]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/sl.yml
Commit resource changes from r17160.
[rails.git] / config / locales / sl.yml
index 7c2d84ec22eb0704ce4c79d2bc8a9b24f07456c0..f79a9c1cf5b6840bb01cbf2891f2eb4e6e58b747 100644 (file)
@@ -72,6 +72,10 @@ sl:
         description: "Opis"
         languages: "Jeziki"
         pass_crypt: "Geslo"
+  printable_name:
+    with_id: "{{id}}"
+    with_version: "{{id}}, {{version}}. različica"
+    with_name: "{{name}} ({{id}})"
   map:
     view: Zemljevid
     edit: Urejanje
@@ -79,10 +83,18 @@ sl:
   browse:
     changeset:
       title: "Paket sprememb"
-      changeset: "Paket sprememb:"
+      changeset: "Paket sprememb: {{id}}"
       download: "Prenesi {{changeset_xml_link}} ali {{osmchange_xml_link}}"
       changesetxml: "Changeset XML"
       osmchangexml: "osmChange XML"
+    changeset_navigation:
+      user:
+        name_tooltip: "Prikaz prispevkov uporabnika {{user}}"
+        prev_tooltip: "Prejšnji prispevek uporabnika {{user}}"
+        next_tooltip: "Naslednji prispevek uporabnika {{user}}"
+      all:
+        prev_tooltip: "Prejšnji paket sprememb"
+        next_tooltip: "Naslednji paket sprememb"
     changeset_details:
       created_at: "Ustvarjen:"
       closed_at: "Zaključen:"
@@ -139,7 +151,7 @@ sl:
       view_history: "poglej zgodovino"
       edit: "uredi"
     not_found:
-      sorry: "Oprostite, {{type}} z ID-jem {{id}} ni bilo mogoče najti."
+      sorry: "Oprostite, {{type}} z ID-jem {{id}} ne obstaja v bazi."
       type:
         node: vozlišče
         way: pot
@@ -210,7 +222,6 @@ sl:
       nodes: "Vozlišča:"
       part_of: "Del:"
       also_part_of: 
-         one: "tudi del poti {{related_ways}}" 
          other: "tudi del poti {{related_ways}}" 
     way_history:
       way_history: "Zgodovina poti"
@@ -221,7 +232,7 @@ sl:
     way:
       way: "Pot"
       way_title: "Pot: {{way_name}}"
-      download: "{{download_xml_link}} ali {{view_history_link}}"
+      download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} ali {{edit_link}}"
       download_xml: "prenesi XML"
       view_history: "poglej zgodovino"
       edit: "uredi"
@@ -230,6 +241,7 @@ sl:
       showing_page: "Prikaz strani"
       of: "od"
     changeset:
+      id: "št. {{id}}"
       still_editing: "(še ureja)"
       anonymous: "Anonimen"
       no_comment: "(brez)"
@@ -237,34 +249,27 @@ sl:
       show_area_box: "prikaži pravokotno področje"
       big_area: "(veliko)"
       view_changeset_details: "Ogled podrobnosti paketa sprememb"
-      more: "več"
     changesets:
       id: "ID"
       saved_at: "Shranjen"
       user: "Uporabnik"
       comment: "Komentar"
       area: "Področje"
-    list_bbox:
-      history: "Zgodovina"
-      changesets_within_the_area: "Paketi sprememb na področju:"
-      show_area_box: "prikaži pravokotno področje"
-      no_changesets: "Ni paketov sprememb"
-      all_changes_everywhere: "Za vse spremembe kjerkoli poglejte {{recent_changes_link}}"
-      recent_changes: "Nedavne spremembe"
-      no_area_specified: "Področje ni določeno"
-      first_use_view: "Najprej na {{view_tab_link}} izberite področje, ki vas zanima, nato pa kliknite zavihek Zgodovina."
-      view_the_map: "zavihek, na katerem je zemljevid"
-      view_tab: "zavihku z zemljevidom"
-      alternatively_view: "Lahko pa pogledate tudi vse {{recent_changes_link}}"
     list:
-      recent_changes: "Nedavne spremembe"
-      recently_edited_changesets: "Nedavno urejeni paketi sprememb:"
-      for_more_changesets: "Za več sprememb izberite uporabnika in poglejte njegove spremembe ali pa med ogledom zemljevida nekega področja preklopite na zavihek 'zgodovina'."
-    list_user:
-      edits_by_username: "Spremembe uporabnika {{username_link}}"
-      no_visible_edits_by: "Ni vidnih sprememb uporabnika {{name}}."
-      for_all_changes: "Za spremembe vseh uporabnikov poglejte {{recent_changes_link}}"
-      recent_changes: "nedavne spremembe"
+      title: "Paketi sprememb"
+      title_user: "Paketi sprememb uporabnika {{user}}"
+      title_bbox: "Paketi sprememb znotraj področja {{bbox}}"
+      title_user_bbox: "Paketi sprememb uporabnika {{user}} znotraj {{bbox}}"
+
+      heading: "Paketi sprememb"
+      heading_user: "Paketi sprememb uporabnika {{user}}"
+      heading_bbox: "Paketi sprememb znotraj področja {{bbox}}"
+      heading_user_bbox: "Paketi sprememb uporabnika {{user}} znotraj {{bbox}}"
+
+      description: "Nedavne spremembe"
+      description_user: "Paketi sprememb uporabnika {{user}}"
+      description_bbox: "Paketi sprememb znotraj področja {{bbox}}"
+      description_user_bbox: "Paketi sprememb uporabnika {{user}} znotraj {{bbox}}"
   diary_entry:
     new:
       title: Nov zapis v dnevnik uporabnikov
@@ -317,6 +322,16 @@ sl:
       edit_link: Uredi ta vnos
     diary_comment:
       comment_from: "Komentar uporabnika {{link_user}} v {{comment_created_at}}"
+    feed:
+      user:
+        title: "Dnevnik OpenStreetMap uporabnika {{user}}"
+        description: "Nedavni zapisi v dnevnik OpenStreetmap uporabnika {{user}}"
+      language:
+        title: "Dnevnik OpenStreetMap v jeziku {{language_name}}"
+        description: "Nedavni zapisi v dnevnik uporabnikov OpenStreetmap v jeziku {{language_name}}"
+      all:
+        title: "Dnevnik OpenStreetMap"
+        description: "Nedavni zapisi v dnevnik uporabnikov OpenStreetmap"
   export:
     start:
       area_to_export: "Področje za izvoz"
@@ -516,7 +531,7 @@ sl:
       video_to_openstreetmap: "uvodni video posnetek o OpenStreetMap"
       more_videos: "Ogledate si lahko {{more_videos_link}}."
       more_videos_here: "še več video posnetkov"
-      get_reading: 'Preberite si več o OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">v wiki-ju</p> ali <a href="http://www.opengeodata.org/">na opengeodata blog-u</a> ki vsebuje tudi <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">zvočne podcast-e</a>!'
+      get_reading: 'Preberite si več o OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">v wiki-ju</a> ali <a href="http://www.opengeodata.org/">na opengeodata blog-u</a> ki vsebuje tudi <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">zvočne podcast-e</a>!'
       wiki_signup: 'Lahko se <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">vpišete tudi na wiki projekta OpenStreetMap</a>.'
       user_wiki_page: 'Priporočljivo je, da si naredite svojo uporabniško wiki stran, ki naj vsebuje oznako kategorije, ki določa vaš položaj, npr <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Slovenia">[[Category:Users_in_Slovenia]]</a>.'
       current_user: 'Seznam trenutnih uporabnikov po kategorijah glede na njihov geografski položaj je na voljo v kategoriji <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.'
@@ -542,14 +557,6 @@ sl:
       greeting: "Pozdravljeni,"
       hopefully_you: "Nekdo (upamo, da vi) je zahteval ponastavitev gesla openstreetmap.org uporabniškega računa s tem naslovom e-pošte."
       click_the_link: "Če ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za ponastavitev gesla."
-    reset_password:
-      subject: "[OpenStreetMap] Ponastavitev gesla"
-    reset_password_plain:
-      greeting: "Pozdravljeni,"
-      reset: "Vaše geslo je bilo nastavljeno na {{new_password}}"
-    reset_password_html:
-      greeting: "Pozdravljeni,"
-      reset: "Vaše geslo je bilo nastavljeno na {{new_password}}"
   message:
     inbox:
       title: "Prejeta pošta"
@@ -565,6 +572,7 @@ sl:
       unread_button: "Označi kot neprebrano"
       read_button: "Označi kot prebrano"
       reply_button: "Odgovori"
+      delete_button: "Izbriši"
     new:
       title: "Pošiljanje sporočila"
       send_message_to: "Pošlji novo sporočilo uporabniku {{name}}"
@@ -600,9 +608,13 @@ sl:
       reading_your_sent_messages: "Prebiranje vaših poslanih sporočil"
       to: "Za"
       back_to_outbox: "Nazaj na poslano pošto"
+    sent_message_summary:
+      delete_button: "Izbriši"
     mark:
       as_read: "Sporočilo označeno kot prebrano"
       as_unread: "Sporočilo označeno kot neprebrano"
+    delete:
+      deleted: "Sporočilo izbrisano"
   site:
     index:
       js_1: "Bodisi uporabljate brskalnik, ki ne podpira Javascript-a, ali pa je izvajanje Javascript-a onemogočeno."