help:
trace:
tagstring: rozdzielone przecinkami
+ user_block:
+ needs_view: Czy użytkownik musi się zalogować, zanim blokada zostanie zdjęta?
datetime:
distance_in_words_ago:
about_x_hours:
with_name_html: '%{name}(%{id})'
editor:
default: edytorze domyślnym (obecnie %{name})
- potlatch:
- name: Potlatch 1
- description: Potlatch 1 (w przeglądarce)
id:
name: iD
description: iD (w tej przeglądarce)
- potlatch2:
- name: Potlatch 2
- description: Potlatch 2 (w tej przeglądarce)
remote:
name: Zewnętrzny edytor
- description: zewnętrznym edytorze (JOSM lub Merkaartor)
+ description: zewnętrznym edytorze (JOSM, Potlatch lub Merkaartor)
auth:
providers:
none: Brak
user_page_link: stronie użytkownika
anon_edits_html: (%{link})
anon_edits_link_text: Tu dowiesz się dlaczego.
- flash_player_required_html: Aby korzystać z Potlatcha, edytora OpenStreetMap,
- niezbędna jest wtyczka Flash. Możesz <a href="https://get.adobe.com/flashplayer/">ściągnąć
- odtwarzacz Flash</a> z Adobe.com. Możesz również skorzystać z <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pl:Edytowanie">innych
- dostępnych edytorów</a>, aby edytować OpenStreetMap.
- potlatch_unsaved_changes: Masz niezapisane zmiany. (Aby zapisać zmiany w Potlatchu,
- kliknij przycisk „Zapisz” bądź też, jeśli edytujesz w trybie „na żywo”, odznacz
- aktualnie zaznaczony obiekt.)
- potlatch2_not_configured: Potlatch 2 nie został skonfigurowany – aby uzyskać
- więcej informacji, zobacz https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
- potlatch2_unsaved_changes: Nie zapisałeś zmian. (Jeśli chcesz zapisać zmiany
- w Potlatch 2 powinieneś kliknąć przycisk „zapisz”.)
id_not_configured: iD nie został skonfigurowany
no_iframe_support: Używana przeglądarka nie obsługuje HTML iframes, które są
niezbędne dla tej funkcji.
url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pl:Main_Page
title: Wiki OpenStreetMap
description: Zapoznaj się z wiki, aby uzyskać szczegółową dokumentację OpenStreetMap.
+ potlatch:
+ removed: Twój domyślny edytor OpenStreetMap to Potlatch. Ponieważ Adobe Flash
+ Player został wycofany, Potlatch nie jest już dostępny w przeglądarce.
+ desktop_html: Nadal można używać edytora Potlatch <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">ściągając
+ aplikację pod Windows lub macOS</a>.
+ id_html: Możesz także ustawić iD jako swój domyślny edytor w przeglądarce. <a
+ href="%{settings_url}">Zmień swoje ustawienia tutaj</a>.
sidebar:
search_results: Wyniki wyszukiwania
close: Zamknij
new:
title: Tworzenie blokady użytkownika %{name}
heading_html: Tworzenie blokady użytkownika %{name}
- reason: Powód blokady użytkownika %{name}. Postaraj się w sposób spokojny i
- rzeczowy podać jak najwięcej szczegółów dotyczących sytuacji, mając na uwadze
- to, że wiadomość będzie publicznie widoczna. Zwróć uwagę na to, że nie wszyscy
- użytkownicy mogą znać żargon obowiązujący w społeczności projektu, więc staraj
- się używać ogólnie rozumianych pojęć.
period: Na jak długo, od tego momentu, użytkownik ma mieć zablokowany dostęp
do API.
tried_contacting: Skontaktowałem się z użytkownikami i poprosiłem ich o zaprzestanie.
tried_waiting: Dałem użytkownikowi rozsądny czas, aby odpowiedzieć na te komunikaty.
- needs_view: Użytkownik musi się zalogować, zanim blokada zostanie zdjęta
back: Wyświetl wszystkie blokady
edit:
title: Edycja blokady użytkownika %{name}
heading_html: Edycja blokady użytkownika %{name}
- reason: Przyczyna blokady użytkownika %{name}. Postaraj się w sposób spokojny
- i rzeczowy podać jak najwięcej szczegółów dotyczących sytuacji stanowiącej
- podstawę do nałożenia blokady. Zwróć uwagę na to, że nie wszyscy użytkownicy
- mogą znać żargon obowiązujący w społeczności projektu; staraj się używać ogólnie
- rozumianych pojęć.
period: Na jak długo, od tego momentu, użytkownik ma mieć zablokowany dostęp
do API.
show: Zobacz tę blokadę
back: Wyświetl wszystkie blokady
- needs_view: Czy użytkownik musi się zalogować, zanim blokada zostanie zdjęta?
filter:
block_expired: Blokada zakończyła się i nie można jej edytować.
block_period: Długość blokady należy wybrać z listy rozwijanej.
other: Jesteś w promieniu %{count} stopy od tego punktu
base:
standard: Podstawowa
+ cyclosm: CyclOSM
cycle_map: Rowerowa
transport_map: Transportu publicznego
hot: Humanitarna
copyright: © <a href='%{copyright_url}'>autorzy OpenStreetMap</a>
donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Przekaż darowiznę</a>
terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Warunki użytkowania</a>
+ cyclosm: 'Styl kafelków <a href=''%{cyclosm_url}'' target=''_blank''>CyclOSM</a>.
+ Hosting: <a href=''%{osmfrance_url}'' target=''_blank''>OpenStreetMap France</a>'
thunderforest: Kafelki dzięki uprzejmości <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy'ego
Allana</a>
opnvkarte: Kafelki dzięki uprzejmości <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>