zoom_or_select: "Ingrandire oppure selezionare l'area della mappa che si desidera visualizzare"
drag_a_box: "Tracciare un riquadro sulla mappa per selezionare un'area"
manually_select: "Seleziona manualmente un'area differente"
- loaded_an_area: "E' stata caricata un'area che contiene"
- browsers: "caratteristiche. In generale, alcuni browser potrebbero non visualizzare correttamente questa quantità di dati. Generalmente i browser lavorano al meglio se si visualizzano meno di 100 caratteristiche alla volta: se si fa qualcos'altro il proprio browser potrebbe diventare lento o non rispondere più. Se si è sicuri di voler visualizzare questi dati, allora si può premere il pulsante sottostante."
+ loaded_an_area_with_num_features: "E' stata caricata un'area che contiene [[num_features]] caratteristiche. In generale, alcuni browser potrebbero non visualizzare correttamente questa quantità di dati. Generalmente i browser lavorano al meglio se si visualizzano meno di 100 caratteristiche alla volta: se si fa qualcos'altro il proprio browser potrebbe diventare lento o non rispondere più. Se si è sicuri di voler visualizzare questi dati, allora si può premere il pulsante sottostante."
load_data: "Carica dati"
- unable_to_load: "Impossibile caricare: la dimensione del riquadro di selezione di"
- must_be_smaller: "è troppo grande (deve essere minore di 0.25)"
+ unable_to_load_size: "Impossibile caricare: la dimensione del riquadro di selezione di [[bbox_size]] è troppo grande (deve essere minore di {{max_bbox_size}})"
loading: "Caricamento in corso..."
show_history: "Visualizza storico"
wait: "Attendere..."
- history_for: "Storico per"
+ history_for_feature: "Storico per [[feature]]"
details: "Dettagli"
private_user: "utente privato"
- edited_by: "Modificato da"
- at_timestamp: "il"
+ edited_by_user_at_timestamp: "Modificato da [[user]] il [[timestamp]]"
tag_details:
tags: "Etichette:"
way_details:
back_to_inbox: "Ritorna ai messaggi in arrivo"
message_sent: "Messaggio inviato"
no_such_user:
- no_such_user: "Nessun utente o messaggio"
- sorry: "Spiacenti, ma non c'è alcun utente o messaggio con questo nome o identificativo"
+ heading: "Nessun utente o messaggio"
+ body: "Spiacenti, ma non c'è alcun utente o messaggio con questo nome o identificativo"
outbox:
title: "In uscita"
my_inbox: "Messaggi {{inbox_link}}"
js_2: "OpenStreetMap utilizza javascript per le sua mappa."
js_3: 'Se non si riesce ad abilitare javascript si può provare il <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">browser statico Tiles@Home</a>.'
permalink: Permalink
- license: "Rilasciato sotto la licenza Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 dal progetto OpenStreetMap ed i suoi contributori."
+ license:
+ notice: "Rilasciato sotto la licenza {{license_name}} dal {{project_name}} ed i suoi contributori."
+ license_name: "Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0"
+ project_name: "progetto OpenStreetMap"
edit:
not_public: "Non si sono impostate come pubbliche le proprie modifiche."
not_public_description: "Non si può più modificare la mappa finché non lo si fa. Si possono impostare come pubbliche le proprie modifiche dalla propria {{user_page}}."
tags: "Etichette:"
save_button: "Salva modifiche"
no_such_user:
- no_such_user: "Spiacenti, non c'è alcun utente con il nome {{name}}. Controllare la digitazione, oppure potrebbe essere che il collegamento che si è seguito sia errato."
+ body: "Spiacenti, non c'è alcun utente con il nome {{user}}. Controllare la digitazione, oppure potrebbe essere che il collegamento che si è seguito sia errato."
trace_form:
upload_gpx: "Carica file GPX"
description: "Descrizione"
failed: "Spiacenti, non è stato possibile aggiungere {{name}} come un amico."
already_a_friend: "Sei già amico di {{name}}."
remove_friend:
- success: "{{name} è stato rimosso dai tuoi amici."
+ success: "{{name}} è stato rimosso dai tuoi amici."
not_a_friend: "{{name}} non è uno dei tuoi amici."