old_relation: "Старое Отношение"
old_relation_member: "Старый участник отношения"
old_relation_tag: "Старый тег отношения"
- old_way: "Старый путь"
- old_way_node: "Узел Ñ\81Ñ\82аÑ\80ого пÑ\83Ñ\82и"
- old_way_tag: "Тег Ñ\81Ñ\82аÑ\80ого пÑ\83Ñ\82и"
+ old_way: "Старая линия"
+ old_way_node: "Узел Ñ\81Ñ\82аÑ\80ой линии"
+ old_way_tag: "Тег Ñ\81Ñ\82аÑ\80ой линии"
relation: "Отношение"
relation_member: "Участник отношения"
relation_tag: "Тег отношения"
user: "Пользователь"
user_preference: "Настройки пользователя"
user_token: "Код подтверждения пользователя"
- way: "Ð\9fÑ\83Ñ\82Ñ\8c"
- way_node: "Узел пÑ\83Ñ\82и"
- way_tag: "Тег пÑ\83Ñ\82и"
+ way: "Ð\9bиниÑ\8f"
+ way_node: "Узел линии"
+ way_tag: "Тег линии"
# Translates all the model attributes, which is used in error handling on the web site
# Only the ones that are used on the web site are translated at the moment
attributes:
body: "Текст"
recipient: "Получатель"
user:
- email: "Email"
+ email: "E-mail"
active: "Активен"
display_name: "Отображаемое имя"
description: "Описание"
browse:
changeset:
title: "Пакет изменений"
- changeset: "Пакет изменений:"
+ changeset: "Пакет изменений: {{id}}"
download: "Загрузить {{changeset_xml_link}} или {{osmchange_xml_link}}"
changesetxml: "XML пакета изменений"
osmchangexml: "osmChange XML"
no_bounding_box: "Для данного сеанса границы не установлены."
box: "Показать"
box: "граница"
- has_nodes: "Содержит {{node_count}} узла(ов):"
- has_ways: "Содержит {{way_count}} линий:"
- has_relations: "Содержит {{relation_count}} отношений:"
+ has_nodes: "Содержит {{count}} узла(ов):"
+ has_ways: "Содержит {{count}} линий:"
+ has_relations: "Содержит {{count}} отношений:"
common_details:
edited_at: "Изменено:"
edited_by: "Пользователь:"
version: "Версия:"
in_changeset: "Сеанс:"
containing_relation:
- relation: "Отношение {{relation_name}}"
- relation_as: "(в роли {{relation_role}})"
+ entry: "Отношение {{relation_name}}"
+ entry_role: "Отношение {{relation_name}} (в роли {{relation_role}})"
map:
loading: "Загрузка..."
deleted: "Удалено"
- view_larger_map: "На большой карте"
node_details:
coordinates: "Координаты: "
part_of: "Принадлежит к:"
relation_history:
relation_history: "История отношения"
relation_history_title: "История отношения {{relation_name}}"
- relation_member:
- as: "в роли"
relation:
relation: "Отношение"
relation_title: "Отношение: {{relation_name}}"
zoom_or_select: "Увеличьте или выберите область для просмотра"
drag_a_box: "Для выбора области растяните рамку по карте"
manually_select: "Выделить другую область"
- loaded_an_area: "Вы загрузили область, которая содержит"
- browsers: "объектов. Некоторые браузеры могут не справиться с отображением такого количества данных. Обычно браузеры лучшего всего обрабатывают до 100 объектов одновременно. Загрузка большего числа может замедлить ваш браузер или привести к зависанию. Если вы все равно хотите отобразить эти данные, нажмите на кнопку ниже."
+ loaded_an_area_with_num_features: "Вы загрузили область, которая содержит [[num_features]] объектов. Некоторые браузеры могут не справиться с отображением такого количества данных. Обычно браузеры лучшего всего обрабатывают до 100 объектов одновременно. Загрузка большего числа может замедлить ваш браузер или привести к зависанию. Если вы все равно хотите отобразить эти данные, нажмите на кнопку ниже."
load_data: "Загрузить данные"
- unable_to_load: "Загрузка невозможна: размер квадрата"
- must_be_smaller: "— слишком большой (должен быть меньше 0.25)"
+ unable_to_load_size: "Загрузка невозможна: размер квадрата [[bbox_size]] слишком большой (должен быть меньше {{max_bbox_size}})"
loading: "Загрузка..."
show_history: "Показать историю"
wait: "Подождите..."
- history_for: "История"
+ history_for_feature: "История [[feature]]"
details: "Детали"
private_user: "частный пользователь"
- edited_by: "Изменен"
- at_timestamp: "в"
+ edited_by_user_at_timestamp: "Изменен [[user]] в [[timestamp]]"
tag_details:
tags: "Теги:"
way_details:
nodes: "Узлы:"
part_of: "Является частью:"
also_part_of:
- one: "Ñ\8fвлÑ\8fеÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ñ\82акже Ñ\87аÑ\81Ñ\82Ñ\8cÑ\8e пÑ\83Ñ\82и {{related_ways}}"
- other: "Ñ\8fвлÑ\8fеÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ñ\82акже Ñ\87аÑ\81Ñ\82Ñ\8cÑ\8e пÑ\83Ñ\82ей {{related_ways}}"
+ one: "Ñ\8fвлÑ\8fеÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ñ\82акже Ñ\87аÑ\81Ñ\82Ñ\8cÑ\8e линии {{related_ways}}"
+ other: "Ñ\8fвлÑ\8fеÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ñ\82акже Ñ\87аÑ\81Ñ\82Ñ\8cÑ\8e линей {{related_ways}}"
way_history:
way_history: "История изменений линии"
way_history_title: "История изменений линии: {{way_name}}"
show_area_box: "Показать границы сеанса"
big_area: "(большая)"
view_changeset_details: "Просмотреть данные сеанса"
- more: "подробнее"
changesets:
id: "ID"
saved_at: "Завершено"
save_button: "Сохранить"
marker_text: Место написания заметки
view:
- title: "Дневник пользователя | {{user}}"
+ title: "Дневники пользователей | {{user}}"
user_title: "Дневник {{user}}"
leave_a_comment: "Оставить комментарий"
save_button: "Сохранить"
no_such_user:
body: "К сожалению, пользователь с именем {{user}} не найден. Проверьте правильность ввода. Возможно ссылка, по которой вы перешли, неверна."
diary_entry:
- posted_by: "Опубликовано пользователем {{link_user}} в {{created}}, язык записи — {{language}}"
+ posted_by: "Опубликовано пользователем {{link_user}} в {{created}}, язык записи — {{language_link}}"
comment_link: Комментировать
reply_link: Ответить
comment_count:
add_marker: "Добавить маркер на карту"
view_larger_map: "Посмотреть бо́льшую карту"
geocoder:
+ search:
+ title:
+ latlon: 'Результаты из <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>'
+ us_postcode: 'Результаты из <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>'
+ uk_postcode: 'Результаты из <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>'
+ ca_postcode: 'Результаты из <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>'
+ osm_namefinder: 'Результаты из <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>'
+ geonames: 'Результаты из <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'
results:
- results: "Результаты"
- type_from_source: "{{type}} из {{source_link}}"
no_results: "Ничего не найдено"
layouts:
welcome_user: "Добро пожаловать, {{user_link}}"
- inbox: "входящие ({{size}})"
+ home: "домой"
+ inbox: "входящие ({{count}})"
logout: выйти
log_in: войти
sign_up: регистрация
had_added_you: "{{user}} добавил вас в друзья на OpenStreetMap."
see_their_profile: "Вы можете просмотреть информацию о нем по ссылке: {{userurl}} и тоже добавить его в друзья."
signup_confirm_plain:
- greeting: "Ð\9fÑ\80ивеÑ\82!"
+ greeting: "Ð\97дÑ\80авÑ\81Ñ\82вÑ\83йÑ\82е!"
hopefully_you: "Кто-то (надеемся, что вы) хотел создать учетную запись на"
# Тут нас предупреждают, что следующий текст идет с форматированием
click_the_link_1: "Если это действительно вы — добро пожаловать! Пожалуйста, перейдите по ссылке ниже, чтобы подтвердить"
more_videos: "Здесь ещё больше видео:"
the_wiki: "Почитать об OpenStreetMap на wiki:"
opengeodata: "OpenGeoData.org — это блог OpenStreetMap, а ещё есть подкасты:"
- wiki_signup: "Вы так же можете зарегистрироваться на OpenStreetMap wiki здесь:"
+ wiki_signup: "Вы также можете зарегистрироваться на OpenStreetMap wiki здесь:"
# next four translations are in pairs : please word wrap appropriately
user_wiki_1: "Рекомендуется создать свою страницу пользователя, включив в неё"
user_wiki_2: "тег категории, описывающий ваше местонахождение, например: [[Category:Users_in_Moscow]]."
current_user_1: "Список пользователей, основанный на их местонахождении,"
current_user_2: "доступен здесь:"
signup_confirm_html:
- greeting: "Ð\9fÑ\80ивеÑ\82!"
+ greeting: "Ð\97дÑ\80авÑ\81Ñ\82вÑ\83йÑ\82е!"
hopefully_you: "Кто-то (надеемся, что вы) хотел создать учетную запись на"
click_the_link: "Если это действительно вы — добро пожаловать! Пожалуйста, перейдите по ссылке ниже, чтобы подтвердить регистрацию и просмотреть дополнительную информацию об OpenStreetMap"
introductory_video: "Вы можете просмотреть {{introductory_video_link}}."
video_to_openstreetmap: "ознакомительное видео об OpenStreetMap"
more_videos: "Посмотрите {{more_videos_link}}."
more_videos_here: "больше видео здесь"
- get_reading: 'Узнайте больше об OpenStreetMap в <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ru:Beginners_Guide">Вики</p> или на <a href="http://www.opengeodata.org/">блоге OpenGeoData</a>, в котором еще можно послушать <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">подкасты</a>!'
+ get_reading: 'Узнайте больше об OpenStreetMap в <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ru:Beginners_Guide">Вики</a> или на <a href="http://www.opengeodata.org/">блоге OpenGeoData</a>, в котором еще можно послушать <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">подкасты</a>!'
wiki_signup: 'Вы можете <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Ru:Main_Page">зарегистрироваться на Вики OpenStreetMap</a>.'
user_wiki_page: 'Рекомендуется создать свою страницу пользователя, включив в неё тег категории, описывающий ваше местонахождение, например: <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Moscow">[[Category:Users_in_Moscow]]</a>.'
current_user: 'Список пользователей, основанный на их местоположении, доступен здесь: <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.'
subject: "Тема"
date: "Дата"
no_messages_yet: "Нет сообщений. Почему бы не пообщаться с {{people_mapping_nearby_link}}?"
- people_mapping_nearby: "лÑ\8eдÑ\8cми поблизости"
+ people_mapping_nearby: "полÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8fми поблизости"
message_summary:
unread_button: "Пометить как непрочитанное"
read_button: "Пометить как прочитанное"
reply_button: "Ответить"
new:
title: "Отправить сообщение"
- send_message_to: "Отправить новое сообщение {{name}}"
- subject: "Тема"
- body: "Текст"
+ send_message_to: "Отправить новое сообщение для {{name}}"
+ subject: "Тема:"
+ body: "Текст:"
send_button: "Отправить"
back_to_inbox: "Назад ко входящим"
message_sent: "Сообщение отправлено"
no_such_user:
- no_such_user: "Нет такого пользователя/сообщения"
- sorry: "К сожалению, не удалось найти пользователя или сообщение с таким именем или идентификатором"
+ heading: "Нет такого пользователя/сообщения"
+ body: "К сожалению, не удалось найти пользователя или сообщение с таким именем или идентификатором"
outbox:
title: "Исходящие"
- my_inbox: "Мои {{inbox_link}} письма"
+ my_inbox: "Мои {{inbox_link}}"
inbox: "входящие"
outbox: "исходящие"
you_have_sent_messages: "Вы отправили {{sent_count}} сообщений"
subject: "Тема"
date: "Дата"
no_sent_messages: "Нет отправленных сообщений. Почему бы не пообщаться с {{people_mapping_nearby_link}}?"
- people_mapping_nearby: "лÑ\8eдÑ\8cми поблизости"
+ people_mapping_nearby: "полÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8fми поблизости"
read:
- title: "Просмотр сообщений"
- reading_your_messages: "Просмотр сообщений"
+ title: "Просмотр сообщения"
+ reading_your_messages: "Просмотр сообщения"
from: "От"
subject: "Тема"
date: "Дата"
reply_button: "Ответить"
unread_button: "Пометить как непрочитанное"
back_to_inbox: "Назад ко входящим"
- reading_your_sent_messages: "Просмотр отправленных сообщений"
- to: "Кому"
+ reading_your_sent_messages: "Просмотр отправленного сообщения"
+ to: "Кому:"
back_to_outbox: "Назад к исходящим"
mark:
as_read: "Сообщение отмечено как прочитанное"
as_unread: "Сообщение отмечено как непрочитанное"
site:
index:
- home: "домой"
js_1: "Вы используете браузер, в котором не поддерживается или отключен JavaScript."
js_2: "OpenStreetMap использует JavaScript для отображения карт."
js_3: 'Вы можете попробовать <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">статичную карту от Tiles@Home</a>, если вы не можете включить JavaScript.'
permalink: Постоянная ссылка
- license: "Защищено лицензией Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 проектом OpenStreetMap и его пользователями."
+ license:
+ notice: "Защищено лицензией {{license_name}} проектом {{project_name}} и его пользователями."
+ license_name: "Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0"
+ project_name: "OpenStreetMap"
edit:
not_public: "Вы не сделали свои правки публичными."
not_public_description: "Вы не можете больше анонимно редактировать карту. Вы можете сделать ваши правки публичными здесь {{user_page}}."
anon_edits_link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits"
anon_edits_link_text: "Выяснить, в чем дело."
flash_player_required: 'Для использования редактора Potlatch необходим Flash-плеер. Вы можете <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">загрузить Flash-плеер с Adobe.com</a>. Существуют и <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">другие способы</a> редактирования OpenStreetMap.'
- potlatch_unsaved_changes: "Имеются несохраненные изменения. (Для сохранения в Potlatch снимите выделение с пути или точки, если редактируете в «живом» режиме, либо нажмите кнопку «сохранить», если вы в режиме отложенного сохранения.)"
+ potlatch_unsaved_changes: "Имеются несохраненные изменения. (Для сохранения в Potlatch снимите выделение с пути или точки, если редактируете в «живом» режиме, либо нажмите кнопку «сохранить», если вы в режиме отложенного сохранения.)"
sidebar:
search_results: Результаты поиска
close: Закрыть
search: Поиск
where_am_i: "Где я?"
submit_text: "->"
- searching: "Поиск..."
search_help: "примеры: 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', или 'post offices near LУМnen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>больше примеров...</a>"
key:
map_key: "Легенда"
tags: "Метки:"
save_button: "Сохранить изменения"
no_such_user:
- no_such_user: "Извините, пользователя с именем {{name}} не существует. Пожалуйста, проверьте правильность написания. Возможно ссылка, по которой вы пришли, неверна."
+ body: "Извините, пользователя с именем {{user}} не существует. Пожалуйста, проверьте правильность написания. Возможно ссылка, по которой вы пришли, неверна."
trace_form:
- upload_gpx: "Ð\97агÑ\80Ñ\83зиÑ\82Ñ\8c Ñ\82Ñ\80ек GPX"
+ upload_gpx: "Файл GPX"
description: "Описание"
tags: "Метки"
public: "Публичный?"
see_your_traces: "Показать все ваши треки"
traces_waiting: "{{count}} ваших треков ожидает загрузки. Пожалуйста, подождите загрузки этих треков, а потом выгружайте ещё. Это позволит не блокировать сервер для других пользователей."
trace_optionals:
- tags: "Метки"
+ tags: "Метки:"
view:
pending: "ОБРАБОТКА"
filename: "Имя файла:"
uploaded: "Загружен:"
points: "Точек:"
start_coordinates: "Координаты начала:"
- map: "каÑ\80Ñ\82а"
+ map: "на каÑ\80Ñ\82е"
edit: "править"
owner: "Владелец:"
description: "Описание:"
- tags: "Метки"
+ tags: "Метки:"
none: "Нет"
make_public: "Сделать этот трек публичным бессрочно"
edit_track: "Редактировать свойства"
delete_track: "Удалить трек"
- viewing_trace: "Просмотр трека {{name}}"
+ heading: "Просмотр трека {{name}}"
trace_not_found: "Трек не найден!"
trace_paging_nav:
showing: "Страница"
account not active: "Извините, ваша учетная запись ещё не активирована.<br>Чтобы активировать ее, пожалуйста, проверьте ваш почтовый ящик и нажмите на ссылку в письме с просьбой о подтверждении."
auth failure: "Извините, вход с этими именем или паролем невозможен."
lost_password:
- title: "УÑ\82еÑ\80Ñ\8fннÑ\8bй паÑ\80олÑ\8c"
+ title: "Ð\92оÑ\81Ñ\81Ñ\82ановление паÑ\80олÑ\8f"
heading: "Забыли пароль?"
- email address: "Адрес email:"
+ email address: "E-mail адрес:"
new password button: "Вышлите мне новый пароль"
- notice email on way: "Жаль, что вы потеряли пароль :-( но ничего, скоро придёт email и вы сможете поменять свой пароль."
- notice email cannot find: "Такой email не зарегистрирован."
+ notice email on way: "Жаль, что вы потеряли пароль :-( но ничего, скоро придёт e-mail и вы сможете поменять свой пароль."
+ notice email cannot find: "Такой e-mail не зарегистрирован."
reset_password:
title: "сброс пароля"
- flash changed check mail: "Ваш пароль был изменен и сейчас придет вам на email :-)"
+ flash changed check mail: "Ваш пароль был изменен и сейчас придет вам на e-mail :-)"
flash token bad: "Невозможно найти такой код подтверждения, проверьте ссылку."
new:
title: "Регистрация"
settings_link_text: настройки
your friends: Ваши друзья
no friends: Вы не добавили ещё ни одного друга.
- km away: "{{distance}} км. от вас"
+ km away: "{{count}} км. от вас"
nearby users: "Ближайшие пользователи: "
no nearby users: "Поблизости пока нет пользователей, занимающихся составлением карты."
change your settings: изменить настройки
failed: "Не удалось добавить {{name}} в друзья."
already_a_friend: "Вы с {{name}} уже друзья."
remove_friend:
- success: "{{name} удален из вашего списка друзей."
+ success: "{{name}} удален из вашего списка друзей."
not_a_friend: "{{name}} не является вашим другом."