]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/be.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / be.yml
index f63aefc9dbe0e0330ed8709052a908b40dc1ee4a..f19f82c7728687832521ad507bf5d0ee9efb51db 100644 (file)
@@ -44,9 +44,6 @@ be:
         create: Дадаць каментар
       message:
         create: Даслаць
-      client_application:
-        create: Зарэгістравацца
-        update: Абнавіць
       oauth2_application:
         create: Зарэгістравацца
         update: Абнавіць
@@ -292,34 +289,6 @@ be:
       entry:
         comment: Каментар
         full: Тлумачэнне
-  account:
-    deletions:
-      show:
-        title: Выдаліць мой уліковы запіс
-        warning: Увага! Працэс выдалення ўліковага запісу з'яўляецца канчатковым і
-          не можа быць зменены.
-        delete_account: Выдаліць уліковы запіс
-        delete_introduction: 'Вы можаце выдаліць свой уліковы запіс OpenStreetMap
-          з дапамогай кнопкі ніжэй. Звярніце ўвагу на наступныя дэталі:'
-        delete_profile: Інфармацыя вашага ўліковага запісу, разам з вашым аватарам,
-          апісаннем і месцазнаходжаннем дома, будзе выдалена.
-        delete_display_name: Назва вашага ўліковага запісу будзе выдалена і можа быць
-          паўторна выкарыстана іншымі ўліковымі запісамі.
-        retain_caveats: 'Аднак некаторая інфармацыя пра вас будзе захоўвацца на OpenStreetMap
-          нават пасля выдалення вашага ўліковага запісу:'
-        retain_edits: Вашыя змены ў базе даных карты, калі такія маюцца, будуць захаваныя.
-        retain_traces: Вашыя трасіроўкі, калі такія маюцца, будуць захаваны.
-        retain_diary_entries: Вашыя запісы і каментарыі ў дзённіку, калі такія маюцца,
-          будуць захаваныя, але схаваныя ад назірання.
-        retain_notes: Вашы нататкі на карце і каментарыі да іх, калі такія маюцца,
-          будуць захаваныя, але схаваныя ад назірання.
-        retain_changeset_discussions: Вашыя абмеркаванні зменаў, калі такія маюцца,
-          будуць захаваныя.
-        retain_email: Ваш адрас электроннай пошты будзе захаваны.
-        recent_editing_html: Вы нядаўна рэдагавалі ваш уліковы запіс, таму зараз яго
-          нельга выдаліць. Выдаленне будзе магчымае праз %{time}.
-        confirm_delete: Вы ўпэўненыя?
-        cancel: Скасаваць
   accounts:
     edit:
       title: Рэдагаваць уліковы запіс
@@ -371,6 +340,58 @@ be:
       success: Звесткі аб карыстальніку паспяхова абноўленыя.
     destroy:
       success: Уліковы запіс выдалены.
+    deletions:
+      show:
+        title: Выдаліць мой уліковы запіс
+        warning: Увага! Працэс выдалення ўліковага запісу з'яўляецца канчатковым і
+          не можа быць зменены.
+        delete_account: Выдаліць уліковы запіс
+        delete_introduction: 'Вы можаце выдаліць свой уліковы запіс OpenStreetMap
+          з дапамогай кнопкі ніжэй. Звярніце ўвагу на наступныя дэталі:'
+        delete_profile: Інфармацыя вашага ўліковага запісу, разам з вашым аватарам,
+          апісаннем і месцазнаходжаннем дома, будзе выдалена.
+        delete_display_name: Назва вашага ўліковага запісу будзе выдалена і можа быць
+          паўторна выкарыстана іншымі ўліковымі запісамі.
+        retain_caveats: 'Аднак некаторая інфармацыя пра вас будзе захоўвацца на OpenStreetMap
+          нават пасля выдалення вашага ўліковага запісу:'
+        retain_edits: Вашыя змены ў базе даных карты, калі такія маюцца, будуць захаваныя.
+        retain_traces: Вашыя трасіроўкі, калі такія маюцца, будуць захаваны.
+        retain_diary_entries: Вашыя запісы і каментарыі ў дзённіку, калі такія маюцца,
+          будуць захаваныя, але схаваныя ад назірання.
+        retain_notes: Вашы нататкі на карце і каментарыі да іх, калі такія маюцца,
+          будуць захаваныя, але схаваныя ад назірання.
+        retain_changeset_discussions: Вашыя абмеркаванні зменаў, калі такія маюцца,
+          будуць захаваныя.
+        retain_email: Ваш адрас электроннай пошты будзе захаваны.
+        recent_editing_html: Вы нядаўна рэдагавалі ваш уліковы запіс, таму зараз яго
+          нельга выдаліць. Выдаленне будзе магчымае праз %{time}.
+        confirm_delete: Вы ўпэўненыя?
+        cancel: Скасаваць
+    terms:
+      show:
+        title: Умовы
+        heading: Умовы
+        heading_ct: Умовы ўдзелу
+        read and accept with tou: Калі ласка, азнаёмцеся з пагадненнем удзельнікаў
+          і з умовамі карыстання, пасля чаго пастаўце абедзьве птушкі і націсніце
+          кнопку "Працягнуць".
+        contributor_terms_explain: Гэтае пагадненне регулюе ўмовы вашага існага і
+          будучага ўкладу.
+        read_ct: Я прачытаў і пагаджаюся з пагадненнем удзельнікаў.
+        tou_explain_html: '%{tou_link} кіруе сайтам і іншай інфраструктурай OSMF.
+          Калі ласка, прайдзіце па спасылцы і азнаёмцеся з тэкстам.'
+        read_tou: Я згаджаюся з Умовамі выкарыстання
+        consider_pd: У праграму да прыведзенага пагаднення, я пацвярджаю, што мой
+          уклад знаходзіцца ў грамадскім набытку
+        consider_pd_why: што гэта?
+        continue: Працягнуць
+        you need to accept or decline: Калі ласка, прачытайце, а потым згадзіцеся
+          ці адхіліце новыя ўмовы супрацоўніцтва для працягу.
+        legale_select: 'Краіна пражывання:'
+        legale_names:
+          france: Францыя
+          italy: Італія
+          rest_of_world: Астатні свет
   browse:
     deleted_ago_by_html: Выдалена %{time_ago} карыстальнікам %{user}
     edited_ago_by_html: Адрэдагавана %{time_ago} карыстальнікам %{user}
@@ -394,17 +415,13 @@ be:
     view_history: Прагляд гісторыі
     view_unredacted_history: Прагляд неадрэдагаванай гісторыі
     view_details: Прагляд звестак
-    view_redacted_data: Прагляд адрэдагаваных даных
-    view_redaction_message: Прагляд паведамлення аб рэдагаванні
     location: 'Месца:'
     common_details:
       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
     node:
       title_html: 'Пункт: %{name}'
-      history_title_html: 'Гісторыя пункта: %{name}'
     way:
       title_html: 'Лінія: %{name}'
-      history_title_html: 'Гісторыя лініі: %{name}'
       nodes: Пункты
       nodes_count:
         one: '%{count} пункт'
@@ -416,7 +433,6 @@ be:
         other: частка ліній %{related_ways}
     relation:
       title_html: 'Дачыненне: %{name}'
-      history_title_html: 'Гісторыя дачынення: %{name}'
       members: Удзельнікі
       members_count:
         one: |-
@@ -436,13 +452,6 @@ be:
       entry_role_html: Дачыненне %{relation_name} (як %{relation_role})
     not_found:
       title: Не знойдзена
-      sorry: Прабачце, %{type} з нумарам %{id} не знойдзены.
-      type:
-        node: пункт
-        way: лінія
-        relation: дачыненне
-        changeset: пакет правак
-        note: заўвага
     timeout:
       title: Памылка
       sorry: Прабачце, атрыманне даных для %{type} з ідэнтыфікатарам %{id} заняла
@@ -482,14 +491,25 @@ be:
       introduction: Націсніце на карце, каб атрымаць звесткі пра аб’екты паблізу.
       nearby: Аб’екты паблізу
       enclosing: Навакольныя аб'екты
+  old_elements:
+    index:
+      node:
+        title_html: 'Гісторыя пункта: %{name}'
+      way:
+        title_html: 'Гісторыя лініі: %{name}'
+      relation:
+        title_html: 'Гісторыя дачынення: %{name}'
+    actions:
+      view_redacted_data: Прагляд адрэдагаваных даных
+      view_redaction_message: Прагляд паведамлення аб рэдагаванні
   old_nodes:
-    not_found:
+    not_found_message:
       sorry: На жаль, пункт №%{id} версіі %{version} не знойдзены.
   old_ways:
-    not_found:
+    not_found_message:
       sorry: На жаль, шлях №%{id} версіі %{version} не знойдзены.
   old_relations:
-    not_found:
+    not_found_message:
       sorry: На жаль, адносіны №%{id} версіі %{version} не знойдзены.
   changeset_comments:
     feeds:
@@ -1701,11 +1721,6 @@ be:
       see_their_profile_html: Вы можаце прагледзець профіль на %{userurl}.
       befriend_them: Вы таксама можаце пасябраваць з імі на %{befriendurl}.
       befriend_them_html: Вы таксама можаце дадаць як сябра па спасылцы %{befriendurl}.
-    gpx_description:
-      description_with_tags_html: 'Падобна, што ваш файл GPX %{trace_name} з апісаннем
-        %{trace_description} і наступнымі тэгамі: %{tags}'
-      description_with_no_tags_html: Падобна, што ваш файл GPX %{trace_name} з апісаннем
-        %{trace_description} і без тэгаў
     gpx_failure:
       hi: Прывітанне, %{to_user},
       failed_to_import: 'збой імпарту. Адбылася памылка:'
@@ -1714,11 +1729,6 @@ be:
       subject: '[OpenStreetMap] Збой імпарту GPX'
     gpx_success:
       hi: Прывітанне %{to_user},
-      loaded:
-        one: паспяхова загружаны %{trace_points} пункт з %{count} імаверных.
-        few: паспяхова загружаныя %{trace_points} пункты з %{count} імаверных.
-        many: паспяхова загружаных %{trace_points} пунктаў з %{count} імаверных.
-        other: ""
       all_your_traces_html: Усе паспяхова спампаваныя трэкі GPX можна знайсці ў %{url}
       subject: '[OpenStreetMap] Паспяховы імпарт GPX'
     signup_confirm:
@@ -1820,9 +1830,6 @@ be:
       success: Уліковы запіс пацверджаны, дзякуй за рэгістрацыю!
       already active: Гэты ўліковы запіс ужо пацверджаны.
       unknown token: Тэрмін дзеяння кода пацвярджэння ўжо прайшоў ці ён не існуе.
-      resend_html: Калі вам патрэбна атрымаць паўторна электронны ліст пацвярджэння,
-        перайдзіце праз %{reconfirm_link}.
-      click_here: націсніце тут
     confirm_resend:
       failure: Карыстальнік %{name} не знойдзены.
     confirm_email:
@@ -1840,29 +1847,6 @@ be:
         на пацвярджэнне, калі ласка, унясіце %{sender} у белы спіс, паколькі мы не
         можам адказаць на аніякія запыты на пацвярджэнне.
   messages:
-    inbox:
-      title: Уваходныя
-      messages: У вас %{new_messages} і %{old_messages}
-      new_messages:
-        one: '%{count} новае паведамленне'
-        other: '%{count} новых паведамленняў'
-      old_messages:
-        one: '%{count} старое паведамленне'
-        other: '%{count} старых паведамленняў'
-      no_messages_yet_html: У вас пакуль няма паведамленняў. Чаму б не зкаардынавацца
-        з  %{people_mapping_nearby_link}?
-      people_mapping_nearby: людзьмі, што жывуць непадалёку
-    messages_table:
-      from: Ад
-      to: Каму
-      subject: Тэма
-      date: Дата
-      actions: Дзеянні
-    message_summary:
-      unread_button: Адзначыць як нечытанае
-      read_button: Адзначыць як прачытанае
-      destroy_button: Выдаліць
-      unmute_button: Перамясціць у папку "Уваходныя"
     new:
       title: Даслаць паведамленне
       send_message_to_html: Даслаць новае паведамленне %{name}
@@ -1875,25 +1859,6 @@ be:
       title: Няма такога паведамлення
       heading: Няма такога паведамлення
       body: Шкада, паведамлення з гэтым ідэнтыфікатарам няма.
-    outbox:
-      title: Зыходныя
-      messages:
-        one: Вы адаслалі %{count} паведамленне
-        other: Вы адаслалі %{count} паведамленняў
-      no_sent_messages_html: У вас пакуль няма дасланых паведамленняў. Чаму б не зкаардынавацца
-        з %{people_mapping_nearby_link}?
-      people_mapping_nearby: людзьмі, што жывуць непадалёку
-    muted:
-      title: Прыглушаныя паведамленні
-      messages:
-        one: '%{count} прыглушанае паведамленне'
-        few: '%{count} прыглушаных паведамлення'
-        many: '%{count} прыглушаных паведамленняў'
-        other: '%{count} прыглушанных паведамлення(-яў)'
-    reply:
-      wrong_user: Вы ўвайшлі ў сістэму як "%{user}", але паведамленне, на якое вы
-        жадаеце адказаць, не было дасланае гэтаму карыстальніку. Калі ласка, увайдзіце
-        ў сістэму як праўдзівы карыстальнік , каб адказаць.
     show:
       title: Прачытаць паведамленне
       reply_button: Адказаць
@@ -1903,12 +1868,6 @@ be:
       wrong_user: Вы ўвайшлі ў сістэму пад імем "%{user}", але паведамленне, якое
         вы жадаеце прачытаць, не было адпраўленае гэтым карыстальнікам. Калі ласка,
         увайдзіце ў сістэму пад правільным імем, каб прачытаць яго.
-    sent_message_summary:
-      destroy_button: Выдаліць
-    heading:
-      my_inbox: Мае уваходныя
-      my_outbox: Мае выходныя
-      muted_messages: Прыглушаныя паведамленні
     mark:
       as_read: Паведамленне адмечана прачытаным
       as_unread: Паведамленне адмечана нечытаным
@@ -1917,6 +1876,59 @@ be:
       error: Паведамленне не можа быць перамешчана ў папку "Уваходныя".
     destroy:
       destroyed: Паведамленне выдалена
+    mailboxes:
+      heading:
+        my_inbox: Мае уваходныя
+        my_outbox: Мае выходныя
+        muted_messages: Прыглушаныя паведамленні
+      messages_table:
+        from: Ад
+        to: Каму
+        subject: Тэма
+        date: Дата
+        actions: Дзеянні
+      message:
+        unread_button: Адзначыць як нечытанае
+        read_button: Адзначыць як прачытанае
+        destroy_button: Выдаліць
+        unmute_button: Перамясціць у папку "Уваходныя"
+    inboxes:
+      show:
+        title: Уваходныя
+        messages: У вас %{new_messages} і %{old_messages}
+        new_messages:
+          one: '%{count} новае паведамленне'
+          other: '%{count} новых паведамленняў'
+        old_messages:
+          one: '%{count} старое паведамленне'
+          other: '%{count} старых паведамленняў'
+        no_messages_yet_html: У вас пакуль няма паведамленняў. Чаму б не зкаардынавацца
+          з  %{people_mapping_nearby_link}?
+        people_mapping_nearby: людзьмі, што жывуць непадалёку
+    muted_inboxes:
+      show:
+        title: Прыглушаныя паведамленні
+        messages:
+          one: '%{count} прыглушанае паведамленне'
+          few: '%{count} прыглушаных паведамлення'
+          many: '%{count} прыглушаных паведамленняў'
+          other: '%{count} прыглушанных паведамлення(-яў)'
+    outboxes:
+      show:
+        title: Зыходныя
+        messages:
+          one: Вы адаслалі %{count} паведамленне
+          other: Вы адаслалі %{count} паведамленняў
+        no_sent_messages_html: У вас пакуль няма дасланых паведамленняў. Чаму б не
+          зкаардынавацца з %{people_mapping_nearby_link}?
+        people_mapping_nearby: людзьмі, што жывуць непадалёку
+      message:
+        destroy_button: Выдаліць
+    replies:
+      new:
+        wrong_user: Вы ўвайшлі ў сістэму як "%{user}", але паведамленне, на якое вы
+          жадаеце адказаць, не было дасланае гэтаму карыстальніку. Калі ласка, увайдзіце
+          ў сістэму як праўдзівы карыстальнік , каб адказаць.
   passwords:
     new:
       title: згублены пароль
@@ -1940,13 +1952,7 @@ be:
   preferences:
     show:
       title: Параметры
-      preferred_editor: Пераважны рэдактар
-      preferred_languages: Пераважныя мовы
-      edit_preferences: Змяніць параметры
-    edit:
-      title: Змяніць параметры
       save: Абнавіць параметры
-      cancel: Скасаваць
     update:
       failure: Немагчыма абнавіць параметры.
     update_success_flash:
@@ -2524,30 +2530,6 @@ be:
       consider_pd: грамадскага набытку
       or: або
       use external auth: У якасці альтэрнатывы выкарыстайце для ўваходу старонні сервіс
-    terms:
-      title: Умовы
-      heading: Умовы
-      heading_ct: Умовы ўдзелу
-      read and accept with tou: Калі ласка, азнаёмцеся з пагадненнем удзельнікаў і
-        з умовамі карыстання, пасля чаго пастаўце абедзьве птушкі і націсніце кнопку
-        "Працягнуць".
-      contributor_terms_explain: Гэтае пагадненне регулюе ўмовы вашага існага і будучага
-        ўкладу.
-      read_ct: Я прачытаў і пагаджаюся з пагадненнем удзельнікаў.
-      tou_explain_html: '%{tou_link} кіруе сайтам і іншай інфраструктурай OSMF. Калі
-        ласка, прайдзіце па спасылцы і азнаёмцеся з тэкстам.'
-      read_tou: Я згаджаюся з Умовамі выкарыстання
-      consider_pd: У праграму да прыведзенага пагаднення, я пацвярджаю, што мой уклад
-        знаходзіцца ў грамадскім набытку
-      consider_pd_why: што гэта?
-      continue: Працягнуць
-      you need to accept or decline: Калі ласка, прачытайце, а потым згадзіцеся ці
-        адхіліце новыя ўмовы супрацоўніцтва для працягу.
-      legale_select: 'Краіна пражывання:'
-      legale_names:
-        france: Францыя
-        italy: Італія
-        rest_of_world: Астатні свет
     no_such_user:
       title: Няма такога карыстальніка
       heading: Карыстальнік %{user} не існуе
@@ -2614,15 +2596,27 @@ be:
       report: Паскардзіцца на гэтага карыстальніка
     go_public:
       flash success: Усе вашыя змены цяпер публічныя, і вам цяпер дазволена рэдагаванне
-    index:
-      title: Удзельнікі
-      heading: Удзельнікі
-      summary_html: '%{name} створана з %{ip_address} %{date}'
-      summary_no_ip_html: '%{name} створаны %{date}'
-      empty: Адпаведныя карыстальнікі не знойдзеныя
-    page:
-      confirm: Пацвердзіць выбраных карыстальнікаў
-      hide: Схаваць выбраных карыстальнікаў
+    issued_blocks:
+      show:
+        title: Блакіроўкі створаныя %{name}
+        heading_html: Спіс блакіровак, якія стварыў %{name}
+        empty: '%{name} яшчэ не стварыў блакіровак.'
+    received_blocks:
+      show:
+        title: Блакіроўкі для %{name}
+        heading_html: Спіс блакіровак %{name}
+        empty: '%{name} не быў яшчэ заблакіраваны.'
+    lists:
+      show:
+        title: Удзельнікі
+        heading: Удзельнікі
+        empty: Адпаведныя карыстальнікі не знойдзеныя
+      page:
+        confirm: Пацвердзіць выбраных карыстальнікаў
+        hide: Схаваць выбраных карыстальнікаў
+      user:
+        summary_html: '%{name} створана з %{ip_address} %{date}'
+        summary_no_ip_html: '%{name} створаны %{date}'
     suspended:
       title: Уліковы запіс прыпынены
       heading: Уліковы запіс прыпынены
@@ -2710,14 +2704,6 @@ be:
           one: 1 год
           few: '%{count} гады'
           other: '%{count} гадоў'
-    blocks_on:
-      title: Блакіроўкі для %{name}
-      heading_html: Спіс блакіровак %{name}
-      empty: '%{name} не быў яшчэ заблакіраваны.'
-    blocks_by:
-      title: Блакіроўкі створаныя %{name}
-      heading_html: Спіс блакіровак, якія стварыў %{name}
-      empty: '%{name} яшчэ не стварыў блакіровак.'
     show:
       title: '%{block_on} заблакіраваны %{block_by}'
       heading_html: '%{block_on} заблакіраваны %{block_by}'
@@ -2801,8 +2787,6 @@ be:
       center_marker: Цэнтраваць карту па маркеры
       paste_html: Уставіць HTML для ўбудовы ў вэб-сайт
       view_larger_map: Праглядзець большую карту
-      only_standard_layer: Толькі стандартны пласт можа быць экспартаваны ў выглядзе
-        выявы
     embed:
       report_problem: Паведаміць аб праблеме
     key: