]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/sl.yml
Use i18n() parameters for this JavaScript message instead of ad-hoc
[rails.git] / config / locales / sl.yml
index 7c2d84ec22eb0704ce4c79d2bc8a9b24f07456c0..42f36fd1c1d205f1065991886c9e85e86f7c0474 100644 (file)
@@ -72,6 +72,10 @@ sl:
         description: "Opis"
         languages: "Jeziki"
         pass_crypt: "Geslo"
+  printable_name:
+    with_id: "{{id}}"
+    with_version: "{{id}}, {{version}}. različica"
+    with_name: "{{name}} ({{id}})"
   map:
     view: Zemljevid
     edit: Urejanje
@@ -79,10 +83,18 @@ sl:
   browse:
     changeset:
       title: "Paket sprememb"
-      changeset: "Paket sprememb:"
+      changeset: "Paket sprememb: {{id}}"
       download: "Prenesi {{changeset_xml_link}} ali {{osmchange_xml_link}}"
       changesetxml: "Changeset XML"
       osmchangexml: "osmChange XML"
+    changeset_navigation:
+      user:
+        name_tooltip: "Prikaz prispevkov uporabnika {{user}}"
+        prev_tooltip: "Prejšnji prispevek uporabnika {{user}}"
+        next_tooltip: "Naslednji prispevek uporabnika {{user}}"
+      all:
+        prev_tooltip: "Prejšnji paket sprememb"
+        next_tooltip: "Naslednji paket sprememb"
     changeset_details:
       created_at: "Ustvarjen:"
       closed_at: "Zaključen:"
@@ -123,7 +135,7 @@ sl:
         way: "Prikaz poti na večjem zemljevidu"
         relation: "Prikaz relacije na večjem zemljevidu"
     node_details:
-      coordinates: "Koordinate: "
+      coordinates: "Koordinate:"
       part_of: "Del:"
     node_history:
       node_history: "Zgodovina vozlišča"
@@ -139,7 +151,7 @@ sl:
       view_history: "poglej zgodovino"
       edit: "uredi"
     not_found:
-      sorry: "Oprostite, {{type}} z ID-jem {{id}} ni bilo mogoče najti."
+      sorry: "Oprostite, {{type}} z ID-jem {{id}} ne obstaja v bazi."
       type:
         node: vozlišče
         way: pot
@@ -210,7 +222,6 @@ sl:
       nodes: "Vozlišča:"
       part_of: "Del:"
       also_part_of: 
-         one: "tudi del poti {{related_ways}}" 
          other: "tudi del poti {{related_ways}}" 
     way_history:
       way_history: "Zgodovina poti"
@@ -221,7 +232,7 @@ sl:
     way:
       way: "Pot"
       way_title: "Pot: {{way_name}}"
-      download: "{{download_xml_link}} ali {{view_history_link}}"
+      download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} ali {{edit_link}}"
       download_xml: "prenesi XML"
       view_history: "poglej zgodovino"
       edit: "uredi"
@@ -230,6 +241,7 @@ sl:
       showing_page: "Prikaz strani"
       of: "od"
     changeset:
+      id: "št. {{id}}"
       still_editing: "(še ureja)"
       anonymous: "Anonimen"
       no_comment: "(brez)"
@@ -237,34 +249,27 @@ sl:
       show_area_box: "prikaži pravokotno področje"
       big_area: "(veliko)"
       view_changeset_details: "Ogled podrobnosti paketa sprememb"
-      more: "več"
     changesets:
       id: "ID"
       saved_at: "Shranjen"
       user: "Uporabnik"
       comment: "Komentar"
       area: "Področje"
-    list_bbox:
-      history: "Zgodovina"
-      changesets_within_the_area: "Paketi sprememb na področju:"
-      show_area_box: "prikaži pravokotno področje"
-      no_changesets: "Ni paketov sprememb"
-      all_changes_everywhere: "Za vse spremembe kjerkoli poglejte {{recent_changes_link}}"
-      recent_changes: "Nedavne spremembe"
-      no_area_specified: "Področje ni določeno"
-      first_use_view: "Najprej na {{view_tab_link}} izberite področje, ki vas zanima, nato pa kliknite zavihek Zgodovina."
-      view_the_map: "zavihek, na katerem je zemljevid"
-      view_tab: "zavihku z zemljevidom"
-      alternatively_view: "Lahko pa pogledate tudi vse {{recent_changes_link}}"
     list:
-      recent_changes: "Nedavne spremembe"
-      recently_edited_changesets: "Nedavno urejeni paketi sprememb:"
-      for_more_changesets: "Za več sprememb izberite uporabnika in poglejte njegove spremembe ali pa med ogledom zemljevida nekega področja preklopite na zavihek 'zgodovina'."
-    list_user:
-      edits_by_username: "Spremembe uporabnika {{username_link}}"
-      no_visible_edits_by: "Ni vidnih sprememb uporabnika {{name}}."
-      for_all_changes: "Za spremembe vseh uporabnikov poglejte {{recent_changes_link}}"
-      recent_changes: "nedavne spremembe"
+      title: "Paketi sprememb"
+      title_user: "Paketi sprememb uporabnika {{user}}"
+      title_bbox: "Paketi sprememb znotraj področja {{bbox}}"
+      title_user_bbox: "Paketi sprememb uporabnika {{user}} znotraj {{bbox}}"
+
+      heading: "Paketi sprememb"
+      heading_user: "Paketi sprememb uporabnika {{user}}"
+      heading_bbox: "Paketi sprememb znotraj področja {{bbox}}"
+      heading_user_bbox: "Paketi sprememb uporabnika {{user}} znotraj {{bbox}}"
+
+      description: "Nedavne spremembe"
+      description_user: "Paketi sprememb uporabnika {{user}}"
+      description_bbox: "Paketi sprememb znotraj področja {{bbox}}"
+      description_user_bbox: "Paketi sprememb uporabnika {{user}} znotraj {{bbox}}"
   diary_entry:
     new:
       title: Nov zapis v dnevnik uporabnikov
@@ -275,17 +280,17 @@ sl:
       new: Nov zapis v dnevnik uporabnikov
       new_title: Napišite nov zapis v vaš uporabniški dnevnik
       no_entries: Ni zapisov v dnevnik
-      recent_entries: "Nedavni zapisi v dnevnik: "
+      recent_entries: "Nedavni zapisi v dnevnik:"
       older_entries: Starejši zapisi
       newer_entries: Novejši zapisi
     edit:
       title: "Uredi zapis v dnevnik"
-      subject: "Naslov: "
-      body: "Besedilo: "
-      language: "Jezki: "
-      location: "Lokacija: "
-      latitude: "Z. širina: "
-      longitude: "Z. dolžina: "
+      subject: "Naslov:"
+      body: "Besedilo:"
+      language: "Jezki:"
+      location: "Lokacija:"
+      latitude: "Z. širina:"
+      longitude: "Z. dolžina:"
       use_map_link: "uporabi zemljevid"
       save_button: "Shrani"
       marker_text: Lokacija, na katero se nanaša zapis
@@ -317,6 +322,16 @@ sl:
       edit_link: Uredi ta vnos
     diary_comment:
       comment_from: "Komentar uporabnika {{link_user}} v {{comment_created_at}}"
+    feed:
+      user:
+        title: "Dnevnik OpenStreetMap uporabnika {{user}}"
+        description: "Nedavni zapisi v dnevnik OpenStreetmap uporabnika {{user}}"
+      language:
+        title: "Dnevnik OpenStreetMap v jeziku {{language_name}}"
+        description: "Nedavni zapisi v dnevnik uporabnikov OpenStreetmap v jeziku {{language_name}}"
+      all:
+        title: "Dnevnik OpenStreetMap"
+        description: "Nedavni zapisi v dnevnik uporabnikov OpenStreetmap"
   export:
     start:
       area_to_export: "Področje za izvoz"
@@ -516,7 +531,7 @@ sl:
       video_to_openstreetmap: "uvodni video posnetek o OpenStreetMap"
       more_videos: "Ogledate si lahko {{more_videos_link}}."
       more_videos_here: "še več video posnetkov"
-      get_reading: 'Preberite si več o OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">v wiki-ju</p> ali <a href="http://www.opengeodata.org/">na opengeodata blog-u</a> ki vsebuje tudi <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">zvočne podcast-e</a>!'
+      get_reading: 'Preberite si več o OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">v wiki-ju</a> ali <a href="http://www.opengeodata.org/">na opengeodata blog-u</a> ki vsebuje tudi <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">zvočne podcast-e</a>!'
       wiki_signup: 'Lahko se <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">vpišete tudi na wiki projekta OpenStreetMap</a>.'
       user_wiki_page: 'Priporočljivo je, da si naredite svojo uporabniško wiki stran, ki naj vsebuje oznako kategorije, ki določa vaš položaj, npr <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Slovenia">[[Category:Users_in_Slovenia]]</a>.'
       current_user: 'Seznam trenutnih uporabnikov po kategorijah glede na njihov geografski položaj je na voljo v kategoriji <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.'
@@ -542,14 +557,6 @@ sl:
       greeting: "Pozdravljeni,"
       hopefully_you: "Nekdo (upamo, da vi) je zahteval ponastavitev gesla openstreetmap.org uporabniškega računa s tem naslovom e-pošte."
       click_the_link: "Če ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za ponastavitev gesla."
-    reset_password:
-      subject: "[OpenStreetMap] Ponastavitev gesla"
-    reset_password_plain:
-      greeting: "Pozdravljeni,"
-      reset: "Vaše geslo je bilo nastavljeno na {{new_password}}"
-    reset_password_html:
-      greeting: "Pozdravljeni,"
-      reset: "Vaše geslo je bilo nastavljeno na {{new_password}}"
   message:
     inbox:
       title: "Prejeta pošta"
@@ -565,6 +572,7 @@ sl:
       unread_button: "Označi kot neprebrano"
       read_button: "Označi kot prebrano"
       reply_button: "Odgovori"
+      delete_button: "Izbriši"
     new:
       title: "Pošiljanje sporočila"
       send_message_to: "Pošlji novo sporočilo uporabniku {{name}}"
@@ -600,9 +608,13 @@ sl:
       reading_your_sent_messages: "Prebiranje vaših poslanih sporočil"
       to: "Za"
       back_to_outbox: "Nazaj na poslano pošto"
+    sent_message_summary:
+      delete_button: "Izbriši"
     mark:
       as_read: "Sporočilo označeno kot prebrano"
       as_unread: "Sporočilo označeno kot neprebrano"
+    delete:
+      deleted: "Sporočilo izbrisano"
   site:
     index:
       js_1: "Bodisi uporabljate brskalnik, ki ne podpira Javascript-a, ali pa je izvajanje Javascript-a onemogočeno."
@@ -787,8 +799,8 @@ sl:
       heading: "Prijava"
       please login: "Prijavite se ali {{create_user_link}}."
       create_account: "ustvarite uporabniški račun"
-      email or username: "Naslov e-pošte ali uporabniško ime: "
-      password: "Geslo: "
+      email or username: "Naslov e-pošte ali uporabniško ime:"
+      password: "Geslo:"
       lost password link: "Ste pozabili geslo?"
       login_button: "Prijava"
       account not active: "Oprostite, vaš uporabniški račun še ni aktiven.<br>Za aktivacijo prosim kliknite na povezavo, ki ste jo prejeli v elektronskem sporočilu za potrditev uporabniškega računa."
@@ -808,15 +820,15 @@ sl:
       title: "Nov uporabniški račun"
       heading: "Ustvarite si uporabniški račun"
       no_auto_account_create: "Na žalost vam trenutno ne moremo samodejno ustvariti uporabniškega računa."
-      contact_webmaster: 'Prosimo, pišite <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmastru</a> (v angleščini) in se dogovorite za ustvarjenje uporabniškega računa - potrudili se bomo za čimprejšnjo obravnavo vašega zahtevka. '
+      contact_webmaster: 'Prosimo, pišite <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmastru</a> (v angleščini) in se dogovorite za ustvarjenje uporabniškega računa - potrudili se bomo za čimprejšnjo obravnavo vašega zahtevka.'
       fill_form: "Izpolnite obrazec in poslali vam bomo elektronsko sporočilce s katerim boste aktivirali svoj uporabniški račun."
       license_agreement: 'Z ustvarjanjem uporabniškega računa se strinjate, da bodo vsi vaši prispevki, ki jih boste poslali na openstreetmap.org in vsi podatki, ki jih boste ustvarili z orodji, ki se povezujejo z openstreetmap.org licencirani (ne-izključno) pod pogoji <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.sl">te Creative Commons licence (Priznanje avtorstva-Deljenje pod enakimi pogoji)</a>.'
-      email address: "Naslov e-pošte: "
-      confirm email address: "Potrdite naslov e-pošte: "
+      email address: "Naslov e-pošte:"
+      confirm email address: "Potrdite naslov e-pošte:"
       not displayed publicly: 'Ne bo javno objavljeno (glej <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="politika zasebnosti z razdelkom o naslovu elektronske pošte v wiki-ju">politiko zasebnosti</a>)'
-      display name: "Prikazno ime: "
-      password: "Geslo: "
-      confirm password: "Potrdite geslo: "
+      display name: "Prikazno ime:"
+      password: "Geslo:"
+      confirm password: "Potrdite geslo:"
       signup: "Želim se vpisati"
       flash create success message: "Uporabniški račun narejen. Preverite vaš poštni predal s sporočilom za potrditev in že boste lahko kartirali :-)<br /><br />Prosimo, upoštevajte, da prijava v sistem ne bo mogoča dokler ne potrdite svojega e-poštnega naslova.<br /><br />V kolikor vaš filter neželene pošte (anti spam filter) pred sprejemom sporočil neznanih pošiljateljev zahteva potrditev vas prosimo, da pošiljatelja webmaster@openstreetmap.org uvrstite na seznam dovoljenih pošiljateljev. Sistem pač ne zmore dovolj inteligentno odgovarjati na vse take zahtevke."
     no_such_user:
@@ -835,7 +847,7 @@ sl:
       traces: sledi
       remove as friend: odstrani izmed prijateljev
       add as friend: dodaj med prijatelje
-      mapper since: "Kartograf od: "
+      mapper since: "Kartograf od:"
       ago: "({{time_in_words_ago}} nazaj)"
       user image heading: Slika uporabnika
       delete image: Izbriši sliko
@@ -858,29 +870,29 @@ sl:
         two: "Oddaljen {{count}} metra"
         few: "Oddaljen {{count}} metre"
         other: "Oddaljen {{count}} metrov"
-      nearby users: "Bližnji uporabniki: "
+      nearby users: "Bližnji uporabniki:"
       no nearby users: "Ni uporabnikov, ki bi priznali, da kartirajo v vaši bližini."
       change your settings: uredite vaše nastavitve
     friend_map:
       your location: Vaša lokacija
-      nearby mapper: "Bližnji kartograf: "
+      nearby mapper: "Bližnji kartograf: [[nearby_user]]"
     account:
       title: "Urejanje uporabniškega računa"
       my settings: Moje nastavitve
       email never displayed publicly: "(nikoli javno objavljen)"
       public editing:
-        heading: "Javno urejanje: "
+        heading: "Javno urejanje:"
         enabled: "Omogočeno. Niste anonimni in lahko urejate podatke."
         enabled link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits"
         enabled link text: "Kaj je to?"
         disabled: "Onemogočeno in ne morete urejati podatkov. Vsi vaši prejšnji prispevki so anonimni."
         disabled link text: "Zakaj ne morem urejati?"
-      profile description: "Opis uporabnika: "
-      preferred languages: "Jezikovne preference: "
-      home location: "Domača lokacija: "
+      profile description: "Opis uporabnika:"
+      preferred languages: "Jezikovne preference:"
+      home location: "Domača lokacija:"
       no home location: "Niste nastavili vaše domače lokacije."
-      latitude: "Zemljepisna širina: "
-      longitude: "Zemljepisna dolžina: "
+      latitude: "Zemljepisna širina:"
+      longitude: "Zemljepisna dolžina:"
       update home location on click: "Posodobi domačo lokacijo ob kliku na zemljevid?"
       save changes button: Shrani spremembe
       make edits public button: Naj bodo vsi moji prispevki javni