# Messages for Breton (brezhoneg)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
-# Author: Abijeet Patro
+# Author: Adriendelucca
# Author: Dishual
# Author: Fohanno
# Author: Fulup
# Author: Gwendal
# Author: Gwenn-Ael
+# Author: Iriep
# Author: Macofe
+# Author: McDutchie
# Author: Nemo bis
# Author: Shirayuki
# Author: Y-M D
formats:
friendly: '%e %B %Y da %H:%M'
helpers:
+ file:
+ prompt: Dibab ur restr
submit:
diary_comment:
create: Enrollañ
create: Kas
client_application:
create: Marilhañ
- update: Aozañ
+ update: Hizivaat
+ doorkeeper_application:
+ create: En em enskrivañ
+ update: Hizivaat
redaction:
create: Krouiñ ar skridaozadenn
update: Enrollañ ar skridaozadenn
trace:
- create: Enporzhiañ
+ create: Pellgas
update: Enrollañ ar c'hemmoù
user_block:
create: Krouiñ ur stankadur
activerecord:
errors:
messages:
- invalid_email_address: Ne hañval ket bezañ ur chomlec'h postel reizh.
+ invalid_email_address: ne ziskouez ket bezañ ur chomlec'h postel mat
email_address_not_routable: n'haller ket routañ
models:
- acl: Roll kontroll moned
- changeset: Strollad kemmoù
- changeset_tag: Tikedenn ar strollad kemmoù
+ acl: Listenn kontroll moned
+ changeset: Hollad cheñchamantoù
+ changeset_tag: Tikedenn an hollad cheñchamantoù
country: Bro
- diary_comment: Addispleg eus an deizlevr
+ diary_comment: Evezhiadenn an deizlevr
diary_entry: Enmoned en deizlevr
friend: Mignon
+ issue: Kudenn
language: Yezh
message: Kemennadenn
node: Skoulm
node_tag: Tikedenn ar skoulm
- notifier: Kemenn
+ notifier: Kemenner
old_node: Skoulm kozh
old_node_tag: Tikedenn ar skoulm kozh
old_relation: Darempred kozh
- old_relation_member: Ezel darempred kozh
+ old_relation_member: Ezel an darempred kozh
old_relation_tag: Tikedenn an darempred kozh
old_way: Hent kozh
old_way_node: Skoulm an hent kozh
relation: Darempred
relation_member: Ezel an darempred
relation_tag: Tikedenn an darempred
+ report: Danevell
session: Dalc'h
trace: Roud
tracepoint: Poent eus ar roud
tracetag: Tikedenn ar roud
user: Implijer
- user_preference: Penndibaboù Implijer
+ user_preference: Arventennoù Implijer
user_token: Jedouer an implijer
way: Hent
- way_node: Skoulm eus an hent
+ way_node: Skoulm an hent
way_tag: Tikedenn an hent
attributes:
+ client_application:
+ name: Anv (rediet)
+ callback_url: URL gervel en-dro
+ support_url: URL skoazell
+ allow_write_api: kemmañ ar gartenn
+ allow_read_gpx: lenn o roudoù GPS prevez
+ allow_write_gpx: kas roudoù GPS
+ allow_write_notes: kemmañ an notennoù
diary_comment:
body: Korf
diary_entry:
user: Implijer
title: Danvez
- latitude: Ledred
+ latitude: Lec'hed
longitude: Hedred
language: Yezh
+ doorkeeper/application:
+ name: Anv
+ scopes: Aotreoù
friend:
user: Implijer
friend: Mignon
trace:
user: Implijer
visible: Gwelus
- name: Anv
+ name: Anv ar restr
size: Ment
- latitude: Ledred
+ latitude: Lec'hed
longitude: Hedred
public: Foran
description: Deskrivadur
+ gpx_file: 'Enporzhiañ ur restr GPX :'
+ visibility: Gwelusted
+ tagstring: Tikedennoù
message:
sender: Kaser
title: Titl
body: Korf
recipient: Degemerer
+ redaction:
+ title: Titl
+ description: Deskrivadur
+ report:
+ category: 'Dibab un abeg evit ho tanevell :'
+ details: Roit muioc'h a vunudoù diwar-benn ar gudenn (dre ret)
user:
+ auth_uid: UID an dilesadur
email: Postel
+ email_confirmation: Kadarnaat ar postel
+ new_email: Chomlec'h postel nevez
active: Oberiant
display_name: Anv diskouezet
- description: Deskrivadur
- languages: Yezhoù
+ description: Deskrivadur ar profil
+ home_lat: Ledred
+ home_lon: Hedred
+ languages: 'Yezhoù gwellañ karet :'
+ preferred_editor: 'Aozer karetañ :'
pass_crypt: Ger-tremen
+ pass_crypt_confirmation: Kadarnaat ar ger-tremen
+ help:
+ trace:
+ tagstring: bevennet gant virgulennoù
+ user_block:
+ needs_view: Ha ret eo d'an implijer kevreañ a-raok ma vefe diverket ar stankadur
+ ?
+ user:
+ new_email: (n'eo ket diskwelet d'an holl morse)
datetime:
distance_in_words_ago:
about_x_hours:
- one: war-dro un eurvezh zo zo
- other: war-dro %{count} eurvezh zo
+ one: war-dro un eurvezh 'zo
+ two: war-dro 2 eurvezh 'zo
+ few: war-dro %{count} eurvezh 'zo
+ many: war-dro %{count} eurvezh 'zo
+ other: war-dro %{count} eurvezh 'zo
about_x_months:
- one: war-dro miz zo zo
- other: war-dro %{count} miz zo
+ one: war-dro ur miz 'zo.
+ two: war-dro 2 viz 'zo.
+ few: war-dro %{count} miz 'zo.
+ many: war-dro %{count} miz 'zo.
+ other: war-dro %{count} miz 'zo.
+ about_x_years:
+ one: bloaz zo bennak
+ two: war-dro %{count} vloaz zo
+ few: war-dro %{count} bloaz zo
+ many: war-dro %{count} bloaz zo
+ other: war-dro %{count} bloaz zo
+ almost_x_years:
+ one: bloaz zo bennak
+ two: war-dro %{count} vloaz zo
+ few: war-dro %{count} bloaz zo
+ many: war-dro %{count} bloaz zo
+ other: war-dro %{count} bloaz zo
+ half_a_minute: un hanter vunutenn zo
+ less_than_x_seconds:
+ one: nebeutoc'h eget un eilenn zo
+ two: nebeutoc'h eget %{count} eilenn zo
+ few: nebeutoc'h eget %{count} eilenn zo
+ many: nebeutoc'h eget %{count} eilenn zo
+ other: nebeutoc'h eget %{count} eilenn zo
+ less_than_x_minutes:
+ one: nebeutoc'h eget ur vunutenn zo
+ two: nebeutoc'h eget %{count} vunutenn zo
+ few: nebeutoc'h eget %{count} munutenn zo
+ many: nebeutoc'h eget %{count} munutenn zo
+ other: nebeutoc'h eget %{count} munutenn zo
+ over_x_years:
+ one: ouzhpenn bloaz zo
+ two: ouzhpenn %{count} vloaz zo
+ few: ouzhpenn %{count} bloaz zo
+ many: ouzhpenn %{count} bloaz zo
+ other: ouzhpenn %{count} bloaz zo
+ x_seconds:
+ one: un eilenn zo
+ two: '%{count} eilenn zo'
+ few: '%{count} eilenn zo'
+ many: '%{count} eilenn zo'
+ other: '%{count} eilenn zo'
+ x_minutes:
+ one: ur vunutenn zo
+ two: '%{count} vunutenn zo'
+ few: '%{count} munutenn zo'
+ many: '%{count} munutenn zo'
+ other: '%{count} munutenn zo'
+ x_days:
+ one: un deiz zo
+ two: '%{count} zeiz zo'
+ few: '%{count} deiz zo'
+ many: '%{count} deiz zo'
+ other: '%{count} deiz zo'
+ x_months:
+ one: miz zo
+ two: '%{count} viz zo'
+ few: '%{count} miz zo'
+ many: '%{count} miz zo'
+ other: '%{count} miz zo'
+ x_years:
+ one: bloaz zo
+ two: '%{count} vloaz ''zo'
+ few: '%{count} bloaz zo'
+ many: '%{count} bloaz zo'
+ other: '%{count} bloaz zo'
editor:
default: Dre ziouer (%{name} er mare-mañ)
- potlatch:
- name: Potlatch 1
- description: Potlatch 1 (aozer enframmet er merdeer)
id:
name: iD
description: iD (aozer e-barzh ar merdeer)
- potlatch2:
- name: Potlatch 2
- description: Potlatch 2 (aozer enframmet er merdeer)
remote:
name: Aozer diavaez
- description: Aozer diavaez (JOSM pe Merkaartor)
+ description: Aozer diavaez (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
+ auth:
+ providers:
+ none: Hini ebet
+ openid: OpenID
+ google: Google
+ facebook: Facebook
+ windowslive: Windows Live
+ github: GitHub
+ wikipedia: Wikipedia
api:
notes:
comment:
- opened_at_html: Bet krouet %{when}zo
- opened_at_by_html: Bet krouet %{when} zo gant %{user}
- commented_at_html: Hizivaet %{when} zo
- commented_at_by_html: Hizivaet %{when} zo gant %{user}
- closed_at_html: Diskoulmet %{when} zo
- closed_at_by_html: Diskoulmet %{when} zo gant %{user}
- reopened_at_html: adweredekaet %{when} zo
- reopened_at_by_html: Adweredekaet %{when} zo gant %{user}
+ opened_at_html: Bet krouet %{when} zo
+ opened_at_by_html: Bet krouet %{when} gant %{user}
+ commented_at_html: Hizivaet %{when}
+ commented_at_by_html: Hizivaet %{when} gant %{user}
+ closed_at_html: Diskoulmet %{when}
+ closed_at_by_html: Diskoulmet %{when} gant %{user}
+ reopened_at_html: Adenaouet %{when}
+ reopened_at_by_html: Adenaouet %{when} gant %{user}
rss:
title: Notennoù OpenStreetMap
description_area: Ur roll notennoù, addispleget, gant evezhiadennoù pe serret
opened: notenn nevez (tost da %{place})
commented: evezhiadenn nevez (tost da %{place})
closed: notenn serret (tost da %{place})
- reopened: notenn adweredekaet (tost da %{place})
+ reopened: notenn adenaouet (tost da %{place})
entry:
comment: Evezhiadenn
full: Notenn glok
browse:
created: Krouet
closed: Serret
- created_html: Krouet <abbr title='%{title}'>%{time} zo</abbr>
- closed_html: Serret <abbr title='%{title}'>%{time} zo</abbr>
- created_by_html: Krouet <abbr title='%{title}'>%{time} zo</abbr> gant %{user}
- deleted_by_html: Dilamet <abbr title='%{title}'>%{time} zo</abbr> gant %{user}
- edited_by_html: Aozet <abbr title='%{title}'>%{time} zo</abbr> gant %{user}
- closed_by_html: Serret <abbr title='%{title}'>%{time} zo</abbr> gant %{user}
+ created_html: Krouet <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+ closed_html: Serret <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+ created_by_html: Krouet <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> gant %{user}
+ deleted_by_html: Dilamet <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> gant %{user}
+ edited_by_html: Aozet <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> gant %{user}
+ closed_by_html: Serret <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> gant %{user}
version: Stumm
- in_changeset: Strollad kemmoù
+ in_changeset: Hollad cheñchamantoù
anonymous: dizanv
- no_comment: (addispleg ebet)
+ no_comment: (evezhiadenn ebet)
part_of: Lodenn eus
download_xml: Pellgargañ XML
view_history: Gwelet an istor
view_details: ↓Gwelet ar munudoù
- location: 'Lec''h :'
+ location: 'Lec''hiadur:'
changeset:
- title: 'Strollad kemmoù : %{id}'
+ title: 'Hollad cheñchamantoù: %{id}'
belongs_to: Aozer
node: Skoulmoù (%{count})
node_paginated: Skoulmoù (%{x}-%{y} diwar %{count})
way_paginated: Hentoù (%{x}-%{y} diwar %{count})
relation: Darempredoù (%{count})
relation_paginated: Darempredoù (%{x}-%{y} diwar %{count})
- comment: Addisplegoù(%{count})
- hidden_commented_by: Addispleg kuzhet gant %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
- zo</abbr>
- commented_by: Addispleg gant %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}zo</abbr>
- changesetxml: Strollad kemmoù XML
- osmchangexml: osmChange XML
+ comment: Evezhiadennoù (%{count})
+ hidden_commented_by_html: Evezhiadenn kuzhet gant %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ commented_by_html: Evezhiadenn gant %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ changesetxml: Hollad cheñchamantoù XML
+ osmchangexml: Cheñchoùosm XML
feed:
- title: Strollad kemmoù %{id}
- title_comment: Strollad kemmoù %{id} - %{comment}
- join_discussion: Kevreañ evit kaozeal
+ title: Hollad cheñchamantoù %{id}
+ title_comment: Hollad cheñchamantoù %{id} - %{comment}
+ join_discussion: Kevreit evit mont er gaozeadenn
discussion: Kaozeadenn
- still_open: Strollad kemmoù digor - an diviz a zigoro ur wech ma vo serret ar
- strollad kemmoù.
+ still_open: Hollad cheñchamantoù digor - an diviz a zigoro ur wech ma vo serret
+ an hollad cheñchamantoù.
node:
- title: 'Skoulm : %{name}'
- history_title: 'Istor ar skoulm : %{name}'
+ title_html: 'Skoulm: %{name}'
+ history_title_html: 'Istor ar skoulm: %{name}'
way:
- title: 'Hent : %{name}'
- history_title: 'Istor an hent : %{name}'
+ title_html: 'Hent: %{name}'
+ history_title_html: 'Istor an hent: %{name}'
nodes: Skoulmoù
- also_part_of:
+ also_part_of_html:
one: lodenn eus an hent %{related_ways}
other: lodenn eus an hentoù %{related_ways}
relation:
- title: 'Darempred : %{name}'
- history_title: 'Istor an darempred : %{name}'
+ title_html: 'Darempred: %{name}'
+ history_title_html: 'Istor an darempred: %{name}'
members: Izili
+ members_count:
+ one: 1 ezel
+ two: 2 izili
+ few: '%{count} izili'
+ many: '%{count} izili'
+ other: '%{count} izili'
relation_member:
- entry_role: '%{type} %{name} evel %{role}'
+ entry_role_html: '%{type} %{name} evel %{role}'
type:
node: Skoulm
way: Hent
relation: Darempred
containing_relation:
- entry: Darempred %{relation_name}
- entry_role: Darempred %{relation_name} (evel %{relation_role})
+ entry_html: Darempred %{relation_name}
+ entry_role_html: Darempred %{relation_name} (evel %{relation_role})
not_found:
- sorry: 'Ho tigarez, an %{type} #%{id} n''eo ket bet kavet.'
+ title: N'eo ket bet kavet
+ sorry: 'Ho tigarez, n''heller ket kavout %{type} #%{id}.'
type:
node: skoulm
way: hent
relation: darempred
- changeset: strollad kemmoù
+ changeset: hollad cheñchamantoù
note: notenn
timeout:
sorry: Digarezit, ar roadennoù evit ar seurt %{type} ha gant an id %{id} a
node: skoulm
way: hent
relation: darempred
- changeset: strollad kemmoù
+ changeset: hollad cheñchamantoù
note: notenn
redacted:
redaction: ↓Aozañ %{id}
message_html: ↓Stumm %{version} eus an %{type}-mañ na c'hall ket bezañ diskouezet
- evel m"eo bet aozet. Sellit ouzh %{redaction_link} evit gouzout hiroc'h, mar
+ evel m'eo bet aozet. Sellit ouzh %{redaction_link} evit gouzout hiroc'h, mar
plij.
type:
node: skoulm
relation: darempred
start_rjs:
feature_warning: Kargañ %{num_features} a elfennoù a ray d'ho merdeer bezañ
- gorrek. Ha sur oc'h e fell deoc'h dikwel ar roadenoù-se ?
+ gorrek. Ha sur oc'h e fell deoc'h diskwel ar roadennoù-se ?
load_data: Kargañ ar roadennoù
loading: O kargañ...
tag_details:
tag: Pajenn deskrivañ ar wiki evit an dikedenn %{key}=%{value}
wikidata_link: An elfenn %{page} e Wikidata
wikipedia_link: Ar pennad %{page} war Wikipedia
+ wikimedia_commons_link: An elfenn %{page} war Wikimedia Commons
telephone_link: Gervel %{phone_number}
+ colour_preview: Rakwel al liv %{colour_value}
note:
- title: 'Notenn : %{id}'
+ title: 'Notenn: %{id}'
new_note: Notenn nevez
description: Deskrivadur
- open_title: 'Notenn n''eo ket diskoulmet : %{note_name}'
- closed_title: 'Notenn diskoulmet : %{note_name}'
+ open_title: 'Neket bet diskoulmet an notenn #%{note_name}'
+ closed_title: 'Notenn diskoulmet #%{note_name}'
hidden_title: 'Notenn kuzhet #%{note_name}'
- opened_by: Krouet gant %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} zo</abbr>
- opened_by_anonymous: Krouet gant un den dianav <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
- zo</abbr>
- commented_by: Addispleg gant %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} zo</abbr>
- commented_by_anonymous: Addispleg gant un den dianv <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
- zo</abbr>
- closed_by: Diskoulmet gant %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} zo</abbr>
- closed_by_anonymous: Diskoulmet gant un den dianv <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
- zo</abbr>
- reopened_by: Adweredekaet gant %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} zo</abbr>
- reopened_by_anonymous: Adweredekaet gant un den dianv <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
- zo</abbr>
- hidden_by: Kuzhet gant %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} zo</abbr>
- report: Disklêriañ an notenn-mañ
+ opened_by_html: Krouet gant %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 'zo</abbr>
+ opened_by_anonymous_html: Krouet gant un den dianav <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+ 'zo</abbr>
+ commented_by_html: Evezhiadenn gant %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+ 'zo</abbr>
+ commented_by_anonymous_html: Evezhiadenn gant un den dizanv <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+ 'zo</abbr>
+ closed_by_html: Diskoulmet gant %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+ 'zo</abbr>
+ closed_by_anonymous_html: Diskoulmet gant un den dizanv <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+ 'zo</abbr>
+ reopened_by_html: Adenaouet gant %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+ 'zo</abbr>
+ reopened_by_anonymous_html: Adenaouet gant un den dizanv <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+ 'zo</abbr>
+ hidden_by_html: Kuzhet gant %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 'zo</abbr>
+ report: Signaliñ an notenn-mañ
query:
title: Arc'hweladurioù enklask
introduction: Klikit war ar gartenn evit kavout arc'hweladurioù e-kichen.
nearby: Arc'hweladurioù e-kichen
- enclosing: Arc'hweladurioù stag
+ enclosing: Arc'hweladurioù enklozañ
changesets:
changeset_paging_nav:
- showing_page: Pajenn%{page}
+ showing_page: Pajenn %{page}
next: War-lerc'h »
previous: « Kent
changeset:
anonymous: Dizanv
- no_edits: (kemm ebet)
- view_changeset_details: Gwelet munudoù ar strollad kemmoù
+ no_edits: (aozadenn ebet)
+ view_changeset_details: Gwelet munudoù an hollad cheñchamantoù
changesets:
id: ID
- saved_at: Enrollet da
+ saved_at: Enrollet an/ar
user: Implijer
- comment: Addispleg
+ comment: Evezhiadenn
area: Takad
index:
- title: Strollad kemmoù
- title_user: Strolladoù kemmoù gant %{user}
- title_friend: Strollad kemmoù degaset gant ma mignoned
- title_nearby: Strollad kemmoù deuet gant implijerien a-dost
- empty: N'eus ket kavet strollad kemmoù ebet.
- empty_area: Strollad kemmoù ebet en takad-mañ.
- empty_user: Strollad kemmoù ebet gant an implijer-mañ.
- no_more: N'eus ket bet kavet strolladoù kemmoù all.
- no_more_area: Strollad kemmoù all ebet ken en takad-mañ.
- no_more_user: Strollad kemmoù ebet all ken gant an implijer-mañ.
+ title: Hollad cheñchamantoù
+ title_user: Hollad cheñchamantoù %{user}
+ title_friend: Hollad cheñchamantoù degaset gant ma mignoned
+ title_nearby: Hollad cheñchamantoù graet gant implijerien a-dost
+ empty: N'eus bet kavet hollad cheñchamant ebet.
+ empty_area: Hollad cheñchamant ebet en takad-mañ.
+ empty_user: Hollad cheñchamant ebet gant an implijer-mañ.
+ no_more: N'eus bet kavet hollad cheñchamantoù ouzhpenn.
+ no_more_area: Hollad cheñchamant ouzhpenn ebet ken en takad-mañ.
+ no_more_user: Hollad cheñchamant ouzhpenn ebet ken gant an implijer-mañ.
load_more: Kargañ muioc'h
timeout:
sorry: Ho tigarez, re hir eo adtapout ar roll cheñchamantoù hoc'h eus goulennet.
changeset_comments:
comment:
- comment: 'Addispleg nevez diwar-benn ar strollad kemmoù #%{changeset_id} dre
- %{author}'
- commented_at_by_html: Hizivaet %{when} zo gant %{user}
+ comment: 'Evezhiadenn nevez diwar-benn an hollad cheñchamantoù #%{changeset_id}
+ gant %{author}'
+ commented_at_by_html: Hizivaet %{when} gant %{user}
comments:
- comment: Addispleg nevez war ar strollad kemmoù %{changeset_id} gant %{author}
+ comment: Evezhiadenn nevez war an hollad cheñchamantoù %{changeset_id} gant
+ %{author}
index:
- title_all: Kaozeal diwar-benn an holl gemmoù degaset en OpenStreetMap
- title_particular: 'Kaoz diwar-benn an holl gemmoù #%{changeset_id}degaset en
- OpenStreetMap'
+ title_all: Kaozeadenn hollad cheñchamantoù OpenStreetMap
+ title_particular: 'Kaozeadenn hollad cheñchamantoù #%{changeset_id} OpenStreetMap'
timeout:
- sorry: Ho tigarez, re hir eo adtapout ar roll evezhiadennoù hoc'h eus goulennet.
+ sorry: Ho tigarez, re hir eo adtapout ar roll evezhiadennoù ho peus goulennet.
+ dashboards:
+ contact:
+ km away: war-hed %{count} km
+ m away: war-hed %{count} m
+ popup:
+ your location: Ho lec'hiadur
+ nearby mapper: Kartennour en ardremez
+ friend: Mignon
+ show:
+ edit_your_profile: Aozañ ho profil
+ my friends: Ma mignoned
+ no friends: N'hoc'h eus ouzhpennet mignon ebet c'hoazh.
+ nearby users: 'Implijerien all tost deoc''h :'
+ no nearby users: N'eus implijer ebet all en ardremez c'hoazh.
+ friends_changesets: Strolladoù kemmoù graet gant mignoned
+ friends_diaries: Enmonedoù deizlevr ar vignoned
+ nearby_changesets: Strolladoù kemmoù an implijer tro-war-dro
+ nearby_diaries: Enmonedoù deizlevr an implijerien tro-war-dro
diary_entries:
new:
title: Enmoned nevez en deizlevr
form:
- subject: 'Danvez :'
- body: 'Korf :'
- language: 'Yezh :'
- location: 'Lec''hiadur :'
- latitude: 'Ledred :'
- longitude: 'Hedred :'
- use_map_link: implijout ar gartenn
+ location: Lec'hiadur
+ use_map_link: Implijout ar gartenn
index:
title: Deizlevrioù an implijerien
title_friends: Deizlevrioù ar vignoned
- title_nearby: Deizlevrioù ar vignoned a-dost
+ title_nearby: Deizlevrioù ar vignoned tost
user_title: Deizlevr %{user}
- in_language_title: Enmonedoù en deizlevr e %{language}
- new: Enmoned nevez en deizlevr
- new_title: Ouzhpennañ un enmoned nevez d'ho teizlevr
- no_entries: Enmoned ebet en ho teizlevr
- recent_entries: 'Enmonedoù nevez en deizlevr :'
- older_entries: Enmonedoù koshañ
- newer_entries: Enmonedoù nevesañ
+ in_language_title: Enmontoù en deizlevr e %{language}
+ new: Enmont nevez en deizlevr
+ new_title: Ouzhpennañ un enmont nevez d'ho teizlevr
+ my_diary: Ma deizlevr
+ no_entries: Enmont ebet en ho teizlevr
+ recent_entries: 'Enmontoù nevez en deizlevr:'
+ older_entries: Enmont koshañ
+ newer_entries: Enmont nevesañ
edit:
- title: Kemmañ an enmoned en deizlevr
- marker_text: Lec'hiadur an enmoned en deizlevr
+ title: Aozañ enmont an deizlevr
+ marker_text: Lec'hiadur an enmont en deizlevr
show:
title: Deizlevr %{user} | %{title}
user_title: Deizlevr %{user}
- leave_a_comment: Lezel un addispleg
- login_to_leave_a_comment: '%{login_link} evit lezel un addispleg'
+ leave_a_comment: Skrivañ un evezhiadenn
+ login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} evit skrivañ un evezhiadenn'
login: Kevreañ
no_such_entry:
- title: Enmoned ebet evel-se en deizlevr
- heading: 'Enmoned ebet gant an id : %{id}'
- body: Ho tigarez, n'eus enmoned deizlevr ebet nag addsiqpleg ebet gant an id
+ title: Enmont ebet en deizlevr kenglotus
+ heading: 'Enmont ebet gant an id: %{id}'
+ body: Ho tigarez, n'eus enmont deizlevr ebet nag evezhiadenn ebet gant an id
%{id}. Gwiriit hag-eñ eo skrivet mat, pe marteze hoc'h eus kliket war ul liamm
fall.
diary_entry:
- posted_by: Postet gant %{link_user} da %{created} e %{language_link}
- comment_link: Addisplegañ an enmoned-mañ
- reply_link: Respont d'an enmoned-mañ
+ posted_by_html: Postet gant %{link_user} da %{created} e %{language_link}.
+ comment_link: Skrivañ un evezhiadenn d'an enmont-mañ
+ reply_link: Kas ur gemennadenn d'an aozer
comment_count:
one: Un addispleg
- zero: Addispleg ebet
- other: '%{count} addipleg'
- edit_link: Aozañ an enmoned-mañ
- hide_link: Kuzhat an enmoned-mañ
+ zero: Evezhiadenn ebet
+ other: '%{count} evezhiadenn'
+ edit_link: Aozañ an enmont-mañ
+ hide_link: Kuzhat an enmont-mañ
+ unhide_link: Diguzhat an enmont-mañ
confirm: Kadarnaat
- report: Disklêriañ an enmoned-mañ
+ report: Signaliñ an enmont-mañ
diary_comment:
- comment_from: Addispleg gant %{link_user} d'an %{comment_created_at}
- hide_link: Kuzhat an addispleg-mañ
+ comment_from_html: Evezhiadenn a-berzh %{link_user} d'an %{comment_created_at}
+ hide_link: Kuzhat an evezhiadenn-mañ
+ unhide_link: Diguzhat an evezhiadenn-mañ
confirm: Kadarnaat
- report: Diskêriañ an evheziadenn-mañ
+ report: Signaliñ an evezhiadenn-mañ
location:
- location: 'Lec''hiadur :'
+ location: 'Lec''hiadur:'
view: Diskwel
- edit: Kemmañ
+ edit: Aozañ
feed:
user:
- title: Enmonedoù deizlevr OpenStreetMap evit %{user}
- description: Enmonedoù nevez e deizlevr OpenStreetMap gant %{user}
+ title: Enmontoù deizlevr OpenStreetMap gant %{user}
+ description: Enmontoù nevez e deizlevr OpenStreetMap gant %{user}
language:
- title: Enmonedoù deizlevr OpenStreetMap e %{language_name}
- description: Enmonedoù nevez a-walc'h e deizlevr implijerien OpenStreetMap
+ title: Enmontoù deizlevr OpenStreetMap e %{language_name}
+ description: Enmontoù nevez a-walc'h e deizlevr implijerien OpenStreetMap
e %{language_name}
all:
- title: Enmonedoù en deizlevr OpenStreetMap
- description: Enmonedoù nevez en deizlevr gant implijerien eus OpenStreetMap
+ title: Enmontoù en deizlevr OpenStreetMap
+ description: Enmontoù nevez en deizlevr gant implijerien OpenStreetMap
comments:
- has_commented_on: ↓%{display_name} en deus graet evezhiadennoù diwar-benn ar
- pennadoù deizlevr-mañ
- post: Postañ
- when: Peur
- comment: Addispleg
- newer_comments: Evezhiadennoù neveso'h
+ has_commented_on: ↓%{display_name} en deus skrivet evezhiadennoù diwar-benn
+ ar pennadoù deizlevr-mañ
+ no_comments: Kemennadenn deizlevr ebet
+ post: Embann
+ when: Pegoulz
+ comment: Evezhiadenn
+ newer_comments: Evezhiadennoù nevesañ
older_comments: Evezhiadennoù koshañ
+ friendships:
+ make_friend:
+ heading: ↓Ouzhpennañ %{user} evel mignon ?
+ button: Ozhpennañ evel mignon
+ success: '%{name} eo ho mignon bremañ !'
+ failed: Ho tigarez, n'eus ket bet gallet ouzhpennañ %{name} evel mignon.
+ already_a_friend: Mignon oc'h gant %{name} dija.
+ remove_friend:
+ heading: Lemel %{user} eus ar vignoned ?
+ button: Lemel eus ar vignoned
+ success: '%{name} zo bet lamet eus ho mignoned.'
+ not_a_friend: '%{name} n''eo ket unan eus ho mignoned.'
geocoder:
search:
title:
- latlon: Disoc'hoù diwar <a href="https://openstreetmap.org/">Internal</a>
- ca_postcode: Disoc'hoù diwar <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
- osm_nominatim: Disoc'hoù diwar <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ latlon_html: Disoc'hoù diwar <a href="https://openstreetmap.org/">Diabarzh</a>
+ ca_postcode_html: Disoc'hoù diwar <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+ osm_nominatim_html: Disoc'hoù diwar <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
- geonames: Disoc'hoù diwar <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
- osm_nominatim_reverse: Disoc'hoù diwar <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ geonames_html: Disoc'hoù diwar <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ osm_nominatim_reverse_html: Disoc'hoù diwar <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
- geonames_reverse: Disoc'hoù diwar <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ geonames_reverse_html: Disoc'hoù diwar <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:
- cable_car: Fungarr
+ cable_car: Karr-fun
chair_lift: fungador
drag_lift: Teleski
- gondola: Funlogell
+ gondola: Logell-fun
platter: Saver pladoù
pylon: Peul
- station: Arsav funlogell
- t-bar: Sav barrenn e T
+ station: Arsav logell-fun
+ t-bar: Sav barrennoù e T
+ "yes": Aerhent
aeroway:
aerodrome: Nijva
airstrip: Leurenn bradañ
hangar: Karrdi
helipad: biñsporzh
holding_position: Post gortoz
- parking_position: Plas parkañ
- runway: Leurenn
- taxiway: Roudenn evit an taksioù
- terminal: Termenva
+ parking_position: Plas parkva
+ runway: Hent
+ taxilane: Forzh taksi
+ taxiway: Hent-taksioù aerborzh
+ terminal: Terminal
amenity:
- animal_shelter: Goudor evit al loened
- arts_centre: Kreizenn arz
- atm: Bilhedaouer
+ animal_shelter: Lec'h-goudor evit al loened
+ arts_centre: Kreizenn an arzoù
+ atm: Bilhedaouerezh
bank: Ti-bank
bar: Tavarn
bbq: Regezer
bench: Skaoñ
- bicycle_parking: Parklec'h evit ar beloioù
- bicycle_rental: Feurmiñ beloioù
- biergarten: Liorzh ar bier
- boat_rental: Feurmiñ bagoù
- brothel: Bordel
+ bicycle_parking: Parklec'h beloioù
+ bicycle_rental: Lec'h feurmiñ beloioù
+ biergarten: Braeerezh en aer vras
+ blood_bank: Bank gwad
+ boat_rental: Lec'h feurmiñ bagoù
+ brothel: Bordell
bureau_de_change: Burev eskemm
bus_station: Arsav bus
cafe: Kafedi
- car_rental: Feurmiñ kirri
+ car_rental: Lec'h feurmiñ kirri
car_sharing: Leur genweturañ
- car_wash: Gwalc'hiñ kirri
+ car_wash: Lec'h gwalc'hiñ kirri
casino: Kazino
charging_station: Savlec'h adkargañ
childcare: Diwaller bugale
cinema: Sinema
clinic: Klinikenn
clock: Horolaj
- college: Skol-veur pe skol-uhel
+ college: Skol-veur
community_centre: Sal liezimplij
courthouse: Lez-varn
crematorium: Krematoriom
dentist: Dentour
doctors: Mezeien
drinking_water: Dour mat da evañ
- driving_school: Skol bleinañ
+ driving_school: Skol vleinañ
embassy: Kannati
- fast_food: Fast Food
+ fast_food: Pretierezh prim
ferry_terminal: Porzh karrlistri
fire_station: Kazarn pomperien
food_court: ↓Predva
fountain: Feunteun
- fuel: Trelosk
+ fuel: Dour-tan
gambling: C'hoari arc'hant
grave_yard: Bered
grit_bin: Bailh holen
hospital: Ospital
hunting_stand: Stand tennañ
ice_cream: Dienn skorn
+ internet_cafe: Sibertavarn
kindergarten: Liorzh ar vugale
+ language_school: Skol yezh
library: Levraoueg
marketplace: Marc'hallac'h
monastery: Manati
motorcycle_parking: Parklec'h evit marc'hoù-tan
+ music_school: Skol sonerezh
nightclub: Klub-noz
- nursing_home: Ti yec'hed
- office: Burev
+ nursing_home: Ti-medisin ar retredidi
parking: Parklec'h
parking_entrance: Mont tre ur parklec'h
parking_space: Plas parkañ
+ payment_terminal: Termenell-baeañ
pharmacy: Apotikerezh
place_of_worship: Lec'h azeuliñ
police: Polis
post_box: Boest-lizheroù
post_office: Ti-post
- preschool: Rakskol
prison: Toull-bac'h
pub: Tavarn
+ public_bath: Kibelldi foran
+ public_bookcase: Levraoueg foran
public_building: Savadur foran
recycling: Lec'h adaozañ
restaurant: Preti
- retirement_home: Ti-retredidi
- sauna: Saona
school: Skol
shelter: Gwasked
- shop: Stal
shower: Strinkadenn
social_centre: Kreizenn sokial
- social_club: Klub sokial
social_facility: Servij sokial
studio: Studio
swimming_pool: Poull-neuial
toilets: Privezioù
townhall: Ti-kêr
university: Skol-veur
- vending_machine: Ingaler emgefre
+ vending_machine: Mekanik gwerzhañ
veterinary: Surjianerezh evit al loened
village_hall: Sal ar gumun
waste_basket: Pod-lastez
waste_disposal: Skarzhañ al lastez
+ waste_dump_site: Diskarg-lastez
+ watering_place: Lec'h-dourañ
water_point: Lec'h dour
- youth_centre: Kreizenn evit ar re yaouank
+ weighbridge: Pont-pouezañ
+ "yes": Danframm
boundary:
+ aboriginal_lands: Tachennoù gwirvroat
administrative: Bevennoù melestradurel
census: ↓Bevenn stadeg
national_park: Park broadel
+ political: Pastell-vro dilenn
protected_area: Takad gwarezet
+ "yes": Harzoù
bridge:
aqueduct: Dourbont
boardwalk: Pourmenadenn
viaduct: Karrbont
"yes": Pont
building:
+ apartment: Ranndi
+ apartments: Ranndioù
+ barn: Grañj
+ bungalow: Bungalow
+ cabin: Logell
+ chapel: Chapel
+ church: Iliz
+ civic: Savadur kêr
+ college: Savadur skolaj
+ commercial: Savadur kenwerzhel
+ construction: Savadur war sevel
+ detached: Pennti
+ dormitory: Kouskva
+ farm: Atant
+ garage: Karrdi
+ garages: Karrdioù
+ greenhouse: Ti-gwer
+ hangar: Karrdi
+ hospital: Savadur ospital
+ hotel: Leti
+ house: Ti
+ hut: Logenn
+ industrial: Savadur greantel
+ kindergarten: Savadur skol-vamm
+ office: Savadur burevioù
+ public: Savadur foran
+ residential: Savadur annez
+ retail: Stal
+ roof: Toenn
+ ruins: Savadur dismantret
+ school: Savadur skol
+ shed: Lochenn
+ stable: Marchosi
+ static_caravan: Karavanenn
+ terrace: Renkad savadurioù
+ train_station: Porzh-houarn
+ university: Savadur Skol-Veur
+ warehouse: Sanailh
"yes": Savadur
+ club:
+ sport: Klub sport
+ "yes": Klub
craft:
+ beekeeper: Gwenaner
+ blacksmith: Gov
brewery: Breserezh
carpenter: Kalvez
+ caterer: Predva / kantin
+ confectionery: Koñfizerezh
+ dressmaker: Kemener
electrician: Tredanour
gardener: Liorzhour
+ glaziery: Gweraerezh
+ handicraft: Artizanerezh
painter: Liver
photographer: Luc'hskeudenner
plumber: Plomer
+ roofer: Toer
+ sawmill: Heskennerezh
shoemaker: Kere
+ stonemason: Mañsoner
tailor: Kemener
+ winery: Domani gwinierezh
"yes": Stal artizanelezh
emergency:
+ access_point: Lec'h moned
ambulance_station: Sanailh ambulañsoù
assembly_point: Lec'h bodañ
defibrillator: Difibrilator
+ fire_extinguisher: Mouger-tan
landing_site: Tachenn bradañ trumm
- phone: Pellgomzer evit an trummadoù
+ life_ring: Boue saveteiñ trumm
+ phone: Pellgomzer evit an urjañsoù
+ siren: C'hwitellerez difrae
water_tank: Beol dour trumm
"yes": Trummadoù
highway:
cycleway: Roudenn divrodegoù
elevator: Pignerez
emergency_access_point: Poent moned trummadoù
- footway: Gwenodenn evit an droadeien
+ emergency_bay: Takad sikour
+ footway: Gwenodenn evit an dud war-droad
ford: Roudour
give_way: Panell "Lezit da dremen"
living_street: Straed annez
motorway_link: Gourhent
passing_place: Lec'h tremen
path: Gwenodenn
- pedestrian: Hent evit an droadeien
- platform: Leurenn
+ pedestrian: Hent evit an dud war-droad
+ platform: Pladfurm
primary: Hent kentañ renk
primary_link: Pennhent
proposed: Hent kinniget
tertiary_link: Hent trede renk
track: Roudenn
traffic_signals: Gouleier
- trail: Roudenn
+ trailhead: Lec'h loc'hañ
trunk: Hent-tizh
trunk_link: Hent-tizh
turning_loop: Kammdro dizehan
unclassified: Hent dirumm
"yes": Hent
historic:
+ aircraft: Karr-nij istorel
archaeological_site: Lec'hienn henoniel
battlefield: Tachenn emgann
boundary_stone: Bonn harzoù
fort: Kreñv
heritage: Lec'hienn ar glad
house: Ti
- icon: Arlun
manor: Maner
memorial: Kounlec'h
mine: Mengleuz
"yes": Kej
landuse:
allotments: Liorzhoù familh
+ aquaculture: Dourc'hounezerezh
basin: Poull
brownfield: Tachenn rezet
cemetery: Bered
military: Takad milourel
mine: Mengleuz
orchard: Gwerje
+ plant_nursery: Magouri labouradeg
quarry: Mengleuz
railway: Hent-houarn
recreation_ground: Leur c'hoari
reservoir_watershed: ↓Mirlec'h dour
residential: Takad annez
retail: Kenwerzhioù
- road: Takad hent
village_green: Takad natur foran
vineyard: Gwinieg
"yes": Implij an douaroù
leisure:
+ amusement_arcade: Sal-c'hoari-video
beach_resort: Kêr-gouronkañ
bird_hide: Bod evned
+ bleachers: Derezioù
common: Tachennoù foran
dog_park: Park chas
firepit: Oaled
miniature_golf: Golfig
nature_reserve: Gwarezva Natur
park: Park
+ picnic_table: Taol-biknikañ
pitch: Tachenn sport
playground: Tachenn c'hoari
recreation_ground: Tachenn c'hoari
"yes": Diduamantoù
man_made:
adit: Toullenn moned d'ar mengleuz
+ advertising: Bruderezh
beacon: Tour-tan
beehive: Ruskenn
breakwater: Diwagenner
bridge: Pont
bunker_silo: Bunker
+ cairn: Krugell
chimney: Siminal
+ clearcut: Digoadañ
+ communications_tower: Tour kehentiñ
crane: Garv-houarn
+ cross: Kroaz
dolphin: Post amariñ
dyke: Chaoser
embankment: Kleuz
groyne: Toc'hadenn
kiln: Forn briajoù
lighthouse: Tour-tan
+ manhole: Genoù kan-skarzh
mast: Peul
mine: Mengleuz
mineshaft: Poull mengleuz
petroleum_well: Poull tireoul
pier: Sav-mein
pipeline: Eoulsan
+ pumping_station: Savlec'h-pompañ
silo: Silo
+ snow_cannon: Kanol-erc'h
storage_tank: Beol stokañ
surveillance: Evezh
+ telescope: Teleskop
tower: Tour
wastewater_plant: Purlec'h tretañ an dourioù lous
watermill: Milin-dour
+ water_tap: Kog dour
water_tower: Kastell-dour
water_well: Puñs
water_works: Reizhiad dre zour
airfield: Nijva milourel
barracks: Kazarn
bunker: Bunker
+ checkpoint: Lec'h kontrollañ
+ trench: Fozell
"yes": Milourel
mountain_pass:
"yes": Ode menez
natural:
+ atoll: Atoll
bay: Bae
beach: Traezhenn
cape: Kab
cave_entrance: Treuzoù mougev
cliff: Tornaod
+ coastline: Arvor
crater: Krater
dune: Tevenn
fell: Fell
moor: Lanneier
mud: Fank
peak: Pikern
+ peninsula: Ledenez
point: Poent
reef: Karreg
ridge: Kribenn
office:
accountant: Kontour
administrative: Melestradur
+ advertising_agency: Ajañs-vrudañ
architect: Ti-savour
association: Kevredigezh
company: Embregerezh
educational_institution: Ensavadur desavadurel
employment_agency: Ajañs evit al labour
+ energy_supplier: Ajañs pourvezer tredan
estate_agent: Kourater tiez
government: Ajañs c'houarnamantel
insurance: Ajañs asurañsoù
it: Burev urzhiataerezh
lawyer: Alvokad
ngo: Burev un AMG (aozadur e-maez gouarnamant)
+ notary: Noter
+ tax_advisor: Kuzulier war an tellerezh
telecommunication: Burev pellgehentiñ
travel_agent: Ajañs-veaj
"yes": Burev
place:
allotments: Liorzhoù tiegezhel
+ archipelago: Enezeg
city: Meurgêr
city_block: Bloc'h kêrel
country: Bro
locality: Kêr
municipality: Kumun
neighbourhood: Ardremez
+ plot: Tachennig
postcode: Kod post
quarter: Karter
region: Rannvro
subdivision: Isrann
suburb: Karter
town: Kêr
- unincorporated_area: Takad diaoz
village: Kêriadenn
"yes": Lec'h
railway:
switch: Hentoù-houarn heñchañ
tram: Tramgarr
tram_stop: Arsav tramgarr
+ yard: Gar-dibab
shop:
+ agrarian: Stal labour-douar
alcohol: Gwezher alkool
antiques: Hendraezoù
art: Stal arz
+ bag: Marokinerezh
bakery: Baraerezh
beauty: Stal produioù kened
beverages: Stal evajoù
carpet: Stal pallennoù
charity: Stal garitez
chemist: Stal produioù yec'hederezh
+ chocolate: Chokolader
clothes: Stal dilhad
+ coffee: Stal-Gafe
computer: Stal urzhiataerioù
confectionery: Koñfizerezh
convenience: Ispiserezh
copyshop: Stal luc'heilañ
cosmetics: Stal produioù kened
+ curtain: Stal rideoz
+ dairy: Diennerezh
deli: Tineller
department_store: Gourstal
discount: Stal discount
doityourself: Stal bitellat
dry_cleaning: Naetaat ent sec'h
+ e-cigarette: Stal sigaretennoù tredanek
electronics: Stal traoù eletronek
+ erotic: Stal-erotek
estate_agent: Kourater tiez
farm: Stal evit al labour-douar
fashion: Stal gizioù
- fish: Stal besked
+ fishing: Stal rikoù pesketa
florist: Bokedour
food: Stal voued
+ frame: Stal frammoù
funeral_directors: Kañvlidoù
furniture: Stal arrebeuri
- gallery: Skeudennaoueg
garden_centre: Stal liorzhañ
+ gas: Stal gaz
general: Stal hollek
gift: Stal profoù
greengrocer: Gwerzher frouezh ha legumaj
grocery: Ispiserezh
hairdresser: Perukenner
hardware: Stal urzhiataerezh
+ hearing_aids: Adskouarnoù
+ herbalist: Louzaouerezh
hifi: Stal Hi-Fi
houseware: Stal traoù a diegezh
+ ice_cream: Stal dienn-skorn
interior_decoration: Kinkladur diabarzh
jewelry: Bravigerezh
kiosk: Kiosk
kitchen: Stal-gegin
laundry: Kanndi
+ locksmith: alc'hwezer
lottery: Lotiri
mall: Palier kenwerzh
- market: Marc'had
massage: Kemenadenn
mobile_phone: Stal pellgomzerioù hezoug
motorcycle: Stal marc'hoù-tan
music: Stal sonerezh
+ musical_instrument: Binvioù sonerezh
newsagent: Gwerzher kazetennoù
+ nutrition_supplements: Klokaennoù boued
optician: Luneder
organic: Stal boued bio
outdoor: Stal oberiantizoù diavaez
paint: Palier livadurioù
+ pastry: Pastezerezh
pawnbroker: Prester ouzh gouestl
+ perfumery: Porfumerezh
pet: Stal loened
- pharmacy: Apotikerezh
photo: Stal luc'hskeudenniñ
seafood: Boued-mor
second_hand: Stal traoù eildorn
stationery: Paperaerezh
supermarket: Gourmarc'had
tailor: Kemener
+ tattoo: Tatouer
+ tea: Stal-De
ticket: Billederezh
tobacco: Stal-vutun
toys: Stal c'hoarielloù
vacant: Stal vak
variety_store: Stal seurtadoù
video: Stal videoioù
+ video_games: Stal-c'hoarioù-video
wine: Kavour
"yes": Stal
tourism:
"yes": Hent bageal
admin_levels:
level2: Bevenn ar vro
+ level3: Harzoù Rannvro
level4: Bevenn ar Stad
level5: Bevenn ar rannvro
level6: Bevenn ar gontelezh
+ level7: Bevenn kêr
level8: Bevenn kêr
level9: Bevenn ar gêriadenn
level10: Bevenn ar bannlev
- description:
- title:
- osm_nominatim: Lec'hiadur adalek <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
- Nominatim</a>
- geonames: Lec'hiadur diwar <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
types:
cities: Keodedoù
towns: Kêrioù
status: Statud
reports: Danevelloù
last_updated: Hizivaet da ziwezhañ
- last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time} zo</abbr>
- last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time} zo</abbr> by %{user}
+ last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+ last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> by %{user}
link_to_reports: Gwelet an danevelloù
reports_count:
one: 1 Danevell
reopen:
reopened: Stad ar gudenn zo bet lakaet e "Digor"
comments:
- created_at: D'an %{datetime}
+ comment_from_html: Evezhiadenn gant %{user_link} war %{comment_created_at}
reassign_param: Adfiziout ar gudenn ?
reports:
- updated_at: D'an %{datetime}
- reported_by_html: Disklêriet evel %{category} gant %{user}
+ reported_by_html: Disklêriet evel %{category} gant %{user} d'an %{updated_at}
helper:
reportable_title:
diary_comment: '%{entry_title}, evezhiadenn#%{comment_id}'
new:
title_html: Danevell %{link}
missing_params: N'haller ket krouiñ un danevell nevez
- details: Roit muioc'h a vunudoù diwar-benn ar gudenn (dre ret)
- select: 'Dibab un abeg evit ho tanevell :'
disclaimer:
intro: 'A-raok kas ho tanevell da habaskaerien al lec''hienn, bezit sur e:'
not_just_mistake: Sur oc'h n'eo ket ar gudenn-se ur fazi hepken.
partners_ucl: ↓"Universiy College" Londrez
partners_bytemark: ↓Herberc'hiañ Bytemark
partners_partners: Kevelourien
+ tou: Termenoù implijout
osm_offline: Ezlinenn eo diaz roadennoù OpenStreetMap evit bremañ e-pad ma pleder
gant ul labour kempenn bras.
osm_read_only: Diaz roadennoù OpenStreetMap zo da lenn hepken evit bremañ evit
text: Ober un donezon
learn_more: Gouzout hiroc'h
more: Muioc'h
- notifier:
+ user_mailer:
diary_comment_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{user} en deus lezet un addispleg war hoc''h enmoned
en deizlevr'
footer: Gallout a rit ivez lenn an addispleg war %{readurl}, lezel addisplegoù
war %{commenturl} pe respont war %{replyurl}
message_notification:
+ subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
hi: Demat %{to_user},
header: '%{from_user} en deus kaset deoc''h ur gemennadenn dre OpenStreetMap
gant an danvez %{subject} :'
footer_html: Gallout a rit ivez lenn ar gemennadenn e %{readurl} ha respont
e %{replyurl}
- friend_notification:
+ friendship_notification:
hi: Demat dit %{to_user},
subject: '[OpenStreetMap] %{user} en deus hoc''h ouzhpennet evel mignon'
had_added_you: '%{user} en deus hoc''h ouzhpennet evel mignon war OpenStreetMap.'
see_their_profile: 'Gallout a rit gwelet o frofil amañ : %{userurl}.'
befriend_them: 'Gallout a rit o ouzhpennañ e-touez ho mignoned amañ : %{befriendurl}.'
- gpx_notification:
- greeting: Demat,
- your_gpx_file: War a seblant, ho restr GPX
- with_description: gant an deskrivadur
- and_the_tags: 'hag an tikedennoù-mañ :'
- and_no_tags: ha tikedenn ebet.
- failure:
- subject: '[OpenStreetMap] fazi e-pad an enporzhiadur GPX'
- failed_to_import: 'n''en deus ket gallet bezañ enporzhiet. Setu amañ ar fazi
- :'
- more_info_1: Muioc'h a ditouroù diwar-benn ar c'hudennoù enporzhiañ GPX ha
- penaos en em virout diouto
- more_info_2: 'a c''hall bezañ kavet war :'
- success:
- subject: '[OpenStreetMap] Graet eo an enporzhiadenn GPX'
- loaded_successfully: karget gant %{trace_points} diwar %{possible_points}
- poent posupl.
+ gpx_failure:
+ hi: Demat %{to_user},
+ failed_to_import: 'n''en deus ket gallet bezañ enporzhiet. Setu amañ ar fazi
+ :'
+ subject: '[OpenStreetMap] fazi e-pad an enporzhiadur GPX'
+ gpx_success:
+ hi: Demat %{to_user},
+ loaded_successfully:
+ one: karget ervat gant %{trace_points} diwar 1 poent posupl.
+ two: karget ervat gant %{trace_points}
+ other: karget ervat gant %{trace_points} diwar %{possible_points} poent posupl.
+ subject: '[OpenStreetMap] Graet eo an enporzhiadenn GPX'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Degemer mat en OpenStreetMap'
greeting: Demat !
deoc'h evit kregiñ ganti.
email_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Kadarnaat ho chomlec''h postel'
- email_confirm_plain:
greeting: Demat,
hopefully_you: Unan bennak (c'hwi moarvat) a garfe cheñch e chomlec'h postel
eus %{server_url} da %{new_address}.
click_the_link: Ma'z eo c'hwi, klikit war al liamm amañ dindan, mar plij, evit
kadarnaat ar c'hemm.
- email_confirm_html:
- greeting: Demat,
- hopefully_you: Unan bennak (c'hwi moarvat) a garfe cheñch e chomlec'h postel
- eus %{server_url} da %{new_address}.
- click_the_link: Ma'z eo c'hwi, klikit war al liamm amañ dindan evit kadarnaat
- ar c'hemm.
lost_password:
subject: '[OpenStreetMap] Goulenn adderaouekaat ar ger-tremen'
- lost_password_plain:
greeting: Demat,
hopefully_you: Unan bennak (c'hwi moarvat) en deus goulennet e vefe adderaouekaet
ar ger-tremen evit ar chomlec'h postel-mañ war ar gont openstreetmap.org
click_the_link: Ma'z eo c'hwi, klikit war al liamm amañ dindan, mar plij, evit
adderaouekaat ho ker-tremen.
- lost_password_html:
- greeting: Demat,
- hopefully_you: Unan bennak (c'hwi moarvat) en deus goulennet e vefe adderaouekaet
- ger-tremen ar gont openstreetmap.org gant ar chomlec'h postel-mañ.
- click_the_link: Ma'z eo c'hwi, klikit war al liamm amañ dindan evit adderaouekaat
- ho ker-tremen.
note_comment_notification:
anonymous: Un implijer dizanv
greeting: Demat,
kemmoù'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} en deus addispleget unan eus
ho notennoù a sell ouzhoc''h'
- your_changeset: '[OpenStreetMap] %{commenter} en deus addispleget unan eus
- ho holladoù kemmoù krouet d''an %{time}'
- commented_changeset: '%{commenter} en deus lezet un evezhiadenn war un hollad
- cheñchamantoù kartenn emaoc''h oc''h evezhiañ, krouet gant %{changeset_author}
- d''an %{time}'
+ your_changeset: '%{commenter} en deus skrivet un evezhiadenn d''an/ar %{time}
+ war unan eus ho hollad cheñchamantoù'
+ commented_changeset: '%{commenter} en deus skrivet un evezhiadenn d''an/ar
+ %{time} war un hollad cheñchamantoù emaoc''h o sellet outañ hag a zo bet
+ krouet gant %{changeset_author}'
partial_changeset_with_comment: gant an addispleg '%{changeset_comment}'
partial_changeset_without_comment: Hep evezhiadenn
details: Muioc'h a ditouroù war an holl cheñchamantoù e %{url}.
unsubscribe: Evit digoumanantiñ diouzh hizivadurioù an holl gemmoù, gweladennit
%{url} ha klikit war « Digoumanantiñ ».
+ confirmations:
+ confirm:
+ heading: Taolit ur sell ouzh ho posteloù !
+ introduction_1: Kaset hon eus ur postel gwiriekaat deoc'h.
+ introduction_2: Kadarnait ho kont o klikañ war al liamm er postel, hag e c'hallit
+ kregiñ da gartennaouiñ.
+ press confirm button: Pouezit war ar bouton kadarnaat amañ dindan evit gweredekaat
+ ho kont.
+ button: Kadarnaat
+ success: Kadarnaet eo ho kont, trugarez evit bezañ en em enskrivet !
+ already active: Kadarnaet eo bet ar gont-mañ c'hoazh.
+ unknown token: Diamzeret eo ar c'hod gwiriekaat pe n'eus ket anezhañ.
+ reconfirm_html: M'ho peus ezhomm da adkas ar postel kadarnaat, <a href="%{reconfirm}">klikit
+ amañ</a>.
+ confirm_resend:
+ failure: N'eo ket bet kavet an implijer %{name}.
+ confirm_email:
+ heading: Kadarnaat ur c'hemm chomlec'h postel
+ press confirm button: Pouezit war ar bouton kadarnaat evit kadarnaat ho chomlec'h
+ postel nevez.
+ button: Kadarnaat
+ success: Kadarnaet eo ho chomlec'h postel !
+ failure: Kadarnaet ez eus bet ur chomlec'h postel dija gant art jedouer-mañ.
+ unknown_token: N'eo ket mat ar c'hod kadarnaat-mañ ken pe n'eus ket anezhañ
messages:
inbox:
title: Boest resev
my_inbox: Ma boest resev
- outbox: boest kas
+ my_outbox: Ma boest kas
messages: '%{new_messages} ha %{old_messages} zo evidoc''h'
new_messages:
one: '%{count} gemennadenn nevez'
from: A-berzh
subject: Danvez
date: Deiziad
- no_messages_yet: N'hoc'h eus kemennadenn ebet c'hoazh. Ha ma'z afec'h e darempred
- gant darn eus an %{people_mapping_nearby_link}?
+ no_messages_yet_html: N'hoc'h eus kemennadenn ebet c'hoazh. Ha ma'z afec'h e
+ darempred gant darn eus an %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: tud o kartennañ en ardremez
message_summary:
unread_button: Merkañ evel anlennet
destroy_button: Dilemel
new:
title: Kas ur gemennadenn
- send_message_to: Kas ur gemennadenn nevez da %{name}
+ send_message_to_html: Kas ur gemennadenn nevez da %{name}
subject: Danvez
body: Korf
back_to_inbox: Distreiñ d'ar voest resev
body: Ho tigarez, n'eus kemennadenn ebet gant an id-se.
outbox:
title: Boest kas
- my_inbox: Ma %{inbox_link}
- inbox: boest resev
- outbox: boest kas
+ my_inbox: Ma boest degemer
+ my_outbox: Ma boest kas
messages:
one: Kaset hoc'h eus %{count} gemennadenn
other: Kaset hoc'h eus %{count} kemennadenn
to: Da
subject: Danvez
date: Deiziad
- no_sent_messages: N'hoc'h eus kaset kemennadenn ebet c'hoazh. Ha ma'z afec'h
+ no_sent_messages_html: N'hoc'h eus kaset kemennadenn ebet c'hoazh. Ha ma'z afec'h
a darempred gant darn eus an %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: tud o kartennañ en ardremez
reply:
as_unread: Merkañ evel anlennet
destroy:
destroyed: Kemennadenn dilamet
+ passwords:
+ lost_password:
+ title: Ger-tremen kollet
+ heading: Ankouaet hoc'h eus ho ker-tremen ?
+ email address: 'Chomlec''h postel :'
+ new password button: Adderaouekaat ar ger-tremen
+ help_text: Ebarzhit ar chomlec'h postel ho poa implijet evit en em enskrivañ,
+ kaset e vo deoc'h ul liamm a c'hallot implijout evit adderaouekaat ho ker-tremen.
+ notice email on way: Kaset ez eus bet ur postel deoc'h evit adderaouekaat ho
+ ker-tremen.
+ notice email cannot find: Ho tigarez, n'eo ket bet kavet ar chomlec'h postel-se.
+ reset_password:
+ title: Adderaouekaat ar ger-tremen
+ heading: Adderaouekaat ar ger-tremen evit %{user}
+ reset: Adderaouekaat ar ger-tremen
+ flash changed: Cheñchet eo bet ho ker-tremen.
+ flash token bad: N'eo ket bet kavet ar jedouer-se, gwiriañ an URL marteze ?
+ preferences:
+ show:
+ title: Ma fenndibaboù
+ preferred_editor: Aozer karetañ
+ preferred_languages: 'Yezhoù gwellañ karet :'
+ edit_preferences: Kemmañ ar penndibaboù
+ edit:
+ title: Kemmañ ar penndibaboù
+ save: Hizivaat ar penndibaboù
+ cancel: Nullañ
+ update_success_flash:
+ message: Hizivaet eo ar penndibaboù
+ profiles:
+ edit:
+ title: Aozañ ar profil
+ save: Hizivaat ar profil
+ cancel: Nullañ
+ image: Skeudenn
+ gravatar:
+ gravatar: Implijout Gravatar
+ link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
+ what_is_gravatar: Petra eo Gravatar?
+ disabled: Diweredekaet eo bet Gravatar.
+ enabled: Gweredekaet eo bet diskwel ho Kravatar.
+ new image: Ouzhpennañ ur skeudenn
+ keep image: Derc'hel ar skeudenn a-vremañ
+ delete image: Dilemel ar skeudenn a-vremañ
+ replace image: Erlec'hiañ ar skeudenn a-vremañ
+ image size hint: (ar skeudennoù karrezenneg gant ar stumm 100×100 pixel a zo
+ ar re wellañ)
+ home location: Lec'hiadur ar gêr
+ no home location: N'hoc'h eus ket ebarzhet lec'hiadur ho kêr.
+ update home location on click: Hizivaat lec'hiadur ho kêr pa glikit war ar gartenn
+ ?
+ update:
+ success: Profil hizivaet.
+ sessions:
+ new:
+ title: Kevreañ
+ heading: Kevreañ
+ email or username: 'Chomlec''h postel pe anv implijer :'
+ password: 'Ger-tremen :'
+ openid_html: '%{logo} OpenID :'
+ remember: Derc'hel soñj ac'hanon
+ lost password link: Ankouaet ho ker-tremen ganeoc'h ?
+ login_button: Kevreañ
+ register now: En em enskrivañ bremañ
+ with username: 'Ur gont OpenStreetMap hoc''h eus dija ? Digorit un dalc''h en
+ ur verkañ hoc''h anv implijer hag ho ker-tremen :'
+ with external: 'Mod all, implijit un tredeour evit kevreañ :'
+ new to osm: Nevez war OpenStreetMap ?
+ to make changes: Evit kemmañ roadennoù OpenStreetMap e rankit kaout ur gont.
+ create account minute: Krouiñ ur gont. Ne bad nemet ur vunutenn.
+ no account: N'hoc'h eus kont ebet ?
+ account not active: Ho tigarez, n'eo ket oberiant ho kont c'hoazh. <br/>Klikit
+ war al liamm er postel kadarnaat, mar plij, evit gweredekaat ho kont, pe <a
+ href="%{reconfirm}">goulennit ur postel kadarnaat all</a> .
+ account is suspended: Digarezit, arsavet eo bet ho kont abalamour d'un obererezh
+ arvarus.<br />Kit e darempred gant ar <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
+ m'hoc'h eus c'hoant da gaozeal diwar-benn an dra-se.
+ auth failure: Ho tigarez, met n'eus ket bet gallet hoc'h anavezout gant an titouroù
+ pourchaset.
+ openid_logo_alt: Kevreañ gant un OpenID
+ auth_providers:
+ openid:
+ title: Kevreañ ouzh OpenID
+ alt: Kevreañ ouzh un URL OpenID
+ google:
+ title: Kevreañ ouzh Google
+ alt: Kevreañ ouzh OpenID Google
+ facebook:
+ title: Kevreañ ouzh Facebook
+ alt: Kevreañ ouzh ur gont facebook
+ windowslive:
+ title: Kevreañ ouzh Windows Live
+ alt: Kevreañ ouzh ur gont Windows Live
+ github:
+ title: Kevreañ dre GitHub
+ alt: Kevreañ gant ur gont GitHub
+ wikipedia:
+ title: Kevreañ dre Wikipedia
+ alt: Kevreañ gant ur gont Wikipedia
+ wordpress:
+ title: Kevreañ ouzh Wordpress
+ alt: Kevreañ ouzh OpenID Wordpress
+ aol:
+ title: Kevreañ ouzh AOL
+ alt: Kevreañ ouzh AOL OpenID
+ destroy:
+ title: Digevreañ
+ heading: Kuitaat OpenStreetMap
+ logout_button: Digevreañ
+ shared:
+ markdown_help:
+ headings: Titloù
+ heading: Titl
+ subheading: Istitl
+ first: Elfenn gentañ
+ second: Eil elfenn
+ link: Liamm
+ text: Testenn
+ image: Skeudenn
+ alt: Testenn all
+ url: URL
+ richtext_field:
+ edit: Aozañ
+ preview: Rakwelet
site:
about:
next: War-lerc'h
copyright_html: <span>©</span>OpenStreetMap<br>kenlabourerien
- used_by: '%{name} a bourchas kartennoù da viliadoù a lec''hiennoù web, da arloadoù
- hezoug ha da vekanikoù'
+ used_by_html: '%{name} a bourchas kartennoù da viliadoù a lec''hiennoù web,
+ da arloadoù hezoug ha da vekanikoù'
lede_text: Savet eo OpenStreetMap gant ur gumuniezh gartennerien a-youl vat
a genlabour hag a gempenn roadennoù diwar-benn hentoù, gwenodennoù, kafedioù,
tiez-gar, ha muioc'h c'hoazh, er bed a-bezh.
ouzh <a href=''%{copyright_path}''>Aotre-eilañ ha pajenn an aotre-implij</a>
evit gouzout hiroc''h.'
legal_title: Lezennel
- legal_html: "Al lec'hienn-mañ hag e-leizh a servijoù all kar zo korvoet ent
- furmel gant an <a href=\"https://osmfoundation.org/\">Diazezaddur OpenStreetMap</a>
- (OSMF) \nen anv ar gumuniezh.\nEvit implijout an holl servijoù kinniget gant
- an OSMF e ranker doujañ d'hor \n<a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">
- Politikerezh war an implijoù degemeret</a> ha d'hor <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">Politikerzh
- prevezded</a>.\n<br>\nKit <a href=\"https://osmfoundation.org/Contact\">contacter
- l'OSMF</a> e darempred gant an OSMF</a>, mar plij, m'ho peus goulennoù da
- sevel diwar-benn an aotreoù-implijout, ar gwirioù oberour pe diwar-benn goulennoù
- lezennel all.\n<br>\nOpenStreetMap, al logo gant ar brasaer ha ''State of
- the Map'' zo<a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\">merkoù
- marilhet OSMF</a>."
+ legal_1_html: |-
+ Al lec'hienn-mañ ha kalz servijoù liammet ouzhpenn a vez operataet gant <a href='https://osmfoundation.org/'>Diazezadur OpenStreetMap</a> (OSMF)
+ en anv ar gumuniezh. Implijout hor servijoù operataet gant OSMF a zo suj d'hon
+ <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">Termoù Implij</a>, <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
+ Politikerezh an implijoù degemeret</a> hag hon <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Folitikerezh prevezded</a>.
partners_title: Kevelerien
copyright:
foreign:
title: Diwar-benn an droidigezh-mañ
- text: Ma vez digendalc'h etre ar bajenn troet-mañ hag %{english_original_link}
+ html: Ma vez digendalc'h etre ar bajenn troet-mañ hag %{english_original_link}
e teuio ar bajenn saoznek da gentañ
english_link: orin e Saozneg
native:
title: Diwar-benn ar bajenn-mañ
- text: Emaoc'h o lenn stumm saoznek ar bajenn copyright. Gallout a rit distreiñ
+ html: Emaoc'h o lenn stumm saoznek ar bajenn copyright. Gallout a rit distreiñ
da %{native_link} ar bajenn-mañ pe paouez da lenn ar bajenn-mañ ha %{mapping_link}.
native_link: Stumm brezhonek
mapping_link: kregiñ da gemer perzh
Ma kemmit pe ma implijit hor c'hartennoù pe hor roadennoù e labourioù all,ne
c'hallit ket skignañ ar re-se dindan un aotre-implijout all. En \n<a href=\"https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">legal\ncode</a>
e kavot munudoù ho kwirioù hag ho teverioù."
- intro_3_html: "Emañ tammoù hor c'hartennoù hag hon teulioù dindan an aotre-implijout
+ intro_3_1_html: "Emañ tammoù hor c'hartennoù hag hon teulioù dindan an aotre-implijout
<a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative \nCommons
Attribution-ShareAlike 2.0</a> license (CC-BY-SA)."
credit_title_html: Penaos reiñ kred da OpenStreetMap
credit_1_html: Goulenn a reomp diganeoc'h lakaat en ho kred ar meneg “©
kenlabourerien OpenStreetMap”.
- credit_2_html: |-
+ credit_2_1_html: |-
Pa vez posupl e tle OpenStreetMap bezañ ur gourliamm war-du <a
href="http://www.openstreetmap.org/">http://www.openstreetmap.org/</a>
ha CC BY-SA war-du <a
www.openstreetmap.org (marteze en ur astenn
‘OpenStreetMap’ ar chomlec'h klok) ha da
www.creativecommons.org.
- credit_3_html: |-
+ credit_4_html: |-
Evit ur gartenn elektronek a c'haller merdeiñ enni e tlefe ar c'hred dont war wel e korn ar gartenn.
Da skouer :
attribution_example:
ha gweredekaet an dibarzh kontroll a-bell
edit:
not_public: N'hoc'h eus ket lakaet hoc'h aozadennoù da vezañ foran.
- not_public_description: Ne c'hallit ket ken aozañ ar gartenn nemet e lakafec'h
+ not_public_description_html: Ne c'hallit ket ken aozañ ar gartenn nemet e lakafec'h
hoc'h aozadennoù da vezañ foran. Gallout a rit lakaat hoc'h aozadennoù da
vezañ foran diwar ho %{user_page}.
user_page_link: pajenn implijer
anon_edits_link_text: Kavit perak.
- flash_player_required: Ezhomm hoc'h eus eus ul lenner Flash evit implijout Potlatch,
- aozer flash OpenStreetMap. Gallout a rit <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">pellgargañ
- Flash Player diwar Adobe.com</a>. <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Meur
- a zibarzh</a> a c'haller kaout evit kemmañ OpenStreetMap.
- potlatch_unsaved_changes: Kemmoù n'int ket bet enrollet zo ganeoc'h. (Evit enrollañ
- e Potlatch, e tlefec'h diziuzañ an hent pe ar poent red m'emaoc'h oc'h aozañ
- er mod bev, pe klikañ war enrollañ ma vez ur bouton enrollañ ganeoc'h.)
- potlatch2_not_configured: Potlatch 2 n'eo ket bet kefluniet - sellit ouzh https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
- da c'houzout hiroc'h
- potlatch2_unsaved_changes: Kemmoù n'int ket enrollet zo ganeoc'h. (Evit enrollañ
- ho kemmoù e Potlach2, klikit war enrollañ)
id_not_configured: N'eo ket bet kefluniet an ID
no_iframe_support: N'eo ket ho merdeer evit ober gant iframmoù HTML, hag ezhomm
zo eus ar re-se evit an arc'hweladur-mañ.
map_image: Skeudenn gartenn (diskouez ur gwiskad boutin)
embeddable_html: HTML enkorfadus
licence: Aotre-implijout
- export_details: Roadennoù OpenStreetMap zo dindan an aotre-implijout <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
- Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
+ export_details_html: Roadennoù OpenStreetMap zo dindan an aotre-implijout <a
+ href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open
+ Database License</a> (ODbL).
too_large:
advice: 'Ma c''hwit an ezporzhiadur amañ a-us, implijit unan eus an elfennoù
amañ dindan :'
ha da deuliaduriñ sujedoù ar c'hartennoù.
welcome:
url: /welcome
- title: Deuet-mat oc'h en OSM
+ title: Degemer mat e OSM
description: Krogit gant ar sturlevr-mañ evit deskiñ diazezoù OpenStreetMap
beginners_guide:
url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Sturlevr an deraouidi
description: Sturlevr evit an deraouidi dalc'het gant ar gumuniezh
help:
url: https://help.openstreetmap.org/
- title: help.openstreetmap.org
+ title: Forom skoazellañ
description: Ober ur goulenn pe klask respontoù e lec'hienn goulennoù-respontoù
- OSM
+ OpenStreetMap
mailing_lists:
title: Roll skignañ
description: Sevel ur goulenn pe divizout diwar-benn goulennoù dedennus war
ho peus ezhomm da c'houzout en tapis degemer.
wiki:
url: http://wiki.openstreetmap.org/
- title: wiki.openstreetmap.org
- description: Merdeañ er wiki evit gouzout traoù resis diwar-benn OSM.
+ title: Wiki OpenStreetMap
+ description: Furchal er wiki evit gouzout traoù resis diwar-benn OpenStreetMap.
sidebar:
search_results: Disoc'hoù enklask
close: Serriñ
bicycle_shop: Stal varc'hoù-houarn
bicycle_parking: Parklec'h belioù
toilets: Privezioù
- richtext_area:
- edit: Aozañ
- preview: Rakwelet
- markdown_help:
- title_html: Dielfennet gant <a href="https://<a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">Markdown</a>
- headings: Titloù
- heading: Titl
- subheading: Istitl
- unordered: Roll en dizurzh
- ordered: Roll urzhiet
- first: Elfenn gentañ
- second: Eil elfenn
- link: Liamm
- text: Testenn
- image: Skeudenn
- alt: Testenn all
- url: URL
welcome:
title: Deuet-mat oc'h !
introduction_html: Degemer mat en OpenStreetMap, ar gartenn digoust eus ar bed
visibility:
private: Prevez (rannet ent dizanv hepken, poentoù hep urzh)
public: Foran (diskouezet e roll ar roudoù hag ent dizanv, poentoù hep urzh)
- trackable: A c'haller treseal (rannet evel dizanv hepken, poent uzhiet gant
+ trackable: A c'haller heuliañ (rannet evel dizanv hepken, poent uzhiet gant
deiziadoù)
identifiable: Anavezadus (diskouezet e roll ar roudoù hag evel anavezadus, poentoù
urzhiet gant an deiziadoù)
new:
upload_trace: Kas roudoù GPS
- upload_gpx: 'Kas ar restr GPX :'
- description: 'Deskrivadur :'
- tags: 'Tikedennoù :'
- tags_help: bevennet gant virgulennoù
- visibility: 'Gwelusted :'
visibility_help: Petra a dalvez ?
visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Visibilit%C3%A9_des_traces_GPS
help: Skoazell
vefe gortoz a-raok kas re all, evit chom hep stankañ al lostennad evit an
implijerien all.
edit:
+ cancel: Nullañ
title: Oc'h aozañ ar roud %{name}
heading: Oc'h aozañ ar roud %{name}
- filename: 'Anv ar restr :'
- download: pellgargañ
- uploaded_at: 'Kaset da :'
- points: 'Poentoù :'
- start_coord: 'Daveennoù orin :'
- map: kartenn
- edit: aozañ
- owner: 'Perc''henn :'
- description: 'Deskrivadur :'
- tags: 'Tikedennoù :'
- tags_help: bevennet gant virgulennoù
- visibility: 'Gwelusted :'
visibility_help: Petra a dalvez an dra-mañ ?
update:
updated: Roudennoù hizivaet
uploaded: 'Karget da :'
points: 'Poentoù :'
start_coordinates: 'Daveennoù orin :'
+ coordinates_html: '%{latitude} ; %{longitude}'
map: kartenn
edit: aozañ
owner: 'Perc''henn :'
newer: ↓Roudoù nevez
trace:
pending: WAR C'HORTOZ
- count_points: '%{count} poent'
+ count_points:
+ one: 1 poent
+ two: 2 boent
+ few: '%{count} poent'
+ many: '%{count} poent'
+ other: '%{count} poent'
more: muioc'h
trace_details: Gwelet munudoù ar roud
view_map: Gwelet ar gartenn
- edit: aozañ
edit_map: Aozañ ar gartenn
public: FORAN
identifiable: ANAVEZADUS
trackable: A C'HALLER TRESEAL
by: gant
in: e-barzh
- map: kartenn
index:
public_traces: Roudoù GPS foran
- my_traces: Ma roudennoù GPS
+ my_traces: Ma roudoù
public_traces_from: Roudoù GPS foran gant %{user}
description: Furchal ar roud GPS pellgarget nevez zo
tagged_with: ' balizennet gant %{tags}'
roudenn nevez</a> evit gouzout hiroc'h diwar-benn an tresañ GPS, sellit ouzh
ar <abajenn wiki>href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2i</a>.
upload_trace: Kas ur roud
- see_all_traces: Gwelet an holl roudoù
- see_my_traces: Gwelet ma roudennoù
+ all_traces: An holl roudoù
+ traces_from: Roudoù GPS foran gant %{user}
destroy:
scheduled_for_deletion: Roudenn da vezañ dilamet
make_public:
need_to_see_terms: Evit ar mare n'oc'h ket aotreet da vont war an API ken. Kevreit
d'an etrefas Web da sellet ouzh Termenoù an implijerien. Marteze ne viot ket
a-du ganto met ret eo deoc'h bezañ lennet anezho.
+ settings_menu:
+ account_settings: Arventennoù ar gont
+ oauth1_settings: Arventennoù OAuth 1
oauth:
authorize:
title: Aotren mont d'ho kont
- request_access: Emañ an arload %{app_name} o c'houlenn mont d'ho kont, %{user}.
- Gwiriit hag-eñ hoc'h eus c'hoant e vefe ar barregezhioù-mañ gant hoc'h arloadoù.
- Gallout a rit dibab kement ha ma karit.
+ request_access_html: Emañ an arload %{app_name} o c'houlenn mont d'ho kont,
+ %{user}. Gwiriit hag-eñ hoc'h eus c'hoant e vefe ar barregezhioù-mañ gant
+ hoc'h arloadoù. Gallout a rit dibab kement ha ma karit.
allow_to: 'Lezel an arload arval da :'
allow_read_prefs: lenn ho penndibaboù implijer.
allow_write_prefs: kemmañ ho penndibaboù implijer.
grant_access: Grataat ar monet
authorize_success:
title: Reked aotre roet
- allowed: Aotreet ho peus an arload %{app_name} da vont d'ho kont.
+ allowed_html: Aotreet ho peus an arload %{app_name} da vont d'ho kont.
verification: Ar c'hod gwiriekaat zo %{code}.
authorize_failure:
title: C'hwitet eo ar goulenn aotre
flash: Torret hoc'h eus ar jedouer evit %{application}
permissions:
missing: N'eo ket bet aotreet an arload ganeoc'h d'ober gan an arc'hwel-mañ
+ scopes:
+ write_api: Kemmañ ar gartenn
+ read_gpx: Lenn ar roudoù GPS prevez.
+ write_gpx: Enporzhiañ ar roudoù GPS
+ write_notes: Kemmañ an notennoù
oauth_clients:
new:
title: Marilhañ un arload nevez
delete: Diverkañ an arval
confirm: Ha sur oc'h ?
requests: 'O c''houlenn an aotreoù-mañ digant an implijer :'
- allow_read_prefs: lenn e benndibaboù implijer.
- allow_write_prefs: kemmañ o fenndibaboù implijerien.
- allow_write_diary: krouit enmonedoù en deizlevr, addisplegoù ha kavit mignoned.
- allow_write_api: kemmañ ar gartenn.
- allow_read_gpx: lenn o roudoù GPS prevez.
- allow_write_gpx: kas roudoù GPS.
- allow_write_notes: kemmañ notennoù
index:
title: Ma munudoù OAuth
my_tokens: Ma arloadoù aotreet
issued_at: Kaset da
revoke: Disteuler !
my_apps: Ma arloadoù arvalien
- no_apps: Ha bez' hoc'h eus un arload ho pefe c'hoant da varilhañ evit implijout
+ no_apps_html: Ha bez' hoc'h eus un arload ho pefe c'hoant da varilhañ evit implijout
ar standard %{oauth} ganimp ? Ret eo deoc'h marilhañ hoc'h arload web a-raok
dezhi ober rekedoù d'ar servij-mañ.
+ oauth: OAuth
registered_apps: 'Marilhet eo an arloadoù arvalien-mañ ganeoc''h :'
register_new: Marilhañ hoc'h arload
form:
- name: Anv
- required: Rekis
- url: URL pennañ an arload
- callback_url: URL gervel en-dro
- support_url: URL skoazell
requests: 'Goulenn an aotreoù-mañ digant an implijer :'
- allow_read_prefs: lenn e benndibaboù implijer.
- allow_write_prefs: kemmañ e benndibaboù implijer.
- allow_write_diary: krouit enmonedoù en deizlevr, addisplegoù, ha kavit mignoned.
- allow_write_api: kemmañ ar gartenn.
- allow_read_gpx: lenn o roudoù GPS prevez.
- allow_write_gpx: kas roudoù GPS.
- allow_write_notes: kemmañ notennoù
not_found:
sorry: Ho tigarez, an %{type}-mañ n'eo ket bet kavet.
create:
flash: Hizivaet eo bet titouroù an arval
destroy:
flash: Distrujet eo bet marilhadur an arload arval
+ oauth2_applications:
+ index:
+ name: Anv
+ permissions: Aotreoù
+ application:
+ edit: Aozañ
+ delete: Dilemel
+ show:
+ edit: Aozañ
+ delete: Dilemel
+ permissions: Aotreoù
+ oauth2_authorizations:
+ new:
+ authorize: Aotren
+ deny: Nac'hañ
+ error:
+ title: Ur fazi zo c'hoarvezet
+ show:
+ title: Kod aotre
+ oauth2_authorized_applications:
+ index:
+ title: Ma sevenidigezhioù aotreet
+ application: Sevenidigezh
+ permissions: Aotreoù
users:
- login:
- title: Kevreañ
- heading: Kevreañ
- email or username: 'Chomlec''h postel pe anv implijer :'
- password: 'Ger-tremen :'
- openid: '%{logo} OpenID :'
- remember: 'Derc''hel soñj ac''hanon :'
- lost password link: Ankouaet ho ker-tremen ganeoc'h ?
- login_button: Kevreañ
- register now: En em enskrivañ bremañ
- with username: 'Ur gont OpenStreetMap hoc''h eus dija ? Digorit un dalc''h en
- ur verkañ hoc''h anv implijer hag ho ker-tremen :'
- with external: 'Peotramant, implijit un tredeour evit kevreañ :'
- new to osm: Nevez war OpenStreetMap ?
- to make changes: Evit kemmañ roadennoù OpenStreetMap e rankit kaout ur gont.
- create account minute: Krouiñ ur gont. Ne bad nemet ur vunutenn.
- no account: N'hoc'h eus kont ebet ?
- account not active: Ho tigarez, n'eo ket oberiant ho kont c'hoazh. <br/>Klikit
- war al liamm er postel kadarnaat, mar plij, evit gweredekaat ho kont, pe <a
- href="%{reconfirm}">goulennit ur postel kadarnaat all</a> .
- account is suspended: Digarezit, arsavet eo bet ho kont abalamour d'un obererezh
- arvarus.<br />Kit e darempred gant ar <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
- m'hoc'h eus c'hoant da gaozeal diwar-benn an dra-se.
- auth failure: Ho tigarez, met n'eus ket bet gallet hoc'h anavezout gant an titouroù
- pourchaset.
- openid_logo_alt: Kevreañ gant un OpenID
- auth_providers:
- openid:
- title: Kevreañ ouzh OpenID
- alt: Kevreañ ouzh un URL OpenID
- google:
- title: Kevreañ ouzh Google
- alt: Kevreañ ouzh OpenID Google
- facebook:
- title: Kevreañ ouzh Facebook
- alt: Kevreañ ouzh ur gont facebook
- windowslive:
- title: Kevreañ ouzh Windows Live
- alt: Kevreañ ouzh ur gont Windows Live
- github:
- title: Kevreañ dre GitHub
- alt: Kevreañ gant ur gont GitHub
- wikipedia:
- title: Kevreañ dre Wikipedia
- alt: Kevreañ gant ur gont Wikipedia
- yahoo:
- title: Kevreañ ouzh Yahoo
- alt: Kevreañ ouzh Yahoo OpenID
- wordpress:
- title: Kevreañ ouzh Wordpress
- alt: Kevreañ ouzh OpenID Wordpress
- aol:
- title: Kevreañ ouzh AOL
- alt: Kevreañ ouzh AOL OpenID
- logout:
- title: Digevreañ
- heading: Kuitaat OpenStreetMap
- logout_button: Digevreañ
- lost_password:
- title: Ger-tremen kollet
- heading: Ankouaet hoc'h eus ho ker-tremen ?
- email address: 'Chomlec''h postel :'
- new password button: Adderaouekaat ar ger-tremen
- help_text: Ebarzhit ar chomlec'h postel ho poa implijet evit en em enskrivañ,
- kaset e vo deoc'h ul liamm a c'hallot implijout evit adderaouekaat ho ker-tremen.
- notice email on way: Kaset ez eus bet ur postel deoc'h evit adderaouekaat ho
- ker-tremen.
- notice email cannot find: Ho tigarez, n'eo ket bet kavet ar chomlec'h postel-se.
- reset_password:
- title: Adderaouekaat ar ger-tremen
- heading: Adderaouekaat ar ger-tremen evit %{user}
- password: 'Ger-tremen :'
- confirm password: 'Kadarnaat ar ger-tremen :'
- reset: Adderaouekaat ar ger-tremen
- flash changed: Cheñchet eo bet ho ker-tremen.
- flash token bad: N'eo ket bet kavet ar jedouer-se, gwiriañ an URL marteze ?
new:
title: Kevreañ
no_auto_account_create: Siwazh n'omp ket evit krouiñ ur gont evidoc'h ent emgefreek.
- contact_webmaster: Kit e darempred gant ar <a href="%{webmaster}">mestr-gwiad</a>,
+ contact_support_html: Kit e darempred gant ar <a href="%{support}">mestr-gwiad</a>,
mar plij, evit ma krouo ur gont evidoc'h - klask a raimp plediñ gant ho koulenn
kerkent ha ma vo tu.
about:
html: |-
<p>E kemm gant kartennoù all, OpenStreetMap zo krouet penn-da-benn gant tud eveldoc'h. Forzh piv a c'hall dresañ, hizivaat, pellgargañ hag implijout anezhi.</p>
<p>Lakait hoc'h anv evit kregiñ da genlabourat. Kas a raimp ur postel deoc'h da gadarnaat ho kont.</p>
- license_agreement: Pa gadarnaot ho kont e tleot asantiñ da <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">ziferadennoù
- ar c'henlabourer</a>.
email address: 'Chomlec''h postel :'
confirm email address: 'Kadarnaat ar chomlec''h postel :'
- not displayed publicly: N'eo ket diskwelet ho chomlec'h d'an holl (gwelet <a
- href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy
- policy including section on email addresses">hor c'harta prevezded</a>) evit
- gouzout hiroc'h
display name: 'Anv diskwelet :'
display name description: Emañ hoc'h anv implijer a-wel d'an holl. Se a c'hallit
cheñch diwezhatoc'h en ho penndibaboù.
external auth: 'Dilesadur trede :'
- password: 'Ger-tremen :'
- confirm password: 'Kadarnaat ar ger-tremen :'
- use external auth: 'Peotramant, implijit un tredeour evit kevreañ :'
+ use external auth: 'Mod all, implijit un tredeour evit kevreañ :'
auth no password: Gant dilesadur un tredeour n'eus ket ezhomm d'ober gant ur
ger-tremen, met evit binvioù ouzhpenn pe evit ur servijer e c'haller bepred
goulenn unan diganeco'h.
continue: En em enskrivañ
terms accepted: Trugarez deoc'h evit bezañ asantet da ziferadennoù nevez ar
c'henlabourer !
- terms declined: Un druez eo deomp gwelet hoc'h eus nac'het degemer Termenoù
- ar berzhidi nevez. Evit muioc'h a ditouroù, sellit ouzh <a href="%{url}">ar
- bajenn wiki-mañ</a>.
- terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
terms:
- title: Diferadennoù ar c'henlabourer
- heading: Diferadennoù ar c'henlabourer
+ title: Termenoù
+ heading: Termenoù
+ heading_ct: Reolennoù ar c'henlabourer
+ read_ct: Lennet eo bet ganin ar reolennoù kenlabourat hag asantiñ a ran dezho
+ read_tou: Lennet em eus ar reolennoù implijout hag asantiñ a ran doujañ dezho
consider_pd: Ouzhpenn an asant amañ a-us, ez anavezan emañ ma zegasadennoù en
domani foran
consider_pd_why: petra eo se ?
consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
- guidance: 'Titouroù da skoazellañ kompren an termenoù-mañ : a <a href="%{summary}">diverradenn
+ guidance_html: 'Titouroù da skoazellañ kompren an termenoù-mañ : a <a href="%{summary}">diverradenn
lennus gant mab-den</a> hag un nebeud <a href="%{translations}">troidigezhioù
anfurmel</a>'
+ continue: Kenderc'hel
declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
decline: Nac'h
you need to accept or decline: Lennit da gentañ Termenoù ar berzhidi nevez ha
france: Bro-C'hall
italy: Italia
rest_of_world: Peurrest ar bed
+ terms_declined_flash:
+ terms_declined_link: ar bejenn-mañ eus ar wiki
+ terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
no_such_user:
title: N'eus implijer ebet evel hemañ
heading: N'eus ket eus an implijer %{user}
my profile: Ma frofil
my settings: ma arventennoù
my comments: ma evezhiadennoù
- oauth settings: arventennoù oauth
+ my_preferences: Ma fenndibaboù
blocks on me: Stankadurioù evidon
blocks by me: stankadurioù graet ganin
+ edit_profile: Aozañ ar profil
send message: Kas ur gemennadenn
diary: deizlevr
edits: Kemmoù
ct status: 'Diferadennoù ar c''henlabourer :'
ct undecided: En entremar
ct declined: Nac'het
- latest edit: 'Kemm ziwezhañ %{ago} :'
+ latest edit: 'Kemm diwezhañ (%{ago}) :'
email address: 'Chomlec''h postel :'
created from: 'Krouet diwar :'
status: 'Statud :'
spam score: 'Notenn evit ar strob :'
description: Deskrivadur
user location: Lec'hiadur an implijer
- if set location: Lakait ho lec'h-annez war ar bajenn %{settings_link} da welet
- an implijerien war-dro.
- settings_link_text: arventennoù
- my friends: Ma mignoned
- no friends: N'hoc'h eus ouzhpennet mignon ebet c'hoazh.
- km away: war-hed %{count} km
- m away: war-hed %{count} m
- nearby users: 'Implijerien all tost deoc''h :'
- no nearby users: N'eus implijer ebet all en ardremez c'hoazh.
role:
administrator: Ur merour eo an implijer-mañ
moderator: Un habaskaer eo an implijer-mañ
unhide_user: Diguzhat an implijer-mañ
delete_user: Dilemel an implijer-mañ
confirm: Kadarnaat
- friends_changesets: Strolladoù kemmoù graet gant mignoned
- friends_diaries: Enmonedoù deizlevr ar vignoned
- nearby_changesets: Strolladoù kemmoù an implijer tro-war-dro
- nearby_diaries: Enmonedoù deizlevr an implijerien tro-war-dro
report: Disklêriañ an implijer-mañ
- popup:
- your location: Ho lec'hiadur
- nearby mapper: Kartennour en ardremez
- friend: Mignon
account:
title: Aozañ ar gont
my settings: Ma arventennoù
- current email address: 'Chomlec''h postel a-vremañ :'
- new email address: 'Chomlec''h postel nevez :'
- email never displayed publicly: (n'eo ket diskwelet d'an holl morse)
- external auth: 'Dilesadur diavaez :'
+ current email address: Chomlec'h postel a-vremañ
+ external auth: Dilesadur diavaez
openid:
link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
link text: petra eo se ?
public editing:
- heading: 'Aozañ foran :'
+ heading: Aozañ foran
enabled: Gweredekaet. N'eo ket dizanv ha gallout a ra aozañ roadennoù.
enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
enabled link text: Petra eo se ?
disabled link text: Perak n'on ket evit aozañ ?
public editing note:
heading: Kemm foran
- text: Evit poent ez eo dianv ho tegasadennoù ha den ne c'hall skrivañ deoc'h
+ html: Evit poent ez eo dianv ho tegasadennoù ha den ne c'hall skrivañ deoc'h
pe gwelet ho lec'hiadur. Evit diskouez ar pezh hoc'h eus embannet ha reiñ
an tu d'an dud da vont e darempred ganeoc'h dre al lec'hienn, klikit war
al liamm da-heul. <b>Abaoe ar c'hemm davet ar stumm API 0.6, n'eus nemet
bezañ nullet hag emañ an holl implijerien nevez gant an doare "kemmoù foran"
dre ziouer.</li></ul>
contributor terms:
- heading: 'Diferadennoù ar c''henlabourer :'
+ heading: Diferadennoù ar c'henlabourer
agreed: Degemeret hoc'h eus diferadennoù nevez ar c'henlabourer.
not yet agreed: N'hoc'h eus ket degemeret c'hoazh diferadennoù nevez ar c'henlabourer.
review link text: Heuilhit al liamm-mañ evel ma karot evit sellet ouzh diferadennoù
agreed_with_pd: Disklêriet hoc'h eus ivez emañ ho tegasadennoù en domani foran.
link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
link text: Petra eo se ?
- profile description: 'Deskrivadur ar profil :'
- preferred languages: 'Yezhoù gwellañ karet :'
- preferred editor: 'Aozer karetañ :'
- image: 'Skeudenn :'
- gravatar:
- gravatar: Implijout Gravatar
- link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
- link text: petra eo se ?
- disabled: Diweredekaet eo bet Gravatar.
- enabled: Gweredekaet eo bet diskwel ho Kravatar.
- new image: Ouzhpennañ ur skeudenn
- keep image: Derc'hel ar skeudenn a-vremañ
- delete image: Dilemel ar skeudenn a-vremañ
- replace image: Erlec'hiañ ar skeudenn a-vremañ
- image size hint: (ar skeudennoù karrezenneg gant ar stumm 100×100 pixel a zo
- ar re wellañ)
- home location: 'Lec''hiadur ar gêr :'
- no home location: N'hoc'h eus ket ebarzhet lec'hiadur ho kêr.
- latitude: 'Ledred :'
- longitude: 'Hedred :'
- update home location on click: Hizivaat lec'hiadur ho kêr pa glikit war ar gartenn
- ?
save changes button: Enrollañ ar c'hemmoù
make edits public button: Lakaat ma holl aozadennoù da vezañ foran
- return to profile: Distreiñ d'ar profil
flash update success confirm needed: Hizivaet eo bet titouroù an implijer. Gwiriit
ho posteloù evit kadarnaat ho chomlec'h postel nevez.
flash update success: Hizivaet eo bet titouroù an implijer.
- confirm:
- heading: Taolit ur sell ouzh ho posteloù !
- introduction_1: Kaset hon eus ur postel gwiriekaat deoc'h.
- introduction_2: Kadarnait ho kont o klikañ war al liamm er postel, hag e c'hallit
- kregiñ da gartennaouiñ.
- press confirm button: Pouezit war ar bouton kadarnaat amañ dindan evit gweredekaat
- ho kont.
- button: Kadarnaat
- success: Kadarnaet eo ho kont, trugarez evit bezañ en em enskrivet !
- already active: Kadarnaet eo bet ar gont-mañ c'hoazh.
- unknown token: Diamzeret eo ar c'hod gwiriekaat pe n'eus ket anezhañ.
- reconfirm_html: M'ho peus ezhomm da adkas ar postel kadarnaat, <a href="%{reconfirm}">klikit
- amañ</a>.
- confirm_resend:
- success: Kaset hon eus ur postel kadarnaat da %{email}. Kerkent ha kadarnaet
- ho kont e c'hallot kregiñ da gartennañ.<br /><br />Ma implijit ur reizhiad
- enep-strob hag a gas goulennoù kadarnaat, lakait %{sender} en ho listenn wenn,
- mar plij, rak n'omp ket evit respont d'ar posteloù-se.
- failure: N'eo ket bet kavet an implijer %{name}.
- confirm_email:
- heading: Kadarnaat ur c'hemm chomlec'h postel
- press confirm button: Pouezit war ar bouton kadarnaat evit kadarnaat ho chomlec'h
- postel nevez.
- button: Kadarnaat
- success: Kadarnaet eo ho chomlec'h postel !
- failure: Kadarnaet ez eus bet ur chomlec'h postel dija gant art jedouer-mañ.
- unknown_token: N'eo ket mat ar c'hod kadarnaat-mañ ken pe n'eus ket anezhañ
set_home:
flash success: Enrollet eo bet lec'hiadur ar gêr
go_public:
flash success: Foran eo hoc'h holl aozadennoù bremañ, ha n'oc'h ket aotreet
da aozañ.
- make_friend:
- heading: ↓Ouzhpennañ %{user} evel mignon ?
- button: Ozhpennañ evel mignon
- success: '%{name} eo ho mignon bremañ !'
- failed: Ho tigarez, n'eus ket bet gallet ouzhpennañ %{name} evel mignon.
- already_a_friend: Mignon oc'h gant %{name} dija.
- remove_friend:
- heading: Lemel %{user} eus ar vignoned ?
- button: Lemel eus ar vignoned
- success: '%{name} zo bet lamet eus ho mignoned.'
- not_a_friend: '%{name} n''eo ket unan eus ho mignoned.'
index:
title: Implijerien
heading: Implijerien
showing:
one: Pajenn %{page} (%{first_item} diwar %{items})
other: Pajenn %{page} (%{first_item}-%{last_item} diwar %{items})
- summary: '%{name} krouet eus %{ip_address} d''an %{date}'
- summary_no_ip: '%{name} krouet d''an %{date}'
+ summary_html: '%{name} krouet eus %{ip_address} d''an %{date}'
+ summary_no_ip_html: '%{name} krouet d''an %{date}'
confirm: Kadarnaat an implijerien diuzet
hide: Kuzhat an implijerien diuzet
empty: N'eo bet kavet implijer klotaus ebet !
suspended:
title: Kont arsavet
heading: Kont arsavet
- webmaster: webmaster
- body: |-
+ support: Skor
+ body_html: |-
<p>
Ho tigarez, arsavet eo bet ho kont abalamour d'un obererezh arvarus.
</p>
back: Distreiñ d'ar meneger
new:
title: O krouiñ ur stankadur evit %{name}
- heading: Krouiñ ur stankadur evit %{name}
- reason: Perak eo bet stanket %{name}. Bezit fur ha sioul, mar plij, ha roit
- ar muiañ a ditouroù ar gwellañ diwar-benn ar blegenn. Ho pezet soñj e vo ho
- kemennadenn a-wel d'an holl ha ne vez ket komprenet luc'haj ar gumuniezh gant
- an holl, neuze implijit gerioù eeun ha resis.
+ heading_html: Krouiñ ur stankadur evit %{name}
period: Pegeit, adalek bremañ, e vo stanket an implijer war an API.
tried_contacting: Aet on e darempred gant an implijer ha goulennet em eus digantañ
paouez.
tried_waiting: Amzer a-walc'h am eus roet d'an implijer evit respont d'ar c'hemennadennoù.
- needs_view: Ret eo d'an implijer kevreañ a-raok ma vefe diverket ar stankadur-mañ
back: Gwelet an holl stankadurioù
edit:
title: Oc'h aozañ ur stankadur evit %{name}
- heading: Oc'h aozañ ur stankadur evit %{name}
- reason: Perak eo stanket %{name}. Bezit fur ha sioul, mar plij, ha roit ar muiañ
- ar gwellañ a ditouroù diwar-benn ar blegenn. Ho pezet soñj ne vez ket komprenet
- luc'haj ar gumuniezh gant an holl, neuze implijit gerioù eeun ha resis.
+ heading_html: Oc'h aozañ ur stankadur evit %{name}
period: Pegeit, adalek bremañ, e vo stanket an implijer war an API.
show: Gwelet ar stankadur-mañ
back: Gwelet an holl stankadurioù
- needs_view: Ha ret eo d'an implijer kevreañ a-raok ma vefe diverket ar stankadur
- ?
filter:
block_expired: Aet eo ar stankadur d'e dermen dija ha ne c'hall ket bezañ aozet.
block_period: Ar prantad stankañ a rank bezañ unan eus an talvoudoù a c'haller
empty: N'eus bet graet stankadur ebet c'hoazh.
revoke:
title: O tisteurel ur stankadur evit %{block_on}
- heading: O lemel ur stankadur war %{block_on} gant %{block_by}
+ heading_html: O lemel ur stankadur war %{block_on} gant %{block_by}
time_future: Echu e vo ar stankadur-mañ a-benn %{time}.
- past: Echu eo ar stankadur-mañ %{time} zo ha ne c'hall ket bezañ torret bremañ.
+ past: Aet eo ar stankadur-mañ d'e dermen d'an %{time} ha ne c'hall ket bezañ
+ torret bremañ.
confirm: Ha sur oc'h hoc'h eus c'hoant da derriñ ar stankadur-mañ ?
revoke: Disteuler !
flash: Torret eo bet ar stankadur-mañ.
helper:
- time_future: Echuiñ a ray a-benn %{time}.
+ time_future_html: Echuiñ a ray a-benn %{time}.
until_login: Oberiant betek ma kevre an implijer.
- time_future_and_until_login: Echuiñ a ra a-benn %{time} hag ur wech kevreet
+ time_future_and_until_login_html: Echuiñ a ra a-benn %{time} hag ur wech kevreet
an implijer.
- time_past: Echuet %{time} zo.
+ time_past_html: Echuet da %{time}.
block_duration:
hours:
one: 1 eurvezh
other: '%{count} eurvezh'
+ days:
+ one: un deiz
+ two: '%{count} zeiz'
+ few: '%{count} deiz'
+ many: '%{count} deiz'
+ other: '%{count} deiz'
+ weeks:
+ one: ur sizhun
+ two: '%{count} sizhun'
+ few: '%{count} sizhun'
+ many: '%{count} sizhun'
+ other: '%{count} sizhun'
+ months:
+ one: ur miz
+ two: '%{count} viz'
+ few: '%{count} miz'
+ many: '%{count} miz'
+ other: '%{count} miz'
+ years:
+ one: ur bloaz
+ two: '%{count} vloaz'
+ few: '%{count} bloaz'
+ many: '%{count} bloaz'
+ other: '%{count} bloaz'
blocks_on:
title: Stankadurioù evit %{name}
- heading: Roll ar stankadurioù evit %{name}
+ heading_html: Roll ar stankadurioù evit %{name}
empty: '%{name} n''eo ket bet stanket c''hoazh.'
blocks_by:
title: Stankadurioù gant %{name}
- heading: Roll ar stankadurioù gant %{name}
+ heading_html: Roll ar stankadurioù gant %{name}
empty: '%{name} n''en deus graet stankadur ebet c''hoazh.'
show:
title: '%{block_on} stanket gant %{block_by}'
- heading: '%{block_on} stanket gant %{block_by}'
- created: Krouet
- status: Statud
+ heading_html: '%{block_on} stanket gant %{block_by}'
+ created: 'Krouet:'
+ duration: 'Padelezh :'
+ status: 'Statud:'
show: Diskouez
edit: Aozañ
revoke: Disteuler !
next: ↓War-lerc'h »
previous: ↓« Kent
notes:
- mine:
+ index:
title: Notennoù kaset pe addispleget gant %{user}
heading: notennoù %{user}
subheading_html: Notennoù kaset pe addispleget gant %{user}
+ no_notes: Notenn ebet
id: Id
creator: Krouer
description: Deskrivadur
custom_dimensions: Lakaat mentoù personelaet
format: 'Furmad :'
scale: 'Skeuliad :'
- image_size: Ar skeudenn a ziskoueza ar gwiskad standart en
download: Pellgargañ
short_url: URL berr
include_marker: Lakaat ur merker
out: Dizoumañ
locate:
title: Diskouez al lec'h m'emaon
- popup: Emaoc'h war-hed {distance} {unit} diouzh ar poent-mañ
+ metersPopup:
+ one: Emaoc'h dindan ur metr diouzh ar poent-mañ
+ two: Emaoc'h dindan %{count} vetr diouzh ar poent-mañ
+ few: Emaoc'h dindan %{count} metr diouzh ar poent-mañ
+ many: Emaoc'h dindan %{count} metr diouzh ar poent-mañ
+ other: Emaoc'h dindan %{count} metr diouzh ar poent-mañ
+ feetPopup:
+ one: Emaoc'h dindan un troad diouzh ar poent-mañ
+ two: Emaoc'h dindan %{count} droad diouzh ar poent-mañ
+ few: Emaoc'h dindan %{count} troad diouzh ar poent-mañ
+ many: Emaoc'h dindan %{count} troad diouzh ar poent-mañ
+ other: Emaoc'h dindan %{count} troad diouzh ar poent-mañ
base:
standard: Standard
+ cyclosm: CyclOSM
cycle_map: Kelc'hiad kartenn
transport_map: Kartenn treuzdougen
hot: Denegour
+ opnvkarte: ÖPNVKarte
layers:
header: Gwiskadoù kartenn
notes: Notennoù kartenn
title: Gwiskadoù
copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Kenlabourerien OpenStreetMap</a>
donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Grit un donezon</a>
+ terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Termenoù al lec'hienn Web hag
+ an API</a>
+ thunderforest: Priorelezh karrelloù <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
+ Allan</a>
site:
edit_tooltip: Kemmañ ar gartenn
edit_disabled_tooltip: Zoumañ da zegas kemmoù war ar gartenn
centre_map: Kreizañ ar gartenn amañ
redactions:
edit:
- description: Deskrivadur
heading: Aozañ ar skridaozadenn
title: Aozañ ar skridaozadenn
index:
heading: Roll ar skridaozadennoù
title: Roll skridaozadennoù
new:
- description: Deskrivadur
heading: Merkit an titouroù evit ar skridaozadenn nevez
title: O krouiñ ur skridaozadenn nevez
show: