]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/ca.yml
Merge pull request #4211 from tomhughes/changeset-comment-cleanup
[rails.git] / config / locales / ca.yml
index 6f93c32a9a3ddc14071733cd6a0ddb5375beeafe..4f61e799e40760d5e361846dca30dfbb5de9a572 100644 (file)
@@ -8,9 +8,12 @@
 # Author: Annamerida
 # Author: Bc0ed5a28dfc189b971a689bae2d31b45cb5f3fd
 # Author: Bogreudell
 # Author: Annamerida
 # Author: Bc0ed5a28dfc189b971a689bae2d31b45cb5f3fd
 # Author: Bogreudell
+# Author: Danieldegroot2
+# Author: Delta123
 # Author: Eduardo Martinez
 # Author: El libre
 # Author: Fitoschido
 # Author: Eduardo Martinez
 # Author: El libre
 # Author: Fitoschido
+# Author: Galactic Thrasher
 # Author: Gemmaa
 # Author: Grondin
 # Author: Jaumeortola
 # Author: Gemmaa
 # Author: Grondin
 # Author: Jaumeortola
 # Author: Netol
 # Author: PerroVerd
 # Author: Pitort
 # Author: Netol
 # Author: PerroVerd
 # Author: Pitort
+# Author: Qllach
 # Author: Quel.soler
 # Author: Rbndev
 # Author: Ruila
 # Author: SMP
 # Author: Sim6
 # Author: Quel.soler
 # Author: Rbndev
 # Author: Ruila
 # Author: SMP
 # Author: Sim6
+# Author: Skurz0
 # Author: Solde
 # Author: Somenxavier
 # Author: Ssola
 # Author: Toniher
 # Author: Solde
 # Author: Somenxavier
 # Author: Ssola
 # Author: Toniher
+# Author: Vfc
 # Author: XVEC
 # Author: 아라
 ---
 ca:
 # Author: XVEC
 # Author: 아라
 ---
 ca:
-  html:
-    dir: ltr
   time:
     formats:
       friendly: '%e %B %Y a les %H.%M'
   time:
     formats:
       friendly: '%e %B %Y a les %H.%M'
@@ -52,7 +56,7 @@ ca:
       prompt: Seleccioneu un fitxer
     submit:
       diary_comment:
       prompt: Seleccioneu un fitxer
     submit:
       diary_comment:
-        create: Desa
+        create: Comenta
       diary_entry:
         create: Publica
         update: Actualitza
       diary_entry:
         create: Publica
         update: Actualitza
@@ -63,11 +67,14 @@ ca:
       client_application:
         create: Registreu-vos
         update: Actualitza
       client_application:
         create: Registreu-vos
         update: Actualitza
+      oauth2_application:
+        create: Registreu-vos
+        update: Actualitza
       redaction:
       redaction:
-        create: Crea un informe
-        update: Desa un informe
+        create: Crea una eliminació
+        update: Desa una eliminació
       trace:
       trace:
-        create: Puja
+        create: Carrega
         update: Desa els canvis
       user_block:
         create: Crea un bloc
         update: Desa els canvis
       user_block:
         create: Crea un bloc
@@ -81,17 +88,16 @@ ca:
       acl: Llista de control d'accés
       changeset: Conjunt de canvis
       changeset_tag: Etiqueta del conjunt de canvis
       acl: Llista de control d'accés
       changeset: Conjunt de canvis
       changeset_tag: Etiqueta del conjunt de canvis
-      country: País
-      diary_comment: Comentari al diari
-      diary_entry: Entrada al diari
+      country: País/Estat
+      diary_comment: Comentari al Diari
+      diary_entry: Entrada al Diari
       friend: Amic
       issue: Incidència
       language: Llengua
       message: Missatge
       node: Node
       friend: Amic
       issue: Incidència
       language: Llengua
       message: Missatge
       node: Node
-      node_tag: Etiqueta del node
-      notifier: Notificador
-      old_node: Node antic
+      node_tag: Etiqueta del Node
+      old_node: Node Antic
       old_node_tag: Etiqueta de node antiga
       old_relation: Relació antiga
       old_relation_member: Membre de relació antiga
       old_node_tag: Etiqueta de node antiga
       old_relation: Relació antiga
       old_relation_member: Membre de relació antiga
@@ -119,8 +125,8 @@ ca:
         url: URL de l'aplicació principal (Requerit)
         callback_url: URL de crida de retorn
         support_url: URL de suport
         url: URL de l'aplicació principal (Requerit)
         callback_url: URL de crida de retorn
         support_url: URL de suport
-        allow_read_prefs: Llegeix les seves preferències d'usuari
-        allow_write_prefs: Modifica les seves preferències d'usuari
+        allow_read_prefs: llegir les vostres preferències d'usuari
+        allow_write_prefs: modificar les vostres preferències d'usuari.
         allow_write_diary: Escriviu entrades de diari, comentaris i feu amics
         allow_write_api: Modifica el mapa
         allow_read_gpx: Llegeix les seves traces GPS privades
         allow_write_diary: Escriviu entrades de diari, comentaris i feu amics
         allow_write_api: Modifica el mapa
         allow_read_gpx: Llegeix les seves traces GPS privades
@@ -131,9 +137,15 @@ ca:
       diary_entry:
         user: Usuari/a
         title: Tema
       diary_entry:
         user: Usuari/a
         title: Tema
+        body: Cos
         latitude: Latitud
         longitude: Longitud
         latitude: Latitud
         longitude: Longitud
-        language: Llengua
+        language_code: Llengua
+      doorkeeper/application:
+        name: Nom
+        redirect_uri: Redirigeix URIs
+        confidential: Aplicació confidencial?
+        scopes: Permisos
       friend:
         user: Usuari/a
         friend: Amic
       friend:
         user: Usuari/a
         friend: Amic
@@ -146,7 +158,7 @@ ca:
         longitude: Longitud
         public: Públic
         description: Descripció
         longitude: Longitud
         public: Públic
         description: Descripció
-        gpx_file: Pujar arxiu GPX
+        gpx_file: Carregar fitxer GPX
         visibility: Visibilitat
         tagstring: Etiquetes
       message:
         visibility: Visibilitat
         tagstring: Etiquetes
       message:
@@ -176,6 +188,11 @@ ca:
         pass_crypt: Contrasenya
         pass_crypt_confirmation: Confirmeu la contrasenya
     help:
         pass_crypt: Contrasenya
         pass_crypt_confirmation: Confirmeu la contrasenya
     help:
+      doorkeeper/application:
+        confidential: L'aplicació serà utilitzada on el secret del client pugui ser
+          mantingut confidencial (les aplicacions natives de mòbil i les aplicacions
+          d'una sola pàgina no són confidencials)
+        redirect_uri: Useu una línia per URI
       trace:
         tagstring: separat per comes
       user_block:
       trace:
         tagstring: separat per comes
       user_block:
@@ -184,49 +201,48 @@ ca:
           sobre la situació, recordeu que el missatge serà visible públicament. Tingueu
           en compte que no tots els usuaris comprenen l'argot de la comunitat, així
           que intenteu utilitzar termes comuns.
           sobre la situació, recordeu que el missatge serà visible públicament. Tingueu
           en compte que no tots els usuaris comprenen l'argot de la comunitat, així
           que intenteu utilitzar termes comuns.
-        needs_view: L'usuari necessita connectar-se abans que aquest blocatge es suprimeixi?
+        needs_view: L'usuari necessita connectar-se abans que aquest blocatge se suprimeixi?
       user:
         new_email: (no es mostrarà mai públicament)
   datetime:
     distance_in_words_ago:
       about_x_hours:
       user:
         new_email: (no es mostrarà mai públicament)
   datetime:
     distance_in_words_ago:
       about_x_hours:
-        one: fa 1 hora aproximadament
-        other: 'fa %{count} hores aproximadament '
+        one: fa %{count} hora aproximadament
+        other: fa %{count} hores aproximadament
       about_x_months:
       about_x_months:
-        one: fa 1 mes aproximadament
+        one: fa %{count} mes aproximadament
         other: fa %{count} mesos aproximadament
       about_x_years:
         other: fa %{count} mesos aproximadament
       about_x_years:
-        one: fa 1 any aproximadament
+        one: fa %{count} any aproximadament
         other: ' fa %{count} anys aproximadament'
       almost_x_years:
         other: ' fa %{count} anys aproximadament'
       almost_x_years:
-        one: fa gairebé 1 any
+        one: fa gairebé %{count} any
         other: gairebé fa gairebé %{count} anys
       half_a_minute: fa mig minut
       less_than_x_seconds:
         other: gairebé fa gairebé %{count} anys
       half_a_minute: fa mig minut
       less_than_x_seconds:
-        one: fa menys d'1 segon
+        one: fa menys d'%{count} segon
         other: fa menys de %{count} segons
       less_than_x_minutes:
         other: fa menys de %{count} segons
       less_than_x_minutes:
-        one: fa menys d'1 minut
+        one: fa menys d'%{count} minut
         other: fa menys de %{count} minuts
       over_x_years:
         other: fa menys de %{count} minuts
       over_x_years:
-        one: fa més d'1 any
+        one: fa més d'%{count} any
         other: fa més de %{count} anys
       x_seconds:
         other: fa més de %{count} anys
       x_seconds:
-        one: fa 1 segon
+        one: fa %{count} segon
         other: fa %{count} segons
       x_minutes:
         other: fa %{count} segons
       x_minutes:
-        one: fa 1 minut
+        one: fa %{count} minut
         other: fa %{count} minuts
       x_days:
         other: fa %{count} minuts
       x_days:
-        one: fa 1 dia
+        one: fa %{count} dia
         other: fa %{count} dies
       x_months:
         other: fa %{count} dies
       x_months:
-        one: fa 1 mes
+        one: fa %{count} mes
         other: fa %{count} mesos
       x_years:
         other: fa %{count} mesos
       x_years:
-        other: un=fa 1 any
-  printable_name:
-    with_version: '%{id}, v%{version}'
+        one: fa %{count} any
+        other: fa %{count} anys
   editor:
     default: Predeterminat (actualment %{name})
     id:
   editor:
     default: Predeterminat (actualment %{name})
     id:
@@ -241,7 +257,7 @@ ca:
       openid: OpenID
       google: Google
       facebook: Facebook
       openid: OpenID
       google: Google
       facebook: Facebook
-      windowslive: Windows Live
+      microsoft: Microsoft
       github: GitHub
       wikipedia: Viquipèdia
   api:
       github: GitHub
       wikipedia: Viquipèdia
   api:
@@ -259,7 +275,7 @@ ca:
         title: Notes d'OpenStreetMap
         description_area: Una llista de notes reportades, comentades o bé tancades
           a la teva àrea [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
         title: Notes d'OpenStreetMap
         description_area: Una llista de notes reportades, comentades o bé tancades
           a la teva àrea [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
-        description_item: Un agregador rss per a la nota %{id}
+        description_item: Un agregador RSS per a la nota %{id}
         opened: Nota nova (a prop de %{place})
         commented: nou comentari (a prop de %{place})
         closed: nota tancada (a prop de %{place})
         opened: Nota nova (a prop de %{place})
         commented: nou comentari (a prop de %{place})
         closed: nota tancada (a prop de %{place})
@@ -267,25 +283,97 @@ ca:
       entry:
         comment: Comentari
         full: Nota sencera
       entry:
         comment: Comentari
         full: Nota sencera
+  account:
+    deletions:
+      show:
+        title: Suprimeix el meu compte
+        warning: Avís! El procés de supressió del compte és definitiu i no pot revertir-se.
+        delete_account: Suprimeix el compte
+        delete_introduction: 'Podeu suprimir el vostre compte d''OpenStreetMap fent
+          servir el botó de sota. Tingueu en compte els detalls següents:'
+        delete_profile: S'eliminarà la vostra informació de perfil, incloent-hi el
+          vostre avatar, descripció i ubicació del vostre domicili.
+        delete_display_name: S'eliminarà el vostre nom en pantalla i podrà ser utilitzat
+          per altres comptes.
+        retain_caveats: 'Tanmateix, alguna informació vostra romandrà a OpenStreetMap,
+          fins i tot després de suprimir el compte:'
+        retain_edits: Les vostres edicions a la base de dades de mapes, si en teniu
+          cap, seran conservades.
+        retain_traces: Si hi heu penjat cap traça, hi romandran.
+        retain_diary_entries: Si teniu cap entrada o comentari de diari, hi romandran
+          però s'ocultaran.
+        retain_notes: Si teniu cap nota o comentari de mapes, hi romandran però s'ocultaran.
+        retain_changeset_discussions: Les vostres discussions del conjunt de canvis,
+          si n'hi ha cap, es conservaran.
+        retain_email: Es conservarà la vostra adreça de correu electrònic.
+        confirm_delete: N'esteu segur?
+        cancel: Cancel·la
+  accounts:
+    edit:
+      title: Edita el compte
+      my settings: La meva configuració
+      current email address: Adreça electrònica actual
+      external auth: Autenticació externa
+      openid:
+        link text: què és això?
+      public editing:
+        heading: Modificació pública
+        enabled: Activades. No anònim i amb permís per editar dades.
+        enabled link text: què és això?
+        disabled: Desactivades i sense permís per a editar; les modificacions anteriors
+          són anònimes.
+        disabled link text: per què no puc editar?
+      contributor terms:
+        heading: Termes de col·laboració
+        agreed: Heu acceptat els nous termes de col·laboració.
+        not yet agreed: Encara no heu acceptat els nous termes de col·laboració.
+        review link text: Seguiu aquest enllaç per revisar i acceptar els nous termes
+          de col·laboració.
+        agreed_with_pd: També declareu que considereu que les vostres modificacions
+          són de domini públic.
+        link text: què és això?
+      save changes button: Desa els canvis
+      delete_account: Suprimeix el compte...
+    go_public:
+      heading: Edició pública
+      currently_not_public: Actualment, les vostres edicions són anònimes i ningú
+        pot veure els vostres missatges o veure la vostra ubicació. Per a veure què
+        heu editat i permetre el contacte a través del lloc web, feu clic al botó
+        de sota.
+      only_public_can_edit: Des del canvi a l'API 0.6, només els usuaris públics poden
+        editar les dades dels mapes.
+      find_out_why: esbrineu per què
+      email_not_revealed: La vostra adreça de correu electrònic no es revelarà en
+        fer-se públic.
+      not_reversible: Aquesta acció no es pot revertir i tots els usuaris nous ara
+        són públics per defecte.
+      make_edits_public_button: Fes totes les meves modificacions públiques
+    update:
+      success_confirm_needed: Informació de l'usuari ha actualitzat correctament.
+        Comproveu el vostre correu per a confirmar la vostra adreça de correu electrònic
+        nova.
+      success: Informació de l'usuari ha actualitzat correctament.
+    destroy:
+      success: Compte suprimit.
   browse:
     created: Creat
     closed: Tancat
   browse:
     created: Creat
     closed: Tancat
-    created_html: Creat a <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
-    closed_html: Tancat a <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
-    created_by_html: Creat a <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> per %{user}
-    deleted_by_html: Eliminat a <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> per %{user}
-    edited_by_html: Editat a <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> per  %{user}
-    closed_by_html: Tancat a <abbr title='%{title}'>%{time} </abbr> per  %{user}
+    created_ago_html: Creat %{time_ago}
+    closed_ago_html: Tancat %{time_ago}
+    created_ago_by_html: Creat %{time_ago} per %{user}
+    closed_ago_by_html: Tancat %{time_ago} per %{user}
+    deleted_ago_by_html: Eliminat %{time_ago} per %{user}
+    edited_ago_by_html: Editat %{time_ago} per %{user}
     version: Versió
     in_changeset: Conjunt de canvis
     anonymous: anònim
     no_comment: (cap comentari)
     part_of: Part de
     part_of_relations:
     version: Versió
     in_changeset: Conjunt de canvis
     anonymous: anònim
     no_comment: (cap comentari)
     part_of: Part de
     part_of_relations:
-      one: 1 relació
+      one: '%{count} relació'
       other: '%{count} relacions'
     part_of_ways:
       other: '%{count} relacions'
     part_of_ways:
-      one: 1 via
+      one: '%{count} via'
       other: '%{count} vies'
     download_xml: Baixa l’XML
     view_history: Mostra l’historial
       other: '%{count} vies'
     download_xml: Baixa l’XML
     view_history: Mostra l’historial
@@ -301,8 +389,8 @@ ca:
       relation: Relacions (%{count})
       relation_paginated: Relacions (%{x}-%{y} de %{count})
       comment: Comentaris(%{count})
       relation: Relacions (%{count})
       relation_paginated: Relacions (%{x}-%{y} de %{count})
       comment: Comentaris(%{count})
-      hidden_commented_by_html: Comentari ocult de l'usuari %{user} a <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      commented_by_html: Comentari de %{user} <abbr title='%{exact_time}'> a %{when}</abbr>
+      hidden_comment_by_html: Comentari ocult de %{user} %{time_ago}
+      comment_by_html: Comentari de %{user} %{time_ago}
       changesetxml: XML del conjunt de canvis
       osmchangexml: XML en format osmChange
       feed:
       changesetxml: XML del conjunt de canvis
       osmchangexml: XML en format osmChange
       feed:
@@ -320,7 +408,7 @@ ca:
       history_title_html: 'Historial de la via: %{name}'
       nodes: Nodes
       nodes_count:
       history_title_html: 'Historial de la via: %{name}'
       nodes: Nodes
       nodes_count:
-        one: 1 node
+        one: '%{count} node'
         other: '%{count} nodes'
       also_part_of_html:
         one: part de la via %{related_ways}
         other: '%{count} nodes'
       also_part_of_html:
         one: part de la via %{related_ways}
@@ -330,7 +418,7 @@ ca:
       history_title_html: 'Historial de la relació: %{name}'
       members: Membres
       members_count:
       history_title_html: 'Historial de la relació: %{name}'
       members: Membres
       members_count:
-        one: 1 membre
+        one: '%{count} membre'
         other: '%{count} membres'
     relation_member:
       entry_role_html: '%{type} %{name} com a %{role}'
         other: '%{count} membres'
     relation_member:
       entry_role_html: '%{type} %{name} com a %{role}'
@@ -384,23 +472,7 @@ ca:
       wikimedia_commons_link: L'element %{page} a Wikimedia Commons
       telephone_link: Trucar %{phone_number}
       colour_preview: Previsualització de color %{colour_value}
       wikimedia_commons_link: L'element %{page} a Wikimedia Commons
       telephone_link: Trucar %{phone_number}
       colour_preview: Previsualització de color %{colour_value}
-    note:
-      title: 'Nota: %{id}'
-      new_note: Nota nova
-      description: Descripció
-      open_title: 'Nota no resolta: #%{note_name}'
-      closed_title: 'Nota resolta #%{note_name}'
-      hidden_title: 'Nota oculta #%{note_name}'
-      opened_by_html: Creat per %{user} a <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      opened_by_anonymous_html: Creat per un anònim a <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      commented_by_html: Comentari de %{user} a <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      commented_by_anonymous_html: Comentari d'un anònim a <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      closed_by_html: Resolt per %{user} a <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      closed_by_anonymous_html: Resolt per un anònim a <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      reopened_by_html: Reactivat per %{user} a <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      reopened_by_anonymous_html: Reactivat per un anònim a <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      hidden_by_html: Ocultat per %{user} a <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      report: Reportar aquesta nota
+      email_link: Correu %{email}
     query:
       title: Consultar objectes
       introduction: Feu clic al mapa per a trobar objectes propers.
     query:
       title: Consultar objectes
       introduction: Feu clic al mapa per a trobar objectes propers.
@@ -409,8 +481,8 @@ ca:
   changesets:
     changeset_paging_nav:
       showing_page: Pàgina %{page}
   changesets:
     changeset_paging_nav:
       showing_page: Pàgina %{page}
-      next: Següent 
-      previous:  Anterior
+      next: Següent »
+      previous: « Anterior
     changeset:
       anonymous: Anònim
       no_edits: (no hi ha cap edició)
     changeset:
       anonymous: Anònim
       no_edits: (no hi ha cap edició)
@@ -424,6 +496,7 @@ ca:
     index:
       title: Conjunts de canvis
       title_user: Conjunts de canvis de %{user}
     index:
       title: Conjunts de canvis
       title_user: Conjunts de canvis de %{user}
+      title_user_link_html: Conjunts de canvis de %{user_link}
       title_friend: Conjunts de canvis dels meus amics
       title_nearby: Conjunts de canvis d'usuaris propers
       empty: No s'ha trobat cap conjunt de canvis.
       title_friend: Conjunts de canvis dels meus amics
       title_nearby: Conjunts de canvis d'usuaris propers
       empty: No s'ha trobat cap conjunt de canvis.
@@ -448,6 +521,27 @@ ca:
     timeout:
       sorry: La llista de comentaris de conjunts de canvis que heu sol·licitat ha
         trigat massa a recuperar-se.
     timeout:
       sorry: La llista de comentaris de conjunts de canvis que heu sol·licitat ha
         trigat massa a recuperar-se.
+  dashboards:
+    contact:
+      km away: '%{count}km de distància'
+      m away: '%{count}m de distància'
+    popup:
+      your location: La vostra ubicació
+      nearby mapper: Cartògraf proper
+      friend: Amic
+    show:
+      title: El meu tauler
+      no_home_location_html: '%{edit_profile_link} i establiu la ubicació de casa
+        vostra per veure usuaris propers.'
+      edit_your_profile: Editeu el vostre perfil
+      my friends: Les meves amistats
+      no friends: Encara no has afegit cap amic.
+      nearby users: Altres usuaris propers
+      no nearby users: Cap usuari manifesta cartografiar a prop.
+      friends_changesets: conjunts de canvis dels vostres amics
+      friends_diaries: entrades de diari dels vostres amics
+      nearby_changesets: conjunts de canvis d'usuaris propers
+      nearby_diaries: entrades de diari d'usuaris propers
   diary_entries:
     new:
       title: Entrada de diari nova
   diary_entries:
     new:
       title: Entrada de diari nova
@@ -487,9 +581,9 @@ ca:
       comment_link: Comenta aquesta entrada
       reply_link: Enviar un missatge a l'autor
       comment_count:
       comment_link: Comenta aquesta entrada
       reply_link: Enviar un missatge a l'autor
       comment_count:
-        zero: Cap comentari
         one: '%{count} comentari'
         other: '%{count} comentaris'
         one: '%{count} comentari'
         other: '%{count} comentaris'
+      no_comments: Cap comentari
       edit_link: Edita aquesta entrada
       hide_link: Amaga aquesta entrada
       unhide_link: Mostra aquesta entrada
       edit_link: Edita aquesta entrada
       hide_link: Amaga aquesta entrada
       unhide_link: Mostra aquesta entrada
@@ -516,12 +610,39 @@ ca:
         title: Entrades de diari d'OpenStreetMap
         description: Entrades de diari recents dels usuaris d'OpenStreetMap
     comments:
         title: Entrades de diari d'OpenStreetMap
         description: Entrades de diari recents dels usuaris d'OpenStreetMap
     comments:
-      has_commented_on: '%{display_name} ha comentat les següents entrades de diari'
+      title: Comentaris del diari afegits per %{user}
+      heading: Comentaris del diari de %{user}
+      subheading_html: Comentaris del diari afegits per %{user}
+      no_comments: Sense comentaris al diari
       post: Publicar
       when: Quan
       comment: Comentari
       newer_comments: Comentaris més nous
       older_comments: Comentaris més antics
       post: Publicar
       when: Quan
       comment: Comentari
       newer_comments: Comentaris més nous
       older_comments: Comentaris més antics
+  doorkeeper:
+    flash:
+      applications:
+        create:
+          notice: S'ha registrat l'aplicació.
+  errors:
+    contact:
+      contact_url_title: Diferents canals de contacte explicats
+      contact: contacta
+      contact_the_community_html: No dubteu a %{contact_link} la comunitat d'OpenStreetMap
+        si heu trobat un enllaç trencat / error. Anoteu l'URL exacte de la vostra
+        sol·licitud.
+    forbidden:
+      title: Prohibit
+      description: L'operació que heu sol·licitat al servidor OpenStreetMap només
+        és disponible per als administradors (HTTP 403)
+    internal_server_error:
+      title: Error de l'aplicació
+      description: El servidor d'OpenStreetMap s'ha trobat amb una condició inesperada
+        que li ha impedit complir la sol·licitud (HTTP 500)
+    not_found:
+      title: No s'ha trobat el fitxer
+      description: No s'ha pogut trobar cap operació de fitxer/directori/API amb aquest
+        nom al servidor d'OpenStreetMap (HTTP 404)
   friendships:
     make_friend:
       heading: Voleu afegir %{user} com un amic?
   friendships:
     make_friend:
       heading: Voleu afegir %{user} com un amic?
@@ -529,6 +650,8 @@ ca:
       success: '%{name} és ara el vostre amic!'
       failed: Ho sentim, no afegir %{name} com un amic.
       already_a_friend: Que ja sou amics amb %{name}.
       success: '%{name} és ara el vostre amic!'
       failed: Ho sentim, no afegir %{name} com un amic.
       already_a_friend: Que ja sou amics amb %{name}.
+      limit_exceeded: Us heu amistat amb molts usuaris recentment. Espereu una mica
+        abans de fer-ho amb algú més.
     remove_friend:
       heading: Voleu suprimir %{user} dels amics?
       button: Suprimeix dels amics
     remove_friend:
       heading: Voleu suprimir %{user} dels amics?
       button: Suprimeix dels amics
@@ -537,14 +660,10 @@ ca:
   geocoder:
     search:
       title:
   geocoder:
     search:
       title:
-        latlon_html: Resultats <a href="http://openstreetmap.org/">interns</a>
-        ca_postcode_html: Resultats de <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
-        osm_nominatim_html: Resultats d’<a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
-          Nominatim</a>
-        geonames_html: Resultats de <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
-        osm_nominatim_reverse_html: Resultats d’<a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
-          Nominatim</a>
-        geonames_reverse_html: Resultats de <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        results_from_html: Resultats de %{results_link}
+        latlon: Fonts internes
+        osm_nominatim: Nominatim de l’OpenStreetMap
+        osm_nominatim_reverse: Nominatim de l’OpenStreetMap
     search_osm_nominatim:
       prefix:
         aerialway:
     search_osm_nominatim:
       prefix:
         aerialway:
@@ -552,26 +671,29 @@ ca:
           chair_lift: Telecadira
           drag_lift: Teleesquí
           gondola: Telecabina
           chair_lift: Telecadira
           drag_lift: Teleesquí
           gondola: Telecabina
-          platter: Telesquí amb seient de disc
+          magic_carpet: Cinta Transportadora
+          platter: Teleesquí amb seient de disc
           pylon: Piló
           station: Estació de telefèric
           pylon: Piló
           station: Estació de telefèric
-          t-bar: Telesquí amb seient en T
+          t-bar: Teleesquí amb seient en T
           "yes": Vies per cables penjats
         aeroway:
           aerodrome: Aeròdrom
           airstrip: Aeròdrom
           "yes": Vies per cables penjats
         aeroway:
           aerodrome: Aeròdrom
           airstrip: Aeròdrom
-          apron: Plataforma d'estacionament
-          gate: Porta
+          apron: Àrea d'estacionament d'aeroport
+          gate: Porta d'aeroport
           hangar: Hangar
           helipad: Heliport
           holding_position: Punt d'espera
           hangar: Hangar
           helipad: Heliport
           holding_position: Punt d'espera
+          navigationaid: Ajut de Navegació per a Aviació
           parking_position: Punt d'estacionament
           runway: Pista
           taxilane: Carril de taxi
           taxiway: Carrer de rodatge
           parking_position: Punt d'estacionament
           runway: Pista
           taxilane: Carril de taxi
           taxiway: Carrer de rodatge
-          terminal: Terminal
+          terminal: Terminal d'aeroport
           windsock: Mànega de vent
         amenity:
           windsock: Mànega de vent
         amenity:
+          animal_boarding: Hotel de Mascotes
           animal_shelter: Refugi d'animals
           arts_centre: Centre d'art
           atm: Caixer automàtic
           animal_shelter: Refugi d'animals
           arts_centre: Centre d'art
           atm: Caixer automàtic
@@ -614,7 +736,7 @@ ca:
           fire_station: Parc de bombers
           food_court: Àrea de restauració
           fountain: Font ornamental
           fire_station: Parc de bombers
           food_court: Àrea de restauració
           fountain: Font ornamental
-          fuel: Benzinera
+          fuel: Estació de servei
           gambling: Jocs d'atzar
           grave_yard: Cementiri
           grit_bin: Contenidor de sal
           gambling: Jocs d'atzar
           grave_yard: Cementiri
           grit_bin: Contenidor de sal
@@ -628,6 +750,7 @@ ca:
           loading_dock: Moll de càrrega
           love_hotel: Hotel d'amor
           marketplace: Mercat ambulant
           loading_dock: Moll de càrrega
           love_hotel: Hotel d'amor
           marketplace: Mercat ambulant
+          mobile_money_agent: Agent de Diners mòbils
           monastery: Monestir
           money_transfer: Transferència de diners
           motorcycle_parking: Aparcament per a motos
           monastery: Monestir
           money_transfer: Transferència de diners
           motorcycle_parking: Aparcament per a motos
@@ -651,12 +774,13 @@ ca:
           ranger_station: Lloc de guarda forestal
           recycling: Punt de reciclatge
           restaurant: Restaurant
           ranger_station: Lloc de guarda forestal
           recycling: Punt de reciclatge
           restaurant: Restaurant
+          sanitary_dump_station: Abocador de WC químics
           school: Escola - Institut
           shelter: Refugi
           shower: Dutxa
           social_centre: Centre social
           social_facility: Equipament social
           school: Escola - Institut
           shelter: Refugi
           shower: Dutxa
           social_centre: Centre social
           social_facility: Equipament social
-          studio: Estudi de grabació
+          studio: Estudi de gravació
           swimming_pool: Piscina
           taxi: Taxi
           telephone: Telèfon públic
           swimming_pool: Piscina
           taxi: Taxi
           telephone: Telèfon públic
@@ -719,6 +843,7 @@ ca:
           hut: Barraca
           industrial: Edifici industrial
           kindergarten: Edifici d'escola bressol
           hut: Barraca
           industrial: Edifici industrial
           kindergarten: Edifici d'escola bressol
+          manufacture: Fàbrica
           office: Edifici d'oficines
           public: Edifici públic
           residential: Edifici residencial
           office: Edifici d'oficines
           public: Edifici públic
           residential: Edifici residencial
@@ -742,10 +867,11 @@ ca:
           sport: Club esportiu
           "yes": Club
         craft:
           sport: Club esportiu
           "yes": Club
         craft:
-          beekeper: Apicultor
+          beekeeper: Apicultor
           blacksmith: Ferrer
           brewery: Fàbrica de cervesa
           carpenter: Fuster
           blacksmith: Ferrer
           brewery: Fàbrica de cervesa
           carpenter: Fuster
+          caterer: Càtering
           confectionery: Confiteria
           dressmaker: Modista
           electrician: Electricista
           confectionery: Confiteria
           dressmaker: Modista
           electrician: Electricista
@@ -753,9 +879,13 @@ ca:
           gardener: Jardiner
           glaziery: Vidrier
           handicraft: Artesania
           gardener: Jardiner
           glaziery: Vidrier
           handicraft: Artesania
+          hvac: Fabricant de productes de climatització
+          metal_construction: Constructor de metalls
           painter: Pintor
           photographer: Fotògraf
           plumber: Lampista
           painter: Pintor
           photographer: Fotògraf
           plumber: Lampista
+          roofer: Fabricant de terrats
+          sawmill: Serradora
           shoemaker: Sabater
           stonemason: Picapedrer
           tailor: Sastre
           shoemaker: Sabater
           stonemason: Picapedrer
           tailor: Sastre
@@ -767,12 +897,14 @@ ca:
           ambulance_station: Base d'ambulàncies
           assembly_point: Punt de reunió
           defibrillator: Desfibril·lador
           ambulance_station: Base d'ambulàncies
           assembly_point: Punt de reunió
           defibrillator: Desfibril·lador
-          fire_xtinguisher: Extintor de foc
+          fire_extinguisher: Extintor de foc
+          fire_water_pond: Bassa d'Aigua Contra Incendis
           landing_site: Lloc d'aterratge d'emergència
           landing_site: Lloc d'aterratge d'emergència
+          life_ring: Anell d'emergència
           phone: Telèfon per a emergències
           siren: Sirena d'emergència
           phone: Telèfon per a emergències
           siren: Sirena d'emergència
+          suction_point: Punt de succió d'emergència
           water_tank: Dipòsit d'aigua d'emergència
           water_tank: Dipòsit d'aigua d'emergència
-          "yes": Emergència
         highway:
           abandoned: Carretera abandonada
           bridleway: Camí de ferradura
         highway:
           abandoned: Carretera abandonada
           bridleway: Camí de ferradura
@@ -780,9 +912,11 @@ ca:
           bus_stop: Parada d'autobús
           construction: Carretera en construcció
           corridor: Passadís
           bus_stop: Parada d'autobús
           construction: Carretera en construcció
           corridor: Passadís
+          crossing: Encreuament
           cycleway: Carril bici
           elevator: Ascensor
           emergency_access_point: Accés d'emergència
           cycleway: Carril bici
           elevator: Ascensor
           emergency_access_point: Accés d'emergència
+          emergency_bay: Badia d'emergència
           footway: Via per a vianants
           ford: Gual
           give_way: Senyal de cediu el pas
           footway: Via per a vianants
           ford: Gual
           give_way: Senyal de cediu el pas
@@ -813,9 +947,12 @@ ca:
           tertiary: Carretera terciària
           tertiary_link: Carretera terciària
           track: Pista - Camí
           tertiary: Carretera terciària
           tertiary_link: Carretera terciària
           track: Pista - Camí
+          traffic_mirror: Mirall de trànsit
           traffic_signals: Semàfors
           traffic_signals: Semàfors
+          trailhead: Cap de pista
           trunk: Via ràpida
           trunk_link: Via ràpida
           trunk: Via ràpida
           trunk_link: Via ràpida
+          turning_circle: Atzucac
           turning_loop: Canvi de sentit final
           unclassified: Carretera sense classificar
           "yes": Carretera
           turning_loop: Canvi de sentit final
           unclassified: Carretera sense classificar
           "yes": Carretera
@@ -835,6 +972,7 @@ ca:
           citywalls: Muralles de la població
           fort: Fortí
           heritage: Patrimoni de la humanitat
           citywalls: Muralles de la població
           fort: Fortí
           heritage: Patrimoni de la humanitat
+          hollow_way: Camí enfonsat
           house: Casa
           manor: Casa pairal
           memorial: Memorial
           house: Casa
           manor: Casa pairal
           memorial: Memorial
@@ -845,9 +983,11 @@ ca:
           railway: Ferrocarril històric
           roman_road: Calçada romana
           ruins: Ruïnes
           railway: Ferrocarril històric
           roman_road: Calçada romana
           ruins: Ruïnes
+          rune_stone: Pedra rúnica
           stone: Pedra
           tomb: Tomba
           tower: Torre
           stone: Pedra
           tomb: Tomba
           tower: Torre
+          wayside_chapel: Capella Wayside
           wayside_cross: Creu de terme
           wayside_shrine: Oratori
           wreck: Derelicte
           wayside_cross: Creu de terme
           wayside_shrine: Oratori
           wreck: Derelicte
@@ -861,9 +1001,8 @@ ca:
           brownfield: Terra no urbanitzada
           cemetery: Cementiri
           commercial: Zona comercial
           brownfield: Terra no urbanitzada
           cemetery: Cementiri
           commercial: Zona comercial
-          conservation: Conservació
-          construction: Construcció
-          farm: Granja
+          conservation: Espai protegit
+          construction: Zona en construcció
           farmland: Terres de conreu
           farmyard: Corral
           forest: Bosc
           farmland: Terres de conreu
           farmyard: Corral
           forest: Bosc
@@ -876,6 +1015,7 @@ ca:
           military: Zona militar
           mine: Mina
           orchard: Verger
           military: Zona militar
           mine: Mina
           orchard: Verger
+          plant_nursery: Viver
           quarry: Pedrera
           railway: Ferrocarril
           recreation_ground: Zona d'esbarjo
           quarry: Pedrera
           railway: Ferrocarril
           recreation_ground: Zona d'esbarjo
@@ -883,15 +1023,17 @@ ca:
           reservoir: Embassament
           reservoir_watershed: Conca de l'embassament
           residential: Àrea residencial
           reservoir: Embassament
           reservoir_watershed: Conca de l'embassament
           residential: Àrea residencial
-          retail: Zona comercial
+          retail: Àrea comercial
           village_green: Prat municipal
           vineyard: Vinya
           "yes": Ús del terreny
         leisure:
           adult_gaming_centre: Centre recreatiu per a adults
           amusement_arcade: Sala recreativa de videojocs
           village_green: Prat municipal
           vineyard: Vinya
           "yes": Ús del terreny
         leisure:
           adult_gaming_centre: Centre recreatiu per a adults
           amusement_arcade: Sala recreativa de videojocs
+          bandstand: Glorieta
           beach_resort: Complex turístic de platja
           bird_hide: Mirador d'ocells
           beach_resort: Complex turístic de platja
           bird_hide: Mirador d'ocells
+          bleachers: Grades
           bowling_alley: Bolera
           common: Terreny comunal
           dance: Sala de ball
           bowling_alley: Bolera
           common: Terreny comunal
           dance: Sala de ball
@@ -928,11 +1070,14 @@ ca:
           antenna: Antena
           avalanche_protection: Protecció d'allaus
           beacon: Balisa
           antenna: Antena
           avalanche_protection: Protecció d'allaus
           beacon: Balisa
+          beam: Barra
           beehive: Rusc d'abelles
           breakwater: Escullera
           bridge: Pont
           bunker_silo: Búnquer
           beehive: Rusc d'abelles
           breakwater: Escullera
           bridge: Pont
           bunker_silo: Búnquer
+          cairn: Cairn
           chimney: Xemeneia
           chimney: Xemeneia
+          clearcut: Talat
           communications_tower: Torre de comunicacions
           crane: Grua
           cross: Creu
           communications_tower: Torre de comunicacions
           crane: Grua
           cross: Creu
@@ -944,6 +1089,7 @@ ca:
           groyne: Espigó
           kiln: Kiln
           lighthouse: Far
           groyne: Espigó
           kiln: Kiln
           lighthouse: Far
+          manhole: Tapa de clavegueram
           mast: Màstil
           mine: Mina
           mineshaft: Pou miner
           mast: Màstil
           mine: Mina
           mineshaft: Pou miner
@@ -955,10 +1101,13 @@ ca:
           reservoir_covered: Dipòsit cobert
           silo: Sitja
           snow_cannon: Canó de neu
           reservoir_covered: Dipòsit cobert
           silo: Sitja
           snow_cannon: Canó de neu
+          snow_fence: Barrera contra les allaus
           storage_tank: Tanc d'emmagatzematge
           storage_tank: Tanc d'emmagatzematge
+          street_cabinet: Armari tècnic
           surveillance: Vigilància
           telescope: Telescopi
           tower: Torre
           surveillance: Vigilància
           telescope: Telescopi
           tower: Torre
+          utility_pole: Pal d'electricitat
           wastewater_plant: Estació depuradora d'aigües residuals
           watermill: Molí d'aigua
           water_tap: Aixeta d'aigua
           wastewater_plant: Estació depuradora d'aigües residuals
           watermill: Molí d'aigua
           water_tap: Aixeta d'aigua
@@ -978,13 +1127,14 @@ ca:
         mountain_pass:
           "yes": Coll - Port de muntanya
         natural:
         mountain_pass:
           "yes": Coll - Port de muntanya
         natural:
+          atoll: Atol
           bare_rock: Roca pelada
           bay: Badia
           beach: Platja
           cape: Cap
           cave_entrance: Entrada a cova
           cliff: Cingle
           bare_rock: Roca pelada
           bay: Badia
           beach: Platja
           cape: Cap
           cave_entrance: Entrada a cova
           cliff: Cingle
-          coastline: Litoral
+          coastline: Costa
           crater: Cràter
           dune: Duna
           fell: Landa
           crater: Cràter
           dune: Duna
           fell: Landa
@@ -997,11 +1147,13 @@ ca:
           hill: Pujol
           hot_spring: Surgència termal
           island: Illa
           hill: Pujol
           hot_spring: Surgència termal
           island: Illa
+          isthmus: Istme
           land: Terra
           marsh: Aiguamoll
           moor: Torbera
           mud: Llot
           peak: Pic
           land: Terra
           marsh: Aiguamoll
           moor: Torbera
           mud: Llot
           peak: Pic
+          peninsula: Península
           point: Punt
           reef: Escull
           ridge: Cresta
           point: Punt
           reef: Escull
           ridge: Cresta
@@ -1010,15 +1162,19 @@ ca:
           sand: Sorra
           scree: Pedregar
           scrub: Matollar
           sand: Sorra
           scree: Pedregar
           scrub: Matollar
+          shingle: Còdol
           spring: Deu
           stone: Pedra
           strait: Estret
           tree: Arbre
           spring: Deu
           stone: Pedra
           strait: Estret
           tree: Arbre
+          tree_row: Fila d'arbres
+          tundra: Tundra
           valley: Vall
           volcano: Volcà
           water: Aigua
           wetland: Aiguamoll
           wood: Bosc
           valley: Vall
           volcano: Volcà
           water: Aigua
           wetland: Aiguamoll
           wood: Bosc
+          "yes": Característica natural
         office:
           accountant: Comptable
           administrative: Administració
         office:
           accountant: Comptable
           administrative: Administració
@@ -1037,6 +1193,7 @@ ca:
           it: Oficina TIC
           lawyer: Advocat
           logistics: Oficina logística
           it: Oficina TIC
           lawyer: Advocat
           logistics: Oficina logística
+          newspaper: Oficina de redacció d'un diari
           ngo: Oficina d'una ONG
           notary: Notaria
           religion: Oficina religiosa
           ngo: Oficina d'una ONG
           notary: Notaria
           religion: Oficina religiosa
@@ -1047,6 +1204,7 @@ ca:
           "yes": Oficina
         place:
           allotments: Horts
           "yes": Oficina
         place:
           allotments: Horts
+          archipelago: Arxipèlag
           city: Ciutat
           city_block: Illa de cases
           country: País
           city: Ciutat
           city_block: Illa de cases
           country: País
@@ -1061,6 +1219,7 @@ ca:
           locality: Localitat
           municipality: Municipi
           neighbourhood: Barri
           locality: Localitat
           municipality: Municipi
           neighbourhood: Barri
+          plot: Parcel·la
           postcode: Codi postal
           quarter: Districte
           region: Regió
           postcode: Codi postal
           quarter: Districte
           region: Regió
@@ -1074,6 +1233,7 @@ ca:
           "yes": Lloc
         railway:
           abandoned: Ferrocarril abandonat
           "yes": Lloc
         railway:
           abandoned: Ferrocarril abandonat
+          buffer_stop: Topall
           construction: Ferrocarril en construcció
           disused: Ferrocarril en desús
           funicular: Funicular
           construction: Ferrocarril en construcció
           disused: Ferrocarril en desús
           funicular: Funicular
@@ -1087,6 +1247,7 @@ ca:
           platform: Andana de tren
           preserved: Ferrocarril conservat
           proposed: Ferrocarril projectat
           platform: Andana de tren
           preserved: Ferrocarril conservat
           proposed: Ferrocarril projectat
+          rail: Raïl
           spur: Branc ferroviari
           station: Estació de tren
           stop: Parada de trens
           spur: Branc ferroviari
           station: Estació de tren
           stop: Parada de trens
@@ -1095,6 +1256,7 @@ ca:
           switch: Canvi d'agulles
           tram: Tramvia
           tram_stop: Parada de tramvia
           switch: Canvi d'agulles
           tram: Tramvia
           tram_stop: Parada de tramvia
+          turntable: Placa giratòria
           yard: Pati de ferrocarril
         shop:
           agrarian: Botiga agrària
           yard: Pati de ferrocarril
         shop:
           agrarian: Botiga agrària
@@ -1102,10 +1264,12 @@ ca:
           antiques: Antiquari
           appliance: Botiga d'electrodomèstics
           art: Galeria d'art
           antiques: Antiquari
           appliance: Botiga d'electrodomèstics
           art: Galeria d'art
+          baby_goods: Botiga d'articles per a nadons
           bag: Botiga de bosses
           bakery: Fleca
           bathroom_furnishing: Mobiliari de bany
           beauty: Saló de bellesa
           bag: Botiga de bosses
           bakery: Fleca
           bathroom_furnishing: Mobiliari de bany
           beauty: Saló de bellesa
+          bed: Matalasseria
           beverages: Botiga de begudes
           bicycle: Botiga de bicicletes
           bookmaker: Casa d'apostes
           beverages: Botiga de begudes
           bicycle: Botiga de bicicletes
           bookmaker: Casa d'apostes
@@ -1127,6 +1291,7 @@ ca:
           convenience: Botiga de conveniència
           copyshop: Copisteria
           cosmetics: Botiga cosmètica
           convenience: Botiga de conveniència
           copyshop: Copisteria
           cosmetics: Botiga cosmètica
+          craft: Botiga de subministrament per a fabricants
           curtain: Botiga de cortines
           dairy: Lleteria
           deli: Botiga gastronòmica
           curtain: Botiga de cortines
           dairy: Lleteria
           deli: Botiga gastronòmica
@@ -1138,6 +1303,7 @@ ca:
           electronics: Botiga d'electrònica
           erotic: Botiga eròtica
           estate_agent: Immobiliària
           electronics: Botiga d'electrònica
           erotic: Botiga eròtica
           estate_agent: Immobiliària
+          fabric: Botiga de teixits
           farm: Agrobotiga
           fashion: Botiga de moda
           fishing: Botiga d'accessoris de pesca
           farm: Agrobotiga
           fashion: Botiga de moda
           fishing: Botiga d'accessoris de pesca
@@ -1154,6 +1320,8 @@ ca:
           grocery: Botiga de queviures
           hairdresser: Perruqueria
           hardware: Ferreteria
           grocery: Botiga de queviures
           hairdresser: Perruqueria
           hardware: Ferreteria
+          health_food: Botiga dietètica
+          hearing_aids: Botiga d'audiòfons
           herbalist: Herbolari
           hifi: Botiga de Hi-Fi
           houseware: Botiga d'objectes per a la llar
           herbalist: Herbolari
           hifi: Botiga de Hi-Fi
           houseware: Botiga d'objectes per a la llar
@@ -1163,6 +1331,7 @@ ca:
           kiosk: Quiosc
           kitchen: Botiga de cuina
           laundry: Bugaderia
           kiosk: Quiosc
           kitchen: Botiga de cuina
           laundry: Bugaderia
+          locksmith: Manyà
           lottery: Loteria
           mall: Centre comercial
           massage: Massatgista
           lottery: Loteria
           mall: Centre comercial
           massage: Massatgista
@@ -1214,7 +1383,7 @@ ca:
           artwork: Obra d'art
           attraction: Atracció
           bed_and_breakfast: Bed and breakfast
           artwork: Obra d'art
           attraction: Atracció
           bed_and_breakfast: Bed and breakfast
-          cabin: Cabanya
+          cabin: Cabanya turística
           camp_pitch: Parcel·la de càmping
           camp_site: Càmping
           caravan_site: Càmping per a caravanes
           camp_pitch: Parcel·la de càmping
           camp_site: Càmping
           caravan_site: Càmping per a caravanes
@@ -1260,8 +1429,9 @@ ca:
         level4: Límit estatal (nivell 4)
         level5: Límit regional (nivell 5)
         level6: Límit comarcal (nivell 6)
         level4: Límit estatal (nivell 4)
         level5: Límit regional (nivell 5)
         level6: Límit comarcal (nivell 6)
+        level7: Límit municipal
         level8: Límit municipal (nivell 8)
         level8: Límit municipal (nivell 8)
-        level9: Límit intramunicipal (nivell 9)
+        level9: Límit inframunicipal (nivell 9)
         level10: Límit de suburbi-barri (nivell 10)
         level11: Límit del veïnat
       types:
         level10: Límit de suburbi-barri (nivell 10)
         level11: Límit del veïnat
       types:
@@ -1286,27 +1456,22 @@ ca:
       status: Estat
       reports: Denúncies
       last_updated: Darrera actualització
       status: Estat
       reports: Denúncies
       last_updated: Darrera actualització
-      last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'> %{time}</abbr>
-      last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> per %{user}
+      last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} per %{user}'
       link_to_reports: Veure les denúncies
       reports_count:
       link_to_reports: Veure les denúncies
       reports_count:
-        one: 1 Informe
+        one: '%{count} Informe'
         other: '%{count} Informes'
       reported_item: Element denunciat
       states:
         ignored: Ignorat
         open: Obert
         resolved: Resolt
         other: '%{count} Informes'
       reported_item: Element denunciat
       states:
         ignored: Ignorat
         open: Obert
         resolved: Resolt
-    update:
-      new_report: S’ha registrat la vostra denúncia correctament
-      successful_update: S’ha actualitzat la vostra denúncia correctament
-      provide_details: Proporcioneu els detalls demanats
     show:
       title: '%{status} Incidència #%{issue_id}'
       reports:
     show:
       title: '%{status} Incidència #%{issue_id}'
       reports:
-        zero: Cap informe
-        one: 1 informe
+        one: '%{count} informe'
         other: '%{count} informes'
         other: '%{count} informes'
+      no_reports: Cap informe
       report_created_at: Denunciat per primer cop a %{datetime}
       last_resolved_at: Resolt per darrer cop a %{datetime}
       last_updated_at: Actualitzat per darrer cop a %{datetime} per %{displayname}
       report_created_at: Denunciat per primer cop a %{datetime}
       last_resolved_at: Resolt per darrer cop a %{datetime}
       last_updated_at: Actualitzat per darrer cop a %{datetime} per %{displayname}
@@ -1337,6 +1502,7 @@ ca:
   issue_comments:
     create:
       comment_created: S’ha creat el comentari correctament
   issue_comments:
     create:
       comment_created: S’ha creat el comentari correctament
+      issue_reassigned: S'ha creat el vostre comentari i la incidència s'ha reassignat
   reports:
     new:
       title_html: Denunciar %{link}
   reports:
     new:
       title_html: Denunciar %{link}
@@ -1350,17 +1516,17 @@ ca:
         resolve_with_user: Ja has provat de resoldre el problema amb l'usuari en qüestió
       categories:
         diary_entry:
         resolve_with_user: Ja has provat de resoldre el problema amb l'usuari en qüestió
       categories:
         diary_entry:
-          spam_label: Aquesta entrada de diari és/conté spam
+          spam_label: Aquesta entrada de diari és/conté contingut brossa
           offensive_label: Aquesta entrada de diari és ofensiva/obscena
           threat_label: Aquesta entrada de diari conté una amenaça
           other_label: Un altre
         diary_comment:
           offensive_label: Aquesta entrada de diari és ofensiva/obscena
           threat_label: Aquesta entrada de diari conté una amenaça
           other_label: Un altre
         diary_comment:
-          spam_label: Aquest comentari de diari és/conté spam
+          spam_label: Aquest comentari de diari és/conté contingut brossa
           offensive_label: Aquest comentari de diari és ofensiu/obscè
           threat_label: Aquest comentari de diari conté una amenaça
           other_label: Un altre
         user:
           offensive_label: Aquest comentari de diari és ofensiu/obscè
           threat_label: Aquest comentari de diari conté una amenaça
           other_label: Un altre
         user:
-          spam_label: Aquest perfil d'usuari és/conté spam
+          spam_label: Aquest perfil d'usuari és/conté contingut brossa
           offensive_label: Aquest perfil d'usuari és ofensiu/obscè
           threat_label: Aquest perfil d'usuari conté una amenaça
           vandal_label: Aquest usuari és un vàndal
           offensive_label: Aquest perfil d'usuari és ofensiu/obscè
           threat_label: Aquest perfil d'usuari conté una amenaça
           vandal_label: Aquest usuari és un vàndal
@@ -1374,18 +1540,13 @@ ca:
       successful_report: S’ha registrat la vostra denúncia correctament
       provide_details: Proporcioneu els detalls demanats
   layouts:
       successful_report: S’ha registrat la vostra denúncia correctament
       provide_details: Proporcioneu els detalls demanats
   layouts:
-    project_name:
-      title: OpenStreetMap
-      h1: OpenStreetMap
     logo:
       alt_text: Logotip de l'OpenStreetMap
     logo:
       alt_text: Logotip de l'OpenStreetMap
-    home: Vés a la ubicació d'inici
+    home: Ves a la ubicació d'inici
     logout: Surt
     log_in: Inicia la sessió
     logout: Surt
     log_in: Inicia la sessió
-    log_in_tooltip: Entra amb un compte existent
     sign_up: Registreu-vos-hi
     start_mapping: Comença a cartografiar
     sign_up: Registreu-vos-hi
     start_mapping: Comença a cartografiar
-    sign_up_tooltip: Creeu un compte per a editar
     edit: Edita
     history: Historial
     export: Exporta
     edit: Edita
     history: Historial
     export: Exporta
@@ -1398,13 +1559,14 @@ ca:
     user_diaries_tooltip: Mostra els diaris d’usuari
     edit_with: Edita amb %{editor}
     tag_line: El mapa col·laboratiu lliure
     user_diaries_tooltip: Mostra els diaris d’usuari
     edit_with: Edita amb %{editor}
     tag_line: El mapa col·laboratiu lliure
-    intro_header: OpenStreetMap us dona la benviguda
+    intro_header: OpenStreetMap us dona la benvinguda
     intro_text: L'OpenStreetMap és un mapa del món creat per persones com tu i d'ús
       lliure sota una llicència oberta.
     intro_2_create_account: Crea un compte d’usuari
     intro_text: L'OpenStreetMap és un mapa del món creat per persones com tu i d'ús
       lliure sota una llicència oberta.
     intro_2_create_account: Crea un compte d’usuari
-    hosting_partners_html: L'allotjament és a càrrec de %{ucl}, %{bytemark} i d'altres
-      %{partners}.
+    hosting_partners_html: L'allotjament és a càrrec de %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark}
+      i d'altres %{partners}.
     partners_ucl: UCL
     partners_ucl: UCL
+    partners_fastly: Fastly
     partners_bytemark: Bytemark Hosting
     partners_partners: socis
     tou: Condicions d’ús
     partners_bytemark: Bytemark Hosting
     partners_partners: socis
     tou: Condicions d’ús
@@ -1416,11 +1578,10 @@ ca:
     help: Ajuda
     about: Informació
     copyright: Drets d'autor
     help: Ajuda
     about: Informació
     copyright: Drets d'autor
+    communities: Comunitats
     community: Comunitat
     community_blogs: Blogs de la comunitat
     community_blogs_title: Blogs dels membres de la comunitat OpenStreetMap
     community: Comunitat
     community_blogs: Blogs de la comunitat
     community_blogs_title: Blogs dels membres de la comunitat OpenStreetMap
-    foundation: Fundació
-    foundation_title: La Fundació OpenStreetMap
     make_a_donation:
       title: Ajudeu l'OpenStreetMap amb una donació econòmica
       text: Feu una donació
     make_a_donation:
       title: Ajudeu l'OpenStreetMap amb una donació econòmica
       text: Feu una donació
@@ -1466,14 +1627,15 @@ ca:
       hi: Hola %{to_user},
       failed_to_import: 'no es pot importar. L''error ha estat:'
       more_info_html: Podeu trobar més informació sobre les fallades d'importació
       hi: Hola %{to_user},
       failed_to_import: 'no es pot importar. L''error ha estat:'
       more_info_html: Podeu trobar més informació sobre les fallades d'importació
-        de GPX i com per evitar-les a %{url}.
+        de GPX i com evitar-les a %{url}.
       subject: '[OpenStreetMap] Error d''importació de GPX'
     gpx_success:
       hi: Hola %{to_user},
       subject: '[OpenStreetMap] Error d''importació de GPX'
     gpx_success:
       hi: Hola %{to_user},
-      loaded_successfully:
-        one: carregat correctament amb %{trace_points} d'un total d'un punt possible.
-        other: carregat correctament amb %{trace_points} d'un total de %{possible_points}
-          punts possibles.
+      loaded:
+        one: carregat correctament amb %{trace_points} d'un total d'%{count} punt
+          possible.
+        other: carregat correctament amb %{trace_points} d'un total de %{count} punts
+          possibles.
       subject: '[OpenStreetMap] Importació de GPX correcta'
     signup_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] OpenStreetMap us dona la benvinguda'
       subject: '[OpenStreetMap] Importació de GPX correcta'
     signup_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] OpenStreetMap us dona la benvinguda'
@@ -1488,14 +1650,14 @@ ca:
       greeting: Hola,
       hopefully_you: Algú (esperem que vós) vol canviar la vostra adreça electrònica
         a %{server_url} per %{new_address}.
       greeting: Hola,
       hopefully_you: Algú (esperem que vós) vol canviar la vostra adreça electrònica
         a %{server_url} per %{new_address}.
-      click_the_link: Si sou vós mateix, feu clic a l'enllaç de sota per confirmar
+      click_the_link: Si sou vós mateix, feu clic a l'enllaç de sota per confirmar
         el canvi.
     lost_password:
       subject: '[OpenStreetMap] Sol·licitud de reinicialització de contrasenya'
       greeting: Hola,
         el canvi.
     lost_password:
       subject: '[OpenStreetMap] Sol·licitud de reinicialització de contrasenya'
       greeting: Hola,
-      hopefully_you: Algú (possiblement vós) ha demanat reincialitzar la contrasenya
+      hopefully_you: Algú (possiblement vós) ha demanat reinicialitzar la contrasenya
         del compte d'openstreetmap.org associat a aquesta adreça de correu electrònic.
         del compte d'openstreetmap.org associat a aquesta adreça de correu electrònic.
-      click_the_link: Si sou vós mateix, feu clic a l'enllaç de sota per reinicialitzar
+      click_the_link: Si sou vós mateix, feu clic a l'enllaç de sota per reinicialitzar
         la contrasenya.
     note_comment_notification:
       anonymous: Un usuari anònim
         la contrasenya.
     note_comment_notification:
       anonymous: Un usuari anònim
@@ -1559,9 +1721,9 @@ ca:
         partial_changeset_without_comment: cap comentari
       details: Podeu trobar més detalls del conjunt de canvis a %{url}
       details_html: Podeu trobar més detalls del conjunt de canvis a %{url}.
         partial_changeset_without_comment: cap comentari
       details: Podeu trobar més detalls del conjunt de canvis a %{url}
       details_html: Podeu trobar més detalls del conjunt de canvis a %{url}.
-      unsubscribe: Per deixar de seguir les actualitzacions d'aquest conjunt de canvis,
-        visita %{url} i clica "Dona de baixa"
-      unsubscribe_html: Per deixar de seguir les actualitzacions d'aquest conjunt
+      unsubscribe: Per a deixar de seguir les actualitzacions d'aquest conjunt de
+        canvis, visita %{url} i clica "Dona de baixa"
+      unsubscribe_html: Per deixar de seguir les actualitzacions d'aquest conjunt
         de canvis, visiteu %{url} i cliqueu "Dona de baixa".
   confirmations:
     confirm:
         de canvis, visiteu %{url} i cliqueu "Dona de baixa".
   confirmations:
     confirm:
@@ -1569,32 +1731,35 @@ ca:
       introduction_1: T'hem enviat un correu de confirmació.
       introduction_2: Confirma el teu compte clicant a l'enllaç que es troba al correu
         que t'hem enviat i ja podràs començar a editar el mapa.
       introduction_1: T'hem enviat un correu de confirmació.
       introduction_2: Confirma el teu compte clicant a l'enllaç que es troba al correu
         que t'hem enviat i ja podràs començar a editar el mapa.
-      press confirm button: Premeu el botó de confirmar sota per activar el compte.
+      press confirm button: Premeu el botó de confirmar sota per a activar el compte.
       button: Confirma
       success: Heu confirmat el vostre compte, gràcies per registrar-vos!
       already active: Aquest compte ja ha estat confirmat.
       unknown token: Aquest codi de confirmació ha expirat o no existeix.
       button: Confirma
       success: Heu confirmat el vostre compte, gràcies per registrar-vos!
       already active: Aquest compte ja ha estat confirmat.
       unknown token: Aquest codi de confirmació ha expirat o no existeix.
-      reconfirm_html: Si necessites que et reenviem el correu de confirmació, <a href="%{reconfirm}">clica
-        aquí</a>.
+      resend_html: Si necessiteu que us tornem a enviar el correu electrònic de confirmació,
+        %{reconfirm_link}.
+      click_here: cliqueu aquí
     confirm_resend:
     confirm_resend:
-      success_html: Hem enviat un bitllet de confirmació nou per %{email} i tan aviat
-        com confirmeu el vostre compte podreu cartografiar.<br><br>Si utilitzeu un
-        sistema contra el correu brossa que envia les sol·licituds de confirmació,
-        llavors autoritzeu %{sender} ja que no som capaços de respondre les sol·licituds
-        de confirmació.
       failure: L'usuari %{name} no s'ha trobat.
     confirm_email:
       heading: Confirma un canvi d'adreça electrònica
       failure: L'usuari %{name} no s'ha trobat.
     confirm_email:
       heading: Confirma un canvi d'adreça electrònica
-      press confirm button: Premeu el botó de confirmar sota per confirmar la seva
-        adreça de correu electrònic nou.
+      press confirm button: Premeu el botó de confirmar de sota per a confirmar la
+        vostra nova adreça de correu electrònic.
       button: Confirma
       success: S'ha confirmat el canvi de la teva adreça electrònica!
       failure: Una adreça de correu electrònic ja ha estat confirmat amb aquesta fitxa.
       unknown_token: Aquest codi de confirmació ha expirat o no existeix.
       button: Confirma
       success: S'ha confirmat el canvi de la teva adreça electrònica!
       failure: Una adreça de correu electrònic ja ha estat confirmat amb aquesta fitxa.
       unknown_token: Aquest codi de confirmació ha expirat o no existeix.
+    resend_success_flash:
+      confirmation_sent: Hem enviat una nota de confirmació a %{email} i tan aviat
+        com confirmeu el vostre compte podreu començar a cartografiar.
+      whitelist: Si utilitzeu un sistema antispam que descarta les peticions de confirmació,
+        aleshores assegureu-vos d'afegir %{sender} a la vostra llista blanca, ja que
+        no podrem respondre a cap petició de confirmació.
   messages:
     inbox:
       title: Safata d'entrada
       my_inbox: La meva safata d'entrada
   messages:
     inbox:
       title: Safata d'entrada
       my_inbox: La meva safata d'entrada
+      my_outbox: La meva safata de sortida
       messages: Teniu %{new_messages} i %{old_messages}
       new_messages:
         one: '%{count} missatge nou'
       messages: Teniu %{new_messages} i %{old_messages}
       new_messages:
         one: '%{count} missatge nou'
@@ -1615,8 +1780,6 @@ ca:
     new:
       title: Envia un missatge
       send_message_to_html: Envia un missatge nou a %{name}
     new:
       title: Envia un missatge
       send_message_to_html: Envia un missatge nou a %{name}
-      subject: Assumpte
-      body: Cos
       back_to_inbox: Torna a la safata d'entrada
     create:
       message_sent: S'ha enviat el missatge
       back_to_inbox: Torna a la safata d'entrada
     create:
       message_sent: S'ha enviat el missatge
@@ -1628,6 +1791,8 @@ ca:
       body: No hi ha cap missatge amb aquesta id.
     outbox:
       title: Safata de sortida
       body: No hi ha cap missatge amb aquesta id.
     outbox:
       title: Safata de sortida
+      my_inbox: La meva safata d'entrada
+      my_outbox: La meva safata de sortida
       messages:
         one: Teniu %{count} missatge enviat
         other: Teniu %{count} missatges enviats
       messages:
         one: Teniu %{count} missatge enviat
         other: Teniu %{count} missatges enviats
@@ -1643,14 +1808,10 @@ ca:
         sessió amb l'usuari correcte.
     show:
       title: Llegeix el missatge
         sessió amb l'usuari correcte.
     show:
       title: Llegeix el missatge
-      from: De
-      subject: Assumpte
-      date: Data
       reply_button: Respon
       unread_button: Marca com a no llegit
       destroy_button: Suprimeix
       back: Enrere
       reply_button: Respon
       unread_button: Marca com a no llegit
       destroy_button: Suprimeix
       back: Enrere
-      to: Per a
       wrong_user: Heu iniciat la sessió com a "%{user}", però aquest usuari no ha
         escrit ni ha rebut el missatge que voleu llegir. Per a poder llegir-lo, inicieu
         la sessió amb l'usuari correcte.
       wrong_user: Heu iniciat la sessió com a "%{user}", però aquest usuari no ha
         escrit ni ha rebut el missatge que voleu llegir. Per a poder llegir-lo, inicieu
         la sessió amb l'usuari correcte.
@@ -1668,7 +1829,7 @@ ca:
       email address: 'Adreça de correu electrònic:'
       new password button: Restableix la contrasenya
       help_text: Introduïu l'adreça de correu electrònic que vau utilitzar per registrar-vos;
       email address: 'Adreça de correu electrònic:'
       new password button: Restableix la contrasenya
       help_text: Introduïu l'adreça de correu electrònic que vau utilitzar per registrar-vos;
-        us hi enviarem un enllaç per restablir la contrasenya.
+        us hi enviarem un enllaç per restablir la contrasenya.
       notice email on way: Lamentem que l'hàgiu perdut :-( però ja us hem enviat un
         correu i la podreu restablir ben aviat.
       notice email cannot find: No s'ha trobat aquesta adreça de correu.
       notice email on way: Lamentem que l'hàgiu perdut :-( però ja us hem enviat un
         correu i la podreu restablir ben aviat.
       notice email cannot find: No s'ha trobat aquesta adreça de correu.
@@ -1677,7 +1838,47 @@ ca:
       heading: Restableix la contrasenya per a %{user}
       reset: Restableix la contrasenya
       flash changed: S'ha canviat la contrasenya.
       heading: Restableix la contrasenya per a %{user}
       reset: Restableix la contrasenya
       flash changed: S'ha canviat la contrasenya.
-      flash token bad: No s'ha trobat el testimoni. Comproveu la URL.
+      flash token bad: No s'ha trobat el testimoni. Comproveu l'URL.
+  preferences:
+    show:
+      title: Les meves preferències
+      preferred_editor: Editor preferit
+      preferred_languages: Idiomes preferits
+      edit_preferences: Edita les preferències
+    edit:
+      title: Edita les preferències
+      save: Actualitza les preferències
+      cancel: Cancel·la
+    update:
+      failure: No s'han pogut actualitzar les preferències.
+    update_success_flash:
+      message: S'han actualitzat les preferències.
+  profiles:
+    edit:
+      title: Edita el perfil
+      save: Actualitza el perfil
+      cancel: Cancel·la
+      image: Imatge
+      gravatar:
+        gravatar: Usa Gravatar
+        what_is_gravatar: Què és Gravatar?
+        disabled: S'ha inhabilitat Gravatar.
+        enabled: S'ha habilitat que es mostri el vostre Gravatar.
+      new image: Afegeix una imatge
+      keep image: Conserva la imatge actual
+      delete image: Suprimeix la imatge actual
+      replace image: Reemplaça la imatge actual
+      image size hint: (val més usar imatges quadrades d'almenys 100x100)
+      home location: Ubicació inicial
+      no home location: No heu especificat la ubicació d'origen.
+      update home location on click: Voleu actualitzar la ubicació d'inici en fer
+        clic al mapa?
+      show: Mostra
+      delete: Esborra
+      undelete: Desfés l'esborrat
+    update:
+      success: S'ha actualitzat el perfil.
+      failure: No s'ha pogut actualitzar el perfil.
   sessions:
     new:
       title: Inicia la sessió
   sessions:
     new:
       title: Inicia la sessió
@@ -1689,44 +1890,29 @@ ca:
       lost password link: Heu perdut la contrasenya?
       login_button: Accés
       register now: Registreu-vos-hi ara
       lost password link: Heu perdut la contrasenya?
       login_button: Accés
       register now: Registreu-vos-hi ara
-      with username: 'Ja teniu un compte de l''OpenStreetMap? Inicieu sessió amb el
-        nom d''usuari i contrasenya:'
       with external: Alternativament, inicieu una sessió mitjançant un tercer
       with external: Alternativament, inicieu una sessió mitjançant un tercer
-      new to osm: Nou a OpenStreetMap?
-      to make changes: Per fer canvis a les dades de l'OpenStreetMap, heu de tenir
-        un compte.
-      create account minute: Creeu un compte. Només trigareu un minut.
       no account: No teniu cap compte?
       no account: No teniu cap compte?
-      account not active: El vostre compte encara no és actiu.<br />Utilitzeu l'enllaç
-        al correu de confirmació per activar el vostre compte o <a href="%{reconfirm}">demaneu
-        un nou correu electrònic de confirmació</a>.
-      account is suspended: S'ha suspès el vostre compte a causa d'activitat sospitosa.<br
-        />Contacteu amb el <a href="%{webmaster}">l'administrador del web</a> per
-        parlar-ne.
       auth failure: No podeu iniciar la sessió amb aquesta informació.
       openid_logo_alt: Inicia sessió amb un compte OpenID
       auth_providers:
         openid:
           title: Inicia sessió amb un compte OpenID
       auth failure: No podeu iniciar la sessió amb aquesta informació.
       openid_logo_alt: Inicia sessió amb un compte OpenID
       auth_providers:
         openid:
           title: Inicia sessió amb un compte OpenID
-          alt: Inicia sessió amb una URL OpenID
+          alt: Inicia sessió amb un URL d'OpenID
         google:
           title: Inicieu la sessió amb Google
           alt: Inicieu la sessió amb un compte OpenID de Google
         facebook:
           title: Inicieu la sessió amb Facebook
           alt: Inicieu la sessió amb un compte de Facebook
         google:
           title: Inicieu la sessió amb Google
           alt: Inicieu la sessió amb un compte OpenID de Google
         facebook:
           title: Inicieu la sessió amb Facebook
           alt: Inicieu la sessió amb un compte de Facebook
-        windowslive:
-          title: Inicieu la sessió amb Windows Live
-          alt: Inicieu de sessió amb un compte de Windows Live
+        microsoft:
+          title: Inicieu la sessió amb Windows
+          alt: Inicieu de sessió amb un compte de Windows
         github:
           title: Inicieu la sessió amb GitHub
           alt: Inicieu la sessió amb un compte de GitHub
         wikipedia:
           title: Inicieu la sessió amb Viquipèdia
           alt: Inicieu la sessió amb un compte de Viquipèdia
         github:
           title: Inicieu la sessió amb GitHub
           alt: Inicieu la sessió amb un compte de GitHub
         wikipedia:
           title: Inicieu la sessió amb Viquipèdia
           alt: Inicieu la sessió amb un compte de Viquipèdia
-        yahoo:
-          title: Inicieu la sessió amb Yahoo
-          alt: Inicieu la sessió amb un compte OpenID de Yahoo
         wordpress:
           title: Inicieu la sessió amb Wordpress
           alt: Inicieu la sessió amb un compte OpenID de Wordpress
         wordpress:
           title: Inicieu la sessió amb Wordpress
           alt: Inicieu la sessió amb un compte OpenID de Wordpress
@@ -1737,9 +1923,13 @@ ca:
       title: Surt
       heading: Tanca la sessió d'OpenStreetMap
       logout_button: Surt
       title: Surt
       heading: Tanca la sessió d'OpenStreetMap
       logout_button: Surt
+    suspended_flash:
+      suspended: Ho sentim, s'ha suspès el vostre compte per activitat sospitosa.
+      contact_support_html: Poseu-vos en contacte amb %{support_link} si voleu discutir-ho.
+      support: assistència
   shared:
     markdown_help:
   shared:
     markdown_help:
-      title_html: Analitzat amb <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
+      heading_html: Analitzat amb %{kramdown_link}
       headings: Encapçalaments
       heading: Encapçalament
       subheading: Subtítol
       headings: Encapçalaments
       heading: Encapçalament
       subheading: Subtítol
@@ -1758,7 +1948,7 @@ ca:
   site:
     about:
       next: Següent
   site:
     about:
       next: Següent
-      copyright_html: © Col·laboradors/es<br>d’OpenStreetMap
+      heading_html: '%{copyright}Col·laboradors %{br} d''OpenStreetMap'
       used_by_html: '%{name} proporciona dades cartogràfiques a milers de llocs web,
         aplicacions per a mòbils i dispositius'
       lede_text: OpenStreetMap està fet per una comunitat de cartògrafs que aporten
       used_by_html: '%{name} proporciona dades cartogràfiques a milers de llocs web,
         aplicacions per a mòbils i dispositius'
       lede_text: OpenStreetMap està fet per una comunitat de cartògrafs que aporten
@@ -1769,34 +1959,41 @@ ca:
         usen imatges aèries, dispositius GPS i mapes de paper per tal de verificar
         que OSM és correcte i està actualitzat.
       community_driven_title: Impulsat per la comunitat
         usen imatges aèries, dispositius GPS i mapes de paper per tal de verificar
         que OSM és correcte i està actualitzat.
       community_driven_title: Impulsat per la comunitat
-      community_driven_html: |-
+      community_driven_1_html: |-
         La comunitat d'OpenStreetMap és diversa, apassionada i creix cada dia. Entre els nostres contribuïdors hi ha cartògrafs entusiastes, professionals de GIS, enginyers que gestionen els servidors d'OSM, voluntaris que cartografien les zones afectades per desastres i molta més gent.
         La comunitat d'OpenStreetMap és diversa, apassionada i creix cada dia. Entre els nostres contribuïdors hi ha cartògrafs entusiastes, professionals de GIS, enginyers que gestionen els servidors d'OSM, voluntaris que cartografien les zones afectades per desastres i molta més gent.
-        Si voleu conèixer més sobre la comunitat, visiteu els <a href='%{diary_path}'>diaris d'usuari</a>, els <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>blogs de la comunitat</a>, i la pàgina web de la <a href='http://www.osmfoundation.org/'>Fundació OSM</a>.
+        Si voleu conèixer més sobre la comunitat, visiteu el %{osm_blog_link}, %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link} i la pàgina web de la %{osm_foundation_link}.
+      community_driven_osm_blog: Bloc d'OpenStreetMap
+      community_driven_user_diaries: dietaris dels usuaris
+      community_driven_community_blogs: blogs de la comunitat
+      community_driven_osm_foundation: Fundació OSM
       open_data_title: Dades obertes
       open_data_title: Dades obertes
-      open_data_html: 'OpenStreetMap són <i>dades lliures</i>: sou lliures d''usar-lo
-        per a qualsevol propòsit, sempre que especifiqueu que són obra d''OpenStreetMap
+      open_data_1_html: 'OpenStreetMap són %{open_data}: sou lliures d''usar-lo per
+        a qualsevol propòsit, sempre que especifiqueu que són obra d''OpenStreetMap
         i els seus col·laboradors. Si modifiqueu o amplieu les dades de determinades
         maneres, només podreu distribuir el resultat sota la mateixa llicència. Vegeu
         i els seus col·laboradors. Si modifiqueu o amplieu les dades de determinades
         maneres, només podreu distribuir el resultat sota la mateixa llicència. Vegeu
-        la <a href=''%{copyright_path}''>pàgina de copyright i llicència</a> per a
-        més detalls.'
+        la %{copyright_license_link} per a més detalls.'
+      open_data_open_data: dades obertes
+      open_data_copyright_license: pàgina de copyright i llicència
       legal_title: Avisos legals
       legal_title: Avisos legals
-      legal_1_html: "Aquest lloc web i molts altres serveis relacionats són operats
-        formalment per la \n<a href=\"http://osmfoundation.org/\">Fundació OpenStreetMap</a>
-        (OSMF) en nom de la comunitat. L'ús de tots els serveis operats per l'OSMF
-        es troba subjecte a les nostres <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use\">,
-        </a> <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\npolítiques
-        d'ús acceptable</a> i a les nostres <a href=\"http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">polítiques
-        de privadesa</a>"
-      legal_2_html: |-
-        <a href="https://osmfoundation.org/Contact">Contacta</a> amb l'OSMF si tens dubtes de llicència, drets de còpia o altres qüestions legals.
-
-        OpenStreetMap, el logo i Estat del Mapa són <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">marques registrades de l'OSMF</a>.<br><br>
+      legal_1_1_html: "Aquest lloc web i molts altres serveis relacionats són operats
+        formalment per la \n%{openstreetmap_foundation_link} (OSMF) en nom de la comunitat.
+        L'ús de tots els serveis operats per l'OSMF es troba subjecte a les nostres
+        %{terms_of_use_link}, %{aup_link} i a les nostres %{privacy_policy_link}."
+      legal_1_1_openstreetmap_foundation: Fundació OpenStreetMap
+      legal_1_1_terms_of_use: condicions d’ús
+      legal_1_1_aup: polítiques d'ús acceptable
+      legal_1_1_privacy_policy: polítiques de privadesa
+      legal_2_1_html: '%{contact_the_osmf_link} si teniu qüestions sobre la llicència,
+        copyright o altres temes legals.'
+      legal_2_1_contact_the_osmf: Contacteu amb l'OSMF
+      legal_2_2_html: OpenStreetMap, el logo de la lupa i Estat del Mapa són %{registered_trademarks_link}.
+      legal_2_2_registered_trademarks: marca registrada de l'OSMF
       partners_title: Socis
     copyright:
       foreign:
         title: Quant a la traducció
         html: En cas de conflicte entre aquesta pàgina traduïda i %{english_original_link},
       partners_title: Socis
     copyright:
       foreign:
         title: Quant a la traducció
         html: En cas de conflicte entre aquesta pàgina traduïda i %{english_original_link},
-          la pàgina en anglès té prevalènça
+          la pàgina en anglès té prevalença
         english_link: l'original en anglès
       native:
         title: Sobre aquesta pàgina
         english_link: l'original en anglès
       native:
         title: Sobre aquesta pàgina
@@ -1807,92 +2004,76 @@ ca:
         mapping_link: Comença a cartografiar
       legal_babble:
         title_html: Drets d'autor i llicència
         mapping_link: Comença a cartografiar
       legal_babble:
         title_html: Drets d'autor i llicència
-        intro_1_html: |-
-          Les <i>open data</i> d'OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> estan publicades sota la <a
-          href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">llicència de base de dades oberta</a> (ODbL) per la <a
-          href="http://osmfoundation.org/">Fundació OpenStreetMap</a> (OSMF).
-        intro_2_html: "Sou lliure de copiar, distribuir, comunicar públicament i fer
-          obres derivades de les nostres dades, sempre que especifiqueu que són obra
-          d'OpenStreetMap i els seus col·laboradors. Si modifiqueu o amplieu les\nnostres
-          dades, només podreu distribuir l'obra \nresultant amb la mateixa llicència.
-          El\n<a href=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">codi legal</a>
+        introduction_1_html: |-
+          OpenStreetMap%{registered_trademark_link} són %{open_data}, sota la llicència
+          %{odc_odbl_link} (ODbL) per la %{osm_foundation_link} (OSMF).
+        introduction_1_open_data: dades obertes
+        introduction_1_osm_foundation: Fundació OpenStreetMap
+        introduction_2_html: "Sou lliure de copiar, distribuir, transmetre i adaptar
+          les nostres dades, sempre que especifiqueu que són obra d'OpenStreetMap
+          i els seus col·laboradors. Si modifiqueu o amplieu les\nnostres dades, només
+          podreu distribuir l'obra \nresultant amb la mateixa llicència. El %{legal_code_link}
           complet explica detalladament els vostres drets i responsabilitats."
           complet explica detalladament els vostres drets i responsabilitats."
-        intro_3_1_html: La nostra documentació és disponible sota llicència <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Text
-          de la llicència de Creative Commons Reconeixement-Compartir Igual 2.0</a>(CC-BY-SA).
+        introduction_2_legal_code: codi legal
+        introduction_3_html: La documentació està sota llicència %{creative_commons_link}
+          (CC BY-SA 2.0).
+        introduction_3_creative_commons: Creative Commons Reconeixement-CompartirIgual
+          2.0
         credit_title_html: Com atribuir autoria a OpenStreetMap
         credit_title_html: Com atribuir autoria a OpenStreetMap
-        credit_1_html: Demanem que es reconegui &ldquo;&copy; Col·laboradors d'OpenStreetMap&rdquo;
-          com a autors.
-        credit_2_1_html: També heu de deixar clar que les dades són disponibles sota
-          llicència de base de dades oberta i, si utilitzeu els nostres mapes, que
-          la cartografia té llicència CC-BY-SA. Podeu fer-ho enllaçant a <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">aquesta
-          pàgina de copyright</a>. De manera alternativa, però com a requisit obligatori
-          si distribuïu OSM en forma de dades en brut, podeu citar i enllaçar directament
-          a la llicència. En el cas d'utilitzar suports on els enllaços d'hipertext
-          no són possibles (per exemple, obres impreses), us suggerim d'adreçar els
-          lectors a openstreetmap.org (potser indicant l'adreça completa d'OpenStreetMap),
-          a opendatacommons.org i, si s'escau, a creativecommons.org.
-        credit_3_1_html: "Les tessel·les de mapa en &ldquo;standard style&rdquo; a
-          www.openstreetmap.org són un producte de \nl'OpenStreetMap Foundation usant
-          dades de l'OpenStreetMap \nsota llicència Open Database License. Si useu
-          aquestes tessel·les, afegiu la següent atribució:\n&ldquo;Base map and data
-          from OpenStreetMap and OpenStreetMap Foundation&rdquo;."
-        credit_4_html: |-
-          En el cas d'un mapa electrònic navegable, els crèdits han d'aparèixer a la cantonada del mapa.
-          Per exemple:
+        credit_1_html: 'Allà on utilitzeu les dades de l''OpenStreetMap, cal que feu
+          les dues coses següents:'
+        credit_2_1: Doneu reconeixement a OpenstreetMap mostrant l'avís de copyright.
+        credit_2_2: Deixeu clar que les dades estan disponibles sota la llicència
+          de base de dades oberta (ODbL).
+        credit_3_html: Per a l'avís de copyright, tenim diferents requisits sobre
+          com cal mostrar-lo depenent de com feu servir les nostres dades. Per exemple,
+          s'apliquen diferents regles depenent de si heu creat un mapa navegable,
+          un mapa imprès o una imatge estàtica. Per a més detalls, podeu consultar
+          les %{attribution_guidelines_link}.
+        credit_3_attribution_guidelines: directrius d'atribució
+        credit_4_1_html: |-
+          Per tal de fer patent que les dades es troben sota l'Open
+          Database License, podeu enllaçar %{this_copyright_page_link}. Alternativament, i com a requisit si esteu distribuint l'OSM en un formulari de dades, podeu anomenar i enllaçar directament les llicències. En aquells llocs on els enllaços no siguin possibles (p. ex., en material imprès), us suggerim que dirigiu als lectors a openstreetmap.org (possiblement estenent 'OpenStreetMap' a aquesta adreça sencera) i a opendatacommons.org. En aquest exemple, l'atribució apareix a la cantonada del mapa.
+        credit_4_1_this_copyright_page: aquesta pàgina de copyright
         attribution_example:
           alt: Exemple de com atribuir l'autoria a OpenStreetMap en una pàgina web
           title: Exemple d'atribució d'autoria
         more_title_html: Saber-ne més
         attribution_example:
           alt: Exemple de com atribuir l'autoria a OpenStreetMap en una pàgina web
           title: Exemple d'atribució d'autoria
         more_title_html: Saber-ne més
-        more_1_html: |-
-          Per a més informació sobre com utilitzar les nostres dades i com atribuir-ne l'autorita, visiteu la <a
-          href="http://osmfoundation.org/Licence">pàgina de llicència de la OSMF</a>.
-        more_2_html: Encara que les dades d'OpenStreetMap són dades obertes, no podem
-          oferir una API gratuïta a tercers. Vegeu la <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">política
-          d'ús de l'API</a>, la <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">política
-          d'ús de les tessel·les</a> i la <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">política
-          d'ús de Nominatim</a>.
+        more_1_1_html: Llegiu més sobre com usar les nostres dades i donar-nos reconeixament
+          a la %{osmf_licence_page_link}.
+        more_1_1_osmf_licence_page: Pàgina de llicència de l'OSMF
+        more_2_1_html: |-
+          Tot i que OpenStreetMap són dades obertes, no podem proporcionar
+          una API gratuïta als mapes per a tercers.
+          Vegeu la %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link} i %{nominatim_usage_policy_link}.
+        more_2_1_api_usage_policy: Política d'ús de l'API
+        more_2_1_tile_usage_policy: Política d'ús de les tessel·les
+        more_2_1_nominatim_usage_policy: Política d'ús de Nominatim
         contributors_title_html: Els nostres col·laboradors
         contributors_intro_html: 'Els nostres col·laboradors són milers de persones.
           També incloem dades amb llicència oberta de les agències públiques de cartografia
           i d''altres fonts, entre elles:'
         contributors_title_html: Els nostres col·laboradors
         contributors_intro_html: 'Els nostres col·laboradors són milers de persones.
           També incloem dades amb llicència oberta de les agències públiques de cartografia
           i d''altres fonts, entre elles:'
-        contributors_at_html: '<strong>Àustria</strong>: conté dades de <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt
-          Wien</a> (sota <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC
-          BY</a>), el <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land
-          Voralberg</a> i el Land Tirol (sota <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC
-          BY AT amb correccions</a>.'
-        contributors_au_html: '<strong>Austràlia</strong>: Conté dades de <a href="https://www.psma.com.au/psma-data-copyright-and-disclaimer">PSMA
-          Autralia Limited</a> publicades per Commonwealth of Australia sota els termes
-          de <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.'
-        contributors_ca_html: '<strong>Canadà</strong>: conté dades de GeoBase ®,
-          GeoGratis (© Departament de Recursos Naturals de Canadà), CanVec (© Departament
-          de Recursos Naturals de Canadà) i StatCan (Divisió de Geografia, Institut
-          d''Estadística de Canadà).'
-        contributors_fi_html: '<strong>Finlàndia</strong>: Conté dades de la base
-          de dades topogràfica del National Land Survey of Finland i d''altres bases
-          de dades sota la <a href="http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">llicència
-          NLSFI</a>.'
-        contributors_fr_html: |-
-          <strong>França</strong>: conté dades de la
-              Direction Générale des Impôts.
-        contributors_nl_html: '<strong>Països Baixos</strong>: Conté &copy; dades
-          d''Automotive Navigation Data (AND), 2007 (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)'
-        contributors_nz_html: '<strong>Nova Zelanda</strong>: Conté dades de <a href="https://data.linz.govt.nz/">
-          LINZ Data Service</a> amb permís per a reutilització sota <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/"></a>.'
-        contributors_si_html: '<strong>Eslovènia</strong>: Conté dades de l''<a href="http://www.gu.gov.si/en/">Autoritat
-          de Topografia i Cartografia</a> i del <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministeri
-          d''Agricultura, Silvicultura i Alimentació</a> (informació pública d''Eslovènia).'
-        contributors_es_html: |-
-          <strong>Spain</strong>: Conté dades de l'Institut Geogràfic Nacional espanyol(<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) i del Sistema Cartgràfic Nacional (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>)
-          amb llicència per a reutilització sota <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
-        contributors_za_html: |-
-          <strong>Sud-àfrica</strong>: conté dades del
-          <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
-          National Geo-Spatial Information</a>, drets d'autor reservats per l'estat.
-        contributors_gb_html: '<strong>Regne Unit</strong>: Conté dades del Ordnance
-          Survey &copy; Drets d''autor de la Corona i de la base de dades 2010-19.'
-        contributors_footer_1_html: |-
-          Per a més detalls sobre aquesta i d'altres fonts que han estat utilitzades per millorar els mapes de l'OpenStreetMap, visiteu la pàgina dedicada als <a
-          href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Col·laboradors</a> del wiki d'OSM.
+        contributors_at_austria: Àustria
+        contributors_at_cc_by: CC BY
+        contributors_au_australia: Austràlia
+        contributors_ca_canada: Canadà
+        contributors_fi_finland: Finlàndia
+        contributors_fr_france: França
+        contributors_nl_netherlands: Països Baixos
+        contributors_nz_new_zealand: Nova Zelanda
+        contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
+        contributors_rs_serbia: Sèrbia
+        contributors_rs_rgz: Autoritat geodèsica sèrbia
+        contributors_si_slovenia: Eslovènia
+        contributors_es_spain: Espanya
+        contributors_es_ign: IGN
+        contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
+        contributors_za_south_africa: Sud-àfrica
+        contributors_gb_united_kingdom: Regne Unit
+        contributors_2_html: Per a més detalls sobre aquestes i altres fonts que s'han
+          usat per ajudar a millorar OpenStreetMap, vegeu %{contributors_page_link}
+          a la wiki d'OpenStreetMap.
+        contributors_2_contributors_page: Pàgina dels col·laboradors
         contributors_footer_2_html: La inclusió de dades a l'OpenStreetMap no implica
           que el proveïdor original de les dades dona suport a l'OpenStreetMap, proporciona
           cap garantia o accepta cap responsabilitat.
         contributors_footer_2_html: La inclusió de dades a l'OpenStreetMap no implica
           que el proveïdor original de les dades dona suport a l'OpenStreetMap, proporciona
           cap garantia o accepta cap responsabilitat.
@@ -1901,16 +2082,16 @@ ca:
           d'afegir dades de cap font amb drets d'autor registrats (com Google Maps
           o mapes impresos per exemple) sense tenir una autorització explícita dels
           titulars dels drets d'autor.
           d'afegir dades de cap font amb drets d'autor registrats (com Google Maps
           o mapes impresos per exemple) sense tenir una autorització explícita dels
           titulars dels drets d'autor.
-        infringement_2_html: Si penseu que hi ha material protegit per drets d'autor
-          que ha estat afegit a la base de dades d'OpenStreetMap o a aquest web, si
-          us plau aneu a la pàgina web dedicada al <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">Procediment
-          per eliminar dades protegides pels drets d'autor</a> o empleneu aquest <a
-          href="https://dmca.openstreetmap.org/">formulari en línia.</a>.
-        trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Marques registrades
-        trademarks_1_html: OpenStreetMap, el logotip de la lupa i «State of the Map»
-          són marques registrades de la Fundació OpenStreetMap. Si teniu preguntes
-          sobre l’ús de les marques, consulteu la <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">política
-          de marques registrades</a>.
+        infringement_2_1_html: Si creieu que s'ha afegit material amb drets d'autor
+          de forma inapropiada a la base de dades d'OpenstreetMap o en aquest lloc,
+          dirigiu-vos al %{takedown_procedure_link} o ompliu directament a la %{online_filing_page_link}.
+        infringement_2_1_takedown_procedure: procediment de retirada
+        infringement_2_1_online_filing_page: pàgina del formulari en línia
+        trademarks_titleMarques registrades
+        trademarks_1_1_html: OpenStreetMap, el logo de la lupa i Estat del Mapa són
+          marques registrades de la Fundació OpenStreetMap. Si teniu dubtes sobre
+          l'ús de les marques, vegeu %{trademark_policy_link}.
+        trademarks_1_1_trademark_policy: Polítiques de marca registrada
     index:
       js_1: O bé esteu utilitzant un navegador no compatible amb JavaScript o bé teniu
         JavaScript deshabilitat.
     index:
       js_1: O bé esteu utilitzant un navegador no compatible amb JavaScript o bé teniu
         JavaScript deshabilitat.
@@ -1929,7 +2110,7 @@ ca:
         els vostres canvis. Podeu configurar les modificacions com a públiques a la
         vostra %{user_page}.
       user_page_link: pàgina d'usuari
         els vostres canvis. Podeu configurar les modificacions com a públiques a la
         vostra %{user_page}.
       user_page_link: pàgina d'usuari
-      anon_edits_link_text: Llegeix aquí perquè.
+      anon_edits_link_text: Llegeix aquí per què.
       id_not_configured: iD no s'ha configurat
       no_iframe_support: El vostre navegador no és compatible amb iframes HTML, que
         són necessàries per a aquesta funcionalitat.
       id_not_configured: iD no s'ha configurat
       no_iframe_support: El vostre navegador no és compatible amb iframes HTML, que
         són necessàries per a aquesta funcionalitat.
@@ -1942,13 +2123,12 @@ ca:
       map_image: Imatge de mapa (mostra una capa estàndard)
       embeddable_html: HTML incrustable
       licence: Llicència
       map_image: Imatge de mapa (mostra una capa estàndard)
       embeddable_html: HTML incrustable
       licence: Llicència
-      export_details_html: Les dades d'OpenStreetMap són publicades sota el termes
-        de la <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons
-        Open Database License</a> (ODbL).
+      licence_details_html: Les dades d'OpenStreetMap estan sota la llicència %{odbl_link}
+        (ODbL).
       too_large:
         advice: 'Si l''exportació anterior falla, proveu-ho amb alguna de les fonts
           incloses a la llista següent:'
       too_large:
         advice: 'Si l''exportació anterior falla, proveu-ho amb alguna de les fonts
           incloses a la llista següent:'
-        body: Aquesta zona és massa gran per ser exportada com a dades XML d'OpenStreetMap.
+        body: Aquesta zona és massa gran per ser exportada com a dades XML d'OpenStreetMap.
           Feu zoom, seleccioneu una àrea més petita o useu una de les següents fonts
           per descarregar quantitats grans de dades.
         planet:
           Feu zoom, seleccioneu una àrea més petita o useu una de les següents fonts
           per descarregar quantitats grans de dades.
         planet:
@@ -1963,10 +2143,6 @@ ca:
           title: Baixades del Geofabrik
           description: Extractes actualitzats regularment de continents, països i
             ciutats seleccionades
           title: Baixades del Geofabrik
           description: Extractes actualitzats regularment de continents, països i
             ciutats seleccionades
-        metro:
-          title: Extractes de Metro
-          description: Extractes per a les ciutats més grans del món i les seves àrees
-            metropolitanes
         other:
           title: Altres fonts
           description: Fonts addicionals llistades al wiki d'OpenStreetMap
         other:
           title: Altres fonts
           description: Fonts addicionals llistades al wiki d'OpenStreetMap
@@ -1993,15 +2169,16 @@ ca:
             és unint-vos a la comunitat d'OpenStreetMap i afegir o bé corregir les
             dades vós mateix.
         add_a_note:
             és unint-vos a la comunitat d'OpenStreetMap i afegir o bé corregir les
             dades vós mateix.
         add_a_note:
-          instructions_html: Feu clic a <a class='icon note'></a> o a la mateixa icona
-            sobre el mapa. Això afegirà un marcador al mapa, que podeu desplaçar arrossegant-lo.
-            Afegiu el vostre missatge, deseu-lo i els altres usuaris ho investigaran.
+          instructions_1_html: |-
+            Feu clic a %{note_icon} o a la mateixa icona sobre el mapa.
+            Això afegirà un marcador al mapa, que podeu desplaçar arrossegant-lo. Afegiu el vostre missatge, deseu-lo i altres usuaris ho investigaran.
       other_concerns:
         title: Altres qüestions
       other_concerns:
         title: Altres qüestions
-        explanation_html: Si us preocupa el contingut de les nostres dades o l'ús
-          que se'n fa, consulteu la <a href='/copyright'>pàgina de drets d'autor</a>
-          per a més informació, o bé contacteu amb el <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>grup
-          de treball d'OSMF</a> corresponent.
+        concerns_html: Si us preocupa com s'usen les dades o dubteu dels continguts,
+          consulteu %{copyright_link} per a més informació legal, o contacteu amb
+          el %{working_group_link} adient.
+        copyright: pàgina de copyright
+        working_group: Grup de treball de l'OSMF
     help:
       title: Com obtenir ajuda
       introduction: OpenStreetMap té diversos recursos per conèixer el projecte, per
     help:
       title: Com obtenir ajuda
       introduction: OpenStreetMap té diversos recursos per conèixer el projecte, per
@@ -2017,7 +2194,6 @@ ca:
         title: Guia per a principiants
         description: Guia per a principiants mantinguda per la comunitat.
       help:
         title: Guia per a principiants
         description: Guia per a principiants mantinguda per la comunitat.
       help:
-        url: https://help.openstreetmap.org/
         title: Fòrum d'ajuda
         description: Feu una pregunta o cerqueu respostes a la pàgina de preguntes
           i respostes d'OpenStreetMap.
         title: Fòrum d'ajuda
         description: Feu una pregunta o cerqueu respostes a la pàgina de preguntes
           i respostes d'OpenStreetMap.
@@ -2025,10 +2201,9 @@ ca:
         title: Llistes de correu
         description: Pregunta o debat sobre qüestions interessants en un ampli ventall
           de llistes de correu temàtiques i regionals.
         title: Llistes de correu
         description: Pregunta o debat sobre qüestions interessants en un ampli ventall
           de llistes de correu temàtiques i regionals.
-      forums:
-        title: Fòrums
-        description: Preguntes i debats per als que prefereixen un estil d'interfície
-          de tauler d'anuncis.
+      community:
+        title: Fòrum comunitari
+        description: Un espai compartit per a les converses d'OpenStreetMap.
       irc:
         title: IRC
         description: Xat interactiu en llengües diferents i sobre diferents temes.
       irc:
         title: IRC
         description: Xat interactiu en llengües diferents i sobre diferents temes.
@@ -2037,18 +2212,30 @@ ca:
         description: Ajuda per a empreses i organitzacions que volen migrar als mapes
           i altres serveis basats en OpenStreetMap.
       welcomemat:
         description: Ajuda per a empreses i organitzacions que volen migrar als mapes
           i altres serveis basats en OpenStreetMap.
       welcomemat:
-        url: https://welcome.openstreetmap.org/
         title: Per a organitzacions
         description: Ets amb una organització que vol usar OpenStreetMap? Troba el
         title: Per a organitzacions
         description: Ets amb una organització que vol usar OpenStreetMap? Troba el
-          que et cal saber a la nostra estoreta de benviguda.
+          que et cal saber al nostre espai de benvinguda.
       wiki:
       wiki:
-        url: https://wiki.openstreetmap.org/
         title: Wiki d'OpenStreetMap
         description: Navegueu per la wiki per a trobar documentació detallada d'OpenStreetMap.
     potlatch:
       removed: El vostre editor d'OpenStreetMap per defecte és el Potlatch. Atès que
         s'ha discontinuat l'Adobe Flash Player, el Potlach deixarà d'estar disponible
         des del navegador web.
         title: Wiki d'OpenStreetMap
         description: Navegueu per la wiki per a trobar documentació detallada d'OpenStreetMap.
     potlatch:
       removed: El vostre editor d'OpenStreetMap per defecte és el Potlatch. Atès que
         s'ha discontinuat l'Adobe Flash Player, el Potlach deixarà d'estar disponible
         des del navegador web.
+      desktop_application_html: Encara podeu utilitzar Potlatch %{download_link}.
+      download: baixant l'aplicació d'escriptori per a Mac i Windows
+      id_editor_html: Alternativament, podeu establir iD com al vostre editor per
+        defecte, el qual s'executa en el vostre navegador de web com Potlatch feia
+        anteriorment. %{change_preferences_link}.
+      change_preferences: Canvieu aquí les vostres preferències
+    any_questions:
+      title: Alguna pregunta?
+      paragraph_1_html: |-
+        OpenStreetMap té diversos recursos per aprendre sobre el projecte, preguntant i responent
+        preguntes, i debatent col·laborativament i documentant temes de mapatge.
+        %{help_link}. Esteu en una organització que fa plans per OpenStreetMap? %{welcome_mat_link}.
+      get_help_here: Obteniu ajuda aquí
+      welcome_mat: Feu un cop d'ull al Material de benvinguda
     sidebar:
       search_results: Resultats de la cerca
       close: Tanca
     sidebar:
       search_results: Resultats de la cerca
       close: Tanca
@@ -2060,7 +2247,7 @@ ca:
       to: A
       where_am_i: On és això?
       where_am_i_title: Descriu la localització actual fent servir el motor de cerca
       to: A
       where_am_i: On és això?
       where_am_i_title: Descriu la localització actual fent servir el motor de cerca
-      submit_text: Vés-hi
+      submit_text: Ves-hi
       reverse_directions_text: Inverteix la direcció
     key:
       table:
       reverse_directions_text: Inverteix la direcció
     key:
       table:
@@ -2101,6 +2288,7 @@ ca:
           common:
           - Àrea comunal
           - prat
           common:
           - Àrea comunal
           - prat
+          - jardí
           retail: Àrea comercial
           industrial: Zona industrial
           commercial: Zona comercial
           retail: Àrea comercial
           industrial: Zona industrial
           commercial: Zona comercial
@@ -2134,68 +2322,85 @@ ca:
           toilets: Lavabos
     welcome:
       title: Us donem la benvinguda!
           toilets: Lavabos
     welcome:
       title: Us donem la benvinguda!
-      introduction_html: Us donem la benvinguda a l'OpenStreetMap, el mapamundi lliure
+      introduction: Us donem la benvinguda a l'OpenStreetMap, el mapamundi lliure
         i editable. Ara que ja us heu registrat, ja ho teniu tot a punt per començar
         a editar el mapa. Aquí hi ha una guia ràpida amb les coses més importants
         que cal saber
       whats_on_the_map:
         title: Què hi ha al mapa
         i editable. Ara que ja us heu registrat, ja ho teniu tot a punt per començar
         a editar el mapa. Aquí hi ha una guia ràpida amb les coses més importants
         que cal saber
       whats_on_the_map:
         title: Què hi ha al mapa
-        on_html: L'OpenStreetMap cartografia coses que són <em>reals i actuals</em>-
-          això inclou milions d'edificis, carreteres i altres detalls sobre llocs.
-          Pots cartografiar tots els elements del món real que et semblin interessants.
-        off_html: El que <em>no</em> inclou són dades subjectives com ara puntuacions,
-          característiques històriques o hipotètiques i dades de fonts amb drets d'autor.
-          Tret que posseeixis un permís especial, no copiïs res de mapes de paper
-          o en línia.
+        on_the_map_html: |-
+          OpenStreetMap és un lloc per mapejar coses que són %{real_and_current} -
+          inclou milions d'edificis, carreteres i altres detalls sobre llocs. Podeu mapejar qualsevol mena de cosa del món real que us interessi.
+        real_and_current: reals i actuals
+        off_the_map_html: El que %{doesnt} inclou són dades subjectives com ara rànquings,
+          objectes històrics o hipotètics, i dades de fonts amb drets d'autor. A no
+          ser que tingueu permís, no copieu de mapes en línia o en paper.
+        doesnt: "no"
       basic_terms:
         title: Condicions bàsiques per editar el mapa
       basic_terms:
         title: Condicions bàsiques per editar el mapa
-        paragraph_1_html: L'OpenStreetMap té un argot propi. Aquí tens unes quantes
-          paraules clau que et poden venir bé.
-        editor_html: Un <strong>editor</strong> és un programa o pàgina web que pots
-          utilitzar per editar el mapa.
-        node_html: Un <strong>node</strong> és un punt al mapa, com ara un restaurant
-          o un arbre.
-        way_html: Una <strong>via</strong> és una línia o àrea, com ara una carretera,
-          un rierol, un llac o un edifici.
-        tag_html: Una <strong>etiqueta</strong> és un recull de dades sobre un node
-          o una via, com ara el nom d'un restaurant o la velocitat màxima d'una carretera.
+        paragraph_1: L'OpenStreetMap té un argot propi. Aquí tens unes quantes paraules
+          clau que et poden venir bé.
+        an_editor_html: Un %{editor} és un programa o lloc web que podeu usar per
+          editar el mapa.
+        a_node_html: Un %{node} és un punt al mapa, com ara un únic restaurant o un
+          arbre.
+        a_way_html: Una %{way} és una línia o una àrea, com ara una carretera, un
+          rierol, un llac o un edifici.
+        a_tag_html: Una %{tag} etiqueta és una dada sobre un node o via, com ara el
+          nom d'un restaurant o el límit de velocitat d'una carretera.
+        editor: editor
+        node: node
+        way: via
+        tag: etiqueta
       rules:
         title: Normes
       rules:
         title: Normes
-        paragraph_1_html: "L'OpenStreetMap té poques les regles formals però esperem
-          que tots els participants col·laborin i es comuniquin amb la comunitat.
-          Si voler dur a terme\naltres activitats que no siguin l'edició manual, llegiu
-          i seguiu les directrius d' \n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines\">Importació</a>
-          i \n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct\">Edició
-          Automàtica</a>."
-      questions:
-        title: Alguna pregunta?
-        paragraph_1_html: "OpenStreetMap té diversos recursos per a conèixer aquest
-          projecte, per a plantejar i respondre preguntes, i per a debatre  i documentar
-          de forma col·laborativa qüestions de cartografia. \n<a href='%{help_url}'>Ajuda</a>.
-          Ets amb una organització que vol usar OpenStreetMap?<a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Fes
-          un cop d'ull a la nostra estoreta de benviguda."
+        para_1_html: |-
+          OpenStreetMap té poques regles formals, però esperem que tots els participants col·laboreu i us comuniqueu amb la comunitat. Si esteu considerant
+          qualsevol altra activitat que no sigui l'edició manual, llegiu i seguiu les directrius sobre
+          %{imports_link} i %{automated_edits_link}.
+        imports: Importacions
+        automated_edits: Edicions automatitzades
       start_mapping: Comença a editar el mapa
       add_a_note:
         title: No tens temps per editar? Escriu una nota
       start_mapping: Comença a editar el mapa
       add_a_note:
         title: No tens temps per editar? Escriu una nota
-        paragraph_1_html: Si només voleu fer una petita modificació però no disposeu
-          del temps per registrar-vos i aprendre a editar, deixeu una nota al mapa.
-        paragraph_2_html: 'Només cal que us dirigiu al<a href=''%{map_url}''>mapa</a>
-          i cliqueu la icona de la nota: <span class=''icon note''></span>. Això afegirà
-          un marcador al mapa que podeu moure arrossegant-lo. Afegiu el vostre missatge,
-          cliqueu el botó de desar, i altres usuaris ho investigaran.'
+        para_1: Si només voleu fer una petita modificació, però no disposeu del temps
+          per registrar-vos i aprendre a editar, deixeu una nota al mapa.
+        para_2_html: |-
+          Només cal que us dirigiu al %{map_link} i cliqueu la icona de la nota: %{note_icon}.
+          Això afegirà un marcador al mapa que podeu moure arrossegant-lo. Afegiu el missatge, cliqueu el botó de desar, i altres usuaris ho investigaran.
+        the_map: el mapa
+    communities:
+      title: Comunitats
+      lede_text: "Persones d'arreu del món contribueixen o utilitzen OpenStreetMap.\nSi
+        bé moltes hi participen individualment, d'altres han format comunitats.\nAquests
+        grups tenen diferents mides i representen àrees des de ciutats petites fins
+        a grans regions de diversos països. \nTambé poden ser formals o informals."
+      local_chapters:
+        title: Capítols locals
+        about_text: |-
+          Els capítols locals són grups a nivell de país o regió que han fet el pas formal d'establir entitats legals sense ànim de lucre. Representen l'àrea del mapa i els mapejadors de la zona quan tracten amb el govern local, les empreses i els mitjans de comunicació. També han format una afiliació
+          amb la Fundació OpenStreetMap (OSMF), donant-los un enllaç a l'òrgan de govern legal i de copyright.
+        list_text: 'Les comunitats següents s''estableixen formalment com a capítols
+          locals:'
+      other_groups:
+        title: Altres grups
+        other_groups_html: |-
+          No cal establir formalment un grup en la mateixa mesura que els capítols locals.
+          De fet, molts grups existeixen amb molt d'èxit com a reunió informal de persones o com a
+          grup comunitari. Qualsevol pot configurar o unir-se a aquests. Més informació a la %{communities_wiki_link}.
+        communities_wiki: Pàgina wiki de les comunitats
   traces:
     visibility:
       private: Privat (només compartit com a punts anònims no ordenats)
       public: Públic (mostrat a la llista de traces i com a punts anònims no ordenats)
       trackable: Traçable (només compartit com a punts anònims ordenats segons marques
         temporals)
   traces:
     visibility:
       private: Privat (només compartit com a punts anònims no ordenats)
       public: Públic (mostrat a la llista de traces i com a punts anònims no ordenats)
       trackable: Traçable (només compartit com a punts anònims ordenats segons marques
         temporals)
-      identifiable: Identificable (mostrat a la llista de traes i com a punts identificables
+      identifiable: Identificable (mostrat a la llista de traces i com a punts identificables
         ordenats segons marques temporals)
     new:
       upload_trace: Pujar traça GPS
       visibility_help: què significa això?
         ordenats segons marques temporals)
     new:
       upload_trace: Pujar traça GPS
       visibility_help: què significa això?
-      visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibilitat_de_traces_de
-        GPS
+      visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ca:Visibility_of_GPS_traces
       help: Ajuda
       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
     create:
       help: Ajuda
       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
     create:
@@ -2206,10 +2411,10 @@ ca:
       upload_failed: No s'ha pogut carregar el GPX. Un administrador ha estat alertat
         de l'error. Proveu-ho de nou
       traces_waiting:
       upload_failed: No s'ha pogut carregar el GPX. Un administrador ha estat alertat
         de l'error. Proveu-ho de nou
       traces_waiting:
-        one: Teniu %{count} traça esperant en cua per a pujar. Espereu que aquesta
+        one: Teniu %{count} traça esperant en cua per a pujar. Espereu que aquesta
           traça acabi abans de pujar-ne més, per tal de no blocar la cua per a altres
           usuaris.
           traça acabi abans de pujar-ne més, per tal de no blocar la cua per a altres
           usuaris.
-        other: Teniu %{count} traces esperant en cua per a pujar. Espereu que aquestes
+        other: Teniu %{count} traces esperant en cua per a pujar. Espereu que aquestes
           traces acabin abans de pujar-ne més, per tal de no blocar la cua per a altres
           usuaris.
     edit:
           traces acabin abans de pujar-ne més, per tal de no blocar la cua per a altres
           usuaris.
     edit:
@@ -2217,13 +2422,14 @@ ca:
       title: Editant traça %{name}
       heading: Editant traça %{name}
       visibility_help: què vol dir això?
       title: Editant traça %{name}
       heading: Editant traça %{name}
       visibility_help: què vol dir això?
+      visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ca:Visibility_of_GPS_traces
     update:
       updated: Traça actualitzada
     trace_optionals:
       tags: Etiquetes
     show:
       title: S'està mostrant la traça %{name}
     update:
       updated: Traça actualitzada
     trace_optionals:
       tags: Etiquetes
     show:
       title: S'està mostrant la traça %{name}
-      heading: S'està mostrant la traça %{name}
+      heading: Visualització de la traça %{name}
       pending: PENDENT
       filename: 'Nom del fitxer:'
       download: baixada
       pending: PENDENT
       filename: 'Nom del fitxer:'
       download: baixada
@@ -2243,13 +2449,12 @@ ca:
       visibility: 'Visibilitat:'
       confirm_delete: Esborrar aquesta traça?
     trace_paging_nav:
       visibility: 'Visibilitat:'
       confirm_delete: Esborrar aquesta traça?
     trace_paging_nav:
-      showing_page: Pàgina %{page}
       older: Traces més antigues
       newer: Traces més recents
     trace:
       pending: PENDENT
       count_points:
       older: Traces més antigues
       newer: Traces més recents
     trace:
       pending: PENDENT
       count_points:
-        one: 1 punt
+        one: '%{count} punt'
         other: '%{count} punts'
       more: més
       trace_details: Mostra els detalls de la traça
         other: '%{count} punts'
       more: més
       trace_details: Mostra els detalls de la traça
@@ -2263,16 +2468,20 @@ ca:
       in: en
     index:
       public_traces: Traces GPS públiques
       in: en
     index:
       public_traces: Traces GPS públiques
-      my_traces: Les meves traces de GPS
+      my_gps_traces: Les meves traces GPS
       public_traces_from: Traces GPS públiques de %{user}
       description: Navega per les traces pujades recentment
       tagged_with: etiquetat amb %{tags}
       public_traces_from: Traces GPS públiques de %{user}
       description: Navega per les traces pujades recentment
       tagged_with: etiquetat amb %{tags}
-      empty_html: Aquí encara no hi ha res. <a href='%{upload_link}'>Pugeu una nova
-        traça</a> o apreneu més sobre les traces GPS a la <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>pàgina
-        wiki</a>.
+      empty_title: Aquí encara no hi ha res
+      empty_upload_html: '%{upload_link} o obteniu més informació sobre les traces
+        de GPS a la %{wiki_link}.'
+      upload_new: Puja una traça nova
+      wiki_page: pàgina wiki
       upload_trace: Puja una traça
       upload_trace: Puja una traça
-      see_all_traces: Mostra totes les traces
-      see_my_traces: Mostra les meves traces
+      all_traces: Totes les traces
+      my_traces: Les meves traces
+      traces_from: Traces públiques de %{user}
+      remove_tag_filter: Elimina el filtre d'etiquetes
     destroy:
       scheduled_for_deletion: Traça programada per a ser suprimida
     make_public:
     destroy:
       scheduled_for_deletion: Traça programada per a ser suprimida
     make_public:
@@ -2304,7 +2513,12 @@ ca:
         web per obtenir més informació.
       need_to_see_terms: El vostre accés a l'API està suspès temporalment. Inicieu
         sessió a la interfície web per veure les condicions de col·laboració. No cal
         web per obtenir més informació.
       need_to_see_terms: El vostre accés a l'API està suspès temporalment. Inicieu
         sessió a la interfície web per veure les condicions de col·laboració. No cal
-        cal que les accepteu, però sí que les llegiu.
+        que les accepteu, però sí que les llegiu.
+    settings_menu:
+      account_settings: Configuració del compte
+      oauth1_settings: Paràmetres OAuth 1
+      oauth2_applications: Aplicacions OAuth 2
+      oauth2_authorizations: Autoritzacions OAuth 2
   oauth:
     authorize:
       title: Autoritzeu l'accés al vostre compte
   oauth:
     authorize:
       title: Autoritzeu l'accés al vostre compte
@@ -2332,6 +2546,16 @@ ca:
       flash: Heu anul·lat el testimoni per %{application}
     permissions:
       missing: No heu permès l'accés de l'aplicació a aquesta característica
       flash: Heu anul·lat el testimoni per %{application}
     permissions:
       missing: No heu permès l'accés de l'aplicació a aquesta característica
+    scopes:
+      read_prefs: Llegeix les preferències d'usuari
+      write_prefs: Modifica les preferències d'usuari
+      write_diary: Creeu entrades del diari, comentaris i feu amics
+      write_api: Modifica el mapa
+      read_gpx: Llegiu traces de GPS privades
+      write_gpx: Carrega traces de GPS
+      write_notes: Modifica les notes
+      read_email: Llegir adreça de correu electrònic d'usuari
+      skip_authorization: Aprovar automàticament l'aplicació
   oauth_clients:
     new:
       title: Registreu una nova aplicació
   oauth_clients:
     new:
       title: Registreu una nova aplicació
@@ -2340,7 +2564,7 @@ ca:
     show:
       title: Detalls OAuth per %{app_name}
       key: 'Clau de consumidor:'
     show:
       title: Detalls OAuth per %{app_name}
       key: 'Clau de consumidor:'
-      secret: 'Pregunta secret del consumidor:'
+      secret: 'Pregunta secreta del consumidor:'
       url: 'URL del testimoni de sol·licitud:'
       access_url: 'URL del testimoni d''accés:'
       authorize_url: 'Autoritzeu URL:'
       url: 'URL del testimoni de sol·licitud:'
       access_url: 'URL del testimoni d''accés:'
       authorize_url: 'Autoritzeu URL:'
@@ -2375,21 +2599,70 @@ ca:
       flash: La informació del client s'ha actualitzat correctament
     destroy:
       flash: S'ha destruït el registre de l'aplicació client
       flash: La informació del client s'ha actualitzat correctament
     destroy:
       flash: S'ha destruït el registre de l'aplicació client
+  oauth2_applications:
+    index:
+      title: Les meves aplicacions client
+      no_applications_html: Teniu cap aplicació que voldríeu registrar per usar amb
+        nosaltres utilitzant l'estàndard %{oauth2}? Heu de registrar la vostra aplicació
+        abans que pugui fer peticions OAuth a aquest servei.
+      new: Registra una nova aplicació
+      name: Nom
+      permissions: Permisos
+    application:
+      edit: Edita
+      delete: Esborra
+      confirm_delete: Vols eliminar aquesta aplicació?
+    new:
+      title: Registra una aplicació nova
+    edit:
+      title: Editeu la vostra aplicació
+    show:
+      edit: Edita
+      delete: Esborra
+      confirm_delete: Voleu eliminar aquesta aplicació?
+      client_id: ID del client
+      client_secret: Secret del client
+      client_secret_warning: Assegureu-vos de desar aquest secret - no s'hi podrà
+        tornar a accedir
+      permissions: Permisos
+      redirect_uris: Redirigeix URIs
+    not_found:
+      sorry: No es pot trobar l'aplicació.
+  oauth2_authorizations:
+    new:
+      title: Cal autorització
+      introduction: Voleu autoritzar %{application} a accedir al vostre compte amb
+        els permisos següents?
+      authorize: Autoritza
+      deny: Refusa
+    error:
+      title: S’ha produït un error.
+    show:
+      title: Codi d'autorització
+  oauth2_authorized_applications:
+    index:
+      title: Les meves aplicacions autoritzades
+      application: Aplicació
+      permissions: Permisos
+      no_applications_html: Encara no heu autoritzat cap aplicació %{oauth2}.
+    application:
+      revoke: Revoca l'accés
+      confirm_revoke: Voleu revocar l'accés per aquesta aplicació?
   users:
     new:
       title: Registreu-vos-hi
       no_auto_account_create: No us podem crear un compte automàticament.
   users:
     new:
       title: Registreu-vos-hi
       no_auto_account_create: No us podem crear un compte automàticament.
-      contact_webmaster_html: Contacteu amb el <a href="%{webmaster}">webmestre</a>
-        per gestionar la creació d'un compte - intentarem tractar la sol·licitud tan
-        aviat com sigui possible.
+      please_contact_support_html: Contacteu amb l'%{support_link} per gestionar la
+        creació d'un compte - intentarem tractar la sol·licitud tan aviat com sigui
+        possible.
+      support: assistència
       about:
         header: Lliure i editable
       about:
         header: Lliure i editable
-        html: |-
-          <p>A diferència d'altres mapes, OpenStreetMap el crea gent com vós i qualsevol persona el pot modificar, actualitzar, descarregar i usar.</p>
-          <p>Registreu-vos i comenceu a col·laborar. Us enviarem un e-mail per confirmar el vostre compte.</p>
-      email address: 'Adreça de correu:'
-      confirm email address: 'Confirmeu l''adreça de correu electrònic:'
-      display name: 'Nom que es mostrarà:'
+        paragraph_1: A diferència d'altres mapes, OpenStreetMap està completament
+          creat per persones com tu, i és lliure per tal que qualsevol persona pugui
+          arreglar-lo, actualitzar-lo, descarregar-lo i utilitzar-lo.
+        paragraph_2: Registreu-vos per començar a contribuir. Us enviarem un correu
+          electrònic per confirmar el vostre compte.
       display name description: El nom d'usuari que es mostrarà públicament. El podeu
         canviar més endavant a les preferències.
       external auth: 'Autenticació mitjançant tercers:'
       display name description: El nom d'usuari que es mostrarà públicament. El podeu
         canviar més endavant a les preferències.
       external auth: 'Autenticació mitjançant tercers:'
@@ -2398,9 +2671,11 @@ ca:
         servidors o eines extres sí que en poden demanar una.
       continue: Registreu-vos-hi
       terms accepted: Gràcies per acceptar els nous termes de col·laboració.
         servidors o eines extres sí que en poden demanar una.
       continue: Registreu-vos-hi
       terms accepted: Gràcies per acceptar els nous termes de col·laboració.
-      terms declined: Heu decidit no acceptar els nous termes de col·laboració. Per
-        a més informació, consulteu <a href="%{url}">aquesta pàgina wiki</a>.
-      terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
+      email_confirmation_help_html: La vostra adreça no es mostrarà públicament, consulteu
+        la nostra %{privacy_policy_link} per obtenir més informació.
+      privacy_policy: política de privadesa
+      privacy_policy_title: Política de privadesa de l'OSMF incloent la secció sobre
+        adreces de correu electrònic
     terms:
       title: Termes
       heading: Termes
     terms:
       title: Termes
       heading: Termes
@@ -2410,17 +2685,17 @@ ca:
       contributor_terms_explain: Aquest acord regula els termes de les vostres contribucions
         actuals i futures.
       read_ct: He llegit les condicions de col·laboració anteriors i hi estic d'acord
       contributor_terms_explain: Aquest acord regula els termes de les vostres contribucions
         actuals i futures.
       read_ct: He llegit les condicions de col·laboració anteriors i hi estic d'acord
-      tou_explain_html: Aquestes %{tou_link} regulen l'us del lloc web i altres infraestructures
-        propocionades per l'OSFM. Cliqueu l'enllaç, llegiu el text i accpteu-lo.
+      tou_explain_html: Aquestes %{tou_link} regulen l'ús del lloc web i altres infraestructures
+        proporcionades per l'OSFM. Cliqueu l'enllaç, llegiu el text i accepteu-lo.
       read_tou: He llegit i accepto les condicions d'us
       consider_pd: A més de tot l'anterior, accepto que les meves contribucions siguin
         de domini públic
       consider_pd_why: què és això?
       read_tou: He llegit i accepto les condicions d'us
       consider_pd: A més de tot l'anterior, accepto que les meves contribucions siguin
         de domini públic
       consider_pd_why: què és això?
-      consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
-      guidance_html: 'Informació per ajudar a entendre aquests termes: un <a href="%{summary}">resum
-        llegible per humans</a> i algunes <a href="%{translations}">traduccions informals</a>'
+      guidance_info_html: 'Informació per ajudar a entendre aquests termes: un %{readable_summary_link}
+        i algunes %{informal_translations_link}'
+      readable_summary: resum llegible per humans
+      informal_translations: traduccions informals
       continue: Continua
       continue: Continua
-      declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
       decline: Rebutja
       you need to accept or decline: Per a poder continuar, llegiu i després accepteu
         o rebutgeu els nous termes de col·laboració .
       decline: Rebutja
       you need to accept or decline: Per a poder continuar, llegiu i després accepteu
         o rebutgeu els nous termes de col·laboració .
@@ -2429,6 +2704,10 @@ ca:
         france: França
         italy: Itàlia
         rest_of_world: Resta del món
         france: França
         italy: Itàlia
         rest_of_world: Resta del món
+    terms_declined_flash:
+      terms_declined_html: Ens sap greu que hàgiu decidit no acceptar els nous termes
+        de les contribucions. Per més informació, vegeu %{terms_declined_link}.
+      terms_declined_link: aquesta pàgina wiki
     no_such_user:
       title: Aquest usuari no existeix
       heading: L'usuari %{user} no existeix
     no_such_user:
       title: Aquest usuari no existeix
       heading: L'usuari %{user} no existeix
@@ -2437,17 +2716,18 @@ ca:
       deleted: esborrat
     show:
       my diary: El meu diari
       deleted: esborrat
     show:
       my diary: El meu diari
-      new diary entry: entrada de diari nova
       my edits: Les meves edicions
       my traces: Les meves traces
       my notes: Les meves notes de mapa
       my messages: Els meus missatges
       my profile: El meu perfil
       my edits: Les meves edicions
       my traces: Les meves traces
       my notes: Les meves notes de mapa
       my messages: Els meus missatges
       my profile: El meu perfil
-      my settings: Les meves preferències
+      my settings: La meva configuració
       my comments: Els meus comentaris
       my comments: Els meus comentaris
-      oauth settings: configuració OAuth
+      my_preferences: Les meves preferències
+      my_dashboard: El meu tauler
       blocks on me: Blocs sobre mi
       blocks by me: Blocs fets per mi
       blocks on me: Blocs sobre mi
       blocks by me: Blocs fets per mi
+      edit_profile: Edita el perfil
       send message: Envia un missatge
       diary: Diari
       edits: Edicions
       send message: Envia un missatge
       diary: Diari
       edits: Edicions
@@ -2459,22 +2739,11 @@ ca:
       ct status: 'Termes de col·laboració:'
       ct undecided: No decidit
       ct declined: Rebutjat
       ct status: 'Termes de col·laboració:'
       ct undecided: No decidit
       ct declined: Rebutjat
-      latest edit: 'Darrer edició fa (%{ago}):'
+      latest edit: 'Darrera edició fa (%{ago}):'
       email address: 'Adreça de correu:'
       created from: 'Creat a partir de:'
       status: 'Estat:'
       email address: 'Adreça de correu:'
       created from: 'Creat a partir de:'
       status: 'Estat:'
-      spam score: 'Puntuació Spam:'
-      description: Descripció
-      user location: Ubicació de l'usuari
-      if_set_location_html: Podeu configurar la vostra ubicació a la pàgina %{settings_link}
-        per veure usuaris propers.
-      settings_link_text: preferències
-      my friends: Les meves amistats
-      no friends: Encara no has afegit cap amic.
-      km away: '%{count}km de distància'
-      m away: '%{count}m de distància'
-      nearby users: Altres usuaris propers
-      no nearby users: Cap usuari manifesta cartografiar a prop.
+      spam score: 'Puntuació de contingut brossa:'
       role:
         administrator: Aquest usuari és administrador
         moderator: Aquest usuari és moderador
       role:
         administrator: Aquest usuari és administrador
         moderator: Aquest usuari és moderador
@@ -2489,82 +2758,14 @@ ca:
       comments: Comentaris
       create_block: Bloca aquest usuari
       activate_user: Activa aquest usuari
       comments: Comentaris
       create_block: Bloca aquest usuari
       activate_user: Activa aquest usuari
-      deactivate_user: Desactiva aquest usuari
       confirm_user: Confirma aquest usuari
       confirm_user: Confirma aquest usuari
+      unconfirm_user: Revoca la confirmació de l'usuari
+      unsuspend_user: Revoca la suspensió de l'usuari
       hide_user: Amaga aquest usuari
       unhide_user: No amaguis aquest usuari
       delete_user: Suprimeix aquest usuari
       confirm: Confirma
       hide_user: Amaga aquest usuari
       unhide_user: No amaguis aquest usuari
       delete_user: Suprimeix aquest usuari
       confirm: Confirma
-      friends_changesets: conjunts de canvis dels vostres amics
-      friends_diaries: entrades de diari dels vostres amics
-      nearby_changesets: conjunts de canvis d'usuaris propers
-      nearby_diaries: entrades de diari d'usuaris propers
       report: Denuncieu aquest usuari
       report: Denuncieu aquest usuari
-    popup:
-      your location: La vostra ubicació
-      nearby mapper: Cartògraf proper
-      friend: Amic
-    account:
-      title: Edita el compte
-      my settings: Preferències
-      current email address: Adreça electrònica actual
-      external auth: Autenticació externa
-      openid:
-        link: https://wiki.OpenStreetMap.org/wiki/OpenID
-        link text: què és això?
-      public editing:
-        heading: Edició pública
-        enabled: Activades. No anònim i amb permís per editar dades.
-        enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
-        enabled link text: què és això?
-        disabled: Desactivades i sense permís per a editar; les modificacions anteriors
-          són anònimes.
-        disabled link text: per què no puc editar?
-      public editing note:
-        heading: Modificació pública
-        html: Actualment, les vostres modificacions són anònimes i la gent no us pot
-          enviar missatges o veure la vostra ubicació. Per mostrar el que heu editat
-          i permetre que la gent us pugui contactar a través del web, feu clic al
-          botó de sota. <b>Des de canvi de l'API 0.6, només els usuaris públics poden
-          editar les dades de mapa</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">sapigueu
-          per què</a>).<ul><li>La vostra adreça de correu electrònic no serà revelada
-          quan sigueu usuari públic.</li><li>Aquesta acció no es pot desfer i tots
-          els nous usuaris seran públics per defecte.</li></ul>
-      contributor terms:
-        heading: Termes de col·laboració
-        agreed: Heu acceptat els nous termes de col·laboració.
-        not yet agreed: Encara no heu acceptat els nous termes de col·laboració.
-        review link text: Seguiu aquest enllaç per revisar i acceptar els nous termes
-          de col·laboració.
-        agreed_with_pd: També declareu que considereu que les vostres modificacions
-          són de domini públic.
-        link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
-        link text: què és això?
-      image: Imatge
-      gravatar:
-        gravatar: Usa Gravatar
-        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
-        what_is_gravatar: Què és Gravatar?
-        disabled: S'ha inhabilitat Gravatar.
-        enabled: S'ha habilitat que es mostri el vostre Gravatar.
-      new image: Afegeix una imatge
-      keep image: Conserva la imatge actual
-      delete image: Suprimeix la imatge actual
-      replace image: Reemplaça la imatge actual
-      image size hint: (val més usar imatges quadrades d'almenys 100x100)
-      home location: Ubicació inicial
-      no home location: No heu especificat la ubicació d'origen.
-      update home location on click: Voleu actualitzar la ubicació d'inici en fer
-        clic al mapa?
-      save changes button: Desa els canvis
-      make edits public button: Fes totes les meves modificacions públiques
-      return to profile: Torna al perfil
-      flash update success confirm needed: Informació de l'usuari ha actualitzat correctament.
-        Comproveu el vostre correu per confirmar la vostra adreça de correu electrònic
-        nova.
-      flash update success: Informació de l'usuari ha actualitzat correctament.
-    set_home:
-      flash success: La ubicació d'inici s'ha desat correctament
     go_public:
       flash success: Ara totes les vostres edicions són públiques i ja teniu autorització
         per editar
     go_public:
       flash success: Ara totes les vostres edicions són públiques i ja teniu autorització
         per editar
@@ -2582,22 +2783,18 @@ ca:
     suspended:
       title: Compte suspès
       heading: Compte suspès
     suspended:
       title: Compte suspès
       heading: Compte suspès
-      webmaster: per a administradors web
-      body_html: |-
-        <p>
-          El vostre compte ha estat automàticament suspès a causa de
-          l'activitat sospitosa.
-        </p>
-        <p>
-          Aquesta decisió serà revisat per un administrador en breu, o
-          es pot contactar amb el %{webmaster} si desitgeu discutir això.
-        </p>
+      support: assistència
+      automatically_suspended: Ho sentim, s'ha suspès el vostre compte automàticament
+        per activitat sospitosa.
+      contact_support_html: Un administrador revisarà aquesta decisió ben aviat, o
+        podeu contactar amb %{support_link} si voleu parlar-ne.
     auth_failure:
       connection_failed: La connexió al proveïdor d'autenticació ha fallat
       invalid_credentials: Credencials d'autenticació no vàlides
       no_authorization_code: Sense codi d'autorització
       unknown_signature_algorithm: Algorisme de signatura desconegut
       invalid_scope: Àmbit no vàlid
     auth_failure:
       connection_failed: La connexió al proveïdor d'autenticació ha fallat
       invalid_credentials: Credencials d'autenticació no vàlides
       no_authorization_code: Sense codi d'autorització
       unknown_signature_algorithm: Algorisme de signatura desconegut
       invalid_scope: Àmbit no vàlid
+      unknown_error: Cal autenticació
     auth_association:
       heading: El teu ID encara no està associat a cap compte a OpenStreetMap
       option_1: |-
     auth_association:
       heading: El teu ID encara no està associat a cap compte a OpenStreetMap
       option_1: |-
@@ -2605,7 +2802,7 @@ ca:
         Utilitzant el formulari de sota.
       option_2: |-
         Si ja teniu un compte, podeu iniciar sessió al vostre compte
         Utilitzant el formulari de sota.
       option_2: |-
         Si ja teniu un compte, podeu iniciar sessió al vostre compte
-        utilitzant el vostre nom d'usuari i contrasenya i, a continuació associar el compte amb el ID a la configuració d'usuari.
+        utilitzant el vostre nom d'usuari i contrasenya i, a continuació associar el compte amb l'ID a la configuració d'usuari.
   user_role:
     filter:
       not_a_role: La cadena `%{role}' no és un rol vàlid.
   user_role:
     filter:
       not_a_role: La cadena `%{role}' no és un rol vàlid.
@@ -2618,8 +2815,8 @@ ca:
       heading: Confirmi la concessió de rol
       are_you_sure: Esteu segur que voleu concedir el paper "%{role}" a l'usuari "%{name}"?
       confirm: Confirma
       heading: Confirmi la concessió de rol
       are_you_sure: Esteu segur que voleu concedir el paper "%{role}" a l'usuari "%{name}"?
       confirm: Confirma
-      fail: Podria concedeix paper "%{role}" a l'usuari "%{name}". Si us plau, comproveu
-        que l'usuari i el paper són vàlids.
+      fail: No s'ha pogut concedir el rol "%{role}" a l'usuari "%{name}". Comproveu
+        que l'usuari i el rol són vàlids.
     revoke:
       title: Confirmar revocació de rol
       heading: Confirmar revocació de rol
     revoke:
       title: Confirmar revocació de rol
       heading: Confirmar revocació de rol
@@ -2638,10 +2835,6 @@ ca:
       title: Creació de bloc %{name}
       heading_html: Creació de bloc %{name}
       period: Quant de temps, a partir d'ara, l'usuari es bloca des de l'API.
       title: Creació de bloc %{name}
       heading_html: Creació de bloc %{name}
       period: Quant de temps, a partir d'ara, l'usuari es bloca des de l'API.
-      tried_contacting: Em vaig posar en contacte amb l'usuari i li vaig demanar que
-        s'aturés.
-      tried_waiting: Li he donat una quantitat raonable de temps a l'usuari per a
-        respondre a aquestes comunicacions.
       back: Mostra tots els blocs
     edit:
       title: Bloc d'edició en %{name}
       back: Mostra tots els blocs
     edit:
       title: Bloc d'edició en %{name}
@@ -2654,10 +2847,6 @@ ca:
       block_period: El període de blocatge ha de ser un dels valors seleccionables
         de la llista desplegable.
     create:
       block_period: El període de blocatge ha de ser un dels valors seleccionables
         de la llista desplegable.
     create:
-      try_contacting: Si us plau, intentar contactar-se amb l'usuari abans de blocatge
-        d'ells i donar-los un termini raonable per respondre.
-      try_waiting: Si us plau tracti de donar l'usuari d'un termini raonable per respondre
-        abans de blocatge d'ells.
       flash: Crear un bloc a l'usuari %{name}.
     update:
       only_creator_can_edit: Només el moderador que ha creat aquest bloc pot editar-lo.
       flash: Crear un bloc a l'usuari %{name}.
     update:
       only_creator_can_edit: Només el moderador que ha creat aquest bloc pot editar-lo.
@@ -2665,11 +2854,11 @@ ca:
     index:
       title: Blocs de l'usuari
       heading: Llista de quadres de l'usuari
     index:
       title: Blocs de l'usuari
       heading: Llista de quadres de l'usuari
-      empty: No hi ha blocs s'han fet encara.
+      empty: Encara no s'ha fet cap bloc.
     revoke:
       title: Revocació de bloc en %{block_on}
       heading_html: Revocació de bloc en %{block_on} %{block_by}
     revoke:
       title: Revocació de bloc en %{block_on}
       heading_html: Revocació de bloc en %{block_on} %{block_by}
-      time_future: Aquest bloc va a acabar en %{time}.
+      time_future: Aquest blocatge acabarà en %{time}.
       past: Aquest blocatge va acabar a %{time} i ara no es pot revocar.
       confirm: Esteu segur que voleu revocar aquest bloc?
       revoke: Revoca!
       past: Aquest blocatge va acabar a %{time} i ara no es pot revocar.
       confirm: Esteu segur que voleu revocar aquest bloc?
       revoke: Revoca!
@@ -2682,19 +2871,19 @@ ca:
       time_past_html: Va acabar a %{time}.
       block_duration:
         hours:
       time_past_html: Va acabar a %{time}.
       block_duration:
         hours:
-          one: 1 hora
+          one: '%{count} hora'
           other: '%{count} hores'
         days:
           other: '%{count} hores'
         days:
-          one: 1 dia
+          one: '%{count} dia'
           other: '%{count} dies'
         weeks:
           other: '%{count} dies'
         weeks:
-          one: 1 setmana
+          one: '%{count} setmana'
           other: '%{count} setmanes'
         months:
           other: '%{count} setmanes'
         months:
-          one: 1 mes
+          one: '%{count} mes'
           other: '%{count} mesos'
         years:
           other: '%{count} mesos'
         years:
-          one: 1 any
+          one: '%{count} any'
           other: '%{count} anys'
     blocks_on:
       title: Blocs en %{name}
           other: '%{count} anys'
     blocks_on:
       title: Blocs en %{name}
@@ -2703,12 +2892,13 @@ ca:
     blocks_by:
       title: Blocs %{name}
       heading_html: Llista de blocs %{name}
     blocks_by:
       title: Blocs %{name}
       heading_html: Llista de blocs %{name}
-      empty: '%{name} no ha fet cap blocs encara.'
+      empty: '%{name} no ha fet cap bloc encara.'
     show:
       title: '%{block_on} blocat per %{block_by}'
       heading_html: '%{block_on} blocat per %{block_by}'
     show:
       title: '%{block_on} blocat per %{block_by}'
       heading_html: '%{block_on} blocat per %{block_by}'
-      created: Creat
-      status: Estat
+      created: 'Creat:'
+      duration: 'Duració:'
+      status: 'Estat:'
       show: Mostra
       edit: Edita
       revoke: Revoca
       show: Mostra
       edit: Edita
       revoke: Revoca
@@ -2729,18 +2919,59 @@ ca:
       status: Estat
       revoker_name: Revocat per
       showing_page: Pàgina %{page}
       status: Estat
       revoker_name: Revocat per
       showing_page: Pàgina %{page}
-      next: Endavant »
-      previous: « Enrere
+      next: Següent »
+      previous: « Anterior
   notes:
     index:
       title: Notes enviades o comentades per %{user}
       heading: notes de %{user}
   notes:
     index:
       title: Notes enviades o comentades per %{user}
       heading: notes de %{user}
-      subheading_html: Notes enviades o comentades per %{user}
+      subheading_html: Notes %{submitted} o %{commented} per %{user}
+      subheading_submitted: enviades
+      subheading_commented: comentades
+      no_notes: Sense notes
       id: Id
       creator: Creador
       description: Descripció
       created_at: Creat a
       last_changed: Últim canvi
       id: Id
       creator: Creador
       description: Descripció
       created_at: Creat a
       last_changed: Últim canvi
+    show:
+      title: 'Nota: %{id}'
+      description: Descripció
+      open_title: 'Nota no resolta: #%{note_name}'
+      closed_title: 'Nota resolta #%{note_name}'
+      hidden_title: 'Nota oculta #%{note_name}'
+      event_opened_by_html: Creat per %{user} %{time_ago}
+      event_opened_by_anonymous_html: Creat per un anònim %{time_ago}
+      event_commented_by_html: Comentari de %{user} %{time_ago}
+      event_commented_by_anonymous_html: Comentari d'un anònim %{time_ago}
+      event_closed_by_html: Resolt per %{user} %{time_ago}
+      event_closed_by_anonymous_html: Resolt per un anònim %{time_ago}
+      event_reopened_by_html: Reactivat per %{user} %{time_ago}
+      event_reopened_by_anonymous_html: Reactivat per un anònim %{time_ago}
+      event_hidden_by_html: Amagat per %{user} %{time_ago}
+      report: informa d'aquesta nota
+      anonymous_warning: Aquesta nota inclou comentaris d'usuaris anònims que haurien
+        de ser verificats independentment.
+      hide: Amaga
+      resolve: Resol
+      reactivate: Reactivar
+      comment_and_resolve: Comenta i resol
+      comment: Comenta
+      report_link_html: Si aquesta nota conté informació delicada que cal eliminar,
+        podeu %{link}.
+      other_problems_resolve: Per la resta de problemes amb la nota, si us plau, resoleu-ho
+        vós mateix amb un comentari.
+      other_problems_resolved: Per a tots els altres problemes, la resolució és suficient.
+      disappear_date_html: Aquesta nota resolta desapareixerà del mapa en %{disappear_in}.
+    new:
+      title: Nota nova
+      intro: Heu trobat un error o bé hi falta res? Informeu-ne a altres col·laboradors
+        per tal que puguin solucionar-ho. Moveu el marcador a la posició correcta
+        i escriviu-hi una anotació per tal de descriure el problema.
+      advice: La vostra nota és pública i pot utilitzar-se per actualitzar el mapa,
+        per tant, no hi introduïu cap informació personal, o informació de mapes amb
+        copyright o bé llistats de directori.
+      add: Afegeix una nota
   javascripts:
     close: Tanca
     share:
   javascripts:
     close: Tanca
     share:
@@ -2755,11 +2986,12 @@ ca:
       custom_dimensions: Estableix dimensions personalitzades
       format: 'Format:'
       scale: 'Escala:'
       custom_dimensions: Estableix dimensions personalitzades
       format: 'Format:'
       scale: 'Escala:'
+      image_dimensions: La imatge mostrarà la capa estàndard a %{width} x %{height}
       download: Descàrrega
       download: Descàrrega
-      short_url: URL curta
+      short_url: URL curt
       include_marker: Inclou el marcador
       center_marker: Centra el mapa al marcador
       include_marker: Inclou el marcador
       center_marker: Centra el mapa al marcador
-      paste_html: Engnaxa l'HTML per inserir-ho a un lloc web
+      paste_html: Enganxa l'HTML per inserir-ho a un lloc web
       view_larger_map: Mostra un mapa més gran
       only_standard_layer: Només la capa estàndard es pot exportar com a imatge
     embed:
       view_larger_map: Mostra un mapa més gran
       only_standard_layer: Només la capa estàndard es pot exportar com a imatge
     embed:
@@ -2782,6 +3014,7 @@ ca:
           other: Sou a menys de %{count} peus del punt
       base:
         standard: Estàndard
           other: Sou a menys de %{count} peus del punt
       base:
         standard: Estàndard
+        cyclosm: CyclOSM
         cycle_map: Mapa ciclista
         transport_map: Mapa de transports
         hot: Humanitari
         cycle_map: Mapa ciclista
         transport_map: Mapa de transports
         hot: Humanitari
@@ -2793,15 +3026,17 @@ ca:
         gps: Traces GPS públiques
         overlays: Activa capes extra per als problemes del mapa
         title: Capes del mapa
         gps: Traces GPS públiques
         overlays: Activa capes extra per als problemes del mapa
         title: Capes del mapa
-      copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Col·laboradors d'OpenStreetMap</a>
-      donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Feu un donatiu</a>
-      terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Termes del lloc web i l'API</a>
-      thunderforest: Tessel·les cortesia d' <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
-        Allan</a>
-      opnvkarte: Tessel·les cortesia de <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
-      hotosm: L'estil de les tessel·les fet per <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Humanitarian
-        OpenStreetMap Team</a> hostatjat per <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
-        France</a>
+      openstreetmap_contributors: Els col·laboradors de l'OpenStreetMap
+      make_a_donation: Feu una donació
+      website_and_api_terms: Condicions del lloc web i de l'API
+      cyclosm_credit: Estil de tessel·les per %{cyclosm_link}, hostatjades per %{osm_france_link}
+      osm_france: OpenStreetMap França
+      thunderforest_credit: Tessel·les cortesia de %{thunderforest_link}
+      andy_allan: Andy Allan
+      opnvkarte_credit: Tessel·les cortesia de %{memomaps_link}
+      memomaps: MeMoMaps
+      hotosm_credit: Estil de tessel·les per %{hotosm_link}, hostatjades per %{osm_france_link}
+      hotosm_name: Equip humanitari de l'OpenStreetMap
     site:
       edit_tooltip: Modifica el mapa
       edit_disabled_tooltip: Augmenteu el zoom per modificar el mapa
     site:
       edit_tooltip: Modifica el mapa
       edit_disabled_tooltip: Augmenteu el zoom per modificar el mapa
@@ -2810,31 +3045,14 @@ ca:
       map_notes_zoom_in_tooltip: Feu zoom per veure les notes del mapa
       map_data_zoom_in_tooltip: Feu zoom per veure les dades del mapa
       queryfeature_tooltip: Consulta característiques
       map_notes_zoom_in_tooltip: Feu zoom per veure les notes del mapa
       map_data_zoom_in_tooltip: Feu zoom per veure les dades del mapa
       queryfeature_tooltip: Consulta característiques
-      queryfeature_disabled_tooltip: Apropeu-vos per consultar característiques
+      queryfeature_disabled_tooltip: Apropeu-vos per consultar característiques
     changesets:
       show:
     changesets:
       show:
-        comment: Comentari
+        comment: Comenta
         subscribe: Subscriure's
         unsubscribe: Dona de baixa
         hide_comment: ocultar
         unhide_comment: mostrar
         subscribe: Subscriure's
         unsubscribe: Dona de baixa
         hide_comment: ocultar
         unhide_comment: mostrar
-    notes:
-      new:
-        intro: Heu trobat un error o bé hi falta res? Informeu-ne a d'altres col·laboradors
-          per tal que puguin solucionar-ho. Moveu el marcador a la posició correcta
-          i escriviu-hi una anotació per tal de descriure el problema.
-        advice: La vostra nota és pública i pot utilitzar-se per actualitzar el mapa,
-          per tant, no hi introduïu cap informació personal, o informació de mapes
-          amb copyright o bé llistats de directori.
-        add: Afegeix una nota
-      show:
-        anonymous_warning: Aquesta nota inclou comentaris d'usuaris anònims que haurien
-          de ser verificats independentment.
-        hide: Amaga
-        resolve: Resol
-        reactivate: Reactivar
-        comment_and_resolve: Comenta i resol
-        comment: Comenta
     edit_help: Moveu el mapa i feu zoom sobre una ubicació que vulgueu editar, i a
       continuació, feu clic aquí.
     directions:
     edit_help: Moveu el mapa i feu zoom sobre una ubicació que vulgueu editar, i a
       continuació, feu clic aquí.
     directions:
@@ -2846,9 +3064,14 @@ ca:
         graphhopper_bicycle: Bicicleta  (GraphHopper)
         graphhopper_car: Cotxe (GraphHopper)
         graphhopper_foot: A peu (GraphHopper)
         graphhopper_bicycle: Bicicleta  (GraphHopper)
         graphhopper_car: Cotxe (GraphHopper)
         graphhopper_foot: A peu (GraphHopper)
+        fossgis_valhalla_bicycle: Bicicleta (Valhalla)
+        fossgis_valhalla_car: Cotxe (Valhalla)
+        fossgis_valhalla_foot: A peu (Valhalla)
       descend: Desnivell negatiu
       directions: Indicacions
       distance: Distància
       descend: Desnivell negatiu
       directions: Indicacions
       distance: Distància
+      distance_m: '%{distance}m'
+      distance_km: '%{distance}km'
       errors:
         no_route: No s'ha pogut establir una ruta entre aquests dos punts.
         no_place: No hem pogut trobar «%{place}».
       errors:
         no_route: No s'ha pogut establir una ruta entre aquests dos punts.
         no_place: No hem pogut trobar «%{place}».
@@ -2910,7 +3133,7 @@ ca:
         stay_roundabout_without_exit: Segueix a la rotonda - %{name}
         start_without_exit: Comença a %{name}
         destination_without_exit: Arriba a la destinació.
         stay_roundabout_without_exit: Segueix a la rotonda - %{name}
         start_without_exit: Comença a %{name}
         destination_without_exit: Arriba a la destinació.
-        against_oneway_without_exit: Anar en contra-direcció a %{name}
+        against_oneway_without_exit: Anar contra direcció a %{name}
         end_oneway_without_exit: Fi del sentit únic a %{name}
         roundabout_with_exit: A la rotonda, agafar la sortida %{exit} a %{name}
         roundabout_with_exit_ordinal: A la rotonda agafeu la sortida %{exit} cap a
         end_oneway_without_exit: Fi del sentit únic a %{name}
         roundabout_with_exit: A la rotonda, agafar la sortida %{exit} a %{name}
         roundabout_with_exit_ordinal: A la rotonda agafeu la sortida %{exit} cap a
@@ -2971,7 +3194,7 @@ ca:
       not_empty: La redacció no és buida. Si us plau, desfeu totes les versions que
         pertanyen a aquesta redacció abans de destruir-la.
       flash: Redacció suprimida
       not_empty: La redacció no és buida. Si us plau, desfeu totes les versions que
         pertanyen a aquesta redacció abans de destruir-la.
       flash: Redacció suprimida
-      error: Ha hagut un error en suprimir aquesta redacció.
+      error: Hi ha hagut un error en suprimir aquesta redacció.
   validations:
     leading_whitespace: té un espai en blanc davant
     trailing_whitespace: té un espai en blanc al final
   validations:
     leading_whitespace: té un espai en blanc davant
     trailing_whitespace: té un espai en blanc al final