partial_changeset_without_comment: 沒有評論
details: 關於變更集的詳情可在 %{url} 找到。
unsubscribe: 要取消訂閱此變更集的更新內容,請訪問%{url}並點擊「取消訂閱」。
- message:
+ messages:
inbox:
title: 收件匣
my_inbox: 我的收件匣
unread_button: 標記為未讀
read_button: 標記為已讀
reply_button: 回覆
- delete_button: 刪除
+ destroy_button: 刪除
new:
title: 寄出訊息
send_message_to: 寄出新訊息給 %{name}
people_mapping_nearby: 附近製作地圖的使用者
reply:
wrong_user: 您已經以 "%{user}" 的身份登入,但是您想要回覆的訊息並非寄給這個使用者。請以正確的使用者身份登入以回覆這個訊息。
- read:
+ show:
title: 閱讀訊息
from: 寄件者
subject: 主旨
date: 日期
reply_button: 回覆
unread_button: 標記為未讀
- delete_button: 刪除
+ destroy_button: 刪除
back: 返回
to: 收件者
wrong_user: 您已經以 "%{user}" 的身份登入,但是您想要閱讀的訊息並非寄給那個使用者。請以正確的使用者身份登入以閱讀它。
sent_message_summary:
- delete_button: 刪除
+ destroy_button: 刪除
mark:
as_read: 訊息標記為已讀
as_unread: 訊息標記為未讀
- delete:
- deleted: 訊息已刪除
+ destroy:
+ destroyed: 訊息已刪除
site:
about:
next: 下一頁
title: help.openstreetmap.org
description: 在 OSM 的問答網站提出問題或搜尋答案。
mailing_lists:
- url: https://lists.openstreetmap.org/
title: 郵件論壇
description: 在不同主題或是地區的郵件論壇問問題或是討論有趣的事物。
forums:
- url: https://forum.openstreetmap.org/
title: 論壇
description: 給習慣論壇型式的地方問問題和討論
irc:
- url: https://irc.openstreetmap.org/
title: IRC
description: 使用各種不同語言在各種主題聊天互動。
switch2osm:
- url: https://switch2osm.org/
title: switch2osm
description: 協助公司與組織改用 OpenStreetMap 為基礎的地圖與相關服務。
wiki:
paragraph_1_html: 如果你只想做一些微小改動,而沒有時間登入來學習如何編輯,那麼加入一項註記還是非常容易的。
paragraph_2_html: 只要到<a href='%{map_url}'>地圖</a>並點選註記圖示: <span class='icon
note'></span>。這將在地圖上加入一個標記,你可以拖動它,並新增你的註記,然後點選儲存,其他製圖者會作出查證。
- trace:
+ traces:
visibility:
private: 私人 (以匿名方式分享,節點無順序)
public: 公開 (以匿名方式顯示於軌跡清單,節點無順序)
save_button: 儲存變更
visibility: 可見性:
visibility_help: 這是什麼意思?
+ visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
trace_optionals:
tags: 標籤
view: