]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/uk.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / uk.yml
index f4a71b1a9548c3f6b8de9d36e41fd06ff2eaf163..ce21b3de747e08898cbe1d05d2fba23df01372c8 100644 (file)
@@ -24,6 +24,7 @@
 # Author: Kareyac
 # Author: Lxlalexlxl
 # Author: Macofe
+# Author: Mike140
 # Author: Movses
 # Author: Mykola Swarnyk
 # Author: Nemo bis
@@ -63,11 +64,14 @@ uk:
       client_application:
         create: Зареєструвати
         update: Оновити
+      doorkeeper_application:
+        create: Реєстрація
+        update: Оновити
       redaction:
         create: Створити редакцію
         update: Зберегти редакцію
       trace:
-        create: Ð\97аванÑ\82ажити
+        create: Ð\9dадÑ\96Ñ\81лати
         update: Зберегти зміни
       user_block:
         create: Заблокувати
@@ -107,7 +111,7 @@ uk:
       trace: Трек
       tracepoint: Точка треку
       tracetag: Теґ треку
-      user: Ð£Ñ\87аÑ\81ник
+      user: Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87
       user_preference: Налаштування користувача
       user_token: Код підтвердження користувача
       way: Лінія
@@ -134,6 +138,11 @@ uk:
         latitude: Широта
         longitude: Довгота
         language: Мова
+      doorkeeper/application:
+        name: Назва
+        redirect_uri: Переспрямування URI
+        confidential: Застосунок є конфіденційним?
+        scopes: Дозволи
       friend:
         user: Користувач
         friend: Друг
@@ -176,6 +185,11 @@ uk:
         pass_crypt: Пароль
         pass_crypt_confirmation: Підтвердьте пароль
     help:
+      doorkeeper/application:
+        confidential: Застосунок буде використовуватись там де секретний ключ  може
+          бути захищений системами підтримання конфіденційності (мобільні застосунки
+          та односторінкові вебзастосунки не є конфіденційними)
+        redirect_uri: Один рядок для одного URI
       trace:
         tagstring: через кому
       user_block:
@@ -319,9 +333,9 @@ uk:
       many: '%{count} зв’язків'
       other: ""
     part_of_ways:
-      one: '%{count} Ð´ÐµÐ½Ñ\8c'
-      few: '%{count} Ð´Ð½Ñ\96'
-      many: '%{count} Ð´Ð½Ñ\96в'
+      one: '%{count} Ð»Ñ\96нÑ\96Ñ\97'
+      few: '%{count} Ð»Ñ\96нÑ\96й'
+      many: '%{count} Ð»Ñ\96нÑ\96й'
       other: ""
     download_xml: Завантажити XML
     view_history: Перегляд історії
@@ -563,11 +577,17 @@ uk:
         description: Останні записи в щоденниках від учасників OpenStreetMap
     comments:
       has_commented_on: '%{display_name} прокоментував наступні записи щоденника'
+      no_comments: Немає коментарів до допису
       post: Повідомлення
       when: Коли
       comment: Коментар
       newer_comments: Нові коментарі
       older_comments: Старіші коментарі
+  doorkeeper:
+    flash:
+      applications:
+        create:
+          notice: Запит зареєстровано.
   friendships:
     make_friend:
       heading: Додати %{user} як друга?
@@ -575,6 +595,8 @@ uk:
       success: Тепер %{name} є вашим другом!
       failed: На жаль, %{name} не вдалось додати до списку друзів.
       already_a_friend: Ви вже товаришуєте з %{name}.
+      limit_exceeded: Ви надіслали багато запитів на додавання друзів. Почекайте трохи
+        перед тим, надсилати нові.
     remove_friend:
       heading: Вилучити %{user} з друзів?
       button: Вилучити із списку друзів
@@ -597,10 +619,12 @@ uk:
           chair_lift: Крісельний підйомник
           drag_lift: Бугельний підйомник
           gondola: З підвісними кабінами
+          magic_carpet: Килимовий підйомник
           platter: Бугельний підіймач
           pylon: Пілон
           station: Канатна станція
           t-bar: T-образний підйомник
+          "yes": Канатна дорога
         aeroway:
           aerodrome: Аеродром
           airstrip: Злітно-посадкова смуга
@@ -609,11 +633,15 @@ uk:
           hangar: Ангар
           helipad: Вертолітний майданчик
           holding_position: Місце зупинки
+          navigationaid: Авіаційна навігаційна допомога
           parking_position: Місце паркування
           runway: Злітна смуга
+          taxilane: Руліжна доріжка на пероні
           taxiway: Руліжна доріжка
           terminal: Термінал
+          windsock: Вітровказ
         amenity:
+          animal_boarding: Готель для тварин
           animal_shelter: Притулок для тварин
           arts_centre: Мистецький центр
           atm: Банкомат
@@ -623,6 +651,7 @@ uk:
           bench: Лавка
           bicycle_parking: Велопарковка
           bicycle_rental: Велопрокат
+          bicycle_repair_station: Станція з ремонту велосипедів
           biergarten: Пивний сад
           blood_bank: Банк крові
           boat_rental: Прокат човнів
@@ -641,6 +670,7 @@ uk:
           clock: Годинник
           college: Коледж
           community_centre: Громадський центр
+          conference_centre: Конференц-центр
           courthouse: Суд
           crematorium: Крематорій
           dentist: Стоматологія
@@ -648,6 +678,7 @@ uk:
           drinking_water: Питна вода
           driving_school: Автошкола
           embassy: Амбасада
+          events_venue: Місце проведення заходів
           fast_food: Швидке харчування
           ferry_terminal: Поромна станція
           fire_station: Пожежна станція
@@ -664,9 +695,11 @@ uk:
           kindergarten: Дитячий садок
           language_school: Мовна школа
           library: Бібліотека
+          loading_dock: Завантажувальний док
           love_hotel: Любовний Готель
           marketplace: Ринок
           monastery: Монастир
+          money_transfer: Грошові перекази
           motorcycle_parking: Стоянка мотоциклів
           music_school: Музична Школа
           nightclub: Нічний клуб
@@ -683,6 +716,7 @@ uk:
           prison: В’язниця
           pub: Паб
           public_bath: Громадська лазня
+          public_bookcase: Громадська книжкова шафа
           public_building: Громадський заклад
           recycling: Місце переробки відходів
           restaurant: Ресторан
@@ -698,18 +732,27 @@ uk:
           theatre: Театр
           toilets: Туалет
           townhall: Управління населеного пункту
+          training: Навчальний заклад
           university: Університет
+          vehicle_inspection: Станція технічного огляду
           vending_machine: Торговий автомат
           veterinary: Ветлікарня
           village_hall: Сільська управа
           waste_basket: Контейнер для сміття
           waste_disposal: Утилізація відходів
+          waste_dump_site: Місце звалища відходів
+          watering_place: Водопій для тварин
           water_point: Питна вода
+          weighbridge: Ваговий міст
+          "yes": Благоустрій та інфраструктура
         boundary:
+          aboriginal_lands: Землі аборигенів
           administrative: Адміністративна межа
           census: Межа переписної ділянки
           national_park: Національний парк
+          political: Межа виборчого округу
           protected_area: Заповідна ділянка
+          "yes": Кордон
         bridge:
           aqueduct: Акведук
           boardwalk: Тротуар
@@ -718,15 +761,22 @@ uk:
           viaduct: Віадук
           "yes": Міст
         building:
+          apartment: Квартира
           apartments: Багатоквартирний будинок
           barn: Амбар
           bungalow: Бунгало
           cabin: Хатинка
           chapel: Каплиця
           church: Будівля храму
+          civic: Громадський заклад
+          college: Будівля коледжу
           commercial: Комерційна нерухомість
+          construction: Будівля що будується
+          detached: Будинок на одну родину
           dormitory: Гуртожиток
+          duplex: Будинок поділений на два домогосподарства
           farm: Дім на фермі
+          farm_auxiliary: Допоміжні будівлі на фермі
           garage: Гараж
           garages: Гаражі
           greenhouse: Парник
@@ -734,31 +784,46 @@ uk:
           hospital: Лікарня
           hotel: Будівля готелю
           house: Будинок
+          houseboat: Плавучий будинок
+          hut: Хатка
           industrial: Промислова споруда
+          kindergarten: Будинок дитячого садка
+          manufacture: Виробничий корпус
           office: Офісний будинок
           public: Суспільна будівля
           residential: Житловий будинок
           retail: Центр роздрібної торгівлі
+          roof: Дах
+          ruins: Зруйнована будівля
           school: Школа
+          semidetached_house: Двоквартирний будинок
+          service: Службова будівля
           shed: Сарай
           stable: Стайня
+          static_caravan: Будинок на колесах
+          temple: Будівля храму
           terrace: Таунхаус
           train_station: Будівля залізничної станції
           university: Університет
+          warehouse: Склад
           "yes": Будівля
         club:
+          scout: База скаутської групи
           sport: Спортивний клуб
           "yes": Клуб
         craft:
           beekeper: Пасіка
+          blacksmith: Коваль
           brewery: Пивоварня
           carpenter: Столяр
+          caterer: Постачальник провізії
           confectionery: Кондитерська
+          dressmaker: Ательє
           electrician: Електрик
           electronics_repair: Ремонт електроніки
           gardener: Садівник
-          glaziery: Ð\9bÑ\8cодовик
-          handicraft: Ð¡Ñ\83венÑ\96Ñ\80ка
+          glaziery: Ð¡ÐºÐ»Ñ\8fÑ\80
+          handicraft: Ð ÐµÐ¼Ñ\96Ñ\81ник
           hvac: Опалення, вентиляція, кондиціонування
           metal_construction: Майстер металевих конструкцій
           painter: Художник
@@ -782,6 +847,7 @@ uk:
           landing_site: Місце аварійної посадки
           life_ring: Рятувальний круг
           phone: Телефон для екстрених викликів
+          siren: Аварійна сирена
           water_tank: Пожежний резервуар
           "yes": Аварійні служби
         highway:
@@ -832,11 +898,14 @@ uk:
           unclassified: Дорога без класифікації
           "yes": Дорога
         historic:
+          aircraft: Історичний літак
           archaeological_site: Археологічні дослідження
+          bomb_crater: Історичний кратер бомби
           battlefield: Поле битви
           boundary_stone: Межовий камінь
           building: Історична будівля
           bunker: Бункер
+          cannon: Історична гармата
           castle: За́мок
           church: Храм
           city_gate: Міські ворота
@@ -846,14 +915,17 @@ uk:
           house: Дім
           manor: Маєток
           memorial: Меморіал
+          milestone: Історичний межовий стовп
           mine: Копальня
           mine_shaft: Шахтний вал
           monument: Пам’ятник
+          railway: Історична залізниця
           roman_road: Римська дорога
           ruins: Руїни
           stone: Камінь
           tomb: Гробниця
           tower: Вежа
+          wayside_chapel: Придорожня каплиця
           wayside_cross: Придорожній хрест
           wayside_shrine: Придорожній храм
           wreck: Місце катастрофи
@@ -862,6 +934,7 @@ uk:
           "yes": Перехресття
         landuse:
           allotments: Сади-городи
+          aquaculture: Аквакультура
           basin: Резервуар
           brownfield: Територія очищена під нову забудову
           cemetery: Кладовище
@@ -885,6 +958,7 @@ uk:
           quarry: Кар’єр
           railway: Залізниця
           recreation_ground: Зона відпочинку
+          religious: Земля релігійної громади
           reservoir: Водосховище
           reservoir_watershed: Водозбірна площа водосховища
           residential: Житловий квартал
@@ -893,10 +967,13 @@ uk:
           vineyard: Виноградник
           "yes": Землекористування
         leisure:
+          adult_gaming_centre: Ігровий центр для дорослих
           bandstand: Естрада
           beach_resort: Пляжний курорт
           bird_hide: Засідка (пункт спостереження за птахами)
+          bleachers: Трибуни
           common: Громадська земля
+          dance: Танцювальний зал
           dog_park: Майданчик для собак
           firepit: Місце для вогнища
           fishing: Район риболовлі
@@ -909,7 +986,9 @@ uk:
           marina: Гавань для екскурсійних суден
           miniature_golf: Міні-гольф
           nature_reserve: Заповідник
+          outdoor_seating: Місця на дворі
           park: Парк
+          picnic_table: Стіл для пікніка
           pitch: Спортмайданчик
           playground: Дитячий майданчик
           recreation_ground: База відпочинку
@@ -924,13 +1003,17 @@ uk:
           "yes": Дозвілля
         man_made:
           adit: Штольня
+          advertising: Реклама
           antenna: Антена
+          avalanche_protection: Захист від лавин
           beacon: Маяк
           beehive: Вулик
           breakwater: Хвилеріз
           bridge: Міст
           bunker_silo: Бункер
           chimney: Труба
+          clearcut: Вирубка
+          communications_tower: Телекомунікаційна вежа
           crane: Кран
           cross: Хрест
           dolphin: Причальна тумба
@@ -950,14 +1033,17 @@ uk:
           pier: Пірс
           pipeline: Трубопровід
           pumping_station: Насосна станція
-          silo: Силосна яма
+          reservoir_covered: Крите водосховище
+          silo: Елеватор
           snow_cannon: Снігова гармата
+          snow_fence: Сніговий щит
           storage_tank: Резервуар для зберігання
           surveillance: Відеоспостереження
           telescope: Телескоп
           tower: Вежа
           wastewater_plant: Очисні споруди
           watermill: Водяний млин
+          water_tap: Водопровідний кран
           water_tower: Водонапірна вежа
           water_well: Криниця
           water_works: Водопостачання
@@ -968,11 +1054,14 @@ uk:
           airfield: Військовий аеродром
           barracks: Казарма
           bunker: Бункер
+          checkpoint: Контрольно-пропускний пункт
+          trench: Траншея
           "yes": Військовий
         mountain_pass:
           "yes": Гірський перевал
         natural:
           atoll: Атол
+          bare_rock: Гола скеля
           bay: Затока
           beach: Пляж
           cape: Мис
@@ -986,7 +1075,7 @@ uk:
           forest: Ліс
           geyser: Гейзер
           glacier: Льодовик
-          grassland: Ð\9fаÑ\81овиÑ\89е
+          grassland: Ð¡Ñ\82еп, Ñ\82Ñ\80авâ\80\99Ñ\8fниÑ\81Ñ\82Ñ\96 Ð·ÐµÐ¼Ð»Ñ\96
           heath: Степ
           hill: Пагорб
           hot_spring: Гаряче джерело
@@ -1014,26 +1103,37 @@ uk:
           water: Вода
           wetland: Заболочені землі
           wood: Дерева
+          "yes": Природні об’єкти
         office:
           accountant: Бухгалтер
           administrative: Адміністрація
+          advertising_agency: Рекламне агентство
           architect: Архітектор
           association: Асоціація
           company: Компанія
+          diplomatic: Дипломатичне відомство
           educational_institution: Навчальний заклад
           employment_agency: Агентство зайнятості
+          energy_supplier: Офіс постачальника енергії
           estate_agent: Агент з нерухомості
+          financial: Фінансове управління
           government: Державна установа
           insurance: Страхова компанія
           it: ІТ-офіс
           lawyer: Юрист
+          logistics: Бюро логістики
+          newspaper: Редакція газети
           ngo: Недержавна установа
           notary: Нотаріус
+          religion: Релігійний офіс
+          research: Науково-дослідне бюро
+          tax_advisor: Податковий радник
           telecommunication: Офіс телекомунікаційної компанії
           travel_agent: Туристична агенція
           "yes": Офіси
         place:
           allotments: Сади-городи, дачні ділянки
+          archipelago: Архіпелаг
           city: Місто
           city_block: Міський квартал
           country: Країна
@@ -1048,6 +1148,7 @@ uk:
           locality: Місцевість
           municipality: Муніципалітет
           neighbourhood: Мікрорайон
+          plot: Ділянка
           postcode: Індекс
           quarter: Квартал
           region: Район
@@ -1084,11 +1185,17 @@ uk:
           tram_stop: Трамвайна зупинка
           yard: Депо
         shop:
+          agrarian: Аграрний магазин
           alcohol: Спиртні напої на винос
           antiques: Антикваріат
+          appliance: Магазин побутової техніки
           art: Художній салон
+          baby_goods: Товари для немовлят
+          bag: Магазин сумок
           bakery: Пекарня
+          bathroom_furnishing: Меблювання ванної кімнати
           beauty: Салон краси
+          bed: Постільні приналежності
           beverages: Напої
           bicycle: Веломагазин
           bookmaker: Букмекер
@@ -1100,52 +1207,72 @@ uk:
           car_repair: Автомайстерня
           carpet: Килими
           charity: Соціальний магазин
+          cheese: Сирний магазин
           chemist: Побутова хімія
+          chocolate: Шоколад
           clothes: Одяг
+          coffee: Кав'ярня
           computer: Комп’ютерна крамниця
           confectionery: Кондитерська
           convenience: Міні-маркет
           copyshop: Послуги копіювання
           cosmetics: Магазин косметики
+          craft: Магазин товарів для ремесел
+          curtain: Магазин штор
+          dairy: Молочний магазин
           deli: Делікатеси
           department_store: Універмаг
           discount: Уцінені товари
           doityourself: Зроби сам
           dry_cleaning: Хімчистка
+          e-cigarette: Магазин електронних сигарет
           electronics: Магазин електроніки
           erotic: Еротичний Магазин
           estate_agent: Агентство нерухомості
+          fabric: Магазин тканин
           farm: Фермерський магазин
           fashion: Модний одяг
+          fishing: Магазин рибальського приладдя
           florist: Квіти
           food: Продовольчі товари
           funeral_directors: Ритуальні послуги
           furniture: Меблі
           garden_centre: Сад та город
+          gas: Газосховище
           general: Універсам
           gift: Подарунки
           greengrocer: Овочі, фрукти
           grocery: Бакалія
           hairdresser: Перукарня
           hardware: Господарські товари
+          health_food: Магазин здорової їжі
+          hearing_aids: Слухові апарати
+          herbalist: Магазин трав
           hifi: Аудіо-техніка
           houseware: Магазин посуду
+          ice_cream: Магазин морозива
           interior_decoration: Внутрішнє оздоблення
           jewelry: Ювелірний магазин
           kiosk: Кіоск
           kitchen: Магазин кухонних меблів
           laundry: Пральня
+          locksmith: Виготовлення ключів
           lottery: Лотерея
           mall: Торгівельно-розважальний центр
           massage: Массаж
+          medical_supply: Магазин медичних товарів
           mobile_phone: Магазин мобільних телефонів
           motorcycle: Мотоцикли
+          motorcycle_repair: Ремонт мотоциклів
           music: Музика
+          musical_instrument: Музичні інструменти
           newsagent: Газетний кіоск
+          nutrition_supplements: Харчові добавки
           optician: Оптика
           organic: Органічні Продукти
           outdoor: Виносна торгівля
           paint: Магазин фарб
+          pastry: Кондитерська
           pawnbroker: Ломбард
           pet: Зоомагазин
           photo: Фотомагазин
@@ -1156,6 +1283,8 @@ uk:
           stationery: Канцтовари
           supermarket: Супермаркет
           tailor: Кравець
+          tattoo: Тату салон
+          tea: Магазин чаю
           ticket: Квитки
           tobacco: Тютюн
           toys: Іграшки
@@ -1212,12 +1341,17 @@ uk:
           "yes": Водний маршрут
       admin_levels:
         level2: Державний кордон
-        level4: Межа краю, штату, республіки
-        level5: Межа області
-        level6: Межа району, графства
-        level8: Межа міста
-        level9: Межа села
-        level10: Межа передмістя
+        level3: Адміністративна межа (3-й рівень)
+        level4: Адміністративна межа області (штату)
+        level5: Адміністративна межа (5-й рівень)
+        level6: Адміністративна межа району області
+        level7: Адміністративна межа (7-й рівень)
+        level8: Адміністративна межа громади
+        level9: |2-
+
+          Адміністративна межа (9-й рівень)
+        level10: Адміністративна межа району міста
+        level11: Адміністративна межа (11-й рівень)
       types:
         cities: Міста
         towns: Містечка
@@ -1405,7 +1539,7 @@ uk:
     friendship_notification:
       hi: Привіт, %{to_user},
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} додав Вас як друга'
-      had_added_you: '%{user} додав Вас як друга у OpenStreetMap.'
+      had_added_you: '%{user} додав Вас як друга в OpenStreetMap.'
       see_their_profile: Ви можете побачити їх профіль на %{userurl}.
       see_their_profile_html: Ви можете ознайомитись з його/її профілем - %{userurl}.
       befriend_them: Ви також можете додати їх у якості друзів %{befriendurl}.
@@ -1424,9 +1558,9 @@ uk:
     gpx_success:
       hi: Привіт, %{to_user},
       loaded_successfully:
-        one: успішно завантажено 1 точку з 1 можливої.
-        few: успішно завантажено %{trace_points} точки з %{possible_points} можливих.
-        many: успішно завантажено %{trace_points} точок з %{possible_points} можливих.
+        one: успішно завантажено %{trace_points} точку з %{possible_points}.
+        few: успішно завантажено %{trace_points} точки з %{possible_points}.
+        many: успішно завантажено %{trace_points} точок з %{possible_points}.
         other: успішно завантажено %{trace_points} точок з %{possible_points} можливих.
       subject: '[OpenStreetMap] Імпорт GPX пройшов успішно'
     signup_confirm:
@@ -1437,7 +1571,7 @@ uk:
         від Вас; тож якщо це були Ви, будь ласка, натисніть на посилання нижче, щоб
         підтвердити Ваш обліковий запис:'
       welcome: Після того, як ви підтвердите свій обліковий запис, ми надамо вам додаткову
-        інформацію, щоб ви розпочали роботу.
+        інформацію, щоб ви могли розпочати.
     email_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Підтвердження адреси електронної пошти'
       greeting: Привіт,
@@ -1468,7 +1602,7 @@ uk:
           вами нотаток, що знаходиться біля %{place}.'
       closed:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} опрацював одну з ваших нотаток'
-        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} розв’язав нотатку до якови ви
+        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} розв’язав нотатку до якої ви
           виявили зацікавленість'
         your_note: '%{commenter} опрацював одну з ваших нотаток на мапі біля %{place}.'
         your_note_html: '%{commenter} опрацював одну з ваших нотаток на мапі біля
@@ -1479,8 +1613,8 @@ uk:
           що знаходиться біля %{place}.'
       reopened:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} поновив одну з ваших нотаток'
-        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} поновив  нотатку до якови ви
-          Ð²Ð¸Ñ\8fвили Ð·Ð°Ñ\86Ñ\96кавленÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\8c'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} поновив  нотатку до якої ви виявили
+          зацікавленість'
         your_note: '%{commenter} поновив одну з ваших нотаток на мапі біля %{place}.'
         your_note_html: '%{commenter} поновив одну з ваших нотаток на мапі біля %{place}.'
         commented_note: '%{commenter} поновив нотатку, прокоментовану вами, що знаходиться
@@ -1497,20 +1631,18 @@ uk:
           змін'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} прокоментував набір змін, до
           якого ви залишали свій коментар'
-        your_changeset: '%{commenter} залишив коментар у %{time} до одного з ваших
+        your_changeset: '%{commenter} залишив коментар о %{time} до одного з ваших
           наборів змін'
         your_changeset_html: '%{commenter} залишив коментар %{time} до одного з ваших
           наборів змін'
         commented_changeset: '%{commenter} залишив коментар у %{time} до набору змін,
-          що ви переглядаєте, створений %{changeset_author}'
+          за яким ви слідкуєте, створений %{changeset_author}'
         commented_changeset_html: '%{commenter} залишив коментар %{time} до набору
           змін, за яким ви стежите, створений %{changeset_author}'
         partial_changeset_with_comment: з коментарем '%{changeset_comment}'
         partial_changeset_with_comment_html: з коментарем '%{changeset_comment}'
         partial_changeset_without_comment: без коментарів
-      details: |2-
-
-        Більше деталей про зміни, які можуть бути знайдені в %{url}.
+      details: Більше деталей про зміни, які можуть бути знайдені в %{url}.
       details_html: Більше деталей про набір змін можна знайти за посиланням - %{url}.
       unsubscribe: Щоб відмовитись від отримання повідомлень для цього набору змін,
         перейдіть за посиланням %{url} й натисніть кнопку „Відписатись“.
@@ -1520,40 +1652,41 @@ uk:
     confirm:
       heading: Перевірте вашу електронну пошту!
       introduction_1: Ми надіслали вам підтвердження електронною поштою.
-      introduction_2: Ð\9fÑ\96дÑ\82веÑ\80дÑ\96Ñ\82Ñ\8c ваш обліковий запис, натиснувши на посилання в листі,
-        і ви зможете почати картографувати.
+      introduction_2: Ð\9fÑ\96дÑ\82веÑ\80дÑ\8cÑ\82е ваш обліковий запис, натиснувши на посилання в листі,
+        і ви зможете розпочати мапити.
       press confirm button: Натисніть на кнопку підтвердження нижче, щоб активувати
-        Ð²Ð°Ñ\88 Ð¿Ñ\80оÑ\84Ñ\96лÑ\8c.
+        Ð²Ð°Ñ\88 Ð¾Ð±Ð»Ñ\96ковий Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81.
       button: Підтвердити
       success: Ваш обліковий запис підтверджено, дякуємо за реєстрацію!
       already active: Цей обліковий запис вже підтверджений.
-      unknown token: Ð¢ÐµÑ\80мÑ\96н Ð´Ñ\96Ñ\97 ÐºÐ¾Ð´Ñ\83 Ð¿Ñ\96дÑ\82веÑ\80дженнÑ\8f Ð²Ð¶Ðµ Ð¼Ð¸Ð½Ñ\83в Ð°Ð±Ð¾ Ð²Ñ\96н не існує.
+      unknown token: Ð¢ÐµÑ\80мÑ\96н Ð´Ñ\96Ñ\97 ÐºÐ¾Ð´Ñ\83 Ð¿Ñ\96дÑ\82веÑ\80дженнÑ\8f Ð²Ð¶Ðµ Ð¼Ð¸Ð½Ñ\83в Ð°Ð±Ð¾ Ð¹Ð¾Ð³Ð¾ не існує.
       reconfirm_html: Якщо ви бажаєте, аби ми повторно надіслали ще одне підтвердження
-        електронною поштою, то <a href="%{reconfirm}">натисніть тут</a>.
+        електронною поштою, <a href="%{reconfirm}">натисніть тут</a>.
     confirm_resend:
-      success_html: Ми надіслали на вашу електрону пошту (%{email}) листа для підтвердження
-        реєстрації, після того як ви натиснете на посиланні в ньому, ви отримаєте
-        можливість вносити зміни до мапи.<br /><br />Якщо ви користуєтесь системою
-        анти-спаму, що надсилає запити на підтвердження, внесіть до «білого» списку
-        адресу %{sender}, так як ми не в змозі відповідати на такі запити.
       failure: Користувача %{name} не знайдено.
     confirm_email:
       heading: Підтвердить зміну адреси електронної пошти
       press confirm button: Натисніть кнопку підтвердження нижче, щоб підтвердити
         вашу нову адресу електронної пошти.
       button: Підтвердити
-      success: Ð\97мÑ\96нÑ\83 Ð²Ð°Ð¼Ð¸ Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81и електронної пошти підтверджено!
+      success: Ð\97мÑ\96нÑ\83 Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81и Ð²Ð°Ñ\88оÑ\97 електронної пошти підтверджено!
       failure: Електронна адреса вже була підтверджена цим посиланням.
-      unknown_token: Цей код підтвердження недійсний або просторочений.
+      unknown_token: Цей код підтвердження недійсний або прострочений.
+    resend_success_flash:
+      confirmation_sent: Ми надіслали нове підтвердження на %{email} і як тільки ви
+        його підтвердите ваш обліковий запис буде доступний для внесення змін в дані;
+      whitelist: У разі використання систем протидії спам-повідомленням, що надсилають
+        зворотні запити, переконайтесь що ви додали %{sender} до переліку уповноважених
+        дописувачів, бо ми не в змозі відповідати на такі запити.
   messages:
     inbox:
       title: Вхідні
-      my_inbox: Ð\9cоÑ\97 Ð²хідні
+      my_inbox: Ð\92хідні
       my_outbox: Вихідні
       messages: У вас %{new_messages} і %{old_messages}
       new_messages:
         one: '%{count} нове повідомлення'
-        few: '%{count} нові повідомлення'
+        few: '%{count} нових повідомлення'
         many: '%{count} нових повідомлень'
         other: ""
       old_messages:
@@ -1573,8 +1706,8 @@ uk:
       reply_button: Відповісти
       destroy_button: Вилучити
     new:
-      title: Ð\92Ñ\96дпÑ\80авити повідомлення
-      send_message_to_html: Ð\92Ñ\96дпÑ\80авиÑ\82и Ð½Ð¾Ð²Ðµ Ð¿Ð¾Ð²Ñ\96домленнÑ\8f Ð´Ð»Ñ\8f %{name}
+      title: Ð\9dадÑ\96Ñ\81лати повідомлення
+      send_message_to_html: Ð\9dадÑ\96Ñ\81лаÑ\82и Ð½Ð¾Ð²Ðµ Ð¿Ð¾Ð²Ñ\96домленнÑ\8f Ð´Ð¾ %{name}
       subject: 'Тема:'
       body: 'Текст:'
       back_to_inbox: Назад до вхідних
@@ -1603,21 +1736,21 @@ uk:
       people_mapping_nearby: користувачів поблизу вас
     reply:
       wrong_user: Ви увійшли як „%{user}“, але повідомлення, на яке ви хочете відповісти,
-        Ð±Ñ\83ло Ð½Ð°Ð´Ñ\96Ñ\81лане Ð½Ðµ Ð²Ð°Ð¼. Ð\91Ñ\83дÑ\8c Ð»Ð°Ñ\81ка, Ñ\83вÑ\96йдÑ\96Ñ\82Ñ\8c Ð· Ð²Ñ\96дповÑ\96дним Ñ\96мâ\80\99Ñ\8fм ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87а
+        Ð±Ñ\83ло Ð½Ð°Ð´Ñ\96Ñ\81лане Ð½Ðµ Ð²Ð°Ð¼. Ð\91Ñ\83дÑ\8c Ð»Ð°Ñ\81ка, Ñ\83вÑ\96йдÑ\96Ñ\82Ñ\8c Ð´Ð¾ Ð²Ñ\96дповÑ\96дного Ð¾Ð±Ð»Ñ\96кового Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81Ñ\83,
         щоб відповісти.
     show:
-      title: Перегляд повідомлення
+      title: Прочитати
       from: Від
       subject: Тема
       date: Дата
       reply_button: Відповісти
       unread_button: Позначити як непрочитане
-      destroy_button: Ð\92идалити
+      destroy_button: Ð\92илÑ\83Ñ\87ити
       back: Назад
       to: 'Кому:'
       wrong_user: Ви увійшли як „%{user}“, але повідомлення, яке ви хочете прочитати,
-        Ð½Ðµ Ð±Ñ\83ло Ð½Ð°Ð´Ñ\96Ñ\81лане Ð²Ð°Ð¼Ð¸, Ñ\87и Ð¿Ñ\80изнаÑ\87ено Ð´Ð»Ñ\8f Ð²Ð°Ñ\81. Ð\91Ñ\83дÑ\8c Ð»Ð°Ñ\81ка, Ñ\83вÑ\96йдÑ\96Ñ\82Ñ\8c Ð¿Ñ\96д Ð²Ñ\96дповÑ\96дним
-        ім’ям користувача, щоб прочитати його.
+        Ð½Ðµ Ð±Ñ\83ло Ð½Ð°Ð´Ñ\96Ñ\81лане Ð²Ð°Ð¼Ð¸, Ñ\87и Ð¿Ñ\80изнаÑ\87ено Ð´Ð»Ñ\8f Ð²Ð°Ñ\81. Ð\91Ñ\83дÑ\8c Ð»Ð°Ñ\81ка, Ñ\83вÑ\96йдÑ\96Ñ\82Ñ\8c Ð´Ð¾ Ð²Ñ\96дповÑ\96дного
+        облікового запису, щоб прочитати його.
     sent_message_summary:
       destroy_button: Вилучити
     mark:
@@ -1631,15 +1764,15 @@ uk:
       heading: Забули пароль?
       email address: 'Адреса ел. пошти:'
       new password button: Вишліть мені новий пароль
-      help_text: Введіть адресу вашої електронної пошти, який ви використовували для
+      help_text: Введіть адресу вашої електронної пошти, яку ви використовували для
         реєстрації, і ми надішлемо інструкції, як можна відновити ваш пароль.
       notice email on way: Шкода, що ви втратили пароль :-( але нічого, скоро прийде
         лист і ви зможете перевстановити свій пароль.
       notice email cannot find: На жаль, така адреса не зареєстрована.
     reset_password:
-      title: Ð\9fеÑ\80евÑ\81Ñ\82ановлення пароля
-      heading: Ð\9fеÑ\80евÑ\81Ñ\82ановленнÑ\8f Ð¿Ð°Ñ\80олÑ\8e для %{user}
-      reset: Ð\9fеÑ\80евÑ\81Ñ\82ановиÑ\82и Ð¿Ð°Ñ\80олÑ\8c
+      title: Ð¡ÐºÐ¸Ð´Ð°ння пароля
+      heading: Ð¡ÐºÐ¸Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ\8f Ð¿Ð°Ñ\80олÑ\8f для %{user}
+      reset: Ð¡ÐºÐ¸Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ\8f Ð¿Ð°Ñ\80олÑ\8f
       flash changed: Ваш пароль було змінено.
       flash token bad: Неможливо знайти такий код підтвердження, перевірте посилання.
   sessions:
@@ -1653,8 +1786,8 @@ uk:
       lost password link: Забули пароль?
       login_button: Увійти
       register now: Зареєструйтеся зараз
-      with username: 'Вже є обліковий запис OpenStreetMap? Будь ласка, введіть ваше
-        ім''я користувача та пароль:'
+      with username: 'Вже є обліковий запис OpenStreetMap? Будь ласка, введіть ваш
+        логін та пароль:'
       with external: 'Або використовуйте, облікові записи з інших ресурсів:'
       new to osm: Вперше на OpenStreetMap?
       to make changes: Щоб вносити зміни до даних OpenStreetMap, ви повинні мати обліковий
@@ -1664,11 +1797,11 @@ uk:
       account not active: Вибачте, ваш обліковий запис ще не активовано. <br /> Щоб
         його активувати, будь ласка, перевірте вашу поштову скриньку та натисніть
         на посилання в листі з проханням про підтвердження, або <a href="%{reconfirm}">
-        Ð·Ð°Ð¿Ñ\80оÑ\81Ñ\96Ñ\82Ñ\8c Ð½Ð¾Ð²Ðµ Ð¿Ñ\96дÑ\82веÑ\80дженнÑ\8f Ð¿Ð¾ ÐµÐ»ÐµÐºÑ\82Ñ\80оннÑ\96й Ð¿Ð¾Ñ\88Ñ\82Ñ\96</a>.
-      account is suspended: Ð\9dа Ð¶Ð°Ð»Ñ\8c, Ð²Ð°Ñ\88 Ð¾Ð±Ð»Ñ\96ковий Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81 Ð±Ñ\83в Ð·Ð°Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ð¹ через підозрілу
-        діяльність.<br />Будь ласка, зв'яжіться з <a href="%{webmaster}">адміністратором</a>,
-        якщо ви маєте заперечення.
-      auth failure: Вибачте, вхід з цими ім'ям або паролем неможливий.
+        Ð·Ð°Ð¿Ñ\80оÑ\81Ñ\96Ñ\82Ñ\8c Ð½Ð¾Ð²Ðµ Ð¿Ñ\96дÑ\82веÑ\80дженнÑ\8f Ð½Ð° ÐµÐ»ÐµÐºÑ\82Ñ\80оннÑ\83 Ð¿Ð¾Ñ\88Ñ\82Ñ\83</a>.
+      account is suspended: Ð\9dа Ð¶Ð°Ð»Ñ\8c, Ð²Ð°Ñ\88 Ð¾Ð±Ð»Ñ\96ковий Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81 Ð±Ñ\83ло Ð·Ð°Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¾ через підозрілу
+        діяльність.<br />Будь ласка, зв’яжіться зі <a href="%{webmaster}">службою
+        підтримки</a> для розв’язання цієї проблеми.
+      auth failure: Вибачте, вхід з цими імям або паролем неможливий.
       openid_logo_alt: Увійти з допомогою OpenID
       auth_providers:
         openid:
@@ -1689,9 +1822,6 @@ uk:
         wikipedia:
           title: Увійти через Вікіпедію
           alt: Вхід через обліковий запис у Вікіпедії
-        yahoo:
-          title: Увійти з облікового запису Yahoo
-          alt: Увійти з Yahoo OpenID
         wordpress:
           title: Увійти через Wordpress
           alt: Увійти через Wordpress OpenID
@@ -1767,7 +1897,7 @@ uk:
           повернутись до %{native_link} цієї сторінки або можете не читати про авторські
           права та %{mapping_link}.
         native_link: української версії
-        mapping_link: почати створення мапи
+        mapping_link: почати мапити
       legal_babble:
         title_html: Авторські права та ліцензування
         intro_1_html: |-
@@ -1781,7 +1911,7 @@ uk:
           текст</a> Ліцензії пояснює ваші права та обов’язки.
         intro_3_1_html: "Наша документація поширюється на умовах <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Ліцензії
           Creative \nCommons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA)."
-        credit_title_html: Ð¯Ðº Ð²ÐºÐ°Ð·Ð°Ñ\82и Ð¿Ð¾Ñ\81иланнÑ\8f на OpenStreetMap
+        credit_title_html: Ð¯Ðº Ð¿Ð¾Ñ\81илаÑ\82иÑ\81Ñ\8c на OpenStreetMap
         credit_1_html: Ми вимагаємо, щоб ви зазначали &ldquo;&copy; OpenStreetMap
           contributors&rdquo;.
         credit_2_1_html: Ви повинні також чітко вказувати, що дані доступні на умовах
@@ -1808,17 +1938,17 @@ uk:
         more_title_html: Дізнатися більше
         more_1_html: Дізнайтеся більше про використання наших даних та про те, як
           посилатися на нас як на джерело, на <a href="http://osmfoundation.org/Licence">сторінці
-          ліцензії OSMF</a> та у <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">відповідях
+          ліцензії OSMF</a> та у <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Legal_FAQ">відповідях
           спільноти щодо правових питань</a>.
         more_2_html: Хоча дані OpenStreetMap  є відкритими, ми не в змозі надавати
-          безкоштовний API для сторонніх розробників. Ознайомтесь із нашими <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">Правилами
+          безкоштовний API для сторонніх користувачів. Ознайомтесь із нашими <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">Правилами
           використання API</a>, <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Правилами
           використання тайлів мап</a> та <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Правилами
           використання сервісу Nominatim</a>.
         contributors_title_html: Наші учасники
-        contributors_intro_html: 'Ð\9dаÑ\88ими Ñ\83Ñ\87аÑ\81никами Ñ\94 Ñ\82иÑ\81Ñ\8fÑ\87Ñ\96 Ð»Ñ\8eдей. Ð\9cи Ñ\82акож Ð²ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87аÑ\94мо
-          Ð´Ð°Ð½Ñ\96 Ð²Ñ\96д Ð½Ð°Ñ\86Ñ\96оналÑ\8cниÑ\85 ÐºÐ°Ñ\80Ñ\82огÑ\80аÑ\84Ñ\96Ñ\87ниÑ\85 Ð°Ð³ÐµÐ½Ñ\86Ñ\96й, Ñ\8fкÑ\96 Ñ\80озповÑ\81Ñ\8eджÑ\83Ñ\8eÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ð½Ð° Ñ\83моваÑ\85
-          відкритих ліцензій, серед них:'
+        contributors_intro_html: 'Ð\9dаÑ\88ими Ñ\83Ñ\87аÑ\81никами Ñ\94 Ñ\82иÑ\81Ñ\8fÑ\87Ñ\96 Ð»Ñ\8eдей. Ð\9dаÑ\88Ñ\96 Ð´Ð°Ð½Ñ\96 Ñ\82акож
+          Ð¼Ñ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\8fÑ\82Ñ\8c Ð´Ð°Ð½Ñ\96 Ð²Ñ\96д Ð½Ð°Ñ\86Ñ\96оналÑ\8cниÑ\85 ÐºÐ°Ñ\80Ñ\82огÑ\80аÑ\84Ñ\96Ñ\87ниÑ\85 Ð°Ð³ÐµÐ½Ñ\86Ñ\96й, Ñ\8fкÑ\96 Ñ\80озповÑ\81Ñ\8eджÑ\83Ñ\8eÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f
+          Ð½Ð° Ñ\83моваÑ\85 Ð²Ñ\96дкÑ\80иÑ\82иÑ\85 Ð»Ñ\96Ñ\86ензÑ\96й, Ñ\81еÑ\80ед Ð½Ð¸Ñ\85:'
         contributors_at_html: |-
           <strong>Австрія</strong>: дані від
              <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (на умовах ліцензії
@@ -1857,10 +1987,9 @@ uk:
           та інші джерела, що були використані для покращення мапи OpenStreetMap,
           будь ласка, перегляньте сторінку <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Учасники</a>
           OpenStreetMap Вікі.
-        contributors_footer_2_html: |2-
-            Включення даних до OpenStreetMap не означає, що постачальник
-            цих даних якимось чином підтримує OpenStreetMap, надає
-            які-небудь гарантії чи бере на себе якусь  відповідальність.
+        contributors_footer_2_html: Включення даних до OpenStreetMap не означає, що
+          постачальник цих даних якимось чином підтримує OpenStreetMap, надає які-небудь
+          гарантії чи бере на себе якусь  відповідальність.
         infringement_title_html: Порушення авторських прав
         infringement_1_html: Члени спільноти OSM повинні завжди пам’ятати про те,
           що забороняється додавати дані з будь-яких захищених авторським правом джерел
@@ -1962,9 +2091,9 @@ uk:
           <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>робочою групою OSMF</a>.
     help:
       title: Отримання довідки
-      introduction: OpenStreetMap має різні ресурси для отримання інформації про проект,
+      introduction: OpenStreetMap має різні ресурси для отримання інформації про проєкт,
         щоб поставити питання та отримати відповідь, для спільного обговорення і створення
-        Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82аÑ\86Ñ\96Ñ\97 Ð· ÐºÐ°Ñ\80Ñ\82огÑ\80аÑ\84Ñ\83ваннÑ\8f.
+        Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82аÑ\86Ñ\96Ñ\97 Ð· Ð¼Ð°Ð¿Ñ\96нгÑ\83.
       welcome:
         url: /welcome
         title: Ласкаво просимо до OSM
@@ -1991,7 +2120,7 @@ uk:
         description: Інтерактивний чат багатьма мовами на багато тем.
       switch2osm:
         title: switch2osm
-        description: Ð\94опомога ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ñ\96Ñ\8fм Ñ\82а Ð¾Ñ\80ганÑ\96заÑ\86Ñ\96Ñ\8fм, Ñ\8fкÑ\96 Ð¿ÐµÑ\80еÑ\85одÑ\8fÑ\82Ñ\8c Ð½Ð° ÐºÐ°Ñ\80Ñ\82и та
+        description: Ð\94опомога ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ñ\96Ñ\8fм Ñ\82а Ð¾Ñ\80ганÑ\96заÑ\86Ñ\96Ñ\8fм, Ñ\8fкÑ\96 Ð¿ÐµÑ\80еÑ\85одÑ\8fÑ\82Ñ\8c Ð½Ð° Ð¼Ð°Ð¿и та
           інші послуги OpenStreetMap.
       welcomemat:
         url: https://welcome.openstreetmap.org/
@@ -2095,9 +2224,9 @@ uk:
           toilets: Туалети
     welcome:
       title: Ласкаво просимо!
-      introduction_html: Ð\9bаÑ\81каво Ð¿Ñ\80оÑ\81имо Ð´Ð¾ OpenStreetMap, Ð±ÐµÐ·ÐºÐ¾Ñ\88Ñ\82овноÑ\97 Ñ\82а Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83пноÑ\97
-        для редагування мапи світу. Тепер, коли ви увійшли, все готово для початку
-        редагування. Ось короткий посібник з найважливішими речами, які ви повинні
+      introduction_html: Ð\9bаÑ\81каво Ð¿Ñ\80оÑ\81имо Ð´Ð¾ OpenStreetMap, Ð²Ñ\96лÑ\8cноÑ\97 Ð¼Ð°Ð¿Ð¸ Ñ\81вÑ\96Ñ\82Ñ\83, Ð¿Ð¾ÐºÑ\80аÑ\89Ñ\83ваÑ\82и
+        яку може кожен. Тепер, коли ви увійшли, все готово для початку редагування.
+        Ось короткий посібник з інформацією про найважливіші речі, про які ви повинні
         знати.
       whats_on_the_map:
         title: Що на мапі
@@ -2109,31 +2238,31 @@ uk:
           правом. Якщо ви не маєте спеціального дозволу, не копіюйте з паперових мап
           або з мап в інтернеті.
       basic_terms:
-        title: Основні Терміни Для Картографування
+        title: Основні Терміни
         paragraph_1_html: OpenStreetMap має власну термінологію. Ось кілька важливих
           слів, які можуть знадобитися.
         editor_html: <strong>Редактор</strong> — це програма або веб-сайт, який можна
           використовувати для редагування мапи.
         node_html: <strong>Точка</strong> — це позначка на мапі, на кшталт  ресторану
           або дерева.
-        way_html: <strong>Ð\9bÑ\96нÑ\96Ñ\8f</strong> â\80\94 Ñ\86е Ð²Ñ\96дкÑ\80иÑ\82а або замкнена ламана на кшталт
+        way_html: <strong>Ð\9bÑ\96нÑ\96Ñ\8f</strong> â\80\94 Ñ\86е Ð·Ð²Ð¸Ñ\87айна або замкнена ламана на кшталт
           дороги, струмка, озера або будівлі.
         tag_html: <strong>Теґ</strong> — одиниця опису точки чи лінії на кшталт назви
           ресторану або обмеження швидкості на дорозі.
       rules:
         title: Правила!
-        paragraph_1_html: "Ð\92 OpenStreetMap Ñ\94 ÐºÑ\96лÑ\8cка Ñ\84оÑ\80малÑ\8cниÑ\85 Ð¿Ñ\80авил, Ð°Ð»Ðµ Ð¼Ð¸ Ñ\81подÑ\96ваÑ\94моÑ\81Ñ\8c,
-          що всі учасники співпрацюватимуть зі спільнотою. Якщо ви плануєте заходи,
-          Ð¾ÐºÑ\80Ñ\96м Ñ\80Ñ\83Ñ\87ного Ð²Ð½ÐµÑ\81еннÑ\8f Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ\85, Ð±Ñ\83дÑ\8c Ð»Ð°Ñ\81ка, Ð¿Ñ\80оÑ\87иÑ\82айÑ\82е Ñ\82а Ð´Ð¾Ñ\82Ñ\80имÑ\83йÑ\82еÑ\81Ñ\8c Ð½Ð°Ñ\81Ñ\82Ñ\83пниÑ\85
-          Ð½Ð°Ñ\81Ñ\82анов Ð· \n<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>Імпорту
-          даних</a> та  \n<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Автоматичного
+        paragraph_1_html: "Ð\92 OpenStreetMap Ñ\94 ÐºÑ\96лÑ\8cка Ñ\84оÑ\80малÑ\8cниÑ\85 Ð¿Ñ\80авил, ÐºÑ\80Ñ\96м Ñ\82ого,
+          ми сподіваємось, що всі учасники співпрацюватимуть зі спільнотою. Якщо ви
+          Ð¿Ð»Ð°Ð½Ñ\83Ñ\94Ñ\82е Ð·Ð°Ñ\85оди, Ð¾ÐºÑ\80Ñ\96м Ñ\80Ñ\83Ñ\87ного Ð²Ð½ÐµÑ\81еннÑ\8f Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ\85, Ð±Ñ\83дÑ\8c Ð»Ð°Ñ\81ка, Ð¿Ñ\80оÑ\87иÑ\82айÑ\82е Ñ\82а
+          Ð´Ð¾Ñ\82Ñ\80имÑ\83йÑ\82еÑ\81Ñ\8c Ð½Ð°Ñ\81Ñ\82Ñ\83пниÑ\85 Ð½Ð°Ñ\81Ñ\82анов Ð· \n<a href='httpи://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Import/Guidelines'>Імпорту
+          даних</a> та  \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Automated_Edits_code_of_conduct'>Автоматизованого
           редагування</a>."
       questions:
         title: Є питання?
         paragraph_1_html: |-
           OpenStreetMap має різні ресурси для отримання інформації про проєкт, щоб поставити питання та отримати відповідь, для спільного обговорення і створення документації з картографування.
           <a href='%{help_url}'>Отримайте допомогу тут</a>. Ваша установа має намір почати працювати з OpenStreetMap? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Відвідайте Welcome Mat.</a>
-      start_mapping: Ð Ð¾Ð·Ð¿Ð¾Ñ\87аÑ\82и ÐºÐ°Ñ\80Ñ\82огÑ\80аÑ\84Ñ\83ваннÑ\8f
+      start_mapping: Ð Ð¾Ð·Ð¿Ð¾Ñ\87аÑ\82и Ð¼Ð°Ð¿Ð¸Ñ\82и
       add_a_note:
         title: Немає часу, щоб виправити мапу? Додайте нотатку!
         paragraph_1_html: Якщо потрібно внести дрібне уточнення, заради якого немає
@@ -2187,7 +2316,7 @@ uk:
       title: Перегляд треку %{name}
       heading: Перегляд треку %{name}
       pending: ОЧІКУЄ
-      filename: 'Ð\86мâ\80\99Ñ\8f Ñ\84айлÑ\83:'
+      filename: 'Файл:'
       download: завантажити
       uploaded: 'Завантажений на сервер:'
       points: 'Кількість точок:'
@@ -2235,8 +2364,9 @@ uk:
         або дізнайтесь більше про створення GPS-треків на <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Beginners_Guide_1.2'>сторінці
         вікі</a>.
       upload_trace: Надіслати GPS-трек на сервер
-      see_all_traces: Показати всі треки
-      see_my_traces: Показати мої треки
+      all_traces: Всі GPS-треки
+      traces_from: Загальнодоступні GPS треки %{user}
+      remove_tag_filter: Прибрати фільтри
     destroy:
       scheduled_for_deletion: Заплановано для вилучення
     make_public:
@@ -2287,17 +2417,27 @@ uk:
       allow_write_notes: змінювати нотатки.
       grant_access: Надати доступ
     authorize_success:
-      title: Ð\94озволено Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\82 Ð½Ð° Ð°Ð²Ñ\82оÑ\80изаÑ\86Ñ\96Ñ\8e
-      allowed_html: Ð\92и Ð½Ð°Ð´Ð°Ð»Ð¸ Ð¿Ñ\80огÑ\80амÑ\96 %{app_name} доступ до вашого облікового запису.
+      title: Ð\97апиÑ\82 Ð½Ð° Ð°Ð²Ñ\82оÑ\80изаÑ\86Ñ\96Ñ\8e Ñ\83Ñ\85валений
+      allowed_html: Ð\92и Ð½Ð°Ð´Ð°Ð»Ð¸ Ð·Ð°Ñ\81Ñ\82оÑ\81Ñ\83нкÑ\83 %{app_name} доступ до вашого облікового запису.
       verification: Код перевірки - %{code}.
     authorize_failure:
       title: Не вдалося виконати запит авторизації
-      denied: Ви заборонили програмі %{app_name} доступ до вашого облікового запису.
+      denied: Ви відхили запит застосунку %{app_name} на доступ до вашого облікового
+        запису.
       invalid: Неприпустимий маркер авторизації.
     revoke:
       flash: Ви відкликали маркер для застосунка %{application}
     permissions:
       missing: Ви не дозволили програмі отримати доступ до цієї функції
+    scopes:
+      read_prefs: Отримувати налаштування користувача
+      write_prefs: Змінювати налаштування користувача
+      write_diary: Створювати записи у щоденнику, коментарі та надсилати запити на
+        додавання друзів
+      write_api: Змінювати мапу
+      read_gpx: Отримувати приватні GPS-треки
+      write_gpx: Завантажувати GPS-треки
+      write_notes: Змінювати нотатки
   oauth_clients:
     new:
       title: Зареєструвати новий застосунок
@@ -2323,9 +2463,9 @@ uk:
       issued_at: Виданий в
       revoke: Відкликати!
       my_apps: Мої клієнтські застосунки
-      no_apps_html: Ð§Ð¸ Ñ\94 Ñ\83 Ð²Ð°Ñ\81 Ð¿Ñ\80огÑ\80ами, які б ви хотіли зареєструватися для взаємодії
-        з нами через стандарт %{oauth}? Ви повинні зареєструвати ваш веб-застосунок
-        перед тим, як він зможе зробити OAuth-запит до цієї служби.
+      no_apps_html: Ð§Ð¸ Ñ\94 Ñ\83 Ð²Ð°Ñ\81 Ð·Ð°Ñ\81Ñ\82оÑ\81Ñ\83нки, які б ви хотіли зареєструватися для взаємодії
+        з нами з допомогою %{oauth}? Ви повинні зареєструвати ваш вебзастосунок перед
+        тим, як він зможе зробити OAuth-запит до цієї служби.
       oauth: OAuth
       registered_apps: 'У вас зареєстровані наступні клієнтські застосунки:'
       register_new: Зареєструвати ваш застосунок
@@ -2339,14 +2479,64 @@ uk:
       flash: Інформацію клієнта успішно оновлено
     destroy:
       flash: Знищено реєстрацію клієнтського застосунку
+  oauth2_applications:
+    index:
+      title: Мої застосунки-клієнти
+      no_applications_html: Чи є у вас програми, які б ви хотіли зареєструвати для
+        взаємодії з нами через %{oauth2}? Ви повинні зареєструвати ваш вебзастосунок
+        перед тим, як він зможе зробити OAuth-запит до цієї служби.
+      oauth_2: OAuth 2
+      new: Зареєструвати новий застосунок
+      name: Назва
+      permissions: Дозволи
+    application:
+      edit: Редагувати
+      delete: Вилучити
+      confirm_delete: Вилучити застосунок?
+    new:
+      title: Зареєструвати новий застосунок
+    edit:
+      title: Змінити дані вашого застосунку
+    show:
+      edit: Редагувати
+      delete: Вилучити
+      confirm_delete: Вилучити застосунок?
+      client_id: ID клієнта
+      client_secret: Секретний ключ клієнта
+      client_secret_warning: Переконайтесь, що ви зберегли секретний ключ – його не
+        можна відновити.
+      permissions: Дозволи
+      redirect_uris: Переспрямування URI
+    not_found:
+      sorry: Застосунок не знайдено.
+  oauth2_authorizations:
+    new:
+      title: Потрібна авторизація
+      introduction: Надати доступ %{application} до вашого облікового запису з наступними
+        правами?
+      authorize: Надати
+      deny: Відхилити
+    error:
+      title: Сталася помилка
+    show:
+      title: Код авторизації
+  oauth2_authorized_applications:
+    index:
+      title: Мої авторизовані застосунки
+      application: Застосунок
+      permissions: Дозволи
+      no_applications_html: У вас ще немає застосунків авторизованих через %{oauth2}.
+    application:
+      revoke: Відкликати доступ
+      confirm_revoke: Відкликати доступ у застосунку?
   users:
     new:
       title: Реєстрація
       no_auto_account_create: На жаль, наразі ми не в змозі створити для вас обліковий
         запис автоматично.
-      contact_webmaster_html: Будь ласка, зверніться до <a href="%{webmaster}">вебмайстра</a>
-        Ð· Ð¿Ñ\80оÑ\85аннÑ\8fм Ñ\81Ñ\82воÑ\80иÑ\82и Ð¿Ð¾Ð´Ñ\96бний Ð¾Ð±Ð»Ñ\96ковий Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81. Ð\9cи Ñ\81пÑ\80обÑ\83Ñ\94мо Ñ\86е Ð·Ñ\80обиÑ\82и Ñ\82а
-        відповісти настільки швидко, наскільки це можливо.
+      contact_support_html: Будь ласка, зверніться до <a href="%{support}">служби
+        Ð¿Ñ\96дÑ\82Ñ\80имки</a> Ð· Ð¿Ñ\80оÑ\85аннÑ\8fм Ñ\81Ñ\82воÑ\80иÑ\82и Ð¾Ð±Ð»Ñ\96ковий Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81. Ð\9cи Ñ\81пÑ\80обÑ\83Ñ\94мо Ñ\86е Ð·Ñ\80обиÑ\82и
+        та відповісти настільки швидко, наскільки це можливо.
       about:
         header: Вільні й доступні для редагування
         html: |-
@@ -2361,15 +2551,11 @@ uk:
       external auth: 'Автентифікація через:'
       use external auth: Або використовуйте, облікові записи з інших ресурсів для
         входу
-      auth no password: Ð\9fÑ\96д Ñ\87аÑ\81 Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82аннÑ\8f Ð°Ð²Ñ\82енÑ\82иÑ\84Ñ\96каÑ\86Ñ\96Ñ\97 Ñ\87еÑ\80ез Ñ\82Ñ\80еÑ\82Ñ\8e Ñ\81Ñ\82оÑ\80онÑ\83 пароль
+      auth no password: Ð\9fÑ\96д Ñ\87аÑ\81 Ð°Ð²Ñ\82енÑ\82иÑ\84Ñ\96каÑ\86Ñ\96Ñ\97 Ð· Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð¾Ñ\8e Ñ\81Ñ\82оÑ\80оннÑ\96Ñ\85 Ñ\81еÑ\80вÑ\96Ñ\81Ñ\96в пароль
         не потрібен, але для деяких додаткових інструментів або серверів він все ще
         знадобиться.
       continue: Зареєструватись
       terms accepted: Дякуємо за прийняття нових умов співпраці!
-      terms declined: Нам шкода, що ви вирішили не приймати нові Умови Співпраці.
-        Для отримання додаткової інформації, будь ласка, перегляньте <a href="%{url}">цю
-        сторінку</a> .
-      terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Contributor_Terms_Declined
     terms:
       title: Умови
       heading: Умови
@@ -2393,11 +2579,16 @@ uk:
       decline: Відхилити
       you need to accept or decline: Будь ласка, прочитайте, а потім або прийміть
         або відхиліть нові Умови Участі.
-      legale_select: 'Ð\91Ñ\83дÑ\8c Ð»Ð°Ñ\81ка, Ð²Ð¸Ð±ÐµÑ\80Ñ\96Ñ\82Ñ\8c ÐºÑ\80аÑ\97нÑ\83 проживання:'
+      legale_select: 'Ð\9aÑ\80аÑ\97на проживання:'
       legale_names:
         france: Франція
         italy: Італія
         rest_of_world: Решта світу
+    terms_declined_flash:
+      terms_declined_html: Нам шкода, що ви не погодились з новими Умовами Співпраці.
+        Докладніше дивіться %{terms_declined_link}.
+      terms_declined_link: цю вікі-сторінку.
+      terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Contributor_Terms_Declined
     no_such_user:
       title: Немає такого користувача
       heading: Користувача %{user} не існує.
@@ -2414,7 +2605,6 @@ uk:
       my profile: Профіль
       my settings: Налаштування
       my comments: Мої коментарі
-      oauth settings: налаштування OAuth
       blocks on me: Мої блокування
       blocks by me: Заблоковано мною
       send message: Надіслати повідомлення
@@ -2422,11 +2612,11 @@ uk:
       edits: Редагування
       traces: Треки
       notes: Нотатки
-      remove as friend: Вилучити із списку друзів
+      remove as friend: Вилучити зі списку друзів
       add as friend: Додати до списку друзів
       mapper since: 'Зареєстрований:'
       ct status: 'Умови співпраці:'
-      ct undecided: Невизначились
+      ct undecided: Не визначились
       ct declined: Відхилили
       latest edit: 'Остання правка (%{ago}):'
       email address: 'Адреса Е-пошти:'
@@ -2480,12 +2670,12 @@ uk:
       current email address: Поточна адреса електронної пошти
       external auth: Зовнішня автентифікація
       openid:
-        link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:OpenID
+        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:OpenID
         link text: що це?
       public editing:
         heading: Загальнодоступне редагування
         enabled: Увімкнено. Не анонім і можна редагувати дані.
-        enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Anonymous_edits
+        enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Anonymous_edits
         enabled link text: що це?
         disabled: Вимкнено й не можна редагувати дані, всі попередні редагування анонімні.
         disabled link text: чому я не можу вносити зміни?
@@ -2505,9 +2695,9 @@ uk:
         not yet agreed: Ви ще не погодилися на нові Умови Співпраці.
         review link text: Перейдіть за цим посиланням у зручний для Вас спосіб, щоб
           переглянути і прийняти нові Умови Співпраці
-        agreed_with_pd: Ви також заявляєте, що ви розглядаєте свій внесок в якості
-          Ð¡Ñ\83Ñ\81пÑ\96лÑ\8cного Ð\9dадбаннÑ\8f.
-        link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Open_Database_License/Contributor_Terms
+        agreed_with_pd: Ви також заявляєте, що ви розглядаєте свій внесок як Суспільне
+          Надбання.
+        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Open_Database_License/Contributor_Terms
         link text: що це?
       image: Зображення
       gravatar:
@@ -2518,7 +2708,7 @@ uk:
         enabled: Показ Вашого Gravatar'а увімкнено.
       new image: Додати зображення
       keep image: Залишити поточне зображення
-      delete image: Ð\92идалити поточне зображення
+      delete image: Ð\92илÑ\83Ñ\87ити поточне зображення
       replace image: Замінити поточне зображення
       image size hint: (найкраще підходять квадратні зображення, принаймні 100х100)
       home location: Основне місце розташування
@@ -2528,8 +2718,11 @@ uk:
       save changes button: Зберегти зміни
       make edits public button: Зробити всі мої редагування загальнодоступними
       return to profile: Повернення до профілю
+      oauth1 settings: налаштування OAuth 1
+      oauth2 applications: застосунки OAuth 2
+      oauth2 authorizations: авторизації OAuth 2
       flash update success confirm needed: Інформацію про користувача успішно оновлено.
-        Перевірте свою електронну пошту, щоб підтвердити вашу нову адресу.
+        Перевірте свою електронну пошту, щоб підтвердити вашу нову адресу е-пошти.
       flash update success: Інформацію про користувача успішно оновлено.
     set_home:
       flash success: Ваше місце розташування збережено
@@ -2543,26 +2736,26 @@ uk:
         one: Сторінка %{page} (%{first_item} з %{items})
         other: Сторінка %{page} (%{first_item}-%{last_item} з %{items})
       summary_html: '%{name} зареєстрований з %{ip_address},  %{date}'
-      summary_no_ip_html: '%{name} зареєстврований %{date}'
+      summary_no_ip_html: '%{name} зареєстрований %{date}'
       confirm: Підтвердити Вибраних користувачів
       hide: Сховати вибраних користувачів
       empty: Не знайдено користувачів відповідно до критеріїв пошуку
     suspended:
-      title: Ð\9eблÑ\96ковий Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81 Ð·Ð°Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¾Ð²Ð°но
-      heading: Ð\9eблÑ\96ковий Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81 Ð·Ð°Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¾Ð²Ð°но
-      webmaster: веб-майстер
-      body_html: " <p>\n    Ð\9dа Ð¶Ð°Ð»Ñ\8c, Ð²Ð°Ñ\88 Ð¾Ð±Ð»Ñ\96ковий Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81 Ð±Ñ\83в Ð°Ð²Ñ\82омаÑ\82иÑ\87но Ð·Ð°Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ð¹
-        через підозрілу\n    діяльність. \n </p>\n <p>\n    Це рішення буде розглянуто
-        найближчим часом адміністратором, або\n    ви можете зв’язатися з %{webmaster},
-        якщо ви хочете обговорити це.\n </p>"
+      title: Ð\9eблÑ\96ковий Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81 Ð¿Ñ\80изÑ\83пинено
+      heading: Ð\9eблÑ\96ковий Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81 Ð¿Ñ\80изÑ\83пинено
+      support: служби підтримки
+      body_html: " <p>\n    Ð\9dа Ð¶Ð°Ð»Ñ\8c, Ð²Ð°Ñ\88 Ð¾Ð±Ð»Ñ\96ковий Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81 Ð±Ñ\83ло Ð°Ð²Ñ\82омаÑ\82иÑ\87но Ð¿Ñ\80изÑ\83пинено
+        через підозрілу діяльність. \n </p>\n <p>\n    Це рішення буде розглянуто
+        найближчим часом адміністратором, або ви можете звернутись до %{webmaster},
+        якщо ви бажаєте обговорити цей випадок.\n </p>"
     auth_failure:
-      connection_failed: З’єднання з джерелом автентифікації не вдалося
+      connection_failed: Збій з’єднання з постачальником послуг автентифікації
       invalid_credentials: Недійсні облікові дані для автентифікації
       no_authorization_code: Немає коду авторизації
       unknown_signature_algorithm: Невідомий алгоритм підпису
       invalid_scope: Недійсна область
     auth_association:
-      heading: Ваш ID ще не пов'язаний із обліковим записом OpenStreetMap.
+      heading: Ваш ID ще не пов'язаний з обліковим записом OpenStreetMap.
       option_1: Якщо ви вперше в OpenStreetMap – створіть новий обліковий запис, використовуючи
         форму нижче.
       option_2: Якщо у вас вже є обліковий запис, то ви можете увійти до нього, використовуючи
@@ -2600,8 +2793,8 @@ uk:
     new:
       title: Накладання блокування на %{name}
       heading_html: Накладення блокування на %{name}
-      period: Як довго, починаючи з поточного моменту, користувача буде заблоковано
-        Ð²Ñ\96д API.
+      period: Як довго, починаючи з поточного моменту, користувачу буде заблоковано
+        Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83п Ð´Ð¾ API.
       tried_contacting: Я звертався до користувача з проханням зупинитись.
       tried_waiting: Я дав достатньо часу для користувачу, щоб відреагувати на ці
         повідомлення.
@@ -2609,17 +2802,18 @@ uk:
     edit:
       title: Редагування блокування для %{name}
       heading_html: Редагування блокування для %{name}
-      period: Як довго, починаючи з поточного моменту, користувач буде заблокований
-        Ð²Ñ\96д API.
+      period: Як довго, починаючи з поточного моменту, користувачу буде заблокований
+        Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83п Ð´Ð¾ API.
       show: Переглянути блокування
       back: Переглянути всі блокування
     filter:
       block_expired: Блокування вже закінчилось і не може бути змінено.
-      block_period: Період блокування повинен бути одним із значень з списку, що розкривається.
+      block_period: Період блокування повинен бути одним зі значень зі списку, що
+        розкривається.
     create:
       try_contacting: Будь ласка, спробуйте зв'язатися з користувачем перед блокуванням
         та надайте йому(їй) достатньо часу для відповіді.
-      try_waiting: Будь ласка, спробуйте дати користувачеві розумний період часу,
+      try_waiting: Будь ласка, спробуйте дати користувачеві розумний проміжок часу,
         перед тим як блокувати його.
       flash: 'Заблоковано користувача: %{name}.'
     update:
@@ -2679,10 +2873,11 @@ uk:
       heading_html: Перелік блокувань, які наклав %{name}
       empty: '%{name} не зробив ще жодного блокування.'
     show:
-      title: '%{block_on}, заблокував: %{block_by}'
-      heading_html: '%{block_on}, заблокував: %{block_by}'
-      created: Створено
-      status: Стан
+      title: '%{block_on} був (була) заблокований(а) %{block_by}'
+      heading_html: '%{block_on} був (була) заблокований(а) %{block_by}'
+      created: 'Створено:'
+      duration: 'Тривалість:'
+      status: 'Стан:'
       show: Показувати
       edit: Редагувати
       revoke: Розблокувати!
@@ -2711,6 +2906,7 @@ uk:
       title: Нотатки створені чи прокоментовані користувачем %{user}
       heading: Нотатки користувача %{user}
       subheading_html: Нотатки, створені чи прокоментовані користувачем %{user}
+      no_notes: Нотаток немає
       id: Номер
       creator: Автор
       description: Опис
@@ -2730,6 +2926,7 @@ uk:
       custom_dimensions: Встановити власні розміри
       format: 'Формат:'
       scale: 'Масштаб:'
+      image_dimensions: На зображені буде Стандартний шар (%{width} * %{height})
       download: Завантажити
       short_url: Скорочене URL-посилання
       include_marker: Додати маркер
@@ -2762,6 +2959,7 @@ uk:
           other: ""
       base:
         standard: Стандартний
+        cyclosm: ЦиклОСМ
         cycle_map: ВелоМапа
         transport_map: Мапа Транспорту
         hot: Humanitarian‎
@@ -2777,6 +2975,8 @@ uk:
       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Зробити внесок</a>
       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Умови використання Вебсайту та
         API</a>
+      cyclosm: Тайли <a href='%{cyclosm_url}' target='_blank'>ЦиклОСМ</a> за підтримки
+        <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap France</a>
       thunderforest: Тайли надав <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
         Allan</a>
       opnvkarte: Тайли надані <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>