]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/scn.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/5499'
[rails.git] / config / locales / scn.yml
index 79bfaa6627896e28ef4212f97100fb22c3e1c7c9..5231dfd9e5b7b016f307d18a5ee73fe779434ccf 100644 (file)
@@ -27,9 +27,6 @@ scn:
         create: Agghiunci un cummentu
       message:
         create: Manna
-      client_application:
-        create: Riggìstrati
-        update: Attualizza
       oauth2_application:
         create: Riggìstrati
         update: Attualizza
@@ -214,13 +211,6 @@ scn:
       entry:
         comment: Cummentu
         full: Nota cumpleta
-  account:
-    deletions:
-      show:
-        title: Scancella u me cuntu
-        delete_account: Scancella u cuntu
-        confirm_delete: Sicuru sì?
-        cancel: Sfai
   accounts:
     edit:
       title: Cancia u cuntu
@@ -257,6 +247,28 @@ scn:
       success: Nfurmazzioni di l'utenti attualizzati.
     destroy:
       success: Cuntu scancillatu.
+    deletions:
+      show:
+        title: Scancella u me cuntu
+        delete_account: Scancella u cuntu
+        confirm_delete: Sicuru sì?
+        cancel: Sfai
+    terms:
+      show:
+        title: Cunnizzioni
+        heading: Cunnizzioni
+        consider_pd: Sparti dû cuntrattu ccassupra, cunzìddiru chi li mè cuntribbuti
+          sunnu ntô Duminiu Pùbblicu
+        consider_pd_why: chi voli diri?
+        you need to accept or decline: Pi cuntinuari, pi favuri leggi li cunnizzioni
+          di cuntribbuzzioni novi e appoi accèttali o rifiùtali.
+        legale_select: 'Paisi di risidenza:'
+        legale_names:
+          france: Francia
+          italy: Italia
+          rest_of_world: Restu dû munnu
+      terms_declined_flash:
+        terms_declined_link: sta pàggina wiki
   browse:
     version: Virsioni
     in_changeset: Gruppu dî canci
@@ -269,17 +281,14 @@ scn:
     location: 'Locu:'
     node:
       title_html: 'Gruppu: %{name}'
-      history_title_html: 'Storia dû gruppu: %{name}'
     way:
       title_html: 'Caminu: %{name}'
-      history_title_html: 'Storia dû caminu: %{name}'
       nodes: Gruppi
       also_part_of_html:
         one: parti dû caminu %{related_ways}
         other: parti dî camini %{related_ways}
     relation:
       title_html: 'Rilazzioni: %{name}'
-      history_title_html: 'Storia dâ rilazzioni: %{name}'
       members: Mèmmiri
       members_count:
         one: 1 mèmmiru
@@ -294,13 +303,6 @@ scn:
       entry_role_html: Rilazzioni %{relation_name} (comu %{relation_role})
     not_found:
       title: Senza truvatu
-      sorry: 'Purtroppu, %{type} #%{id} nun si potti truvari.'
-      type:
-        node: gruppu
-        way: caminu
-        relation: la rilazzioni
-        changeset: lu gruppu di canciamenti
-        note: nota
     timeout:
       title: Erruri di timeout
       sorry: Purtroppu, ci vosi troppu tempu pi pigghiari li dati %{type} cu id %{id}.
@@ -340,6 +342,14 @@ scn:
       introduction: Clicca supra â cartina pi circari l'elimenti vicini.
       nearby: Elimenti vicini
       enclosing: Elimenti chi cuntèninu
+  old_elements:
+    index:
+      node:
+        title_html: 'Storia dû gruppu: %{name}'
+      way:
+        title_html: 'Storia dû caminu: %{name}'
+      relation:
+        title_html: 'Storia dâ rilazzioni: %{name}'
   changeset_comments:
     feeds:
       comment:
@@ -1169,27 +1179,6 @@ scn:
       failure: Già cu stu còdici fu cunfirmatu nu nnirizzu di posta.
       unknown_token: Ddu còdici di cunferma o scadìu o nun esisti.
   messages:
-    inbox:
-      title: Posta arrivata
-      messages: Hai %{new_messages} e %{old_messages}
-      new_messages:
-        one: '%{count} missaggiu novu'
-        other: '%{count} missaggî novi'
-      old_messages:
-        one: '%{count} missaggiu vecchiu'
-        other: '%{count} missaggî vecchî'
-      no_messages_yet_html: Ancora nun hai nuḍḍu missaggiu. Pirchì nun fai canuscenza
-        cu quarchidunu dî %{people_mapping_nearby_link}?
-      people_mapping_nearby: mappatura vicinu a tìa
-    messages_table:
-      from: Di
-      to: A
-      subject: Oggettu
-      date: Data
-    message_summary:
-      unread_button: Signa comu di lèggiri
-      read_button: Signa comu già liggiutu
-      destroy_button: Cancella
     new:
       title: Manna un missaggiu
       send_message_to_html: Manna un missaggiu novu a %{name}
@@ -1202,18 +1191,6 @@ scn:
       title: Nuḍḍu missaggiu accussì
       heading: Nuḍḍu missaggiu accussì
       body: Purtroppu nun c'è nuḍḍu missaggiu cu l'id nnicatu.
-    outbox:
-      title: Posta mannata
-      messages:
-        one: Hai %{count} missaggiu mannatu
-        other: Hai %{count} missaggî mannati
-      no_sent_messages_html: Ancora nun mannasti nuddu missaggiu. Pirchì nun fai canuscenza
-        cu quarchidunu dî %{people_mapping_nearby_link}?
-      people_mapping_nearby: mappatura vicinu a tìa
-    reply:
-      wrong_user: Trasisti comu «%{user}» pirò lu missaggiu ô quali vulivi arrispùnniri
-        nun fu mannatu a dd'utenti. Pi favuri trasi comu l'utenti giustu pi putiri
-        arrispùnniri.
     show:
       title: Leggi lu missaggiu
       reply_button: Arrispunni
@@ -1222,15 +1199,52 @@ scn:
       back: Torna n arreri
       wrong_user: Trasisti comu «%{user}» pirò lu missaggiu chi vulivi lèggiri nun
         fu mannatu a dd'utenti. Pi favuri trasi comu l'utenti giustu pi putiri liggìrilu.
-    sent_message_summary:
-      destroy_button: Cancella
-    heading:
-      my_inbox: La mè posta arrivata
     mark:
       as_read: Missaggiu signatu comu già liggiutu
       as_unread: Missaggiu marcatu comu di lèggiri
     destroy:
       destroyed: Missaggiu cancillatu
+    mailboxes:
+      heading:
+        my_inbox: La mè posta arrivata
+      messages_table:
+        from: Di
+        to: A
+        subject: Oggettu
+        date: Data
+      message:
+        unread_button: Signa comu di lèggiri
+        read_button: Signa comu già liggiutu
+        destroy_button: Cancella
+    inboxes:
+      show:
+        title: Posta arrivata
+        messages: Hai %{new_messages} e %{old_messages}
+        new_messages:
+          one: '%{count} missaggiu novu'
+          other: '%{count} missaggî novi'
+        old_messages:
+          one: '%{count} missaggiu vecchiu'
+          other: '%{count} missaggî vecchî'
+        no_messages_yet_html: Ancora nun hai nuḍḍu missaggiu. Pirchì nun fai canuscenza
+          cu quarchidunu dî %{people_mapping_nearby_link}?
+        people_mapping_nearby: mappatura vicinu a tìa
+    outboxes:
+      show:
+        title: Posta mannata
+        messages:
+          one: Hai %{count} missaggiu mannatu
+          other: Hai %{count} missaggî mannati
+        no_sent_messages_html: Ancora nun mannasti nuddu missaggiu. Pirchì nun fai
+          canuscenza cu quarchidunu dî %{people_mapping_nearby_link}?
+        people_mapping_nearby: mappatura vicinu a tìa
+      message:
+        destroy_button: Cancella
+    replies:
+      new:
+        wrong_user: Trasisti comu «%{user}» pirò lu missaggiu ô quali vulivi arrispùnniri
+          nun fu mannatu a dd'utenti. Pi favuri trasi comu l'utenti giustu pi putiri
+          arrispùnniri.
   passwords:
     new:
       title: Palora d'òrdini pirduta
@@ -1249,13 +1263,7 @@ scn:
   preferences:
     show:
       title: Li mè prifirenzi
-      preferred_editor: Editor prifirutu
-      preferred_languages: Lingui prifiruti
-      edit_preferences: Cancia prifirenzi
-    edit:
-      title: Cancia prifirenzi
       save: Aggiurna prifirenzi
-      cancel: Annulla
   profiles:
     edit:
       title: Cancia lu prufilu
@@ -1675,21 +1683,6 @@ scn:
       terms accepted: T'arringrazziamu d'aviri accittatu li cunnizzioni di cuntribbuzzioni
         novi!
       use external auth: O puru, trasi pi menzu di na terza parti
-    terms:
-      title: Cunnizzioni
-      heading: Cunnizzioni
-      consider_pd: Sparti dû cuntrattu ccassupra, cunzìddiru chi li mè cuntribbuti
-        sunnu ntô Duminiu Pùbblicu
-      consider_pd_why: chi voli diri?
-      you need to accept or decline: Pi cuntinuari, pi favuri leggi li cunnizzioni
-        di cuntribbuzzioni novi e appoi accèttali o rifiùtali.
-      legale_select: 'Paisi di risidenza:'
-      legale_names:
-        france: Francia
-        italy: Italia
-        rest_of_world: Restu dû munnu
-    terms_declined_flash:
-      terms_declined_link: sta pàggina wiki
     no_such_user:
       title: St'utenti nun c'è
       heading: L’utenti %{user} nun esisti
@@ -1746,6 +1739,16 @@ scn:
     go_public:
       flash success: Ora tutti li tò canciamenti sunnu pùbblici, e hai lu pirmissu
         di fari canciamenti.
+    issued_blocks:
+      show:
+        title: Blocchi fatti di %{name}
+        heading_html: Elencu dî blocchi fatti di %{name}
+        empty: '%{name} nun fici nuddu bloccu ancora.'
+    received_blocks:
+      show:
+        title: Blocchi di %{name}
+        heading_html: Elencu dî blocchi contra a %{name}
+        empty: '%{name} nun fu bluccatu ancora.'
     lists:
       show:
         title: Utenti
@@ -1823,14 +1826,6 @@ scn:
         years:
           one: 1 annu
           other: '%{count} anni'
-    blocks_on:
-      title: Blocchi di %{name}
-      heading_html: Elencu dî blocchi contra a %{name}
-      empty: '%{name} nun fu bluccatu ancora.'
-    blocks_by:
-      title: Blocchi fatti di %{name}
-      heading_html: Elencu dî blocchi fatti di %{name}
-      empty: '%{name} nun fici nuddu bloccu ancora.'
     show:
       title: '%{block_on} bluccatu di %{block_by}'
       heading_html: '%{block_on} bluccatu di %{block_by}'