÑ\81Ñ\81Ñ\82ановление Ð¿Ð°Ñ\80олÑ\8f"
       heading: "Забыли пароль?"
-      email address: "Адрес email:"
+      email address: "E-mail адрес:"
       new password button: "Вышлите мне новый пароль"
-      notice email on way: "Жаль, что вы потеряли пароль :-( но ничего, скоро придёт email и вы сможете поменять свой пароль."
-      notice email cannot find: "Такой email не зарегистрирован."
+      notice email on way: "Жаль, что вы потеряли пароль :-( но ничего, скоро придёт e-mail и вы сможете поменять свой пароль."
+      notice email cannot find: "Такой e-mail не зарегистрирован."
     reset_password:
       title: "сброс пароля"
-      flash changed check mail: "Ваш пароль был изменен и сейчас придет вам на email :-)"
+      flash changed check mail: "Ваш пароль был изменен и сейчас придет вам на e-mail :-)"
       flash token bad: "Невозможно найти такой код подтверждения, проверьте ссылку."
     new:
       title: "Регистрация"
@@ -579,7 +576,7 @@ ru:
       settings_link_text: настройки
       your friends: Ваши друзья
       no friends: Вы не добавили ещё ни одного друга.
-      km away: "{{distance}} км. от вас"
+      km away: "{{count}} км. от вас"
       nearby users: "Ближайшие пользователи: "
       no nearby users: "Поблизости пока нет пользователей, занимающихся составлением карты."
       change your settings: изменить настройки
@@ -630,5 +627,5 @@ ru:
       failed: "Не удалось добавить {{name}} в друзья."
       already_a_friend: "Вы с {{name}} уже друзья."
     remove_friend:
-      success: "{{name} удален из вашего списка друзей."
+      success: "{{name}} удален из вашего списка друзей."
       not_a_friend: "{{name}} не является вашим другом."