]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/zh-TW.yml
Add a Geo URI link to the share panel
[rails.git] / config / locales / zh-TW.yml
index 1c8ed0a97419f0b6c28ea34d1943d89f25ac08a6..3fcd8398ed1e07d967922504a20b57714cc7dda4 100644 (file)
 # Author: Mywood
 # Author: Orinx
 # Author: Pesder
 # Author: Mywood
 # Author: Orinx
 # Author: Pesder
+# Author: Ruila
 # Author: Shangkuanlc
 # Author: Simon Shek
 # Author: StephDC
 # Author: SupaplexTW
 # Author: Wehwei
 # Author: Wrightbus
 # Author: Shangkuanlc
 # Author: Simon Shek
 # Author: StephDC
 # Author: SupaplexTW
 # Author: Wehwei
 # Author: Wrightbus
+# Author: 아라
 ---
 zh-TW:
   time:
     formats:
       friendly: '%Y年 %B %e日 %H 時 %M 分'
 ---
 zh-TW:
   time:
     formats:
       friendly: '%Y年 %B %e日 %H 時 %M 分'
-      blog: '%Y年 %B %e日'
+      blog: '%Y年%B%e日'
   activerecord:
     models:
       acl: 存取控制清單
   activerecord:
     models:
       acl: 存取控制清單
@@ -207,7 +209,7 @@ zh-TW:
     note:
       title: 節點:%{id}
       new_note: 新增節點
     note:
       title: 節點:%{id}
       new_note: 新增節點
-      description: '描述:'
+      description: 描述
       open_title: '未解決的筆記: #%{note_name}'
       closed_title: 已解決的筆記:#%{note_name}
       hidden_title: 已隱藏的筆記:#%{note_name}
       open_title: '未解決的筆記: #%{note_name}'
       closed_title: 已解決的筆記:#%{note_name}
       hidden_title: 已隱藏的筆記:#%{note_name}
@@ -393,6 +395,7 @@ zh-TW:
     search_osm_nominatim:
       prefix:
         aerialway:
     search_osm_nominatim:
       prefix:
         aerialway:
+          cable_car: 纜車
           chair_lift: 登山吊椅
           drag_lift: 上山牽引梯
           station: 航空站
           chair_lift: 登山吊椅
           drag_lift: 上山牽引梯
           station: 航空站
@@ -405,11 +408,8 @@ zh-TW:
           taxiway: 滑行道
           terminal: 終端
         amenity:
           taxiway: 滑行道
           terminal: 終端
         amenity:
-          airport: 機場
           arts_centre: 藝術中心
           arts_centre: 藝術中心
-          artwork: 藝術品
           atm: ATM
           atm: ATM
-          auditorium: 演講廳
           bank: 銀行
           bar: 酒吧
           bbq: 燒烤場
           bank: 銀行
           bar: 酒吧
           bbq: 燒烤場
@@ -417,6 +417,7 @@ zh-TW:
           bicycle_parking: 單車停車
           bicycle_rental: 自行車租賃
           biergarten: 啤酒花園
           bicycle_parking: 單車停車
           bicycle_rental: 自行車租賃
           biergarten: 啤酒花園
+          boat_rental: 租船
           brothel: 妓院
           bureau_de_change: 找換店
           bus_station: 客運站
           brothel: 妓院
           bureau_de_change: 找換店
           bus_station: 客運站
@@ -426,11 +427,12 @@ zh-TW:
           car_wash: 洗車
           casino: 賭場
           charging_station: 充電站
           car_wash: 洗車
           casino: 賭場
           charging_station: 充電站
+          childcare: 安親托兒
           cinema: 電影院
           clinic: 診所
           cinema: 電影院
           clinic: 診所
-          club: 俱樂部
+          clock: 時鐘
           college: 學院
           college: 學院
-          community_centre: 社中心
+          community_centre: 社中心
           courthouse: 法院
           crematorium: 火葬場
           dentist: 牙醫
           courthouse: 法院
           crematorium: 火葬場
           dentist: 牙醫
@@ -447,24 +449,21 @@ zh-TW:
           food_court: 美食廣場
           fountain: 噴泉
           fuel: 油店
           food_court: 美食廣場
           fountain: 噴泉
           fuel: 油店
+          gambling: 賭場
           grave_yard: 墓地
           gym: 健身中心 / 健身房
           grave_yard: 墓地
           gym: 健身中心 / 健身房
-          hall: 禮堂
           health_centre: 健康中心
           hospital: 醫院
           health_centre: 健康中心
           hospital: 醫院
-          hotel: 酒店
           hunting_stand: 狩獵站
           ice_cream: 冰淇淋
           kindergarten: 幼稚園
           library: 圖書館
           market: 市場
           marketplace: 市場
           hunting_stand: 狩獵站
           ice_cream: 冰淇淋
           kindergarten: 幼稚園
           library: 圖書館
           market: 市場
           marketplace: 市場
-          mountain_rescue: 山地救援
           nightclub: 夜總會
           nursery: 托兒所
           nursing_home: 護理院
           office: 辦公室
           nightclub: 夜總會
           nursery: 托兒所
           nursing_home: 護理院
           office: 辦公室
-          park: 公園
           parking: 停車場
           pharmacy: 藥房
           place_of_worship: 宗教場所
           parking: 停車場
           pharmacy: 藥房
           place_of_worship: 宗教場所
@@ -475,7 +474,6 @@ zh-TW:
           prison: 監獄
           pub: 酒吧
           public_building: 公共建築
           prison: 監獄
           pub: 酒吧
           public_building: 公共建築
-          public_market: 市集
           reception_area: 接待區
           recycling: 回收點
           restaurant: 餐廳
           reception_area: 接待區
           recycling: 回收點
           restaurant: 餐廳
@@ -484,13 +482,11 @@ zh-TW:
           school: 學校
           shelter: 庇護所
           shop: 商店
           school: 學校
           shelter: 庇護所
           shop: 商店
-          shopping: 購物
           shower: 淋浴
           social_centre: 社交中心
           social_club: 社交會所
           social_facility: 社會福利設施
           studio: 錄音室
           shower: 淋浴
           social_centre: 社交中心
           social_club: 社交會所
           social_facility: 社會福利設施
           studio: 錄音室
-          supermarket: 超級市場
           swimming_pool: 游泳池
           taxi: 出租車
           telephone: 公共電話
           swimming_pool: 游泳池
           taxi: 出租車
           telephone: 公共電話
@@ -502,8 +498,6 @@ zh-TW:
           veterinary: 獸醫
           village_hall: 村公所
           waste_basket: 垃圾桶
           veterinary: 獸醫
           village_hall: 村公所
           waste_basket: 垃圾桶
-          wifi: 無線網路
-          WLAN: 無線網路
           youth_centre: 青少年中心
         boundary:
           administrative: 行政區邊界
           youth_centre: 青少年中心
         boundary:
           administrative: 行政區邊界
@@ -519,21 +513,21 @@ zh-TW:
         building:
           "yes": 建築物
         emergency:
         building:
           "yes": 建築物
         emergency:
-          fire_hydrant: 消防栓
+          ambulance_station: 急救站
           phone: 緊急電話
         highway:
           phone: 緊急電話
         highway:
+          abandoned: 廢棄公路
           bridleway: 馬道
           bus_guideway: 軌道巴士線
           bus_stop: 巴士站
           bridleway: 馬道
           bus_guideway: 軌道巴士線
           bus_stop: 巴士站
-          byway: 小路
           construction: 建造中道路
           cycleway: 單車徑
           construction: 建造中道路
           cycleway: 單車徑
+          elevator: 電梯
           emergency_access_point: 緊急求助點
           footway: 行人路
           ford: 淺灘
           living_street: 生活街
           milestone: 里程碑
           emergency_access_point: 緊急求助點
           footway: 行人路
           ford: 淺灘
           living_street: 生活街
           milestone: 里程碑
-          minor: 次要道路
           motorway: 高速公路
           motorway_junction: 高速公路交匯處
           motorway_link: 高速公路連接路
           motorway: 高速公路
           motorway_junction: 高速公路交匯處
           motorway_link: 高速公路連接路
@@ -554,7 +548,6 @@ zh-TW:
           speed_camera: 測速照相機
           steps: 梯級
           street_lamp: 路燈
           speed_camera: 測速照相機
           steps: 梯級
           street_lamp: 路燈
-          stile: 跨越圍欄的台階
           tertiary: 三級道路
           tertiary_link: 三級道路連接路
           track: 軌道
           tertiary: 三級道路
           tertiary_link: 三級道路連接路
           track: 軌道
@@ -563,13 +556,16 @@ zh-TW:
           trunk_link: 主要幹道連接路
           unclassified: 無分級道路
           unsurfaced: 未平整道路
           trunk_link: 主要幹道連接路
           unclassified: 無分級道路
           unsurfaced: 未平整道路
+          "yes": 道路
         historic:
           archaeological_site: 考古遺址
           battlefield: 戰場
           boundary_stone: 界碑
         historic:
           archaeological_site: 考古遺址
           battlefield: 戰場
           boundary_stone: 界碑
-          building: 建築物
+          building: 歷史建物
+          bunker: 掩體
           castle: 城堡
           church: 教堂
           castle: 城堡
           church: 教堂
+          city_gate: 城門
           citywalls: 城牆
           fort: 堡疊
           house: 房屋
           citywalls: 城牆
           fort: 堡疊
           house: 房屋
@@ -578,13 +574,16 @@ zh-TW:
           memorial: 紀念館
           mine: 礦場
           monument: 古蹟
           memorial: 紀念館
           mine: 礦場
           monument: 古蹟
-          museum: 博物館
+          roman_road: 羅馬道路
           ruins: 廢墟
           ruins: 廢墟
+          stone: 石頭
           tomb: 墳墓
           tower: 塔
           wayside_cross: 路邊十字架
           wayside_shrine: 路邊神龕
           wreck: 殘骸
           tomb: 墳墓
           tower: 塔
           wayside_cross: 路邊十字架
           wayside_shrine: 路邊神龕
           wreck: 殘骸
+        junction:
+          "yes": 路口
         landuse:
           allotments: 小園地
           basin: 盆地
         landuse:
           allotments: 小園地
           basin: 盆地
@@ -606,9 +605,6 @@ zh-TW:
           military: 軍事區
           mine: 礦場
           orchard: 果園
           military: 軍事區
           mine: 礦場
           orchard: 果園
-          nature_reserve: 自然保護區
-          park: 公園
-          piste: 滑雪場
           quarry: 採石場
           railway: 鐵路
           recreation_ground: 遊樂場
           quarry: 採石場
           railway: 鐵路
           recreation_ground: 遊樂場
@@ -619,16 +615,18 @@ zh-TW:
           road: 道路用地
           village_green: 鄉村草地
           vineyard: 葡萄園
           road: 道路用地
           village_green: 鄉村草地
           vineyard: 葡萄園
-          wetland: 濕地
-          wood: 樹林
         leisure:
           beach_resort: 海灘度假村
           bird_hide: 鳥類觀察站
         leisure:
           beach_resort: 海灘度假村
           bird_hide: 鳥類觀察站
+          club: 俱樂部
           common: 公共用地
           common: 公共用地
+          dog_park: 狗狗公園
           fishing: 垂釣區
           fishing: 垂釣區
+          fitness_centre: 健身房
           fitness_station: 健身站
           garden: 花園
           golf_course: 高爾夫球道
           fitness_station: 健身站
           garden: 花園
           golf_course: 高爾夫球道
+          horse_riding: 騎馬
           ice_rink: 溜冰場
           marina: 小船塢
           miniature_golf: 小型高爾夫球場
           ice_rink: 溜冰場
           marina: 小船塢
           miniature_golf: 小型高爾夫球場
@@ -655,11 +653,9 @@ zh-TW:
           beach: 海灘
           cape: 海角
           cave_entrance: 洞穴入口
           beach: 海灘
           cape: 海角
           cave_entrance: 洞穴入口
-          channel: 海峽
           cliff: 峭壁
           crater: 火山口
           dune: 沙丘
           cliff: 峭壁
           crater: 火山口
           dune: 沙丘
-          feature: 特徵
           fell: 高原荒地
           fjord: 峽灣
           forest: 森林
           fell: 高原荒地
           fjord: 峽灣
           forest: 森林
@@ -676,11 +672,9 @@ zh-TW:
           point: 點
           reef: 礁
           ridge: 山脊
           point: 點
           reef: 礁
           ridge: 山脊
-          river: 河
           rock: 岩石
           scree: 岩屑堆
           scrub: 灌木
           rock: 岩石
           scree: 岩屑堆
           scrub: 灌木
-          shoal: 暗沙
           spring: 泉
           stone: 石
           strait: 海峡
           spring: 泉
           stone: 石
           strait: 海峡
@@ -689,7 +683,6 @@ zh-TW:
           volcano: 火山
           water: 水
           wetland: 濕地
           volcano: 火山
           water: 水
           wetland: 濕地
-          wetlands: 濕地
           wood: 樹林
         office:
           accountant: 會計師事務所
           wood: 樹林
         office:
           accountant: 會計師事務所
@@ -705,6 +698,7 @@ zh-TW:
           travel_agent: 旅行社
           "yes": 辦公室
         place:
           travel_agent: 旅行社
           "yes": 辦公室
         place:
+          block: 區塊
           airport: 機場
           city: 城市
           country: 國家
           airport: 機場
           city: 城市
           country: 國家
@@ -754,9 +748,6 @@ zh-TW:
           switch: 道岔
           tram: 電車軌道
           tram_stop: 電車站
           switch: 道岔
           tram: 電車軌道
           tram_stop: 電車站
-          yard: 鐵路站場
-        route:
-          bus: 公車路線
         shop:
           alcohol: 無許可證
           antiques: 古玩店
         shop:
           alcohol: 無許可證
           antiques: 古玩店
@@ -845,12 +836,10 @@ zh-TW:
           hostel: 旅舍
           hotel: 酒店
           information: 資訊
           hostel: 旅舍
           hotel: 酒店
           information: 資訊
-          lean_to: 棚屋
           motel: 汽車旅館
           museum: 博物館
           picnic_site: 野餐地
           theme_park: 主題公園
           motel: 汽車旅館
           museum: 博物館
           picnic_site: 野餐地
           theme_park: 主題公園
-          valley: 山谷
           viewpoint: 觀景點
           zoo: 動物園
         tunnel:
           viewpoint: 觀景點
           zoo: 動物園
         tunnel:
@@ -860,7 +849,6 @@ zh-TW:
           artificial: 人工航道
           boatyard: 船塢
           canal: 運河
           artificial: 人工航道
           boatyard: 船塢
           canal: 運河
-          connector: 水路連接器
           dam: 水壩
           derelict_canal: 廢棄運河
           ditch: 溝
           dam: 水壩
           derelict_canal: 廢棄運河
           ditch: 溝
@@ -868,15 +856,12 @@ zh-TW:
           drain: 渠
           lock: 鎖
           lock_gate: 船閘
           drain: 渠
           lock: 鎖
           lock_gate: 船閘
-          mineral_spring: 礦泉
           mooring: 繫泊設備
           rapids: 急流
           river: 河流
           mooring: 繫泊設備
           rapids: 急流
           river: 河流
-          riverbank: 河岸
           stream: 小溪
           wadi: 乾河
           waterfall: 瀑布
           stream: 小溪
           wadi: 乾河
           waterfall: 瀑布
-          water_point: 取水處
           weir: 堰
       admin_levels:
         level2: 國界
           weir: 堰
       admin_levels:
         level2: 國界
@@ -898,19 +883,6 @@ zh-TW:
     results:
       no_results: 找不到任何結果
       more_results: 更多結果
     results:
       no_results: 找不到任何結果
       more_results: 更多結果
-    distance:
-      one: 大約1公里
-      zero: 1公里以內
-      other: 大約%{count}公里
-    direction:
-      south_west: 西南方
-      south: 南方
-      south_east: 東南方
-      east: 東方
-      north_east: 東北方
-      north: 北方
-      north_west: 西北方
-      west: 西方
   layouts:
     logo:
       alt_text: OpenStreetMap 標誌
   layouts:
     logo:
       alt_text: OpenStreetMap 標誌
@@ -954,7 +926,7 @@ zh-TW:
     make_a_donation:
       title: 以捐贈金錢來支持 OpenStreetMap
       text: 進行捐款
     make_a_donation:
       title: 以捐贈金錢來支持 OpenStreetMap
       text: 進行捐款
-    learn_more: 解更多
+    learn_more: 解更多
     more: 更多
   license_page:
     foreign:
     more: 更多
   license_page:
     foreign:
@@ -986,7 +958,7 @@ zh-TW:
       attribution_example:
         alt: 如何在網頁上署名OpenStreetMap的例子
         title: 署名的例子
       attribution_example:
         alt: 如何在網頁上署名OpenStreetMap的例子
         title: 署名的例子
-      more_title_html: 了解更多
+      more_title_html: 尋找更多
       more_1_html: |-
         在<a
         href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">常見法律問題</a>中,可閱讀更多關於使用我們的數據,以及如何標明我們是作者的資料。
       more_1_html: |-
         在<a
         href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">常見法律問題</a>中,可閱讀更多關於使用我們的數據,以及如何標明我們是作者的資料。
@@ -1039,7 +1011,7 @@ zh-TW:
         href="http://dmca.openstreetmap.org/">網上申報頁面</a>提出。
   welcome_page:
     title: 歡迎!
         href="http://dmca.openstreetmap.org/">網上申報頁面</a>提出。
   welcome_page:
     title: 歡迎!
-    introduction_html: 歡迎來到 OpenStreetMap,自由和可編輯的世界地圖。您目前已經登,可以開始繪製地圖。這裡有一份您須知道最重要事項的快速指南。
+    introduction_html: 歡迎來到 OpenStreetMap,自由和可編輯的世界地圖。您目前已經登,可以開始繪製地圖。這裡有一份您須知道最重要事項的快速指南。
     whats_on_the_map:
       title: 地圖上有什麼
       on_html: |-
     whats_on_the_map:
       title: 地圖上有什麼
       on_html: |-
@@ -1056,13 +1028,13 @@ zh-TW:
       tag_html: <strong>標籤</strong>是關於節點或路徑的簡要資料,例如餐廳的名字或道路的速度限制。
     questions:
       title: 有任何問題嗎?
       tag_html: <strong>標籤</strong>是關於節點或路徑的簡要資料,例如餐廳的名字或道路的速度限制。
     questions:
       title: 有任何問題嗎?
-      paragraph_1_html: OpenStreetMap有一些資源,可用於學習本計劃、提出和回答問題,以及討論和紀錄與製作地圖相關的話題。 <a
-        href='%{help_url}'>按此獲取幫助</a>。
+      paragraph_1_html: OpenStreetMap有一些資源,可用於學習本專案、提出和回答問題,以及討論和紀錄與製作地圖相關的話題。 <a
+        href='%{help_url}'>按此取得說明</a>。
     start_mapping: 開始製圖
     add_a_note:
       title: 沒有時間編輯嗎?可加入筆記!
     start_mapping: 開始製圖
     add_a_note:
       title: 沒有時間編輯嗎?可加入筆記!
-      paragraph_1_html: 如果你只想做一些微小改動,而沒有時間登來學習如何編輯,那麼加入一項筆記還是非常容易的。
-      paragraph_2_html: å\8fªè¦\81å\88°<a href='%{map_url}'>å\9c°å\9c\96</a>並é»\9eæ\93\8aç­\86è¨\98å\9c\96示ï¼\9a <span class='icon note'></span>ã\80\82é\80\99å°\87å\9c¨å\9c°å\9c\96ä¸\8aæ·»å\8a ä¸\80å\80\8bæ¨\99è¨\98ï¼\8cä½ å\8f¯ä»¥æ\8b\96å\8b\95å®\83ï¼\8c並添å\8a ä½ ç\9a\84ç­\86è¨\98ï¼\8cç\84¶å¾\8cé»\9eæ\93\8aä¿\9d存,其他製圖者會作出查證。
+      paragraph_1_html: 如果你只想做一些微小改動,而沒有時間登來學習如何編輯,那麼加入一項筆記還是非常容易的。
+      paragraph_2_html: å\8fªè¦\81å\88°<a href='%{map_url}'>å\9c°å\9c\96</a>並é»\9eæ\93\8aç­\86è¨\98å\9c\96示ï¼\9a <span class='icon note'></span>ã\80\82é\80\99å°\87å\9c¨å\9c°å\9c\96ä¸\8aæ·»å\8a ä¸\80å\80\8bæ¨\99è¨\98ï¼\8cä½ å\8f¯ä»¥æ\8b\96å\8b\95å®\83ï¼\8c並æ\96°å¢\9eä½ ç\9a\84ç­\86è¨\98ï¼\8cç\84¶å¾\8cé»\9eæ\93\8aå\84²存,其他製圖者會作出查證。
   fixthemap:
     title: 回報問題/改進地圖
     how_to_help:
   fixthemap:
     title: 回報問題/改進地圖
     how_to_help:
@@ -1073,22 +1045,30 @@ zh-TW:
       add_a_note:
         instructions_html: |-
           只須點擊 <a class='icon note'></a>或地圖上的同一圖示,
       add_a_note:
         instructions_html: |-
           只須點擊 <a class='icon note'></a>或地圖上的同一圖示,
-          é\80\99å°\87å\9c¨å\9c°å\9c\96ä¸\8aæ·»å\8a ä¸\80å\80\8bæ¨\99è¨\98ï¼\8cä½ å\8f¯ä»¥æ\8b\96å\8b\95å®\83ï¼\8c並添å\8a ä½ ç\9a\84ç­\86è¨\98ï¼\8cç\84¶å¾\8cé»\9eæ\93\8aä¿\9d存,其他製圖者會作出查證。
+          é\80\99å°\87å\9c¨å\9c°å\9c\96ä¸\8aæ·»å\8a ä¸\80å\80\8bæ¨\99è¨\98ï¼\8cä½ å\8f¯ä»¥æ\8b\96å\8b\95å®\83ï¼\8c並æ\96°å¢\9eä½ ç\9a\84ç­\86è¨\98ï¼\8cç\84¶å¾\8cé»\9eæ\93\8aå\84²存,其他製圖者會作出查證。
     other_concerns:
       title: 其他問題
     other_concerns:
       title: 其他問題
-      explanation_html: 如果您對我們的資料如何被應用或有關的內容有任何問題,請參閱我們的<a href='/copyright'>版權頁</a>了解更多法律訊息,或聯繫適當的<a
-        href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF working group</a>。
+      explanation_html: 如果您對我們的資料如何被應用或有關的內容有任何問題,請參閱我們的<a href='/copyright'>版權頁</a>瞭解更多法律資訊,或聯絡適當的<a
+        href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF 工作小組</a>。
   help_page:
     title: 取得協助
   help_page:
     title: 取得協助
-    introduction: OpenStreetMap有一些資源,可用於學習本計劃、提出和回答問題,以及討論和紀錄與製作地圖相關的話題。
+    introduction: OpenStreetMap有一些資源,可用於學習本專案、提出和回答問題,以及討論和紀錄與製作地圖相關的話題。
     welcome:
       url: /welcome
       title: 歡迎來到 OSM
       description: 這個快速指南涵蓋了 OpenStreetMap 基礎知識。
     welcome:
       url: /welcome
       title: 歡迎來到 OSM
       description: 這個快速指南涵蓋了 OpenStreetMap 基礎知識。
+    beginners_guide:
+      url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Zh-hant:Beginners%27_guide
     help:
       url: https://help.openstreetmap.org/
       title: help.openstreetmap.org
       description: 在OSM的問答網站提出問題或搜尋答案。
     help:
       url: https://help.openstreetmap.org/
       title: help.openstreetmap.org
       description: 在OSM的問答網站提出問題或搜尋答案。
+    mailing_lists:
+      title: 郵件論壇
+    irc:
+      title: IRC
+    switch2osm:
+      title: switch2osm
     wiki:
       url: http://wiki.openstreetmap.org/
       title: wiki.openstreetmap.org
     wiki:
       url: http://wiki.openstreetmap.org/
       title: wiki.openstreetmap.org
@@ -1096,7 +1076,7 @@ zh-TW:
   about_page:
     next: 下一頁
     copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>貢獻者
   about_page:
     next: 下一頁
     copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>貢獻者
-    used_by: '%{name}ç\82ºæ\95¸ä»¥ç\99¾è¨\88ç\9a\84網ç«\99ã\80\81è¡\8cå\8b\95 app è\88\87硬é«\94設å\82\99,提供地圖資料'
+    used_by: '%{name}ç\82ºæ\95¸ä»¥ç\99¾è¨\88ç\9a\84網ç«\99ã\80\81è¡\8cå\8b\95 app è\88\87硬é«\94è£\9dç½®,提供地圖資料'
     lede_text: OpenStreetMap是由製圖者社群所建立,他們提供及不斷更新包括有關世界各地的道路、路徑、咖啡館、火車站等等的資料。
     local_knowledge_title: 當地的知識
     local_knowledge_html: |-
     lede_text: OpenStreetMap是由製圖者社群所建立,他們提供及不斷更新包括有關世界各地的道路、路徑、咖啡館、火車站等等的資料。
     local_knowledge_title: 當地的知識
     local_knowledge_html: |-
@@ -1106,8 +1086,8 @@ zh-TW:
     community_driven_title: 社群推動
     community_driven_html: |-
       OpenStreetMap的社群多元化、懷有熱情,而且日益壯大。我們的貢獻者包括地圖製作愛好者,地理信息系統的專業人員,提供OSM伺服器的工程師,為受災害影響區域製圖的人道主義志願人士,以及其他各界人士。
     community_driven_title: 社群推動
     community_driven_html: |-
       OpenStreetMap的社群多元化、懷有熱情,而且日益壯大。我們的貢獻者包括地圖製作愛好者,地理信息系統的專業人員,提供OSM伺服器的工程師,為受災害影響區域製圖的人道主義志願人士,以及其他各界人士。
-      想進一步了解這個社群,請參閱<a href='%{diary_path}'>用戶日記</a>,
-      <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>社群博客</a>,以及<a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM基金會</a> 網站。
+      想進一步了解這個社群,請參閱<a href='%{diary_path}'>使用者日記</a>,
+      <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>社群部落格</a>,以及<a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM基金會</a> 網站。
     open_data_title: 開放資料
     open_data_html: |-
       OpenStreetMap是<i>開放資料</i>: 您可以自由地使用作任何用途,前提是您須標明作者為OpenStreetMap及其貢獻者。若您在我們的資料上作修改或以之透過某些方式衍生其他資料
     open_data_title: 開放資料
     open_data_html: |-
       OpenStreetMap是<i>開放資料</i>: 您可以自由地使用作任何用途,前提是您須標明作者為OpenStreetMap及其貢獻者。若您在我們的資料上作修改或以之透過某些方式衍生其他資料
@@ -1151,7 +1131,7 @@ zh-TW:
       confirm: 在我們作出任何動作之前,我們需要確認這是您提出的要求。如果確實是這樣,請按以下連結,以確認你的帳戶:
       welcome: 在確認你的帳戶後,我們將提供一些額外的訊息,幫助你開始使用OpenStreetMap。
     email_confirm:
       confirm: 在我們作出任何動作之前,我們需要確認這是您提出的要求。如果確實是這樣,請按以下連結,以確認你的帳戶:
       welcome: 在確認你的帳戶後,我們將提供一些額外的訊息,幫助你開始使用OpenStreetMap。
     email_confirm:
-      subject: '[OpenStreetMap] 確認您的電子郵件址'
+      subject: '[OpenStreetMap] 確認您的電子郵件址'
     email_confirm_plain:
       greeting: 您好,
       hopefully_you: 有人(希望是您)希望在 %{server_url} 更改電郵地址至 %{new_address} 。
     email_confirm_plain:
       greeting: 您好,
       hopefully_you: 有人(希望是您)希望在 %{server_url} 更改電郵地址至 %{new_address} 。
@@ -1215,7 +1195,7 @@ zh-TW:
       subject: 主旨
       date: 日期
       no_messages_yet: 您還沒有訊息。何不跟一些%{people_mapping_nearby_link}接觸看看?
       subject: 主旨
       date: 日期
       no_messages_yet: 您還沒有訊息。何不跟一些%{people_mapping_nearby_link}接觸看看?
-      people_mapping_nearby: 附近製作地圖的用戶
+      people_mapping_nearby: 在附近製作地圖的人們
     message_summary:
       unread_button: 標記為未讀
       read_button: 標記為已讀
     message_summary:
       unread_button: 標記為未讀
       read_button: 標記為已讀
@@ -1270,9 +1250,9 @@ zh-TW:
     index:
       js_1: 您使用不支援 JavaScript 的瀏覽器,或者停用了 JavaScript。
       js_2: OpenStreetMap 使用 JavaScript 讓地圖更平順。
     index:
       js_1: 您使用不支援 JavaScript 的瀏覽器,或者停用了 JavaScript。
       js_2: OpenStreetMap 使用 JavaScript 讓地圖更平順。
-      permalink: 固定連結
+      permalink: 靜態連結
       shortlink: 簡短連結
       shortlink: 簡短連結
-      createnote: æ·»å\8a 筆記
+      createnote: æ\96°å¢\9e筆記
       license:
         copyright: 版權所有,由OpenStreetMap及貢獻者根據開放的授權協議提供
       remote_failed: 編輯失敗 - 請確定已載入 JOSM 或 Merkaartor 並啟用遠端控制選項
       license:
         copyright: 版權所有,由OpenStreetMap及貢獻者根據開放的授權協議提供
       remote_failed: 編輯失敗 - 請確定已載入 JOSM 或 Merkaartor 並啟用遠端控制選項
@@ -1280,7 +1260,7 @@ zh-TW:
       not_public: 您尚未將您的編輯設為公開。
       not_public_description: 在您這麼做之前將無法再編輯地圖。您可以在您的%{user_page}將自己的編輯設定為公開。
       user_page_link: 使用者頁面
       not_public: 您尚未將您的編輯設為公開。
       not_public_description: 在您這麼做之前將無法再編輯地圖。您可以在您的%{user_page}將自己的編輯設定為公開。
       user_page_link: 使用者頁面
-      anon_edits_link_text: 解為什麼這很重要。
+      anon_edits_link_text: 解為什麼這很重要。
       flash_player_required: 您需要 Flash player 才能使用 Potlatch,OpenStreetMap Flash 編輯器。您可以<a
         href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">在
         Adobe.com 下載 Flash Player</a>。<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">還有其他許多選擇</a>也可以編輯
       flash_player_required: 您需要 Flash player 才能使用 Potlatch,OpenStreetMap Flash 編輯器。您可以<a
         href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">在
         Adobe.com 下載 Flash Player</a>。<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">還有其他許多選擇</a>也可以編輯
@@ -1495,13 +1475,13 @@ zh-TW:
     require_moderator:
       not_a_moderator: 您需要是管理人員,才可執行該動作。
     setup_user_auth:
     require_moderator:
       not_a_moderator: 您需要是管理人員,才可執行該動作。
     setup_user_auth:
-      blocked: 您已經被封禁使用API。請登入網頁介面以解更多資訊。
+      blocked: 您已經被封禁使用API。請登入網頁介面以解更多資訊。
       need_to_see_terms: 我們已暫時中止您使用API的權限,請登入網頁介面查閱貢獻者條款,您不需要同意有關條款,但必須查閱它們。
   oauth:
     oauthorize:
       title: 授權使用您的帳戶
       request_access: 應用程式 %{app_name} 要求使用您的帳戶,%{user}。請確定您要讓此應用程式使用下列功能。您可以依自己喜好,選擇多少項功能。
       need_to_see_terms: 我們已暫時中止您使用API的權限,請登入網頁介面查閱貢獻者條款,您不需要同意有關條款,但必須查閱它們。
   oauth:
     oauthorize:
       title: 授權使用您的帳戶
       request_access: 應用程式 %{app_name} 要求使用您的帳戶,%{user}。請確定您要讓此應用程式使用下列功能。您可以依自己喜好,選擇多少項功能。
-      allow_to: 允許戶端應用程式:
+      allow_to: 允許戶端應用程式:
       allow_read_prefs: 讀取您的使用者偏好設定。
       allow_write_prefs: 修改您的使用者偏好設定。
       allow_write_diary: 建立日記、註解和加入朋友。
       allow_read_prefs: 讀取您的使用者偏好設定。
       allow_write_prefs: 修改您的使用者偏好設定。
       allow_write_diary: 建立日記、註解和加入朋友。
@@ -1554,7 +1534,7 @@ zh-TW:
       revoke: 註銷!
       my_apps: 我的用戶端應用程式
       no_apps: 您是否有想要註冊以使用於 %{oauth} 標準的應用程式?您必須先註冊您的網頁應用程式,才能對這個服務進行 OAuth 要求。
       revoke: 註銷!
       my_apps: 我的用戶端應用程式
       no_apps: 您是否有想要註冊以使用於 %{oauth} 標準的應用程式?您必須先註冊您的網頁應用程式,才能對這個服務進行 OAuth 要求。
-      registered_apps: 您已經註冊下列戶端應用程式:
+      registered_apps: 您已經註冊下列戶端應用程式:
       register_new: 註冊您的應用程式
     form:
       name: 名稱
       register_new: 註冊您的應用程式
     form:
       name: 名稱
@@ -1577,12 +1557,12 @@ zh-TW:
     update:
       flash: 更新用戶端資訊成功
     destroy:
     update:
       flash: 更新用戶端資訊成功
     destroy:
-      flash: 已銷毀此戶端應用程式註冊
+      flash: 已銷毀此戶端應用程式註冊
   user:
     login:
       title: 登入
       heading: 登入
   user:
     login:
       title: 登入
       heading: 登入
-      email or username: 電子郵件址或使用者名稱:
+      email or username: 電子郵件址或使用者名稱:
       password: 密碼:
       openid: '%{logo} OpenID:'
       remember: 記住我:
       password: 密碼:
       openid: '%{logo} OpenID:'
       remember: 記住我:
@@ -1590,7 +1570,6 @@ zh-TW:
       login_button: 登入
       register now: 立即註冊
       with username: 已經有 OpenStreetMap 的帳戶嗎?請使用您的使用者名和密碼登錄:
       login_button: 登入
       register now: 立即註冊
       with username: 已經有 OpenStreetMap 的帳戶嗎?請使用您的使用者名和密碼登錄:
-      with openid: 或者請使用 OpenID 登錄:
       new to osm: 第一次來到 OpenStreetMap?
       to make changes: 要更改的 OpenStreetMap 的資料,您必須擁有一個帳戶。
       create account minute: 建立一個帳戶。只需要一分鐘。
       new to osm: 第一次來到 OpenStreetMap?
       to make changes: 要更改的 OpenStreetMap 的資料,您必須擁有一個帳戶。
       create account minute: 建立一個帳戶。只需要一分鐘。
@@ -1598,25 +1577,7 @@ zh-TW:
       account not active: 抱歉,您的帳戶尚未啟用。<br />請點選帳戶確認電子郵件中的連結來啟用您的帳戶,或<a href="%{reconfirm}">要求發出新的確認電郵</a>。
       account is suspended: 很抱歉,您的帳戶已經因可疑活動被暫停。<br>請如果您想要討論這個問題,請與<a href="%{webmaster}">網站管理員</a>聯繫。
       auth failure: 很抱歉,無法以這些資料登入。
       account not active: 抱歉,您的帳戶尚未啟用。<br />請點選帳戶確認電子郵件中的連結來啟用您的帳戶,或<a href="%{reconfirm}">要求發出新的確認電郵</a>。
       account is suspended: 很抱歉,您的帳戶已經因可疑活動被暫停。<br>請如果您想要討論這個問題,請與<a href="%{webmaster}">網站管理員</a>聯繫。
       auth failure: 很抱歉,無法以這些資料登入。
-      openid missing provider: 很抱歉,無法聯繫您的 OpenID 提供者
-      openid invalid: 很抱歉,您的 OpenID 格式似乎不正確
       openid_logo_alt: 使用 OpenID 登入
       openid_logo_alt: 使用 OpenID 登入
-      openid_providers:
-        openid:
-          title: 使用 OpenID 登入
-          alt: 使用 OpenID URL 登入
-        google:
-          title: 使用 Google 登入
-          alt: 使用 Google OpenID 登入
-        yahoo:
-          title: 使用 Yahoo 登入
-          alt: 使用 Yahoo OpenID 登入
-        wordpress:
-          title: 使用 Wordpress 登入
-          alt: 使用 Wordpress OpenID 登入
-        aol:
-          title: 使用 AOL 登入
-          alt: 使用 AOL OpenID 登入
     logout:
       title: 登出
       heading: 從 OpenStreetMap 登出
     logout:
       title: 登出
       heading: 從 OpenStreetMap 登出
@@ -1624,11 +1585,11 @@ zh-TW:
     lost_password:
       title: 遺失密碼
       heading: 忘記密碼?
     lost_password:
       title: 遺失密碼
       heading: 忘記密碼?
-      email address: 電子郵件址:
+      email address: 電子郵件址:
       new password button: 重設密碼
       new password button: 重設密碼
-      help_text: 輸入您的電子郵件位址來註冊,我們會將連結送至該位址,而您可以用它來重設密碼。
+      help_text: 輸入您的電子郵件地址來註冊,我們會將連結送至該地址,而您可以用它來重設密碼。
       notice email on way: 很遺憾您忘了它 :-( 不過讓您可以重設它的電子郵件已經寄出,您待會便可重設。
       notice email on way: 很遺憾您忘了它 :-( 不過讓您可以重設它的電子郵件已經寄出,您待會便可重設。
-      notice email cannot find: 找不到該電子郵件地址,抱歉
+      notice email cannot find: 很抱歉,找不到該電子郵件地址
     reset_password:
       title: 重設密碼
       heading: 重設 %{user} 的密碼
     reset_password:
       title: 重設密碼
       heading: 重設 %{user} 的密碼
@@ -1648,20 +1609,14 @@ zh-TW:
           <p>請註冊以開始貢獻吧。我們將發出電郵以確認你的帳戶。</p>
       license_agreement: 當您確認您的帳戶,您需要同意<a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">貢獻者條款</a>
         。
           <p>請註冊以開始貢獻吧。我們將發出電郵以確認你的帳戶。</p>
       license_agreement: 當您確認您的帳戶,您需要同意<a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">貢獻者條款</a>
         。
-      email address: 電子郵件址:
-      confirm email address: 確認電子郵件址:
+      email address: 電子郵件址:
+      confirm email address: 確認電子郵件址:
       not displayed publicly: 不要公開顯示 (請看 <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
         title="wiki privacy policy including section on email addresses">隱私權政策</a>)
       display name: 顯示名稱:
       display name description: 您公開顯示的使用者名稱。您可以稍後在偏好設定中改變它。
       not displayed publicly: 不要公開顯示 (請看 <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
         title="wiki privacy policy including section on email addresses">隱私權政策</a>)
       display name: 顯示名稱:
       display name description: 您公開顯示的使用者名稱。您可以稍後在偏好設定中改變它。
-      openid: '%{logo} OpenID:'
       password: 密碼:
       confirm password: 確認密碼:
       password: 密碼:
       confirm password: 確認密碼:
-      use openid: 或者,使用 %{logo} OpenID 登入
-      openid no password: 使用 OpenID 時密碼不是必需的,但可能仍需要一些額外的工具或伺服器。
-      openid association: "<p>你的 OpenID 尚未與一個 OpenStreetMap 帳戶相關聯。</p>\n<ul>\n  <li>如果你是新來到OpenStreetMap,請使用下面的表單建立一個新的帳戶。
-        </li>\n <li>\n   如果你已經有一個帳戶,你可以使用你的用戶名稱和密碼登入你的帳戶,然後在你的用戶設置中關聯你的OpenID。 \n
-        </li>\n</ul>"
       continue: 註冊
       terms accepted: 感謝您接受新的貢獻條款!
       terms declined: 我們很遺憾你已決定不接受新的貢獻者條款。有關詳細資訊,請參閱<a href="%{url}">此wiki頁面</a>。
       continue: 註冊
       terms accepted: 感謝您接受新的貢獻條款!
       terms declined: 我們很遺憾你已決定不接受新的貢獻者條款。有關詳細資訊,請參閱<a href="%{url}">此wiki頁面</a>。
@@ -1711,7 +1666,7 @@ zh-TW:
       ct declined: 已拒絕
       ct accepted: 於%{ago}前接受
       latest edit: 上次編輯於%{ago}:
       ct declined: 已拒絕
       ct accepted: 於%{ago}前接受
       latest edit: 上次編輯於%{ago}:
-      email address: 電子郵件址:
+      email address: 電子郵件址:
       created from: 建立於:
       status: 狀態:
       spam score: 垃圾郵件分數:
       created from: 建立於:
       status: 狀態:
       spam score: 垃圾郵件分數:
@@ -1756,11 +1711,10 @@ zh-TW:
     account:
       title: 編輯帳戶
       my settings: 我的設定值
     account:
       title: 編輯帳戶
       my settings: 我的設定值
-      current email address: 目前的電子郵件址:
-      new email address: 新的電子郵件址:
+      current email address: 目前的電子郵件址:
+      new email address: 新的電子郵件址:
       email never displayed publicly: (永遠不公開顯示)
       openid:
       email never displayed publicly: (永遠不公開顯示)
       openid:
-        openid: OpenID:
         link: HTTP://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
         link text: 這是什麼?
       public editing:
         link: HTTP://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
         link text: 這是什麼?
       public editing:
@@ -1811,6 +1765,7 @@ zh-TW:
       introduction_2: 按電子郵件中的連結以確認你的帳戶,然後你就可以開始繪製地圖。
       press confirm button: 按下確認按鈕以啟用您的帳戶。
       button: 確認
       introduction_2: 按電子郵件中的連結以確認你的帳戶,然後你就可以開始繪製地圖。
       press confirm button: 按下確認按鈕以啟用您的帳戶。
       button: 確認
+      success: 已確認您的帳號,感謝您的註冊!
       already active: 該帳戶已經確認。
       unknown token: 確認碼已經過期或不存在。
       reconfirm_html: 如果你需要我們重新發送確認電郵,<a href="%{reconfirm}">請按這裡</a>。
       already active: 該帳戶已經確認。
       unknown token: 確認碼已經過期或不存在。
       reconfirm_html: 如果你需要我們重新發送確認電郵,<a href="%{reconfirm}">請按這裡</a>。
@@ -1818,7 +1773,7 @@ zh-TW:
       success: 我們已經發送一封新的確認電郵到%{email},只要你確認你的帳戶,你就可以開始製圖了。 <br /><br />如果你使用會發送確認請求的反垃圾郵件系統,請確保你將webmaster@openstreetmap.org加入白名單中,因為我們無法回覆任何確認請求。
       failure: 找不到使用者 %{name}。
     confirm_email:
       success: 我們已經發送一封新的確認電郵到%{email},只要你確認你的帳戶,你就可以開始製圖了。 <br /><br />如果你使用會發送確認請求的反垃圾郵件系統,請確保你將webmaster@openstreetmap.org加入白名單中,因為我們無法回覆任何確認請求。
       failure: 找不到使用者 %{name}。
     confirm_email:
-      heading: 確認電子郵件址的變更
+      heading: 確認電子郵件址的變更
       press confirm button: 按下確認按鈕以確認您的新電子郵件地址。
       button: 確認
       success: 已確認您的電子郵件地址,感謝您的註冊!
       press confirm button: 按下確認按鈕以確認您的新電子郵件地址。
       button: 確認
       success: 已確認您的電子郵件地址,感謝您的註冊!
@@ -1905,7 +1860,7 @@ zh-TW:
       block_expired: 這項封禁已經逾期並且不能被編輯。
       block_period: 封禁期間必須是在下拉式選單中可選擇的其中一項數值。
     create:
       block_expired: 這項封禁已經逾期並且不能被編輯。
       block_period: 封禁期間必須是在下拉式選單中可選擇的其中一項數值。
     create:
-      try_contacting: å\9c¨å°\81ç¦\81使ç\94¨è\80\85ä¹\8bå\89\8dè«\8bå\85\88å\98\97試è\81¯ç¹«他,並給予他一段合理的時間作出回應。
+      try_contacting: å\9c¨å°\81ç¦\81使ç\94¨è\80\85ä¹\8bå\89\8dè«\8bå\85\88å\98\97試è\81¯çµ¡他,並給予他一段合理的時間作出回應。
       try_waiting: 在封禁使用者之前請先嘗試給使用者一段合理的時間來回應。
       flash: 已建立對使用者%{name}的封禁。
     update:
       try_waiting: 在封禁使用者之前請先嘗試給使用者一段合理的時間來回應。
       flash: 已建立對使用者%{name}的封禁。
     update:
@@ -1991,7 +1946,7 @@ zh-TW:
       title: 由%{user}提交或評論的筆記
       heading: '%{user}的筆記'
       subheading: '%{user}提交或評論的註記'
       title: 由%{user}提交或評論的筆記
       heading: '%{user}的筆記'
       subheading: '%{user}提交或評論的註記'
-      id: Id
+      id: ID
       creator: 建立者
       description: 說明
       created_at: 建立於:
       creator: 建立者
       description: 說明
       created_at: 建立於:
@@ -2041,7 +1996,7 @@ zh-TW:
         overlays: 啟用覆蓋層,以為地圖解決問題
         title: 圖層
       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap貢獻者</a>
         overlays: 啟用覆蓋層,以為地圖解決問題
         title: 圖層
       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap貢獻者</a>
-      donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>ä½\9cå\87ºæ\8d\90è´\88</a>
+      donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>ä¾\86æ\8d\90款å\90§</a>
     site:
       edit_tooltip: 編輯地圖
       edit_disabled_tooltip: 放大以編輯地圖
     site:
       edit_tooltip: 編輯地圖
       edit_disabled_tooltip: 放大以編輯地圖